Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • 05/06/2025
Trascrizione
00:01Negli episodi precedenti...
00:03Elisa, le hanno sparato. Dobbiamo portarla via da qui.
00:05Ho la conferma che Seth mi ha mentito in due occasioni diverse.
00:08Non può arrestare.
00:09Ma andiamo da Grey.
00:10Ho i risultati delle analisi. Il tumore si è riformato, ma l'abbiamo preso in tempo.
00:14Il dottore dice che posso comunque lavorare.
00:17Questo è James che stringe la mano a Leonard Kelsey, estremista antipoliziero.
00:23Io ti amo e mi dispiace tanto.
00:30Mi sa che questo appuntamento è solo una vendetta per tutto quello che le ho fatto passare quando era una recluta.
00:37Oh dai, vuole solo presentarci il ragazzo con cui sta uscendo.
00:44Adore.
00:44Ciao.
00:47Grazie mille per essere venuti.
00:48Figurati.
00:49So che è tardi.
00:50Tardi per noi vecchietti.
00:51No, non è quello che ho detto.
00:53Ecco Roger. Roger, ciao.
00:56Ti presento John e B.
00:58Sono davvero felice di conoscervi ufficialmente.
01:00Anch'io.
01:01È un'aria familiare.
01:02Ah, bella questa. Capisco perché Selina ti adora.
01:05E a non fargli parlare di quanto ti ammira. È una donna piena di talenti.
01:08Hey, Rod.
01:09Ci vediamo dopo. Tocca a me, devo andare.
01:10Ok, è dopo.
01:12Non è fantastico?
01:13Sembra un bravo ragazzo.
01:14È molto carino.
01:25Ti dico che quel ragazzo io l'ho già visto.
01:27Infatti, a proposito di questo.
01:30Ciao a tutti.
01:32Vi ringrazio per essere venuti qui a questa festa per l'uscita del mio nuovo singolo 911.
01:36Un ringraziamento speciale al nostro poliziotto John Nolan, perché sta sempre al giorno.
01:41Ascolta, stavo per dirtelo, ma poi non l'ho fatto perché avevo paura di come avresti reagito
01:44e adesso ho la conferma che la mia paura era giustificata.
01:47Ma mi rendo conto anche del terribile errore che ho fatto a rivelartelo in questo preciso istante.
01:52Certo.
01:52Ma mi rendo conto anche del mio cuore.
01:54Ma mi rendo conto anche del mio cuore.
01:56Buongiorno a tutti
02:26Buongiorno
02:56Buongiorno
02:58Buongiorno
03:28Buongiorno
03:58Buongiorno
04:00Buongiorno
04:02Buongiorno
04:04Buongiorno
04:09Buongiorno
04:12Buongiorno
04:14Buongiorno
04:16Buongiorno
04:17Buongiorno
04:18Non vedo il problema
04:22Il problema è che esce con uno psicopatico
04:25Ma non è...
04:25Ok, aspetta, ho sentito la canzone
04:27Arrestami, ma fa che sia sexy
04:29È divertente, lo è anche la nuova canzone
04:32Sì, ma prende di mira a me
04:34Non capisco perché gli uomini affrontino tutto così seriamente
04:39Credo che non dovresti generalizzare
04:41Io credo di sì
04:43Abbiamo un'emergenza
04:52Smitty, io non vedo nessun procione
05:01Era qui ed era aggressivo
05:03Deve essere scappato da quel condotto
05:05Che sta succedendo?
05:07Penso di aver visto un procione
05:08Io non lo penso, io lo so
05:09Perché sei delle tredici ciambelle che avevo portato qui sono sparite
05:13Volevi mangiarti da solo tredici ciambelle?
05:16Non è questo il punto, recluta
05:17Ok, quindi è chiaro che se c'è un procione
05:20Non possiamo lasciarlo andare in giro per la centrale
05:23Io me la cavavo ad acchiappare animaletti fastidiosi in Texas
05:25Perfetto, ti occuperai tu del procione
05:27Neutralizzalo entro l'ora di pranzo con ogni mezzo necessario
05:30No, non ascoltarlo
05:31Non puoi ucciderlo o fargli del male
05:33Se sei così bravo sarà sufficiente catturarlo
05:35Fregherò per te
05:36È mostruoso
05:38Mi raccomando
05:40Fa quello che devi
05:50Ciao
05:51La reception mi ha avvertito che eri qui
05:54Sì, scusa se non ti ho avvisato
05:56No, è una bella sorpresa
05:57Una serata fantastica
05:59Fa piacere
05:59Posso... posso baciarti sul posto di lavoro?
