Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
**Los Ángeles de Charlie (Charlie's Angels)** sigue a tres mujeres, Jill, Sabrina y Kelly, quienes trabajan como detectives privados bajo la dirección de su misterioso jefe, Charlie. Juntas resuelven casos complejos con valentía y astucia, enfrentando a villanos peligrosos mientras se mantienen siempre un paso adelante.

#LosÁngelesDeCharlie #CharliesAngels #JillMunroe #SabrinaDuncan #KellyGarrett #FarrahFawcett #KateJackson #JaclynSmith #SerieDeAcción #DetectivesPrivados #MujeresFuertes #AcciónYSuspenso #Misterio #CharliesAngelsOriginal #SerieDeLos70s #FuerzaFemenina #Detectives #Investigación #AcciónDeLos70s #MujeresEnLaAcción #CharliesAngelsForever #SerieDeEspionaje #MujeresQueInspiran #DetectivesDeAcción #CharliesAngelsReboot #MisterioYAcción #InvestigaciónYSuspenso

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Los Ángeles de Charly
00:07Con Kate Jackson
00:19Jackman Smith
00:30Sherry Glad
00:35Y David Toil
00:46Hoy presentamos Los Ángeles en Las Vegas
00:52Primera parte
00:53Artista invitado Dean Martin
01:00El Ángeles de Charly
01:30La Iglesia de Jesucristo
02:00La Iglesia de Jesucristo
02:30La Iglesia de Jesucristo
03:00La Iglesia de Jesucristo
03:29La Iglesia de Jesucristo
03:59La Iglesia de Jesucristo
04:29La Iglesia de Jesucristo
04:59La Iglesia de Jesucristo
05:29La Iglesia de Jesucristo
05:59La Iglesia de Jesucristo
06:01La Iglesia de Jesucristo
06:03La Iglesia de Jesucristo
06:33La Iglesia de Jesucristo
07:03La Iglesia de Jesucristo
07:05La Iglesia de Jesucristo
07:07La Iglesia de Jesucristo
07:09La Iglesia de Jesucristo
07:11La Iglesia de Jesucristo
07:13Era un buen hombre
07:15¿Cree que fue deliberado?
07:17La Iglesia de Jesucristo
07:19La Iglesia de Jesucristo
07:21La Iglesia de Jesucristo
07:23¿Por qué?
07:25La Iglesia de Jesucristo
07:27La Iglesia de Jesucristo
07:29La Iglesia de Jesucristo
07:31La Iglesia de Jesucristo
07:33La Iglesia de Jesucristo
07:37La Iglesia de Jesucristo
07:39La Iglesia de Jesucristo
07:41La Iglesia de Jesucristo
08:09La Iglesia de Jesucristo
08:11La Iglesia de Jesucristo
08:16¿Buzzling?
08:18Sugiero, señor Howell, que ustedes cinco tomen el avión a Las Vegas.
08:22Ah, Charlie, ¿no es posible que sea en un vuelo posterior?
08:28Necesitaremos hacernos pasar por otras personas.
08:30Sí, cambiar de aspecto.
08:32¿Con otro atuendo?
08:33Sí.
08:34Creo que puedo cortarme el cabello.
08:36¿Un ligero permanente?
08:38Sí.
08:39Sí.
08:40¿No?
08:41Posiblemente.
08:45Posiblemente.
09:15Dígame una cosa.
09:24¿Los dueños de casinos apuestan?
09:25¿Lo está diciendo por mí?
09:26Sí, exactamente.
09:28Gané este casino en un juego de dados.
09:30Me encantan los dueños con buen humor.
09:32¿Quieren pasar, por favor?
09:53¿Heredó todo esto?
09:55¿Qué?
09:56Digo que sí compró todo el casino con una buena herencia.
10:00Oye, ¿y qué es eso?
10:00Yo quiero ir a acostar.
10:04No trato de meterme en su vida privada.
10:07Es que la forma en cómo logró este casino podría ser importante para el caso.
10:11Vaya que es dura de convencer.
10:13Gané este casino jugando a los dados.
10:14Vamos, nadie consigue todo esto tan fácilmente.
10:17¿Y quién me dijo que fue fácil?
10:18Tardé tres días y tres noches.
10:20Está bromeando, ¿verdad?
