Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • 05/06/2025
Trascrizione
00:00Negli episodi precedenti, mia sorella Jack...
00:03Grazie per l'aiuto con la casa di papà.
00:05Conosci Graham?
00:05Sì, certo.
00:06Ha confessato di fare sogni intimi ricorrenti su Angela.
00:09Che cosa ci fai qui?
00:11Non potevo aspettare, ho lasciato il lavoro e sono venuta allo...
00:13L'uomo che dà la caccia al tuo ex marito.
00:15Malvato.
00:15Se hai notizie di Jason, fammelo sapere.
00:17Jason è ancora a Los Angeles.
00:20Ah, ho dimenticato la giacca.
00:22Vado a prenderla.
00:24Oh, baby.
00:26Che cosa fai?
00:27Non è una cosa che si vede tutti i giorni.
00:39È illegale.
00:39E quanto di più romantico si possa pensare?
00:42Ehi, devi smettere subito di imbrattare il muro.
00:45Non rompere, bello. Devo stare attento che non goccio.
00:47Ehi, smetti.
00:51Oh, dai. Non fate così.
00:54Questa è arte. È anche l'espressione del mio profondo amore.
00:58Natto Vandalico.
00:59Su, girati. Metti le mani dietro la schiena.
01:05Potresti aspettare finché non passa la mia ragazza.
01:07Fa ogni mattina questa strada per andare...
01:09Ah, guarda, eccola.
01:11Potrebbe riprendermi col mio cellulare.
01:12Ce l'hai in tasca.
01:13Per Instagram, per favore.
01:15Eh?
01:17Cavolo, vai!
01:27Mi ti piace tanto, scusi?
01:29Ma dove vai?
01:30Che stai facendo?
01:32Che cosa stai facendo?
01:33A te cosa sembra?
01:34Ti chiedo di sposarmi.
01:36E dove sarebbe la nella?
01:37Se lo compro con il prossimo stipendio.
01:39Allora chiedimelo quando lo avrei preso.
01:42Ti ha risposto. Andiamo.
01:43No, aspettate un attimo.
01:45E va bene.
01:46Certo che voglio sposarti, pazzoide.
01:49Ti amo.
01:50Ti amo, piccola.
01:52Sono l'uomo più felice del mondo!
02:13Ciao.
02:14Non era il tuo giorno libero?
02:15In base alla mia esperienza ho imparato che la cosa più saggia è tornare alla normalità il prima possibile.
02:20Non è una sciocchezza.
02:21Sei stata investita da un'auto che poi si è schiantata con te dentro.
02:25Chi è il soccorritore qui?
02:27Starò bene.
02:33Non dimenticarti di portare il completo alla centrale.
02:37Il cosa?
02:37Il completo blu per il galadì stasera.
02:40Ci vediamo lì dopo il lavoro.
02:41Certo.
02:42Vuoi che ci scambiamo i regali adesso o più tardi quando siamo in hotel?
02:46Regali.
02:47Oggi è San Valentino, il primo che passiamo insieme da sposati.
02:50Ma certo, no, dopo. Devo ancora impacchettare il mio.
02:54Ok, ora devo andare. Ti amo.
02:57Ti amo.
03:01Buon San Valentino.
03:02Perché dovremmo festeggiare? Siamo entrambi single.
03:05Perché è il giorno perfetto per voltare pagina.
03:07Io sono pronta a uscire di nuovo con qualcuno.
03:12E mi serve il tuo aiuto.
03:15Mi hai portato i dolcetti per avere qualcosa in cambio.
03:17Anche se non ti corrompessi con delizia a base di zuccheri, dovresti aiutare la tua sorellina.
03:23Assaggio e te lo dico.
03:24Portami al galadì stasera come tua accompagnatrice.
03:27No, mi dispiace.
03:28È stato organizzato dalla moglie del mio capo. È un evento di lavoro.
03:31Sì, ma per me quell'evento rappresenta una marea di bei poliziotti single.
03:37Ma dai, dammi una mano.
03:43E sia, va bene.
03:46Ma voglio essere a casa sotto le coperte per le 23.
03:48Ma certamente.
03:50Nessun problema.
03:51San Valentino.
03:53In quasi tutto il mondo significa cioccolatini e biglietti di auguri.
03:57Per noi equivale a un aumento di taccheggi, guida in stato di ebbrezza e violenza domestica.
04:03E questo mi fa pensare all'idea proposta dal capitano.
04:05Dinuncia il tuo o la tua ex?
04:12Esatto.
04:14È il giorno in cui i nostri cari cittadini vengono incoraggiati a fare la spia su chi ha spezzato loro il cuore per un premio in contanti.
04:22Quindi dovremo seguire piste false che vengono comunicate da ex vendicativi?
04:25Proprio così.
04:27E siccome la recluta dell'agente Chen è in malattia e la tua è un corso di formazione, sarete voi due a occuparvene.
04:35Sì, signore. Nessun problema.
04:37Bene. L'atteggiamento positivo è quello che ci serve. Luna.
04:41Salve. Volevo solo ringraziarvi per il vostro sostegno al gala di beneficenza e i figli dei caduti.
04:47Vi ricordo che l'hotel che ci ospita offre un grosso sconto sulle camere se mai voleste trasformare la serata in una mini vacanza.
04:54Ok. Ora di pattuglia. Fate attenzione là fuori.
04:58Nessun problema.