06:03Eh, meglio di noi
06:04Va bene
06:04Comunque, sono venuto qui
06:07Perché è stato commesso un piccolo reato
06:09E non mi è stato di aiuto chiamare il 911
06:11Oh, mi dispiace
06:12Cos'è successo?
06:13Qualcuno è entrato nel mio studio e mi ha rubato l'attrezzatura
06:16Questa chitarra è l'unica cosa che hanno lasciato
06:18Di recente ci sono stati vari furti con scasso nel tuo quartiere
06:22Hanno anche scritto
06:23Muori sul muro con lo spray almeno sei volte
06:24E questo rende il furto una cosa personale
06:26Tu credi?
06:27
06:27Oh, sei tu
06:29Ciao
06:29Di nuovo grazie per essere venuto ieri sera
06:31Sono contento che non ci sia nessun rancore tra di noi
06:34Certamente
06:35Nolan, seguimi
06:36Scusate
06:38Figurati
06:38Buona giornata
06:39È proprio una bella persona
06:43Eh sì
06:43Chen
06:44Sì signora, che c'è?
06:45Andate al San Steven
06:46Hanno trovato tre ragazze accoltellate a Griffith Park
06:49Ora le stanno portando in ospedale
06:51Quanti anni hanno?
06:52Tredici
06:52Ci andiamo subito
06:54Non mi abituerò mai ai colpi di coda di questo lavoro
06:58Un attimo pensi a un procione
06:59E quello dopo devi affrontare l'orrore delle ragazzine accoltellate
07:02Procione?
07:04Ragazza di tredici anni
07:05Varie accoltellate all'addome e al petto
07:07Parametri vitali
07:08Frequenza respiratoria 30
07:09Battito cardiaco 105
07:10Condizioni critiche
07:12Preparare subito la sala operatoria
07:14Paziente numero due
07:15Perinte superficiali
07:16Lacerazioni agli arti superiori
07:18Parametri vitali stabili
07:19Emorragia sotto controllo
07:20Bene
07:21In pronto soccorso
07:22Ha bisogno di suture
07:23La terza paziente ha subito varie coltellate solo alle mani
07:27L'emorragia è sotto controllo
07:28Parametri vitali stabili
07:30Al pronto soccorso
07:31Le serve qualche punto
07:32Bailey
07:33Ciao
07:34Ciao
07:34Come stanno?
07:36Grace è grave
07:36Le altre due no
07:37Grazie a Dio
07:38Conoscevano l'aggressore?
07:39Eva ha detto che era un uomo con una maschera
07:41Ha aggredito Grace
07:42Quando lei e Charlotte sono corsa ad aiutarla
07:44Ha poignalato anche loro
07:45Serve una descrizione più dettagliata
07:47E i riferimenti per poter contattare la famiglia
07:49Dio è l'incubo peggiore per i genitori
07:52Ok
07:54Dimmi
07:55Hai qualche nemico?
07:56Che domanda
07:57D'altri tempi
07:59Nemici
07:59Non sono un principe feudale
08:01O un nobile conestabile
08:02È vero
08:03Ma è una domanda lecita
08:04Qualcuno ha scritto
08:05Muori sei volte sul muro
08:06Forse sono dieci
08:07Non lo contate bene
08:08Può trattarsi di un crimine di qualcuno
08:09Che prova odio verso di te
08:10E prendiamo la cosa seriamente
08:12Ok
08:12Non mi viene nessuno in mente
08:17Beh
08:18In teoria
08:20Tanto per dirne uno
08:21L'agente Nolan
08:22Potrebbe considerarti un nemico
08:24Dopo che l'hai preso in giro
08:25In ben due canzoni
08:26Come?
08:27Non l'ho preso in giro
08:28Poliziotti fighetti
08:29Fighetti in servizio
08:30Stivaletti blu nevi
08:31Dai su arrestami
08:32Che presa in giro è?
08:34Sì certo posso capirlo
08:35Ma sempre in teoria
08:36Se non fosse di ampie vedute
08:39Potrebbe non essergli piaciuta
08:40Ti viene in mente qualcun altro
08:42In questa situazione?
08:43Beh sì
08:44Ok
08:49No
08:50No
08:53No
08:53No
08:55No
08:56No
08:57No
08:57No
09:02No
09:07No
09:14Parla Wade
09:30Wade, sono Jack Bell dalle Towers
09:31Salve direttore, come va?
09:34Non benissimo, c'è una rivolta in corso
09:35Ti mando qualche detenuto da tenere in centrale
09:37Aspetti, noi qui siamo al completo
09:39Sono già per strada
09:40Il codice penale sezione 29,10.5
09:43Mi dà l'autorità di usare i centri di detenzione locali
09:45Quanti detenuti?