10:22Por supuesto que no.
10:24Estoy hablando en serio.
10:26Está bien.
10:26¿Dónde está el hombre al que le ganó el casino?
10:28No está en ninguna parte.
10:30Salió de aquí sumamente triste y se dio un tiro en la siena.
10:37¡Ay, no!
10:39Bien, este será su cuartel general.
10:42¿Cuartel? ¿Qué fue soldado?
10:44Espero que les guste.
10:45Hay cuatro alcobas que se comunican cada una entre sí y también tendrán una entrada especial por el pasillo para que así nadie sepa que se encuentran juntas.
10:56Hay cuatro teléfonos.
10:57Cada quien tendrá su extensión especial.
11:00Bueno, ahora digamos como que nos vamos a hacer pasar.
11:03Comuniqué a la administración que están aquí como mis consejeras ejecutivas personales.
11:08¡Hombre, qué cargo más extravagante!
11:11No se preocupe por ellos.
11:12No se darán por enterados nunca.
11:13Oh.
11:14Marty Cole está buscando una muchacha para que cante en su acto.
11:19Bosley dijo que usted cantaba, así que le arreglé una audición para esta tarde.
11:23¡Marty Cole!
11:24Oía sus discos cuando era niña.
11:28Dígale que los oyó cuando iba a la universidad.
11:30Oh.
11:31¿Y usted quisiera hacerme el favor de ir a ver al coreógrafo?
11:35Con mucho gusto.
11:37¿Y qué de mi pantalla?
11:39Ah, sí, sí. Por aquí la tengo, Bosley.
11:40Uno, dos, tres. Uno, dos, tres. Uno, dos, tres. Arriba.
11:57Uno, dos, tres. Uno, dos, tres. Uno, dos, tres. Arriba.
12:01Uno, dos, tres. Alto.
12:04¿Dónde puedo encontrar a Joan Wells?
12:08Gracias.
12:10¿Señorita Wells?
12:13¿Sí?
12:13Ay, no quisiera molestarla. Me llamo Kelly Garrett. Soy amiga de su compañera Mary Phillips.
12:19¿Entonces lo sabe?
12:21¿Lo de su accidente?
12:23Sí, lo sé. Ayer cuando llegué de Dallas.
12:26Fue horrible saber que Mary había muerto y...
12:29Ahora me dicen que esta audición es para reemplazarla.
12:32¿Conoció a Mary en Dallas?
12:33Estudiamos danza juntas.
12:35Me escribió y sugirió que viniera a buscar trabajo.
12:38Estoy un poco perturbada.
12:42¿Podemos hablar más tarde?
12:44Seguro. Gracias.
12:45¿Qué crees?
12:53¿Qué?
12:54Que ganaste un buen consejo y gratis.
12:57¡Qué suerte!
12:58Y dice así.
13:00Regresa a Dallas.
13:01Porque yo he estado esperando este trabajo.
13:04Y por lo que puedo ver, tú eres la única competencia.
13:07Muchísimas gracias. Muy bien.
13:09¿La que sigue?
13:12Ahora, fíjate bien.
13:15Y...
13:15Uno, dos, tres. Uno, dos, tres.
13:17Paso cadera. Paso cadera. Paso cadera. Paso cadera. Paso cadera.
13:23¿Entendido?
13:24Ya entendí.
13:25Está bien. Veamos. ¿Lista?
13:26Y...
13:27Uno, dos, tres. Uno, dos, tres. Paso cadera. Paso cadera. Paso cadera. Paso cadera. Y basta.
13:35Aprendes rápido.
13:37Haré el ensayo con todas las chicas.
13:39¿Crees que si lo repasas un poco, podrás bailar esta noche?
13:41Bueno, puedo hacer el intento.
13:44Bien. El puesto es tuyo.
13:45Gracias.
13:46Terminó la audición.
13:47Cinco minutos de descanso y empezamos todo.
13:52Oye, tienes buen estilo.
13:54Gracias.
13:54¿Crees que pueda hacerlo?
13:56Claro.
13:57¿Y ahora sabes qué te ganaste?
14:02Ven, te enseñaré los camerinos.
14:04Gracias.
14:24Señor Howell, quisiera...
