Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Fairies AlbumsS1E012
danieliteeee20h0c212j07m
Follow
6/9/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
张婶儿,你和张伯在一起的有好几十年了吧?
00:16
你是什么时候把古墨撞到他身上,让他离不开你的?
00:22
你怎么知道?
00:24
这终究是包不住火的。
00:27
说吧,到底怎么回事?
00:30
这得从五十年前说起了,我出生于古十一族,幼年时常看到外狗男子惨死作众,而下谷杀他们的是我的族人。
00:52
为自身利益而伤人性命,我无法认同这种做法,屡次反抗,却屡造毒打。
01:02
我常常想,我为什么要出生在这种家族?
01:12
如果他们能消失掉就好了。
01:14
如果他们能消失掉就好了。
01:16
我想要出生美国的族人 zou'd be like,
01:17
我喜欢。
01:18
我需要看到你。
01:20
郭狗恩王。
01:21
黄狗恩王。
01:22
黄狗恩王。
01:23
黄狗恩王。
01:24
黄狗恩王。
01:25
黄狗恩王。
01:26
黄狗恩王。
01:27
黄狗恩王。
01:28
黄狗恩王。
01:29
大概上天听到了我的话。
01:35
黄狗恩王。
01:36
I was the only one who died, and I was the only one who died.
01:59
I went down the mountain, but I thought I could become a normal person.
02:06
But I thought it was too simple.
02:09
He has a古獅族.
02:12
He's a古獅.
02:13
Wait a minute, let's see.
02:15
Don't let him go.
02:16
Don't let him go.
02:17
What?
02:18
Don't let him go.
02:19
Don't let him go.
02:24
Don't let him go.
02:27
Don't let him go.
02:29
Don't let him go.
02:30
Don't let him go.
02:33
Don't let him go.
02:34
Don't let him go.
02:38
Don't let him go.
02:39
Don't let him go.
02:40
Don't let him go.
02:41
Don't let him go.
02:42
Don't let him go.
02:43
Don't let him go.
02:44
Don't let him go.
02:45
Don't let him go.
02:46
Don't let him go.
02:47
Don't let him go.
02:48
Don't let him go.
02:49
Don't let him go.
02:50
Don't let him go.
02:51
I'm going to die.
02:52
I'm going to die.
02:53
I'm going to die.
02:54
I'm going to die.
02:55
I'm going to die.
02:56
I'm going to die.
02:57
I'm going to die.
02:58
I know.
02:59
I know.
03:03
If there are still things in the world,
03:05
people will never accept me.
03:07
I'm going to die.
03:21
I'm going to die.
03:22
I'm going to die.
03:37
You're going to die.
03:50
You're going to die.
03:52
You're going to die.
03:54
I'm call you.
03:56
You can call me my little brother.
03:58
You're a little old man, right?
04:03
Don't go to the village.
04:06
Don't hide it.
04:07
I can't see you.
04:16
You know I'm who I am.
04:17
Why are you going to救 me?
04:22
I'm so confused.
04:24
You're so strong.
04:25
Why don't you use those people?
04:27
If you use them, they won't be attacked.
04:32
If you use them, it's just like they're in their mouth.
04:37
Thank you for helping me.
04:44
I'm sorry.
04:48
Wait.
04:50
Those villages are still nearby.
04:51
Don't go out.
04:53
If they're afraid of a snake,
04:55
I'm going to take off all the land of the snake.
04:58
To take off all the land of the snake.
05:01
If you're afraid of a small girl,
05:03
how can you do it?
05:06
If I'm a small girl, I can do it.
05:09
See you.
05:19
Wait a minute.
05:23
That...
05:24
I killed you.
05:25
Those villages may think we're together.
05:28
If you're going to go,
05:29
they'll go to me.
05:31
You're going to go to my head.
05:34
I'm a small girl.
05:35
How can I do that?
05:37
Why don't you take me one?
05:39
No.
05:40
You're one person.
05:42
I'm one person.
05:43
One person is so lonely.
05:45
We're both a big brother.
05:46
I think it's okay.
05:47
It's okay.
05:48
It's okay.
05:49
Let's go.
05:50
it's...
05:55
Ooh...
06:00
Oh!
06:02
Huh?
06:04
Who?
06:06
I don't want you to go, why are you still with me?
06:28
I don't want you to go out there, I want to go out there.