04:59Hashtag poliziotto scorbutico.
05:01Evite di mettermi in imbarazzo.
05:03Non posso farne a meno.
05:05Sei riuscito a prenotare una stanza in hotel per stasera?
05:08Sì, ne ho prenotata una. Siamo sistemati.
05:10Oh. Non ne sembri entusiasta.
05:13Ah, certo. Abbiamo la vista sulla città.
05:15Cioè come a casa tua.
05:17Grazie per l'aiuto con l'allestimento.
05:19Ci mancherebbe.
05:20Stai bene?
05:24Sì, ho solo...
05:25Ho solo un dolorino alla schiena. Devo aver dormito male.
05:29Prima dormivi solo tu in macchina. Ora ci fai stare anche la tua ragazza?
05:33La signora Luna ci ha fatto tenere un prezzo speciale in hotel per un'intera settimana.
05:37Ho dormito in macchina per troppo tempo. La mia schiena non sa più che cosa sia un letto.
05:41Beh, ma... ma state cercando un appartamento?
05:44Certo, per Camilla è fondamentale.
05:46E come se lo è?
05:49Ecco i mandati di perquisizione che mi hai chiesto.
05:51Sei gentile, grazie.
05:53Non c'è di che.
05:54Oh, e... non ho più un'accompagnatrice per stasera, perciò mi avanza un biglietto.
06:00Magari una di voi lo vuole.
06:01A me non serve. Grazie, James e io usciamo per un vero appuntamento stasera.
06:05Abbiamo la babysitter.
06:06Sì, anche noi. Ma lo accetto comunque.
06:10Bene, grazie.
06:12A più tardi.
06:14Adesso mi metto nei guai.
06:25Come va, tesoro?
06:26Mi confermi che non sopporti quando faccio il gioco delle coppie con i nostri amici?
06:31Beh, solo perché va sempre storto qualcosa, poi dando la colpa a noi e così perdiamo le amicizie.
06:36Beh, sto pensando di trovare una ragazza per grave.
06:44Ok, hai in mente qualcosa?
06:47Allora, inviterò Gretchen al gala di stasera, single da poco.
06:51Glielo presento e vediamo se tra loro scatta la scintilla.
06:54Ed è terribile.
06:55Stai scherzando?
06:56È un'ottima idea, io ci sto.
06:58Davvero?
06:58Al cento per cento. E fammi solo sapere se posso aiutarti in qualche modo.
07:02Ok, ciao.
07:04Ciao.
07:04Ha bocciato l'idea?
07:08No, gli è piaciuta.
07:10E non è per niente da lui.
07:12Forse è stato toccato dallo spirito di San Valentino.
07:15Era tutto perfetto, ma poi lui ha cominciato a cambiare.
07:18Si è tagliato i capelli, ha perso peso.
07:21Non potevo più accedere al suo cellulare.
07:23No, c'è niente di illegale in questo.
07:25Ho trovato gioielli nei suoi cassetti. Penso che fossero trofei.
07:29Quindi pensa che il suo ex ragazzo sia... sia un serial killer?
07:33Ne sono sicura.
07:34E non crede invece che ci sia un altro motivo per cui le nascondeva le cose?
07:38Dopo che se n'è andato, hanno trovato dei corpi nel bacino di Sepulveda.
07:41Credo sia il killer che state cercando.
07:43Ok, vede, in base alle prove che lei ci ha descritto finora, è molto più probabile...
07:50Il suo ex ragazzo la tradisce.
07:51Che cosa?
07:51Signora, il suo ex non è un serial killer, ma un manipolatore.
08:04Starà meglio senza lui.
08:08Buona fortuna.
08:11È stato tanto difficile?
08:13Pura agonia.
08:21Pare che pioverà la prossima settimana, ma in fondo abbiamo bisogno d'acqua.
08:27Vivo sul versante di una collina. Se piove, da me si allaga tutto.
08:31Ah? Ti ricordi di Scott Wickham?
08:34No.
08:35Il suo cane ha trovato quella gamba e ci ha aiutato a risolvere il caso.
08:39Ah sì, sì, è riuscita con lui, no?
08:41Sì, più di una volta. Pensavo che tra noi andasse bene, ma poi è sparito.
08:45Oh, e adesso ti ha mandato un messaggio?
08:47Sì, vuole sapere come sto.
08:49Però lo trovo un po' strano. Perché scrivermi il giorno di San Valentino?
08:53Come dicono i giovani, è un modo sottile di chiedere una botta e via.
08:56Che dici? Gli rispondo? Sarò disinvolta.
09:01Io sto bene. E tu come stai?
09:07Oh, mi sta già scrivendo.
09:087 Adam 15, Rissa in corso, Tellus Air, camera 702.
09:14Stiamo andando sul posto, codice 3.
09:16Sta ancora scrivendo.
09:17Juarez?
09:18Sì, devo concentrarmi. Sì, sì.
09:23Scusate.
09:26Polizia, aprite la porta!
09:30Ci serve aiuto.
09:31Lascia andare.
09:34Lascialo andare.
09:34Lascialo andare. Forza, calma.
09:37Quell'uomo ha alzato le mani su Sally.
09:39Ho fatto solo il mio lavoro.
09:40Lei è il suo protettore?
09:42No, sono della sicurezza.
09:44Sono una libera professionista.
09:46E questo signore ha prenotato un'ora per fare conversazione.