14:26Voy a pedirle un favor. ¿Por qué no me llama Frank? Así me siento más cómodo.
14:30Correcto. ¿Tiene motivos para no confiar en la gente que trabaja para usted?
14:35Bueno, pues han estado conmigo desde la época del furgón.
14:38¿Qué fue la época del furgón?
14:39El primer casino que operé fue... fue en un... en un furgón en el lado este de Filadelfia.
14:46¿En un furgón tenía un casino?
14:48Solo funcionaba en la noche. Es que el patio era aseado durante el día y era como un casino ambulante.
14:54¿Y tuvo ganancias?
14:57Siempre tengo ganancias.
14:58¿Siempre?
14:59Siempre.
15:00¿Y cómo lo hace?
15:02Estoy bendito.
15:02¿Tienes suerte?
15:04No, no, no. Estoy bendito.
15:06Bueno, la palabra bendito tiene una connotación teológica, así que yo supondría...
15:12Según se ve, cuando era niña no pasó mucho tiempo en las calles, ¿verdad?
15:15¿Se nota?
15:16¿Sabe una cosa?
15:17Está sufriendo de pensamiento estructurado.
15:21¿Estás seguro de eso?
15:22De lo único que estoy seguro es de que siempre gano.
15:25Y de que tal vez usted y yo seremos algo... algo más que amigos, ¿no?
15:29Creo que ya se dio cuenta de eso, ¿verdad, Sabrina?
15:33Tal vez mucho antes que usted.
15:45Ensayo.
15:52Olvida la entrada.
15:53I want to be around to see how he does it when he breaks your heart to bits.
16:13Let's see if the puzzle fits so fine.
16:24And that's when I'll discover that revenge is sweet.
16:29As I sit there applauding from a front row seat.
16:34When somebody breaks your heart like you broke mine.
16:39When somebody breaks your heart like you broke mine.
16:57A las 3.30 de regreso.
17:09Lo hacen muy bien.
17:13Gracias.
17:14Felicidades.
17:15Si me dices que te llamas Leslie, me voy a desmayar sin remedio.
17:20No me gustaría que hiciera eso, señor Cole.
17:22Me llamo Chris Monroe.
17:24Dicen que busca una chica que cante.
17:27¿Y tu voz...
17:28es tan bonita como tú?
17:31No lo sé, pero tengo necesidad.
17:34Entiendo.
17:35Le hablaré con más claridad.
17:37Yo estoy más cerca del desmayo que usted.
17:42Bueno, está bien.
17:45Canta algo.
17:46Con mucho gusto.
17:48¿Hay algo en particular que quiera oír?
17:51No, lo que quieras.
17:52Está bien.
17:53Está bien.
17:53No, lo que quieras.
17:54¡Gracias!
18:24¿Qué sucede?
18:29Me gusta
18:31Es que me miraba con tanta insistencia
18:34Estaba escuchando
18:36¿Quién es Leslie?
18:39Mi esposa
18:40¡Qué torpe!
18:44Perdone, Leslie Cole
18:46Claro, lo olvidé
18:48Cabello claro, misma
18:51Estatura
18:53Hasta cantas igual que ella
18:56Hace poco que murió, ¿no es así?
19:03Fue una
19:04Una sorpresa cuando te presentaste
19:08Trato ello
19:15Te contrato
19:17¿Así que tengo el empleo?
19:21Eso es exactamente lo que dije
19:24Ahora sí me desmayaré
19:28Bien
19:29El doctor Cole te recomienda un filete muy, muy grande
19:34Doctor Cole
19:35Usted sabe lo que hace
19:37Es emocionante para usted, ¿no?
19:48¿Qué?
19:49Digo que es emocionante para usted, está locura
19:52¿Qué tiene de locura?
19:53Todo tiene un orden y es muy real
19:55Creo que es el único que lo ve de esa manera
19:58Soy el único que tiene que verlo así, ¿no?
20:12El aire huele a dinero, Frank
20:14Procura no respirar muy profundo ya que podrías ahogarte
20:17Hay que darle crédito a Frank
20:20Siempre trata de mejorar su casino
20:22Si eso es un cumplido, ¿se lo agradezco?
20:26Lo es, lo es
20:27Y de nada
20:28Soy Mark Haines
20:30Sabrina Duncan
20:31Tengo un casino cerca de aquí
20:33¿Y qué hace aquí?