06:32
What are you doing?
06:52
What are you doing?
06:54
You
06:55
I'm not even kidding. You're really going to die.
07:12
The witch is dead. The devil is dead.
07:17
You're so stupid.
07:24
Oh
07:52
You say who will die here?
07:54
You are not afraid to follow me
07:57
I don't understand
07:58
My house is a doctor
08:00
I'm out here to go
08:02
If I can see you
08:04
You can take me
08:05
Okay?
08:09
Okay?
08:12
That
08:12
I'm答ing her
08:16
It's already two people
08:17
It's hard to be one person
08:19
But now I think
08:22
I'm afraid of one person
08:24
后来我们走遍了大半个天下,他渐渐成为了我的得力助手,我也发现很难离开他了,我觉得只要我们一直努力下去,就一定有天下无骨的一天。
08:43
明天是刘家庄,后天是李家村,张家寨那边好像也有骨药思虐,咱们动作快点,两天就能一锅端了。
08:52
你自己说,你都几天没合过眼了?
08:58
近来骨药层出不穷,能多杀一只算一只。
09:01
可你不觉得奇怪吗?这些骨虫,好像越杀越多了。
09:08
是啊,现在正是关键时刻嘛,我们再加把劲,一定能成的。
09:17
你别担心,我要实在撑不住,小睡一下就好。
09:22
哎,不说这个了,要是以后没有骨了,你会做什么?
09:28
你想做什么?
09:31
我想结束四海为家的日子,找个地方盘个店面安顿下来。
09:38
你见多识广,要不帮我起个店名?
09:41
小张哥哥。
09:47
我之前说过,我家是给人治病的。
09:51
怎么了?
09:52
我们治的都是无药可救的病。
09:55
治法也很简单。
09:58
直接抹消一切和病患有关的东西。
10:01
抹消的意思是,把它们。
10:04
这次我要治的病人有些异想天开,居然也要当医生,可他越努力治病,便就恶化得越快。
10:14
是吗?
10:16
他可真傻。
10:18
傻的不是他,是我们。
10:20
这种病为什么会存在,我们从未考虑过,只知道以杀指杀。
10:27
那后来,他成功了吗?
10:30
我不知道。
10:31
我希望他能成功,可我没时间了。
10:36
家中几次三番传线来催,让我尽快动手,否则,我就得回去领法。
10:42
所以,你要走了,还是说,你要抹消那个病人?
10:52
我想过抹消的,可我发现我下不去手,我也不知道为什么,就,就是,下不去手。
11:05
这个人对你来说,很特别吧?
11:07
原来是这样。
11:12
那你回家以后,什么时候能再出来啊?
11:17
可能几十年都出不来了吧。
11:21
几十年?那你这一次?
11:24
没办法再回来了。
11:26
那,那如果你违抗命令,不回去呢?
11:30
我若主动抗命,我和他,都难逃厄运吧。
11:37
我明白了,你今天好好休息,明日早便启程吧,我送你。
11:49
可那夜我却无法入睡,当初是他要主动跟来,我从未想过他会离开。
12:09
一个没吃过糖的孩子,不知道糖有多甜,可一旦尝到甜味,糖却被拿走了,剩下的就只有苦了。
12:25
我忽然很羡慕那个病人,如果小张哥哥只属于我,那该有多好,正当我这么想的时候。
12:37
这是...姑母?
12:42
啊!
12:43
啊!
12:44
啊!
12:45
啊!
12:46
啊!
12:47
啊!
12:48
啊!
12:49
啊!
12:50
啊!
12:51
啊!
12:52
啊!
12:53
啊!
12:54
啊!
12:55
啊!
12:56
啊!
12:57
啊!
12:58
啊!
12:59
只要使用捕虫,无论权力还是爱情,都唾手可夺。
13:03
无事吗?
13:05
做好决定后,我便睡着了。
13:10
第二天早上,我把古母下在了她的粥里。
13:15
她喝完粥对我说,她帮我想好了一个殿命。
13:20
身后,她留了下来。
13:23
古母不同于子谷,被弃生者不会因为失心而死。
13:29
她会对众古人生死不离。
13:32
直至寿中正寝。
13:35
可强行留下她,是我此生最后悔的事。
13:41
时间越长,我就越无法面对她。
13:45
我拼命出谷,也是为了不让自己有时间去想这件事。
13:51
原来,这就是你的心病。
13:54
谢谢你桃子姑娘。
13:59
说出来之后,我轻松多了。
14:04
张婶。
14:09
张婶。
14:12
你真的认为,姑母可以让一个有心离开的人,在你身边留这么多年?