09:49Conversazione?
09:50Il punto è...
09:51Non è successo niente di illegale.
09:54Può riprendersi i soldi se si calma e se ne va.
09:56Signore, mi puoi dire qual è il problema?
09:58Ella sape dove sta mia figlia.
10:00E chi è il suo figlia?
10:00È Claudia Hernandez.
10:02Vino a questo paese a studiare in una scuola di bellezza.
10:05E fa una settimana che non oigo nulla di lei.
10:07Quindi vieni a cercarla.
10:09Dice che sua figlia è scomparsa.
10:12Un momento.
10:13Sta cercando Claudia.
10:14Sì.
10:15La conosce?
10:15Beh, io lo asunto tempo fa per...
10:17trucarmi per un lavoro da modella.
10:21Ma è successo due mesi fa.
10:23Io non la vedo da allora.
10:24Sì, se qualcuno potrebbe averla visto.
10:26No, mi dispiace.
10:28L'ho vista solo quella volta.
10:30Dice che non l'hai vista.
10:31Por favor.
10:33Tiene che incontrarla.
10:34Temo che algo le haya passato a mia hija.
10:36Por favor, aiutami.
10:44Le ho detto che il cili aveva un sapore strano.
10:47Secondo lei era il coriandolo.
10:48Io non credo fosse così.
10:50Conosco il sapore del coriandolo.
10:51Il piatto sapeva di sapone.
10:52Beh, per alcune persone il coriandolo sa di sapone.
10:55Magari non l'aveva mai assaggiato prima.
10:57Vi chiedo di esaminarlo.
10:59E vi dico che ha tentato di avvelerarmi.
11:01Quello è il cili?
11:02È quello che ho vomitato dopo averlo mangiato.
11:04Abbiamo finito.
11:05Voglio dire, grazie di essere venuto.
11:15Sapete, voi due siete proprio belli insieme.
11:18Siete una coppia?
11:19Almeno una coppia felice a San Valentino.
11:21No, signore.
11:22Siamo solo colleghi.
11:24Ah.
11:25Vorrebbe uscire con me?
11:28Ha in mano un vasetto con dentro il suo vomito.
11:30Direi che per questa volta passo.
11:31Grazie.
11:33Avete il mandato per il cellulare di Claudia Hernandez?
11:35Sì, risponde a qualche domanda, ma ne fa sorgere molte altre.
11:38Molti messaggi sono cancellati.
11:40Ci vorrà un po' per recuperarli, ma abbiamo la posizione.
11:43Il mese prima di sparire,
11:44ha passato molto tempo in un appartamento nel quartiere di Century City.
11:48Il giorno della scomparsa è arrivata in quell'edificio alle 16.
11:51Si trovava ancora lì quando il cellulare si è scaricato alle 2 di notte.
11:55Poi niente più GPS, telefonate o messaggi.
11:57Sapete in che appartamento è?
11:58No, ce ne sono circa 200.
12:01Se fossi in voi, comincerei a mostrare in giro la sua foto.
12:05Ha un viso familiare.
12:08In che appartamento andava?
12:09Non posso dirglielo.
12:11Mi spiace, siamo obbligati da contratto a preservare la riservatezza.
12:14Ok, senza.
12:15È stata denunciata la scomparsa di questa ragazza
12:17e noi crediamo che sia in pericolo.
12:19Sa che potremmo arrestarla per aver intralciato il lavoro della polizia.
12:22Grazie.
12:30Grazie.
12:42Allora.
12:44Avete il porto d'armi per Los Angeles?
12:46Sì, siamo della sicurezza.
12:49Sicurezza di chi?
12:51Anton Petrovic.
12:53Vive nell'attico?
12:54Perché queste domande?
12:56Ha ragione.
12:57Terrò le domande per il signor Petrovic.
13:01Nel frattempo devo sequestrarvi le armi, temporaneamente.
13:05Non credo vi piaccia l'alternativa.
13:07Che cosa succede?
13:30Signor Petrovic, siamo l'agente Nolan e l'agente Wares.
13:33Stiamo cercando questa ragazza.
13:35Mi spiace, non l'ho mai vista.
13:38D'accordo.
13:39Ora, per favore, dobbiamo perquisire la camera.
13:41Siamo in America, vi serve un mandato.
13:43Non se c'è il sospetto che questa donna sia vittima di traffic
13:45e che sia stata in questo appartamento.
13:48In America questi si chiamano fondati motivi.
13:50Se vuole scusarmi.
14:02Avanti.
14:05Controlla il divano.
14:24Pulito.
14:25Accomodatevi, signori.
14:26C'è qualcun altro qui?
14:35No.
14:35C'è qualcun altro qui?
15:05Ha visto?
15:11La ragazza che state cercando non è qui.
15:14Lei chi è?
15:16Lei è mia figlia Mila.
15:18Era venuta in città a trovarmi, ma è tornata a casa ieri.
15:21La camera è in disordine.
15:22Se n'è andata in fretta.
15:24No, è solo disordinata.
15:26E non è ancora passata la domestica.
15:28Mi serve il numero di Mila.
15:29È possibile che conosca la ragazza che stiamo cercando?
15:32Non la conosce.
15:33E vede, non voglio che le diate fastidio.
15:36Se le servisse qualcos'altro, potrà contattare il mio avvocato.
15:40Lo farò.