20:34¿Vino a pedir prestado?
20:38No, solo haber acción
20:39¿Ah, sí?
20:41Ya lo has hecho
20:42Fue un placer
20:46Igualmente
20:47Parece que usted es una persona que tiene enemigos
20:53No, él es solo la competencia
20:56Mande esto a contabilidad
21:00Arreglé una cena para los dos esta noche, Sabrina
21:04Gracias
21:04A las diez
21:05En mi suite
21:07Creo que no lo escuché
21:09¿Ni yo la escuché decir que no?
21:12Bueno
21:14Por algún lado
21:16Entre el casino furgón
21:19En Filadelfia
21:20Y todo este barullo
21:22Es posible que haya quedado un caballero
21:25Así que entonces
21:26¿A las diez?
21:29
21:30Se te nota que estás pensando en un caballero
21:46Oye
21:49Yo dije que...
21:51Sí, ya te escuché
21:53¿Se nota?
21:54
21:54Aunque hay cosas peores que esa
21:57Hay que buscar a Kelly
21:59
22:01Oye
22:02Hay que buscar a Kelly
22:04Kelly
22:04
22:05Está sorda
22:06No, eso es al principio
22:09Son tres vueltas a la izquierda
22:11Y luego a la derecha
22:12Bueno
22:12Oye, esta es mi máquina favorita
22:16Solo una moneda, ¿sí?
22:17De acuerdo
22:18¿Es amigo tuyo?
22:26¿Qué?
22:27El hombre de allá
22:28¿Lo conoces?
22:29No
22:29No, Kelly
22:31Tengo que revisar el vestuario
22:32Te veré luego
22:33Claro
22:34Te ves muy triste
22:41¿Fallaste la prueba de baile, Kelly?
22:43No, lo hice bien
22:44¿Ah, sí?
22:47Sabrina, ¿cómo sos al hombre que está ahí parado?
22:49¿Cuál?
22:51El de traje claro
22:52Sí, es Mark Haines
22:54Es el dueño del casino que está aquí cerca
22:56¿Por qué?
22:57¿Pasa algo?
22:59No estoy segura
23:00Vamos
23:02Quiero ver a Bosley
23:03A ver qué hace
23:04Hola
23:15Oye
23:25¿Quién te dio eso?
23:27¿Qué?
23:28El silbato
23:29He estado aquí seis años y no tengo silbato
23:31¿Crees que te mereces uno?
23:34Creo que tú deberías cargar maletas como nosotros
23:36Cuando tengas un silbato no tendrás que cargar nada
23:39¿Quién lo dice?
23:41La persona que me dio el silbato
23:43
23:44¿Quién es?
23:45No te lo puedo decir, ¿oíste?
23:47Y creo que tú debes correr o te correrán a ti
23:50Bosley
23:52¿Eres un pillo?
23:54¿Dónde conseguiste el silbato?
23:56Me lo dio una persona que dijo que no levantara cosas pesadas
23:59Ah, ¿y quién fue?
24:00Apuesto a que no lo puede decir
24:02Tú sí me comprendes
24:03Señor January, bienvenido a Las Vegas
24:11Qué rico helado, pero lo quería de vainilla
24:12Lástima, se lo tenemos de presa
24:14Ah, qué gracioso, ¿eh?
24:16Joey, hay mucha publicidad acerca de su presentación en el Tropicana
24:20Queríamos saber si es cierto que tiene problemas legales
24:22Y que no podrá cumplir su compromiso
24:24Esto de Las Vegas
24:25Los amo
24:26Mi pleito es con la administración
24:27¿O sea, Frank Howell?
24:29¿El dueño del Tropicana?
24:30Así es, amigo
24:31Frank Howell es ave de mal agüero
24:33Cuidado
24:36¿Hubo heridos?
24:49Solo rodillas, raspadas
24:50¿Alguien pudo ver la matrícula del auto?
24:53No, yo sé
24:54¿Y?
24:55No llevaba
24:56Fantástico
25:03Muy bien
25:09¿Qué tenemos aquí?
25:11¿Esa bala en realidad era para Joey January o...
25:15Sería para alguna de nosotras?