09:47Devo andare, grazie
09:48Bradford, vieni
09:51Ci stanno mandando alcuni detenuti
09:53Dobbiamo fare spazio
09:55Non ci si annoia mai
09:56Quanti ne abbiamo?
10:0713, 10 uomini, 3 donne
10:09Dobbiamo rilasciarne qualcuno per far spazio a nuovi detenuti
10:12Quanti detenuti?
10:13Non lo so
10:13Io ho appena preso servizio e questi sono stati tutti trattenuti dal turno di notte
10:17Quindi mi faccio vedere chi c'è
10:20Qualcosa non va, vero
10:30Che succede?
10:31I computer sono fuori uso
10:36Sì, ho visto
10:38Un aggiornamento del software ha bloccato i computer delle forze dell'ordine di tutto lo Stato
10:43Signore, l'autobus delle Towers con i detenuti è in arrivo
10:46Ricevuto
10:47Finalmente
11:07C'è un traffico davvero infernale
11:09Tutto bene?
11:10La via condizionata dell'autobus non funziona e non ho digerito bene il burrito
11:14Chi c'è sull'autobus?
11:15Non lo so
11:16Come sarebbe? Non lo so
11:18Dov'è la lista?
11:19Ora è tutto digitale
11:20Hanno dei bracciali con i codici da scannerizzare
11:23Non possiamo scannerizzarli perché il sistema è fuori uso
11:27Giusto
11:27L'ho sentito via radio
11:28Allora temo che dovrete chiederlo a loro
11:31Eccolo tu
11:40Eccolo tu
11:40Eccolo tu
11:42Eccolo tu
11:44Eccolo tu
11:4960 massima
11:50Chiamate un'ambulanza
11:51Sarebbe un'ambulanza nella zona di carico della polizia
11:54Come va?
12:02Non avete visto un procione da queste parti, vero?
12:11E adesso cosa succede?
12:13Mi sa che devo riscrivere a mano la tua denuncia
12:16Waris
12:17Vieni con me
12:19Scusa, devo andare
12:21Nessun problema
12:23Ok
12:23Ehi, devo pisciare
12:45Sì, anch'io
12:47Trattenetela
12:48Sai quanto fa male trattenerla?
12:50Sono riuscita a identificare solo due sospettati in custodia su 13
12:54Perciò non possiamo rilasciare nessuno
12:55E uno a tatuaggi della gang degli Hill Street Boys
12:58Quindi non possiamo metterlo in cella con i tre quei tatuaggi dei Ghostland
13:01E non possiamo mettere nessuno di loro con le donne in custodia
13:03Chiama il turno di notte, scopri chi ha effettuato gli arresti e identificali
13:07Staranno dormendo
13:08E tu svegliali
13:09Sì, signore
13:10È un vero manicomio
13:14Come posso aiutarvi?
13:16Servono più manette e la sedia di contenzione
13:18Abbiamo avvisato i genitori, ma quelli di Charlotte sono fuori città
13:23Era ospite di Grace e della madre fino al loro ritorno
13:26Il padre di Eva sta arrivando, la madre è morta
13:28Novità sulle ragazze?
13:29No, Grace è ancora in sala operatoria
13:31Charlotte è sotto osservazione
13:33E ad Eva hanno messo i punti e vi sta aspettando per parlare con voi
13:36Ciao Eva, io sono John, lei è Lucy
13:39Vorremmo farti qualche domanda su quello che è successo
13:42Ok
13:42Abbiamo saputo che tu e Charlotte avete dormito a casa di Grace
13:46Sì, abbiamo guardato un paio di film
13:48E poi Grace ha detto di aver visto una famiglia di cervi sul sentiero dietro casa
13:52Ci siamo svegliate presto per cercarli
13:55Avete incrociato qualcuno?
13:56O forse c'era qualcuno che vi seguiva?
13:58Non lo so, cioè non ci ho fatto caso
14:01Siamo arrivate nel punto dove Grace aveva visto i cervi
14:05E lì un uomo è uscito dal bosco con in mano un coltello
14:09Si è messo a gridare e a pugnalare Grace
14:14Scusa se te lo chiedo, ma sapresti descrivere l'uomo?
14:17Qualsiasi dettaglio che ricordi sarebbe d'aiuto
14:19Era alto
14:20Aveva un soprabito, una maschera nera ed era bianco, credo
14:25Scusate ma è tutto quello che riesco a ricordare
14:30Va benissimo, grazie
14:31Il tuo papà sta arrivando, ok?