15:41Ma se davvero non ha niente da nascondere,
15:45dica a sua figlia di chiamarmi.
15:47Anton Petrovic è un uomo molto pericoloso.
15:50Per una decina d'anni è stato un sicario del GRU.
15:52Come premio gli hanno dato delle concessioni petrolifere
15:55che gli hanno fatto guadagnare milioni di dollari.
15:57Che sappiamo di sua figlia?
15:59Mila è la tipica ragazza ricca, almeno sui social.
16:01Usa jet privati e indossa solo capi firmati.
16:04Sembra una grande esperta degli aspetti estetici.
16:07Può essere che Claudia si occupasse del trucco.
16:10E forse ha visto qualche tipo di attività criminale nell'appartamento.
16:14E Petrovic l'ha beccata e l'ha fatta sparire.
16:17Mi devo chiamare Sebastian.
16:19Gli ho promesso che gli avrei fatto sapere.
16:21Queste informazioni lo farebbero preoccupare ancora di più.
16:23Aspettiamo di avere notizie positive.
16:25O notizie peggiori.
16:30Forse possiamo andarcene.
16:32È da un po' che non si presenta più nessuno.
16:34Ok.
16:36Oh, non così in fretta. Salve.
16:38Brooke Saunders. Sono qui per denunciare il mio ex Matt Wallace.
16:42In amore è un disastro, ma è molto quotato come ricettatore.
16:45Ci racconti?
16:46Oggi deve scambiare merce preziosa e io posso aiutarvi a coglierlo sul fatto.
16:50È sicura di volerlo fare? Perché non potrà più tornare indietro?
16:53Sì.
16:54Sentite, tra noi due è finita.
16:56È stato uno stronzo con me stamattina.
16:58Non mi ha fatto un regalo per San Valentino
17:00e si è arrabbiato con me quando gliel'ho fatto notare.
17:03Insomma, anche se sei stressato, non scarichi i tuoi problemi sulla persona che ami.
17:14Matt, il ricettatore dovrebbe arrivare a momenti.
17:17Scommettiamo sulla merce che traffica.
17:18Io dico gioielli.
17:19Mi sembra un po' scontato.
17:21Sai, c'è stato un caso.
17:22Hanno beccato un sospettato che trafficava Lego rubati per un valore di 125.000 dollari.
17:27La gente va pazza per i Lego.
17:29È su questo che scommetti?
17:30Sui Lego?
17:31No, ovviamente si tratta di gioielli.
17:39E stasera vai a quel gala?
17:41Sì, io e Selina abbiamo preso una suite per San Galentine.
17:44Ora lei vuole portarci quel ragazzo, Scott, quindi non so che succederà.
17:48E tu ci vai?
17:49Sì, ho i biglietti.
17:50Non ho affittato una camera.
17:51Quella è solo una scusa per bere troppo e rendersi ridicoli davanti ai capi.
17:55Hai ragione.
17:58Hai chiesto a qualcuno di accompagnarti?
18:00Sì, ci vado qui.
18:02Un furgone blu ha parcheggiato.
18:03Come, scusa?
18:12Ce l'hai?
18:13Sana è salvare il furgone, hai i contanti.
18:17È bello fare affari con te.
18:20Mani bene in vista!
18:21Mettete le mani in alto, forza!
18:23Ti conviene andarci piano, capo.
18:35Non sono gioielli.
18:36È una tigre.
18:37Che cosa?
18:38È una sforza.
18:39Di che tipo?
18:40Oh, accidenti!
18:42Se il tipo vuole un gatto gigante, gli porto un gatto gigante.
18:47Non faccio domande.
18:48Avverò i loro sogni.
18:49Sì, sei un vero santo.
18:51Il gatto andrà in un rifugio e il tuo cliente finirà in prigione.
18:55Proprio come te, andiamo.
18:56Ehi, un momento.
18:57Come avete fatto a sapere dello scambio?
19:01Non possiamo dirtelo.
19:02No, ho fatto più attenzione del solito per questo lavoro.
19:05Ho cambiato il luogo dell'incontro stamattina.
19:07Lo sapeva solo un'altra persona.
19:10Brooke?
19:17Cavolo.
19:19È vero, abbiamo litigato.
19:22Ho detto delle cose, ma...
19:26Mi sarei scusato con lei.
19:29Volevo comprarle anche un regalo di San Valentino con i soldi della tigre.
19:32Non sapevo che fosse stanca di me.
19:35Senti.
19:36Le relazioni sono difficili.
19:40Che cosa faccio senza di lei?
19:42Se per caso avessi prove di sue attività illegali,
19:46potresti farti ridurre la pena.
19:49Ne avrei, ma...
19:50Ma cosa?
19:51Ti ha gettato impasto ai leoni?
19:53O alla tigre, in questo caso.
19:55Tu non le devi niente.
19:57Non farlo.
19:58Non sei obbligato a farlo.
19:59Perché no?
20:00Dovrebbe ripagarla con la stessa moneta.
20:02Credi che sia la cosa giusta?
20:03Sì.
20:06O forse no.
20:08Sì, fai il superiore.
20:09Dimostra di essere gentile.
20:11E lasciamo una delinquente a piede libero.
20:12No, la amo.
20:16Non voglio farle questo.
20:18Mettetemi dentro.
20:24Avete aggiornamenti su Claudia Hernandez?