14:18
张婶没来吗?
14:19
她身体不舒服,在家歇着。
14:23
增骨未光,三天之内不要打开盒子。
14:27
知道知道。
14:28
架条你赶紧用啊。
14:29
张婶没来吗?
14:34
张婶没来吗?
14:36
她身体不舒服,在家歇着。
14:39
增骨未光,三天之内不要打开盒子。
14:42
知道知道。
14:43
架条你赶紧用啊。
14:45
你的行机生移。
14:46
一路保重。
14:49
你这么打算回去了?
14:51
不是还有个小病人等着你回去处治吗?
14:55
你怎么会知道?
14:57
老婆子都跟你说了什么?
15:00
不过是你们那些往事。
15:02
你当时都要走了,又忽然留下来。
15:05
是已经想到要拖延时间了吧?
15:15
那时我考虑了一整晚,还是放不下她一个人。
15:25
坤沦一日,人间十年。
15:38
对行机来说,我不过挽回了几天。
15:41
可对她来说,就是一辈子。
15:44
至于为什么挽回,只要找到合适的理由就行。
15:48
好说好说,咱们互相帮助嘛。
15:51
行机想要的不过是人间无骨。
15:54
那结果好便一切都好。
15:56
何况,我已经想到了别的方法。
15:59
那看来,不用我告诉你古母的去向了。
16:03
什么?
16:04
到底用不用这张架条?
16:17
选择权已经交给你了。
16:23
别了。
16:25
别了。
16:36
你不是说张神只要用骨,张伯就会杀了他吗?
16:40
那你为什么要告诉张伯真相?
16:42
这不是要把他们两个都逼死吗?
16:43
这不是要把他们两个都逼死吗?
16:44
这不是要把他们两个都逼死吗?
16:45
这不是要把他们两个都逼死吗?
16:47
一箭双雕比我还狠。
16:49
她有权知道。
16:51
一箭双雕比我还狠。
16:53
她有权知道。
16:54
一箭双雕比我还狠。
16:55
她有权知道。
16:56
Oh, my God.
17:27
你要去哪儿?
17:39
你做什么?
17:40
你别玩了。
17:42
张婶那么喜欢张伯,
17:43
蛊虫也不会对张伯有害。
17:45
蛊虫不也挺好的吗?
17:47
知道蛊虫为什么无法跟绝吗?
17:51
为什么?
17:52
因为人们害怕看见自己不想看见的东西。
17:55
如果瞒着,
17:57
张婶就要带着心病过一辈子。
17:59
少来,
18:00
你就是看热闹不行事儿大。
18:02
张婶要被杀了,
18:04
我们快回去救她吧。
18:05
腾根真的会对张婶动手?
18:08
神兽怎么会骗人?
18:10
既然腾根以石骨为止,
18:13
那古墓根本对她没用吧?
18:17
是。
18:17
那张婶追过去是呀?
18:32
忽然收到消息,
18:34
说外地有蛊虫出没,
18:36
我准备过去看看。
18:38
那我也去。
18:39
我,
18:40
我一个人就行,
18:42
你还要照看铺子吧。
18:43
然后你就再也不回来了,
18:46
不行。
18:51
你这么想也只是因为。
18:53
你给我下了鼓。
18:57
鸟子姑娘告诉你了。
19:01
很讽刺吧,
19:02
我以为我和族人不同,
19:05
还嚷着要天下无骨。
19:07
可最终,
19:08
我和他们也没有什么区别。
19:10
既然你都知道了,
19:13
以后也不用再跟着我。
19:16
上次你没甩掉我,
19:18
这次也休想。
19:19
都说了,
19:20
是你体内的鼓母让你这么想的。
19:24
你身为古师族人,
19:26
能与部下的故乡感应?
19:29
你现在试试,
19:31
感应到了吗?
19:32
怎么回事?
19:44
鼓母为何没有作用?
19:47
体质原因,
19:49
任何鼓都对我无效。
19:53
还不明白吗?