25:18Yo pienso que era para Joey January
25:20Solo que fallaron a propósito
25:23Un momento, no comprendo
25:25Es que me llamó el abogado de Joey January
25:28Y...
25:30Está usando el incidente para romper el contrato
25:32Dijo que lo perjudicaría mucho a aparecer aquí
25:35¿Estás diciendo que...
25:37Joey January pudo haber arreglado el atentado él mismo?
25:41
25:41Pienso que él es muy capaz de hacer algo así
25:43¿Pero por qué motivo?
25:45¿Cuál es el problema entre usted y ese hombre?
25:48Hace un par de años, cuando estaba en quiebra
25:50Le di un empleo
25:51Un buen contrato
25:53Con un sueldo que le encantó en esa ocasión
25:55Que era bastante menos de lo que ahora le están pagando, me imagino
26:01Joey siempre ha sido una persona poco agradecida
26:04Eso nos lleva a una pregunta de veras importante
26:07¿Lo que pasó aquí se relaciona con las muertes de Mary Phillips y el empleado del casino?
26:13No sé si haya la misma relación
26:15Pero ha logrado la misma cosa
26:17Lo que dijo antes
26:19Alguien quiere enriquecerlo
26:22Sí, se trata de alguien o de varias personas
26:25¿Eso nos regresa de nuevo al por qué?
26:30Pues precisamente para eso las contraté
26:33Yo invito los tragos
26:35¿Y ahora?
26:40¿Qué hacemos?
26:42Kelly, respecto a Mark Haynes, el que tiene el casino aquí cerca
26:45Dile a Charlie que nos mande antecedentes
26:48Hay que saber más sobre él
26:49Llamaré a Charlie enseguida para que me informe
26:53Quisiera saber por qué Joan Wall se puso tan nerviosa al verlo
26:58Creo que por el momento voy a pasar un rato con Marty
27:03Él y Frank han sido amigos mucho tiempo
27:06Tal vez nos pueda dar una idea acerca de nuestro nervioso cliente
27:10Un momento, ¿de qué hablas?
27:13No estoy segura
27:13Tenemos un caso sin sospechosos
27:15Sin motivos
27:16Y un cliente que es muy solitario
27:19No podemos hallar soluciones hasta no saber qué está pasando en su interior
27:23¿Por qué presiento que me puede asustar?
27:53Noticias работasında
27:55¡Vamos!
27:59¡Vamos!
28:01¡Vamos!
28:02¡Vamos!
28:03¡Gracias!
28:33¡Gracias!
28:52¡Qué barbaridad! Parece que el Mutis le molestó a alguien
28:55¿A quién, Kelly? ¿Al coreógrafo?
28:57Sí, si me despide, tengo otra oferta
28:59¿Ah, sí? ¿Otra oferta?
29:01Sí, en un hotel que pertenece al señor Haynes
29:05¿Lo conocés?
29:07No, no lo conozco
29:08¿Qué tal, gatito?
29:23Hola, soy Sabrina Duncan
29:33¡Ah, las cosas se componen! ¡Adelante!
29:37Gracias
29:37Ya le dije a Frank que no se lava la ropa de noche
29:43No sabe de qué hablo, ¿verdad?
29:46No, lo siento, te lo que no
29:48Quiero decir que no puede uno pasar la vida debajo de un auto
29:51Sí, sí, sí, está bien
29:51Oh, entiendo
29:53Bueno, me alegra que me lo haya explicado
29:55¡Hola!
29:59Gatito
29:59Si no hay ningún resultado, me avisas
30:01Hasta pronto
30:02Hola, ¿qué tal?
30:07Hola
30:07Lo que él quiere decir es que no hay que trabajar siempre
30:10Observa esto
30:12Ahora, obsérvame a mí
30:22Venga, siéntese
30:34Sabe hacer muchos trucos
30:36Uy, aún no me ha visto cocinar
30:39¿También cocina?
30:40Frank ya está aprendiendo, ¿no?
30:42El que cocina debe ser usted
30:44Lo descubrí por el mandil
30:45Bueno, no me ha dicho su nombre
30:47Ah, soy Jim Baker
30:49¿Le gusta?
30:51Sí, claro
30:52Ah, ¿esta noche no me necesitas?
30:57Ah, a ver
30:58No, esta noche no
31:03Puedes irte
31:04¿Adiós?