20:26Il giudice non vuole emettere un mandato per il cellulare di Anton Petrovic
20:29senza prove evidenti della presenza di Claudia nel suo attico.
20:32Ok.
20:33Ma, vista l'attività criminale di quell'uomo,
20:35sai che l'FBI lo tiene sotto controllo 24 ore su 24,
20:38ho contattato l'agente speciale Garza.
20:41Ha accettato di inserire il nome di Claudia nel suo database.
20:44Bene, tienimi informato.
20:46Sì, signore.
20:46Sono contenta che mi abbiate invitato,
20:49perché non diamo un'occhiata agli articoli dell'asta.
20:51Vorrei andarmene con una vacanza in una spa.
20:53Sì, ottima idea.
20:54Ehi, laggiù c'è il Detective Graham.
20:55Andiamo a salutarlo.
20:56Certo.
20:58Allora, James mi ha detto che sei una tutor.
21:02Sì, ci siamo conosciuti al centro comunitario.
21:05Andavo a tormentarlo con l'idea del percorso di studi.
21:08Anita ci ha dato davvero un grandissimo aiuto.
21:10Ah, non lo sapevo.
21:12Ora vorrei lanciare il gruppo di lettura estivo.
21:15È quello che tutti i ragazzi desiderano fare d'estate.
21:17I compiti.
21:20James, Harper, lui e mio marito Teddy.
21:23Ciao.
21:23Molto piacere.
21:24Salve.
21:25Beh, se devo passare le prossime tre ore ad ascoltare persone che parlano di orfani tristi,
21:29dovrò farmi forza con un buon drink, mi capite?
21:33Ok, ti ho portata qui. Che cosa vuoi che faccia?
21:36Niente.
21:37Ti adoro ma andrà molto meglio se mi arrangio da sole.
21:40Sono d'accordo.
21:42Jenny!
21:42Ciao!
21:43Ciao!
21:43Che piacere, sei stupenda.
21:45Anche tu.
21:47Non è vero?
21:49Lo è sempre.
21:49Ciao, io sono Selina.
21:53Ciao, felice di conoscerti.
21:54E lui è scoperto.
21:54Ehi, salve.
21:56Piacere, piacere.
21:57Io vado a provarci con qualche poliziotto.
21:59Ti interessa?
22:00Oh, no, grazie.
22:01Ho imparato la lezione, mai uscire con i colleghi, quindi...
22:04Ok, e dopo questa vado al bar.
22:06Sì, e noi andiamo a dare un'occhiata agli articoli dell'asta.
22:09Ok.
22:10Sì.
22:12Sono io pazzo o tra quei due c'è qualcosa?
22:15Ah, no, non sei pazzo.
22:18Mi ha sorpreso ricevere un tuo messaggio stamattina, dopo che l'anno scorso sei sparito.
22:23Già.
22:24Sono un idiota.
22:26Mi stavo innamorando di te e ho avuto paura, così sono fuggito.
22:30Tu meriti di meglio.
22:32E io ti chiedo di darmi un'altra occasione.
22:37Così non mi hai chiamato per fare sesso?
22:39Oh, sì, cioè, mi fa bene anche questo.
22:42Così firmo il contratto per questa magnifica casa a Hollywood Hills e poi il proprietario
22:46mi dice, a proposito, c'è anche una gatta.
22:48Oh, no.
22:49Però non mi crea nessun problema perché lei sta in giardino, solo che sei mesi dopo...
22:54Scusa, la gatta vive con te.
22:55L'ho fatta entrare e avrà pensato, beh sì, non è male, mi sa che il resto.
22:59Da allora non è mai più uscita di casa.
23:01Oh, che cosa dolce.
23:03Di solito le persone prendono un cane, ma ho letto che gli uomini che preferiscono i felini
23:07tendono ad essere più affettuosi e pazienti.
23:09Beh, ha senso, visto che i gatti sono volitivi e indipendenti.
23:13Come noi.
23:15Wesley ama i cani.
23:17Sono i migliori amici del cuore.
23:19Vado a prendere da bere, volete qualcosa?
23:20Io ne prendo un'altra.
23:21Grazie.
23:25Allora.
23:28Grazie a tutti voi per essere qui e per il sostegno che avete dimostrato.
23:32Date un'occhiata agli articoli dell'asta e fate offerte generose.
23:36Ogni centesimo sarà per una causa importante.
23:41Vuoi un altro bicchiere?
23:43Grazie.
23:43Adò a chiedere alla cucina di preparare qualcosa da portare in camera a Miles e alla sua ragazza.
23:48Mi invidio.
23:51Perché non vedo l'ora di essere da solo in camera con te più tardi.
23:55Naturale.
23:56Certo, dopo questo splendido evento...
23:58Ti sei salvato.
24:05Ciao.
24:06Scusami, scusa il ritardo.
24:08Chiudere questo vestito è stato più difficile di quanto pensassi.
24:11Beh, te l'avevo detto, dovevi riposarti.
24:13Lo so, avevi ragione.
24:15Contento?
24:15Allora, da dove cominciamo?
24:18Dagli articoli dell'asta che non possiamo permetterci o ci abbuffiamo di polbettine?
24:22Lascio a te la scelta.
24:24Va tutto bene?
24:26Certo, perché?
24:27Non lo so, mi sembri arrabbiato.
24:29E lo eri anche stamattina.
24:31Va tutto bene.