19:55
能左右人心的,
19:56
从来都不是鼓。
19:57
抱歉,
20:08
身不由己,
20:09
忙了你许多事,
20:11
可是留下来陪伴你,
20:13
是我最认真的决定。
20:15
儿子,
20:42
怎么办啊?
20:43
逃用风了。
20:45
You can see how many times didn't use it.
20:47
There's no one in the bag.
20:49
There's no one in the bag.
20:51
There's no one in the bag.
20:55
I don't have to worry you.
20:57
The bag said that the bag didn't open.
20:59
You can't open my bag.
21:05
You get it.
21:07
Let me open the bag.
21:08
What's the bag?
21:09
I can't see.
21:15
No.
21:20
If we know the bag.
21:22
I don't care.
21:23
No.
21:24
No.
21:25
No.
21:26
No.
21:27
No.
21:28
No.
21:29
No.
21:30
No.
21:31
No.
21:32
No.
21:33
No.
21:34
No.
21:35
No.
21:36
No.
21:37
No.
21:38
No.
21:39
No.
21:40
No.
21:41
No.
21:43
No.
21:44
I'll put her on my train.
21:45
She's back.
21:46
Come on.
21:47
Come on.
21:48
Come on.
21:49
Come on.
21:50
Come on.
21:51
Come on.
21:52
Come on.
21:53
Come on.
21:54
Come on.
21:55
Come on.
21:56
Come on.
21:57
Can I wait?
21:58
Can I wait?
22:00
Come on.
22:01
Come on.
22:07
The end.
22:09
I don't think it is.
22:10
For a while.
22:11
That's not the girl's face.
22:14
She's not a girl.
22:15
She's not a girl.
22:17
She's not a girl.
22:19
You should put her face on the face.
22:21
I think that's pretty good.
22:30
I heard that girl's face is a girl's face.
22:32
She's been a girl.
22:33
She's been a girl.
22:35
She's a girl.
22:35
She's a girl.
22:36
She's so long.
22:37
She's a girl.
22:38
Yes.
22:39
If you want to go back to the house, it would be pretty good.
22:53
We're really going to do this.
22:55
Will there be people here?
22:57
She didn't come here yet.
22:59
After that, there will be more people.
23:01
Because they don't want to fight themselves and help them.
23:04
We're going to do it for them.
23:09
This is what I can think of.
23:13
The way of天下无骨.
23:17
We're going to do this.
23:19
We're going to do this.
23:21
We're going to do this.
23:23
We're going to do this.
23:25
Yes.
23:27
You haven't told me the reason for this.
23:30
Why骨对你无效?
23:32
I believe there was a碗没刷.
23:35
I'm going to tell you.
23:37
You were going to tell me yesterday.
23:39
You can wait for me.
23:41
There we go.
23:43
There it is.
23:44
There he is.
23:53
You can wait for a photo.
23:55
If all of us are......
24:00
这个嘛
24:02
曾经沧海难为水 除雪乌山不是云 取自花丛揽回故 半园修道半园君
24:18
好诗啊 好诗
24:21
什么是为你念 都是抱殖天物
24:26
哟 还有心情跟我斗嘴 曾谷的事响开了
24:31
反正他有把柄在我手里 等我把那些排队的妖怪治完 回头再找他算账
24:37
你向来偷奸多了 这段日子却勤奋的反常啊 你是不是有事瞒着我
24:44
能有什么事 你想多了
24:48
那你老实告诉我 你为什么要离开陶都啊
24:51
那天乌云密布 腰风大作
24:55
你不说实话 我就去找陶都的那位高壮
24:58
那我要是说了 你可别生气
25:10
说吧
25:11
白妖蒲
25:14
白妖蒲出事了
25:16
难道你手剑把上面那个妖怪的名字给改了
25:23
还要再严重一些
25:27
你不仅改了 还把那妖怪的族名给抹了
25:31
白妖蒲可是我们妖怪的命根子
25:37
