Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/9/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00No!
00:01Let me out!
00:03The��들!
00:05No!
00:07The玉玉!
00:09The玉玉!
00:11It's poems.
00:13It's there!
00:14My mum...
00:15My mum wanted to look up for her.
00:16My mum!
00:17We didn't see her.
00:18My mum didn't.
00:20Ah!
00:25不想听
00:26风叮咛
00:29只手踏雪
00:31穿行
00:32善念行
00:34忘了痛过的曾经
00:38很吝啬
00:42要不醒
00:44没愁
00:45难辨的婚姻
00:47等天亮黑白自明
00:54诚语写的对意
00:58入身不语
01:00忘却了悲喜
01:03金玉推的妻子
01:06是非详细谁来可惧
01:11心平难以
01:15总有心惦记
01:20暗魂的要离去翻译去
01:28但一场风与幻
01:32已是未尽
01:39有你懂我
01:43之间不停
01:50请不吝点赞 订阅 转发 打赏
01:52请不吝点赞 订阅 转发 打赏
01:53请不吝点赞 订阅 转发 打赏
01:55请不吝点赞 订阅 转发 打赏
01:58请不吝点赞 订阅 转发 打赏
02:00请不吝点赞 订阅 转发 打赏
02:03请不吝点赞 订阅 转发 打赏
02:05请不吝点赞 订阅 转发 打赏
02:07请不吝点赞 订阅 转发 打赏
02:08请不吝点赞 订阅 转发 打赏
02:10请不吝点赞 订阅 转发 打赏
02:12哎呦 求姻缘呐
02:13你可找对地方了
02:21咱们这神女阁的古婆婆
02:23就是在世越老
02:25你看上谁就跟古婆婆说
02:27她呀
02:28保准让你心上人对你死心塌地
02:33别急啊
02:34万事有规矩
02:36你先过来买香火
02:40哎 真小姐啊
02:46别被她们骗了
02:47姻缘不可强求
02:49你请我愿才能长久啊
02:52哎 错了
02:53这边 这边
02:55哦 刚刚那个人呢
02:57你懂的
02:58总有同行眼红泼脏水
03:00对 把钱放到这里
03:19这是你的号
03:20叫到号就可以进去了
03:21赞世越老您好
03:22我想和雷神大人结婚
03:23今天就结
03:24呃 没人性
03:25他居然用我们最后的结局求金
03:28那雷神明明一点都不在乎他
03:30呃 呃 呃 呃 呃 呃 呃 呃 呃
03:36呃 呃
03:38呃 呃 呃 呃 呃 呃 呃 我想和雷神大人结婚
03:40今天就结
03:41Oh, my God.
03:43He's not a good one.
03:45He's the last one.
03:47That's the name of the Lannan.
03:49I don't care.
03:53I'm hungry.
03:57The name is?
04:01I don't have the name of the Lannan.
04:05No Lannan.
04:07What's your name?
04:09I don't know what the name is.
04:15It's a good one.
04:17That's a good one.
04:19You have no problem.
04:21It's not a good one.
04:23You can't do it.
04:25You can't do it.
04:27Three days later,
04:29the end of the day.
04:31Three days?
04:33Not today?
04:35If you want to be better,
04:37you can't do it.
04:39You can't do it.
04:41You can't do it.
04:43You can't do it.
04:45Really?
04:47Of course.
04:49You can't do it.
04:51You can't do it.
04:52You can't do it.
04:53You can't do it.
04:55You can't do it.
04:57You can't do it.
04:59You can't do it.
05:01But this is the day of the day of the day.
05:03It's not low.
05:05So?
05:07I need to pay money.
05:10I just need to pay for the last money.
05:14But I just need to pay for the last money to pay for the last money.
05:18You're a horse.
05:19I have a horse.
05:20I have a horse.
05:21I can't do it.
05:22It's so fast.
05:35It's so painful.
05:37Let's go.
05:38It's not a good one.
05:39What 11 years old are you both so anxious?
05:42I have a horse.
05:44ار搰我……
05:45我一根小时还想走?
05:46Me to die.
05:49Kokosuama
06:03这 same工具?
06:04不需要一地摊活。
06:05少会被 Lamlaut
06:08This is a dream, this is an answer to the dead.
06:11This is a good deal.
06:13It's worth it.
06:14I'm not sure.
06:16I'm not sure.
06:17You're not going to do anything.
06:23This is a bad thing.
06:25It's not a bad thing.
06:29I'm not a bad thing.
06:31I was going to have to come here.
06:33I was going to be arrested by the神女.
06:35Now we are going to have two days to eat.
06:42Two days to eat.
06:46What's your name?
06:49I... I'm a桃子.
06:53A桃子, if you don't want to be angry.
07:05Here, let's eat.
07:07Don't want to be客气.
07:09Is it the same?
07:11I'm sure it's good.
07:13It's great.
07:15I'm sure it's good.
07:17I'm sure you're all right.
07:19My name is, I'm sure you're all right.
07:23You see, this little girl is a gay woman.