24:33Andiamo a prendere un po' d'aria?
24:38Avanti!
24:39Sputa il rospo.
24:41Non c'è niente da dire.
24:42E' meglio non affrontare questo argomento qui.
24:48Ok, adesso si che sono preoccupata.
24:50Mi dici che cosa ti succede?
24:51Non cosa succede a me.
24:54Ma a te.
24:58Dove l'hai preso?
24:59Nella tua giacca, in ospedale.
25:01Stai comunicando con un sicario, Bailey.
25:04Come hai potuto?
25:05E chi me lo chiede?
25:06Mio marito o un poliziotto?
25:07Ehi!
25:12Senti, l'uomo che mi ha terrorizzata per anni
25:15è scappato di prigione con l'intenzione di uccidermi.
25:18Perciò ho mandato un messaggio avventato.
25:20Allora, come hai fatto a non capire che cosa mi passasse per la testa?
25:23Un messaggio avventato?
25:24Questa si chiama associazione a delinquere.
25:26Bailey ti potrebbero arrestare per questo.
25:28No, non se le prove sono finite in mille pezzi.
25:31Volevi tenermelo nascosto.
25:32Non avevamo detto mai più segreti.
25:35Perché avevo paura che mi avresti giudicata?
25:38Ma almeno speravo che mi avresti comunque sostenuta,
25:41che mi avresti compresa.
25:42Bailey.
25:43No, ora vado a casa.
25:45E da sola.
25:54Ho chiesto alla cucina di prepararmi un po' di tutto.
25:58No, lei è troppo gentile, signora Luna.
26:00Io e Camilla la ringraziamo tanto.
26:01Come sta andando la ricerca dell'appartamento?
26:04Oh, non benissimo.
26:05Sono tutti molto costosi e noi non abbiamo dei risparmi.
26:08Sinceramente non so che cosa fare.
26:10Lei si è sacrificata tanto per me e non vorrei deluderla.
26:13Non la stai deludendo?
26:15State costruendo una vita insieme.
26:17E non è facile.
26:18Poco importano i soldi in banca.
26:22Che c'è?
26:25Non dovrei dirlo.
26:26Puoi parlare con me.
26:27È che ci siamo messi insieme quando potevo diventare un running back.
26:33Ed è rimasta con me quando ho buttato tutto all'aria.
26:35Io le devo molto.
26:38Ma non sei più innamorato di lei.
26:43È dura.
26:46Ma c'è davvero quello che provi.
26:49Allora quello che le devi è la verità.
26:52Ehi, tesoro.
27:02Grazie al cielo sei qui.
27:04Sto morendo di fame.
27:08Ci sono novità sul fronte lavoro?
27:11Vorrei trovare un impiego alla sede locale di Sonic.
27:15Beh, ovviamente mi presenterò con ottime referenze, ma...
27:18Sembra che la sede sia...
27:20A Henheim.
27:21È qui vicino?
27:24No, non è vicino.
27:25Come fate a vivere senza un Sonic?
27:28Non so.
27:32Chi c'è?
27:34Niente, mangiamo adesso.
27:37Qualcosa non va tra Nolan e Bailey.
27:40Non lo so.
27:41Perché?
27:41Beh, lei se n'è andata da sola.
27:43Ecco lei.
27:44Grazie.
27:44Non farlo.
27:52Cosa?
27:53Non devi guardarmi così.
27:55Meglio hashtag poliziotto scorbutico?
27:56Oh mio Dio.
27:59Quello ti riesce alla grande.
28:00Non è di esperienze.
28:01Ok.
28:02Questa festa di San Valentino è deprimente.
28:05Niente uomini appetibili.
28:06Oh no, un sacco.
28:07Ma dato che sono la sorella di ti, ma trovano una scusa per filarsela.
28:12Hanno paura di te.
28:13Vado a bere qualcosa con Rachel.
28:15Tu vieni?
28:16Oh wow, mia sorella e le mie due ex in giro per la città.
28:19Cosa c'è di meglio?
28:20No, passo.
28:21Ho il turno presto e io e Selina abbiamo prenotato la suite, quindi...
28:24Beh, io ho la sensazione che la vostra suite verrà occupata molto presto.
28:30Oh mio Dio.
28:31Ci vediamo?
28:32Ciao.
28:35Io me ne vado.
28:36Se a qualcuno serve una camera, può prendersi questa.
28:39Ok, aspetta.
28:40Va tutto bene?
28:41No, proprio no.
28:44Come che voi stanno parlando quando mia figlia ha desaparecita?
28:48Che cosa succede?
28:50Selina, che cosa c'è?
28:52È andato in centrale per avere notizie.
28:54Qualcuno gli ha detto che eravamo a una festa.
28:56Mia figlia sta perdita.
28:58Perdita.
28:59E tutto il mondo qui, di fiesta.
29:01Nadie si molesta per buscare a mia Claudia.
29:03Digli che Claudia è una nostra priorità.
29:05A Los Angeles la polizia è sempre attiva.
29:08Hai qualcuno qui qui qui qui, di fiesta.
29:10Se lo prometto che stiamo facendo tutto lo possibile per incontrarla.
29:14Mi sento anche inutile.
29:17Lo accompagno io al suo albergo.
29:19Ok, vengo con te.
29:19No, no, no.
29:20La mia serata è rovinata.
29:21Perché rovinare la tua?
29:22Digli che gli do io un passaggio.