你抹掉哪个名字 那个名字的种族就会整个消失
25:41
比 比这还要再严重些
25:46
你到底干了什么 别忘了我的蛇妖族也在上面
25:51
我把白妖蒲弄丢了
25:56
原来是弄丢了白妖蒲啊
25:59
我还以为比那家妖怪绝户更严重呢
26:01
你说什么
26:04
我把白妖蒲弄丢了
26:06
我 我有啥办法
26:18
年前我跟人堵了把头子
26:21
回来它就不见了吗
26:23
我这不是出来找了吗
26:25
从属地到边境一路找过去 那边妖怪多肯定会有线索的
26:30
那个人还不知道吗
26:36
他要知道 我就死定了
26:39
你们在说什么呀
26:42
我什么死不死的
26:45
小孩子听什么死啊活的
26:47
我问你 功课做了吗 惊讶了吗 饭吃了吗
26:50
桃妖 没想到你这么关心我
26:54
我还以为我摔坏增骨 你就不理我了呢
26:58
哼 现在知道我的好了
27:00
以后见我没钱 替我还债
27:03
见我危险 替我挡刀 懂吗
27:06
你还是一辈子都别理我了
27:08
救你吧
27:09
我想听风银银银只手
27:26
她不想听风银银只手
27:30
她不想听风银银只手
27:38
她学穿行山年起
27:44
忘了痛过的曾经
27:48
寒铃声要孤行美愁难辨的昏铃
27:56
等天亮黑白字铭
28:02
正与银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银银�银银银�银银银�银�银�银�银�银�银�银�银��银��������
29:02
Oh
29:04
Oh
29:06
Oh
29:08
Oh
29:10
Oh
29:12
Oh
29:14
Oh
29:16
Oh
29:18
Oh
29:20
Oh
29:32
Oh
29:34
Oh
29:36
Oh
29:38
Oh
29:40
Oh
29:42
Oh
29:44
Oh
29:46
Oh
Recommended
27:58
|
Up next
Fairies AlbumsS1E011
danieliteeee20h0c212j07m
6/9/2025
26:45
Fairies AlbumsS1E010
danieliteeee20h0c212j07m
6/9/2025
19:24
Fairies AlbumsS1E09
danieliteeee20h0c212j07m
6/9/2025
22:33
Fairies AlbumsS1E08
danieliteeee20h0c212j07m
6/9/2025
21:29
Fairies AlbumsS1E07
danieliteeee20h0c212j07m
6/9/2025
22:41
Fairies AlbumsS1E06
danieliteeee20h0c212j07m
6/9/2025
18:25
Fairies AlbumsS1E05
danieliteeee20h0c212j07m
6/8/2025
22:54
Fairies AlbumsS1E04
danieliteeee20h0c212j07m
6/8/2025
23:44
Fairies AlbumsS1E03
danieliteeee20h0c212j07m
6/8/2025
21:30
Fairies AlbumsS1E02
danieliteeee20h0c212j07m
6/8/2025
30:14
Fairies AlbumsS1E01
danieliteeee20h0c212j07m
6/8/2025
1:49:42
The Cursed
danieliteeee20h0c212j07m
5/17/2025
33:39
Candle in the Tomb:South Sea Tomb [ EP016 ]
danieliteeee20h0c212j07m
4/28/2025
32:45
Candle in the Tomb:South Sea Tomb [ EP015 ]
danieliteeee20h0c212j07m
4/28/2025
38:04
Candle in the Tomb:South Sea Tomb [ EP014 ]
danieliteeee20h0c212j07m
4/28/2025
37:01
Candle in the Tomb:South Sea Tomb [ EP013]
danieliteeee20h0c212j07m
4/26/2025
38:02
Candle in the Tomb:South Sea Tomb [ EP011 ]
danieliteeee20h0c212j07m
4/26/2025
33:37
Candle in the Tomb:South Sea Tomb [ EP012 ]
danieliteeee20h0c212j07m
4/26/2025
37:07
Candle in the Tomb:South Sea Tomb [ EP010 ]
danieliteeee20h0c212j07m
4/26/2025
31:29
Candle in the Tomb:South Sea Tomb [ EP09]
danieliteeee20h0c212j07m
4/26/2025
34:14
Candle in the Tomb:South Sea Tomb [ EP08]
danieliteeee20h0c212j07m
4/26/2025
34:13
Candle in the Tomb:South Sea Tomb [ EP07 ]
danieliteeee20h0c212j07m
4/26/2025
34:57
Candle in the Tomb:South Sea Tomb [ EP06 ]
danieliteeee20h0c212j07m
4/26/2025
36:03
Candle in the Tomb:South Sea Tomb [ EP05 ]
danieliteeee20h0c212j07m
4/26/2025
1:56:46
(rampant)korean zombies movies
danieliteeee20h0c212j07m
5/24/2025