07:25She's a gay woman.
07:27She's a gay woman.
07:29She's a gay woman.
07:31没这没事 怎么骗吃骗喝
07:38你这样说小师傅 不怕被佛祖怪罪
07:43我又不信佛
07:44我家老头 一向最硬心软
07:49你们别往心里去
07:50没事
07:52吃了别人的饭 听别人唠叨两句也是应该的
07:56你请继续
08:01睡了 别烦我
08:09施主 刚吃完饭就睡觉 容易击食
08:14臭死拉倒
08:17老头子 越老脾气越坏
08:23罪过罪过 若是影响到施主伏羁和睦 我们这就离开
08:31小师傅别多想 他是在嫌我管神女阁和真家的闲事
08:37神女阁
08:39真家
08:40真家是城里的大户 平时雇我去做些灵活 照顾照顾真小姐
08:47那真小姐只输打理 带人和气 只可惜啊 年幼时被烛火烧坏了脸 一把年纪却仍然带自归中
08:59前些日子小姐终于寻得一名如意郎君 可在婚礼前夕 那公子还是反悔了 从此他便一病不起 瘦得只剩一把骨头
09:13原来如此 所以真小姐才去了神女阁
09:19对了 那古婆婆自称古师族人 手上有一种奇药 一旦用了 和尚都能还速来娶你
09:27和尚招谁惹谁啊
09:30算了 算了 不说这种邪门歪道了 来 吃饭 吃饭
09:36吃饭
10:06Are you awake?
10:08I'm so hungry.
10:11I'm not sure there's no food to eat.
10:16What a lie.
10:17Can't they take me off one side?
10:19I'll take a look.
10:21I'll give you two of them.
10:22Okay.
10:24Give me some money.
10:26I'll eat.
10:36Miya?
11:06Miya?
11:30Who?
11:32Miya?
11:38I'm sorry.
11:39I'm sorry.
11:40She said she's a good guy.
11:42She's a bad guy.
12:02Is it?
12:08I'm going to take my life in a house.
12:10You can't make your life in a house.
12:12You're all about what kind of money you do?
12:17You're not allowed to do this.
12:18You don't have to pay for your money.
12:20But if you're not allowed to do this, I can't do this.
12:26If I need some money for your money, I'll just have to buy some more of you.
12:32谷母?
12:33那是。
12:35我谷师族人名声不好,可做买卖时程。
12:39谷母是世间现存最强的谷。
12:42真小姐肯定能与心爱之人白头偕老。
12:47哼,时程?
12:50你用的这是世心谷。
12:52虽然能让众谷两人如胶似漆,
12:55但谷虫会蚕食他们的身体。
12:57不出三年,就只剩下两具空心皮脑。
13:01白头偕老不见得,
13:04倒是能共赴皇权。
13:07你到底是谁,
13:09为何对谷叔如此熟悉?
13:23姐姐别跟他废话,
13:24早早出去才是正经。
13:26眼看咱们就要修成人形,
13:28可不能为他坏事。
13:30你是!
13:31你是!
13:47给我上!
13:48终于是!
13:50终于是!
13:51什么事!
13:52终于是!
13:54终于是!
13:57终于!
14:02终于!
14:05
14:07
14:07
14:09
14:10
14:11
14:13
14:13
14:18我老婆子一日在世
14:22总不允许人用骨
14:24小蛋
14:25相容
14:35Oh, you...
14:40You...
14:41You...
14:42That's the thing.
14:44You can't let me.
14:46How many of you?
14:58What's your name?
15:00I'm going to take you to the other side.
15:03Stop!
15:04I'll kill them!
15:33I'll kill you!
15:35Let's go!
15:36If you get out of here,
15:37your wife and her husband
15:38are going to kill me!
15:55No...
15:56It's possible!
15:57You...
16:03You're...
16:20What?
16:21I'm not going to kill you.
16:22You're not going to kill me.
16:23You're not going to kill me.
16:24I've been killed five hundred years.
16:26I'll kill you!
16:27Shit!
16:28No.
16:29No.
16:30No.
16:31No...
16:32No.
16:33No.
16:34No.
16:35No.
16:36You're all,
16:37no.
16:38No.
16:39No.
16:40No.
16:41No.
16:42I love you!
16:43No!
16:44No.
16:45No.
16:46No.
16:47No.
16:48No.
16:49No.
16:51No.
16:52No.
16:53No.
16:54No.
16:55I'll let you go.
17:03It's not going to come out of the way.
17:05But you're still late.
17:07Your head is still very slow.
17:09If you're not going to die, how will you?
17:11You're a bit late.
17:13I'm here.
17:14I'm going to help you.
17:15I'm going to be a little bit late.
17:17You're a liar.
17:18I'm going to be a liar.
17:20I'm going to wait.
17:22You wait.
17:24Hmm, that's what you're going to do with your attitude.
17:31Sorry, I just didn't feel bad at all.
17:35It's a good thing, it's a good thing.
17:38But...
17:43You said you're in a bad mood, but you're not a bad person.