29:24E lo va accompagnare.
29:25Venga, da questa parte.
29:34Non è ora di andare.
29:35No, altro che andiamo in camera.
29:37Non vedo l'ora di togliere questo vestito.
29:39Sì, a proposito, ho dato a Graham la nostra chiave.
29:43Beh, tra lui e Gretchen.
29:45È scattata la scintina.
29:46Quindi gli hai dato la mia camera d'albergo?
29:48Sono due single che vivono da soli.
29:50Potevano andare o...
29:50Hai combinato tu l'incontro.
29:52Volevo essere un bravo compito.
29:53Mi sa che con questo ti ha fregato.
29:56Andiamo.
29:59Dai, non prendertela.
30:00Non ho alcuna intenzione di andare a casa.
30:03Non ho ancora finito il mio drink, Anita.
30:05Lo so, ma vedi tutto che...
30:07C'è qualche problema?
30:09Nessun problema.
30:10Perché non ti fai gli affari tuoi?
30:12Lei ha bevuto un po' troppo ed è in una stanza piena di poliziotti.
30:15E allora?
30:16Allora si dia una calmata.
30:18Dattela tu.
30:19Una calmata, d'accordo?
30:20Senti!
30:21Ma cosa fa?
30:23Corre!
30:24Oh mio Dio, senti!
30:31Chiamatela centrale.
30:32Serve un'unità per portarlo dentro.
30:34L'accuseranno di ubriachezza molesta appena tornerà sobrio.
30:38Anita?
30:38Adesso tu te ne vai dritta a casa.
30:41E quando ti chiamo è meglio se rispondi.
30:46Io sono così dispiaciuta.
30:49Si arrabbia quando beve.
30:51Non è sempre così.
30:52Ha appena aggredito un poliziotto.
30:54Dovrà passare la notte in una cella.
30:56Andrai da lui domani mattina.
30:57Sì.
30:59Senti, ti accompagniamo fuori noi.
31:01Vieni.
31:02Grazie.
31:04Stai bene?
31:05Sì, sì.
31:05Da tutto bene.
31:06Aspetta.
31:07Sei ferito qui sul collo.
31:08Ti mando un kit di primo soccorso in camera.
31:10Chi numero è?
31:11È la...
31:13503.
31:14Vengo ad aiutarti.
31:15Ce la faccio.
31:16Come?
31:16No, è dietro al collo.
31:17Non puoi vederla.
31:18Ok, togli la camicia così vedo se il vetro ti ha ferito da altre parti.
31:29Ce la fai a resistere?
31:46Sì.
31:46Ok.
31:48Dimmi, qual è la prognosi?
31:50Sopravvivrò?
31:51Sfortunatamente direi di sì.
31:55Grazie.
31:56Di niente.
31:57Non dovremmo.
32:05Lo so.
32:05Non dovremmo.
32:07Sfortunatamente direi di sì.
32:09Grazie a tutti
32:39Sono sveglio
33:00Ok, ovvio che sei sveglio
33:05Ti svegli alle 5 come un gallo, me lo ricordo
33:08Vuoi parlarne adesso o prima ordiniamo il caffè?
33:16Davvero vuoi parlarne?
33:19Insomma, mi sembra un classico caso di sesso tra ex per San Valentino, no?
33:25
33:27Sì, esatto
33:29È stato solo un caso isolato dovuto all'alcol e a un triage a torso nudo
33:34Esatto
33:37Sì, ce lo lasciamo alle spalle e torniamo alla normalità
33:41Dana
33:43Bene
33:47Ok, vado a finire di vestirmi in camera mia sperando...
33:53Sperando che Scott se ne sia già andato, quindi...
33:56Ok
33:57Lucy
34:01Ci vediamo in centrale
34:07Ci vediamo in centrale
34:11Nella camera degli ospiti si gela
34:32Nessuno me l'ha detto
34:33Bailey
34:36Bailey, noi due dobbiamo parlare
34:40Non ho niente da aggiungere a quello che ho detto ieri sera
34:42Quando sarai pronto a scusarti ti ascolterò
34:45Il fatto che sia tu quella arrabbiata con me mi lascia a bocca aperta
34:48E il fatto che tu mi giudichi invece di comprendermi lascia a me a bocca aperta
34:51Ieri sera i tecnici hanno recuperato i messaggi scambiati tra Claudia e la figlia di Anton Petrovic
34:57E sono davvero illuminanti
34:59Devo andare
35:00Ho forse interrotto qualcosa? Mi dispiace, scusami
35:04Sì, ma non importa
35:05Mila è un uccellino chiuso in una gabbia dorata
35:11Non ha né la patente, né amici, né alcuna libertà
35:14Ha tentato di scappare nel 2020
35:16Suo padre l'ha beccata e l'ha fatta rinchiudere in un istituto psichiatrico rosso per dieci mesi
35:20Quindi Claudia ha visto come veniva trattata e ha cercato di aiutarla
35:24Sì, ma questo non è tutto, sono innamorate
35:26Claudia ha cancellato i suoi messaggi e ha spento il cellulare perché lei e Mila volevano scappare
35:30Ma avevano paura che il padre di Mila potesse trovarle
35:33Quindi è possibile che Claudia sia ancora viva
35:35John Nolan
35:37Agente Nolan, sono Brett Lusciere
35:39Gli uomini di Petrovic hanno appena portato qui sua figlia e la ragazza che state cercando
35:43Sette Adam Cento, serve un'ambulanza per un uomo con una ferita alla testa
35:53Cos'è successo?