31:06Buenas noches
31:07¿Quién es su amigo?
31:11Por casualidad, ¿no recuerda mi casino furgón?
31:14Sí, en el patio de Filadelfia
31:16Bueno, pues él era el vigilante
31:18Ah, y le gustó más apostar que cuidar máquinas, ¿no?
31:23Cuando me marché de ahí, él me acompañó
31:25Es como un familiar
31:27¿Es el único que ha tenido?
31:30¿Y qué tendré?
31:31Ah, según parece, ha llevado una vida solitaria
31:35Vivir es aquello que hacemos cuando nos levantamos en la mañana
31:38Y yo quiero hacer algo más que eso
31:40Le gusta apostar, ¿eh?
31:44Pues, así fue como gané este lugar
31:46Parado frente a una mesa durante 60 horas
31:49Ganaba millón y medio de dólares
31:51Luego me encontré con solo 10 mil dólares
31:55Estaba cansado, me dolían los pies
31:58No sabía si dejarlo o seguir jugando
32:01Pero llamé a Jip y su moneda lo decidió
32:04Obviamente fue la decisión justa, ¿no es cierto?
32:08Las cosas mejoraron mucho
32:0930 minutos después
32:11Todo esto era mío
32:13Le tiene mucha fe a la moneda, ¿no es cierto?
32:17Todo el mundo tiene fe en algo, Sabrina
32:19Discúlpeme
32:21Discúlpeme
32:22Claro
32:22¿Sí?
32:30Frank, soy Jake
32:31El simpático de la computadora quiere que aumentes el límite
32:34¿A cuánto?
32:36A 3 mil
32:37¿Cuánto nos ha ganado?
32:41Poco más de 90 mil
32:43Bien, aumenta el límite
32:45Pero infórmame
32:46Está bien
32:47Bien, señores
32:49El límite ahora es de 3 mil dólares por apuesta
32:52Pongan sus apuestas, señores
32:57En rojos o en negros
32:59Apuestas, por favor
33:01Va la jugada
33:03Lo hiciste muy bien para hacer tu primer show
33:08Qué bien y qué nada
33:09Me equivoqué mucho más de lo que te imaginas
33:11Pues ni quién lo notara
33:12Yo te vi muy bien
33:13Gracias
33:14Cerrada la siguiente jugada, señores
33:26Pongan sus apuestas en rojo
33:29En negro
33:30¿Listos los dados?
33:33Bueno, te veré a la medianoche, ¿sí?
33:35De acuerdo
33:35Adiós
33:3545
33:3545 rojo
33:39¿Problemas?
33:45Un hombre en las mesas quiere ganarme usando una computadora
33:48¿Eso es posible?
33:50No
33:50¿Por qué no?
33:52Porque ganar es cosa de...
33:55Instinto
33:55Sensibilidad
33:57Vaya
33:58Me pregunto si alguna vez ha usado la sensibilidad
34:02Pues
34:03Le pido que ya no se lo pregunte más
34:06Chris, soy Kelly
34:20Oye, voy camino al Deons
34:22Sí, el casino de James
34:25Voy a investigar
34:26Sí, tengo tiempo antes de volver al show de medianoche
34:31¡No!
34:35¡No!
34:35Gracias por ver el video.
35:05Gracias por ver el video.
35:36Hola.
35:38Hola.
35:40¿Está bien que me siente aquí aunque esté sola?
35:44¿No?
35:45Hay una regla.
35:47¿Y cómo lo sabe?
35:49Yo hago las reglas, manejo todo.
35:51Ah, ¿tengo que marcharme?
35:54No.
35:55Quédese ahí.
35:57Pero usted dijo que...
35:59Lo sé, lo sé.
36:01Pero ya no está sola.
36:02Soy Mark Haynes.
36:06Ahora que lo sabe todo de mí, hábleme de usted.
36:12Bueno, me llamo Kelly Garrett.
36:14Soy de Dallas, Texas.
36:16Y vine a visitar a una amiga.
36:19Era como una visita sorpresa, pero...
36:23Yo fui la sorprendida.
36:25¿Qué hizo?
36:26¿Se regresó a Texas?
36:28Ella murió hace unos días.
36:31¿Cómo?