17:54You're not a bad person, go back and talk to me.
18:24Tell me, what's going on?
18:41I want you to open a letter.
18:44To prove that I'm sick, I won't go back.
18:47A letter?
18:49Yes, your hand will go back.
18:53No, your hand is not bad at all.
18:55I don't want you to see your hand.
18:57You won't.
18:59You won't.
19:01No, I'm not a good person.
19:03I'm not a good person.
19:04My hand is a good person.
19:06Your hand is a good person.
19:08Your hand is a good person.
19:10No problem.
19:11It's a good person.
19:12How much is it?
19:14How much is it?
19:16No problem.
19:17No problem.
19:18I'm sorry.
19:23No problem.
19:24You didn't mean your husband was a realNER.
19:28You're a star, he's a good person.
19:30What do we do is make a difference?
19:32We are not sure about it.
19:33I can understand.
19:34Here, here, here.
19:37That's her.
19:39It's not her.
19:47When I was born, I was born in the forest.
19:54In the深山中, I met a young woman who was born in the forest.
19:59They were born in the forest and were born in the forest,
20:04and were born in the forest.
20:06440天后, these men will be from the skulls to see his heart.
20:12Even if there were people who have fallen from, they will be able to do the whole family's blood.
20:19No!
20:21No!
20:22No!
20:23No!
20:24No!
20:25No!
20:26No!
20:27No!
20:29No!
20:31No!
20:32No!
20:33The most important thing is that the most powerful one of the thousandthians is in their own family.
20:50The most important thing is that the most important thing is that we can leave them.
20:56But if there is a person, I am not sure if it is going to die.
21:03Who are you?
21:05The child, why don't you have to make your own身份?
21:09If you use an animal,
21:10you don't care about your rights or your love.
21:13Isn't that right?
21:15Those men are not a waste of money.
21:17Why don't you worry about it?
21:22When you're young,
21:24you're the only person I族.
21:26I'll give you the last chance.
21:29If you're wrong,
21:30I'll let you out.
21:33No, I'm wrong.
21:36I'm not going to kill you.
22:03No.
22:04No.
22:06No.
22:07No.
22:08No.
22:09No.
22:10No.
22:12No.
22:13No.
22:13No.
22:16古师族已灭 可那只千年古母还不知所踪 古母和此族人之间有特殊的联系 他是族内唯一的后人 或早或晚 古母一定会出现在他身边
22:43我便跟在了他身后 一旦古母出现 我就消灭古母 若他用古 我也会杀掉他
22:53那后来呢 你们怎么变成了张博和张婶了
22:57我本身的形态不变行动 就化作一名少年和他成为了朋友
23:03只是朋友
23:06这不是重点 重点是我能一边消灭世上的古 一边留意古母的动向
23:12那这么多年 他真的没用过古
23:15对 他很善良 也一直坚守自己的原则
23:19反倒有不少人跟那蜘蛛精一样 用古为祸世间
23:24可只要消灭古母 其他的古便会失去根源 不足为惧
23:30所以找到古母之前 我不能回去
23:33那你直接跟行级讲不就行了
23:36昆仁一日人间十年 行级已屡次找我回去
23:43我怕回去了就脱不开身
23:46等老婆子手中正寝 古母便永远不会闲事
23:51等到那时 我再回昆仑 想行级复命
23:57嘿嘿嘿嘿 针谷啊 针谷 以后就靠你了
24:02嘿嘿嘿嘿嘿 陶妖
24:06你怎么不提醒我饭里有名药啊
24:09上次在叶冯军那提醒你 你不也照样吃
24:13你说什么都没用
24:16她现在有钱了 心思全在去哪个赌档上
24:21你们吃我的穿我的 还不允许我有个兴趣爱好了
24:25你哪次缺钱不是抵押我和滚滚 还不让人说了
24:29把你们物尽其用有什么不好
24:32我 我们是东西吗
24:34你们不是东西吗
24:36你 你
24:38出家人不能生气 不能生气
24:44进来
24:57桃子姑娘 我给你带了些点心
24:59我们大人要说话
25:09你喝滚滚一人一半 出去吃
25:13桃子姑娘 谢谢你救了我
25:28你和小师傅身体还好吧
25:31有没有哪里不舒服
25:33没事 迷药对我没什么作用
25:36他你就更不用担心了
25:38一晚上睡得可香啊
25:40桃子姑娘可真不是一般人
25:43还好还好
25:45你知道我是什么人了吧
25:48你不怕我吗
25:50你并不是一个会让人害怕的人
25:53你们今天就要走了吧
25:58要不要再多歇几天
26:00本该一早就走
26:03但有件事 我得亲口问你
26:06姑娘但说无妨
26:09张婶 你和张伯在一起
26:12叶有好几十年了吧
26:14你是什么时候
26:15把姑母撞到她身上
26:17让她离不开你的
26:19是你的
26:24牙游的爱中
26:31解散 被善罠
26:39然心一刻 却万千难测
27:09然心一刻 却万千难测
27:39然心一刻 却万千难测

Recommended