35:54È entrato un uomo che ridava qualcosa in spagnolo su Claudia
35:56Mi ha colpito alla testa quando gli ho detto che non poteva entrare
36:00Il padre di Claudia
36:01Quanto tempo fa?
36:02Quanto tempo fa?
36:32Sette Adam Cento, due feriti, codice quattro, mandate altre ambulanze
36:44Mi dica, si salverà?
36:45Sì, sembra che la pallottola sia entrata e uscita
36:47Sta arrivando l'ambulanza
36:49Penso che possa quando intendo essere un super-errore
36:53Non sarà nei guai per questo, vero?
36:57No, no, date le circostanze e no
37:00Papi
37:02Ehi, asmilla
37:03Lo sfamos a casser
37:05Si vogliono sposare
37:09È un lieto fine come quello delle favole
37:11Sì, ma nelle favole c'è molto meno sangue
37:14È tutto a posto in ospedale?
37:22Eh, sì
37:23L'operazione è andata bene
37:24Claudia non l'ha lasciato un minuto
37:26Si sente in colpa per avergli mandato un messaggio di aiuto
37:28Dovrebbero dimettere Sebastian tra un paio di giorni
37:31Come è andato l'interrogatorio a Mila?
37:33Beh, sono arrivati subito i federali
37:35Mila ha detto loro dove sono sepolti i corpi
37:38Tra cui qualcuno ha accertato
37:40Alla fine dell'interrogatorio Garza non riusciva a smettere di sorridere
37:43Gli ha promesso che non dovrà più preoccuparsi di suo padre
37:46Non dovresti rispondere?
37:48Eh, no, è Scott
37:51Gli ho detto che sto lavorando
37:52Ma continua a messaggiarmi
37:54Oh, quindi la tua semplice botta e via è diventata complicata
37:57Forse anch'io dovrò sparire
37:59Parlando di fantasmi
38:01Come va con mia moglie?
38:03No
38:03La risposta è non ne ho idea
38:05Pronta ad andare?
38:08Quasi
38:09Graham e Gretchen si sono proprio trovati
38:13Lei ha postato nove foto di loro due insieme
38:17Perché ti interessa tanto?
38:19No, non mi interessa
38:20Guarda che l'ha capito
38:24Capito cosa?
38:26Che Graham ha una cotta per me
38:30Come scusa?
38:32Se lo sapevi
38:33Perché non l'hai fermato?
38:35Perché si occupa delle scartoffie
38:37Vuole conquistarmi
38:38Quindi sì, a volte lo uso
38:39A mio vantaggio
38:40Stamattina ha messo in ordine i miei mandati di perquisizione
38:43Avere un aiuto non guasta
38:44Ora ho perso il mio aiutante
38:46E non posso andare a casa
38:47Finché non avrò aggiornato le informazioni sui miei casi
38:50Beh, secondo me ne...
38:52Valsa la pena
38:53Ciao
39:02Ehi
39:05Il check out è domani mattina?
39:09Sì, lo so
39:10Ma...
39:12È meglio che vada
39:15Wow, wow, wow, wow
39:17Perché?
39:18Eh dai, Miles
39:19Non sono stupida
39:21Non ti ho mai visto prendere niente tanto seriamente come questo lavoro
39:24A parte te
39:25Compresa me
39:26Fare il poliziotto
39:29Vivere qui a Los Angeles
39:31È il tuo sogno, non il mio
39:33E l'ho capito quando ti ho visto alla centrale
39:37Io non centro niente
39:38È vero
39:43Il football era facile, l'ho dato per scontato
39:48Non l'ho preso sul serio e ho buttato tutto all'aria
39:51È che non sapevo quanto fosse importante questo lavoro per me
39:56Finché non ho conosciuto delle persone che ci si dedicano anima e corpo tutti i giorni della loro vita
40:03Non voglio spezzarti il cuore dopo i sacrifici che hai fatto
40:09Non erano sacrifici
40:12Ma negli ultimi sei mesi, mentre eri qui
40:17Ci ho pensato tanto
40:19Io non voglio lasciare il Texas
40:20Lasciare i miei amici e la mia famiglia per un tuo sogno
40:24Io voglio un sogno mio
40:27
40:28È giusto
40:32Ti voglio bene, Camilla
40:37Ti voglio bene anche io, Miles
40:43Sandy, ciao
40:57Non mi pento di ieri sera
41:09No, nemmeno io
41:10Ma non deve più succedere, ok?
41:12Lo so
41:13Per un milione di motivi
41:14Come prima cosa sono un tuo superiore
41:16Esatto
41:17E poi sono hashtag poliziotto scorputico
41:20Sì, anche per quello
41:23Ieri sera non lo sono stato
41:26No
41:30Decisamente no
41:56Ciao
42:03Stasera mi fermo alla stazione dei vigili del fuoco
42:06Forse per qualche giorno, non lo so
42:08Il fatto che tu non abbia capito il motivo
42:11E che mi abbia giudicata
42:13Mi...
42:14Non so come possiamo risolvere questa cosa
42:17Ma ti prego, trova una soluzione
42:20ite
42:26Ma ti prego, ciao
42:29Grazie a tutti.
42:59Grazie a tutti.