36:32¿Qué pasó?
36:33Fue un accidente de tránsito.
36:35Habrá leído algo de eso en el periódico.
36:37Su nombre era Mary...
36:38Mary Phillips.
36:39Sí, creo que...
36:43Leí algo al respecto.
36:46Éramos muy amigas.
36:49Lo siento, es una lástima.
36:51¿Y qué ironía?
36:53¿Ironía?
36:54¿Por qué?
36:57Pues, hace como un mes, Mary me llamó por teléfono.
37:02Dijo que algo la estaba molestando.
37:04Dijo que me lo escribiría.
37:06Anoche me llamó mi madre.
37:07Y dijo que me enviaría una carta.
37:09Una carta de ella.
37:12Tal vez averigüe lo que le sucedía.
37:18Ay, ya es tarde.
37:22Tal vez...
37:24Luego podamos hablar un poco más.
37:26Está allá.
37:37¿Qué quería ella?
37:51No te interesa.
37:52¿La conoces?
37:55Acabo de conocerla.
37:56¿Por qué?
37:56Es que...
37:57La vi en el casino de Frank.
37:58Estaba con la amiga de la chica, Phillips.
38:01¿Estás seguro de eso?
38:02Claro que sí.
38:04Se acercaron a la mesa.
38:05Yo estaba con el profesor.
38:07Parecían muy amigas.
38:09Será mejor que la vigiles a ver qué trama.
38:11Está bien.
38:12La vigilaré.
38:14Oye.
38:15¿Cómo va el profesor con su computadora?
38:18Muy bien.
38:19Va ganando unos 100 mil dólares.
38:20Qué alegría.
38:33Vamos a dar un paseo.
38:34¿Quieres?
38:35Vamos a dar un paseo.
39:05Vamos a dar un paseo.
39:35Oiga, señor Howell.
39:41Tal vez no tenga que trabajar para usted.
39:43¿Y sabe por qué?
39:44Porque este casino tal vez ya no sea suyo.
39:46Tal vez el profesor le saque todo esto de la bolsa.
39:52Marty, necesito buenas vibraciones.
39:54¿Quieres hacerme el favor de buscar a Jeep?
39:57Un nuevo tirador, señores.
39:59Hagan apuestas.
39:59Gracias.
39:59Gracias.
39:59Gracias.
40:05Hagan sus apuestas, señores.
40:10Hagan sus apuestas.
40:11Dame permiso, por favor.
40:11Vamos, tiren los dados.
40:16La suerte está con ustedes.
40:18Muy bien.
40:19Tiren los dados.
40:22No pasa, ¿eh?
40:23Está bien.
40:24Tiren.
40:24¡Arg!
40:35Paguen la línea de no pasos.
40:37No se ponga tan serio, señor Howell.
40:47Se ve muy triste.
40:48¿Cómo te fue con Hayes?
40:58Cuando mencioné el nombre de Mary Phillips, se puso nervioso.
41:01¿Entonces la conocía?
41:03No lo sé.
41:04Tiren los dados.
41:05¡Vamos, a ganar!
41:06¡Tienes que ganar!
41:09¡Nueve!
41:11Recoja sus dados.
41:13Hagan sus apuestas.
41:15Nueve es el punto.
41:16Nueve.
41:18Seis.
41:23Tenemos un seis.
41:26Venga.
41:30Buscamos un nueve.
41:35Nueve, señores.
41:36Nueve gana.
41:41Señor Howell, le están saliendo canas y su cara cada vez está más pálida.
41:48Joe y era más gracioso en televisión.
41:52Por cierto, ¿quién crees que estaba platicando con nuestro amigo el señor Haynes?
41:56Nada menos que Joe y Janery.
41:57Y parecen ser íntimos.
41:59Le pediría a Charlie que busque antecedentes de Joe Janery también.
42:02Hasta luego.
42:06¿Estás seguro?
42:08¡Pague la línea!
42:09¿Dónde estás ahora?
42:12Ah, gracias.
42:13¡Hagan sus apuestas!
42:21¡Hagan sus apuestas!
42:24Frank.
42:25¿Sí?
42:26¿Sí?
42:26¿Lo encontraste?
42:28Frank, Jeep está herido.
42:30¿Qué?
42:31Está en el hospital.
42:32¿De qué diablos estás hablando?
42:34Lo encontraron en el estacionamiento.
42:36Seis es el punto.
42:46Permítame pasar, por favor.
42:49El punto es seis.
42:51¿Qué pasa?
42:53Barry, sigan pagando lo que sea.
42:54Vámonos ya.
42:55¿Qué pasa, Mr. Howell?
43:13Ha preguntado por usted.
43:17No tarden mucho.
43:20¿Qué tal, Jeep?
43:23¿Qué estás haciendo aquí?
43:25Me estoy comprando ropa nueva.
43:30¿Sabías que te ves muy bien de blanco?
43:32Frank, tenemos que saber qué fue lo que pasó.
43:36Tienes que hacer un esfuerzo, Jeep.
43:38¿Qué fue lo que sucedió?
43:40¿Quién lo hizo?
43:42Solo recuerdo un camión con ventanas oscuras, luces.
43:48No pude ver al conductor.
43:50Se me echó encima y...
43:52Oye, no te vayas ahora, amigo.
43:58Estoy cansado, Frank.
44:01Solo quiero una siesta, ¿de acuerdo?
44:04De acuerdo.
44:05Duerme un poco y vendré a visitarte mañana temprano.
44:08¿Te gustaría?
44:08Tengo una idea.
44:11Si despierto mañana, me...
44:14Podrías enseñar ese truco.
44:17Eres terco.
44:19Terco como una mula.
44:20Je, y tú eres malo.
44:25Me has hecho burla con ese truco por más de 20 años.
44:30Te diré el secreto en la mañana.
44:34Descansa.
44:36Esperaré.
44:36Se va a recuperar.
44:58Sí.
44:59No lo dudo, Frank.
45:05Dos muertos.
45:08Y Jeep apunto de morir.
45:09¿Quién diablos está haciendo esto?
45:10Lo averiguaremos, pero tardaremos un poco.
45:13Lo malo es que no tengo tiempo.
45:15Y eso es precisamente lo que me está matando.
45:18Cuando trabajamos en un caso y no logramos pistas,
45:21siempre me pregunto, ¿dónde está la ganancia?
45:24Yo no lo sé.
45:25Frank, su competidor del casino Dunes, Haynes.
45:29Kelly dice que lo vio esta mañana charlando con Joy
45:31y que parecían muy amigos.
45:33Bueno, Joy y yo tenemos algunas dificultades.
45:37Y Haynes se aprovecha de ello.
45:39Todos queremos buenos espectáculos.
45:42Todo el mundo los quiere.
45:43De acuerdo.
45:44Son cosas normales.
45:46Escuché esto.
45:47Cuando Kelly le habló a Haynes de la chica muerta, Mary Phillips,
45:50Haynes se puso muy nervioso.
45:51¿Estás segura?
45:53¿Haynes conocía a Mary Phillips?
45:55Bueno, creo que los vi juntos hace una semana en un taxi.
45:59Yo iba a preguntarle a ella, pero no quise hacerlo.
46:03Haynes está resentido.
46:04Lo noté cuando me lo presentó.
46:07¿Por qué está resentido?
46:09Pues será porque tengo mi propio casino y no tengo ningún patrón.
46:13¿Y él sí?
46:14Todo el mundo en esta ciudad depende de alguien, Chris.
46:18¿Qué tan bien conocía a Mary Phillips?
46:20Cuando ella llegó aquí, salimos juntos algún tiempo.
46:28Entonces, los sentimientos personales de Haynes hacia usted pueden ser más que envidia profesional.
46:35¿No es verdad?
46:36Tal vez esa sea la ganancia.
46:38A lo que ustedes se refieren es que es un asunto meramente profesional.
46:42Que tal vez Haynes o alguna otra persona está tratando de hacerme pedazos.
46:45Hasta no descubrir otra cosa, tendremos que considerarlo.
46:49Pero, ¿cómo puede alguien odiar hasta ese punto?
46:51Por supuesto que pueden.
46:55Se lo aseguro.
47:19Sonido.
47:27Sonido.
47:28Sonido.
47:28¡Gracias!
47:58¡Gracias!
48:28¡Gracias!
48:58¡Gracias!
49:28¡Gracias!
49:58¡Gracias!

Recomendada