14:33Ok
14:34Torno tra qualche minuto a vedere come stai
14:36Sì, grazie
14:37Aggiorniamo la segnalazione
14:43Giusto, ma il sistema non funziona, chiamo direttamente la centrale
14:46Salve
14:48Che cosa ci fai qui?
14:49Stanno richiamando tutti per via del blackout informatico
14:53E non potevo starmene seduto a casa mentre voi state passando all'inferno
14:56Come ti senti?
14:58Bene, in generale
14:59Le notti sono difficili, ma altri pazienti oncologici stanno molto peggio
15:04Dove avete bisogno di me?
15:06In realtà proprio qui stavo per andare a chiedere agli agenti
15:08Se qualcuno poteva stare di guardia a queste ragazze
15:10A disposizione, ma posso andare a presentarmi?
15:15Per dirle che sono qui per proteggerla
15:18Sì, mi sembra un gesto carino, sì
15:20Ti accompagno
15:21Ti avviso che sono appena arrivati la madre di Grace e il padre di Eva
15:26Oh, colpa tua, fai sempre così
15:27Non è colpa mia
15:28Non stai mai attenta
15:29Come ti permetti di accusarmi?
15:31Tu eri responsabile, come è potuto succedere?
15:33Grace non è mai uscita di nascosta
15:35E tua figlia a fare sempre quello che vuole, proprio come suo padre
15:38Siamo usciti insieme e poi io ti ho lasciato
15:40Fatene una ragione
15:40Ok, perché non ci diamo una calmata?
15:43Dov'è Grace?
15:43In sala operatoria, ha riportato ferite gravi
15:45I dottori stanno facendo il possibile
15:47Oh mio Dio
15:48Venga con me, vediamo se i medici possono darci aggiornamenti
15:51Eva, come sta?
15:53Non ha riportato ferite gravi
15:54Presto la vedrà, ma prima devo farle qualche domanda
15:57Ok, d'accordo
15:58Si sieda per favore, torno subito
16:00Ehi, abbiamo trovato il coltello nel bosco
16:02Ma per la scientifica non ci sono impronte
16:04È probabile che l'aggressore avesse i guanti
16:06Qui come va?
16:07Non ci sono aggiornamenti
16:08Ma abbiamo scoperto che il padre di Eva e la madre di Grace si frequentavano
16:12Ed è evidente che tra i due non corre buon sangue
16:14Signor Maxwell, la detective Lopez raccoglierà la sua deposizione
16:19Voglio solo vedere mia figlia, ok?
16:21Ho abbandonato una riunione importante
16:23Sì, capisco, le porterò via pochi minuti e poi l'accompagno da lei
16:26Non c'è posto!
16:34Certo che c'è!
16:34Ora spostatevi più indietro!
16:37Visto?
16:38C'è un sacco di spazio
16:39Vuoi entrare anche tu?
16:43No signora
16:44Allora smettila di chi sei
16:46Miller dice che possiamo rilasciare il ragazzo con le mesh
16:51È citato in giudizio per un reato minore
16:52Violazione di domicilio
16:54Ma vanno prese le impronte
16:55Qui siamo ufficialmente al completo
16:57Ho raccolto tutti i braccialetti sull'autobus
17:00La bella notizia è che c'è solo un braccialetto rosso
17:03Grandioso!
17:03Abbiamo un criminale iperviolento stipato come una sardina in una cella con membri di gang
17:08E non sappiamo chi sia
17:09Notizia dal direttore?
17:10Negativo, siamo da soli
17:12Ok, torniamo ai vecchi metodi
17:13Fai una foto a ogni detenuto e mandala al dipartimento
17:16Ne riconosceranno qualcuno
17:17Quando hai un riscontro, scrivigli sul braccio nome e capo d'accusa
17:21Lo farò, ma mi servirà un'aiuto
17:22Smetti?
17:24No, grazie, come non detto, me la capo
17:25Di appen di venire qui e di lasciar perdere il progione
17:28Subito
17:29Ti ringrazio
17:30Eh, va bene
17:31Sei un degno avversario, ma adesso il gioco si fa duro
17:35Preparati a essere sconfitto dal potere
17:38Del burro d'arachidi
17:40Grazie mille, signor Smithy, l'avevo quasi preso
18:09Sono un amante, non un guerriero
18:11Quello è il mio burro d'arachidi?
18:13No
18:13Siamo contenti che tu stia bene, Charlotte
18:16Grazie
18:17Come sta Grace?
18:19Per il momento è ancora in sala operatoria
18:21Immagino che non sia facile, ma abbiamo bisogno di farti delle domande
18:25È importante parlarne mentre i ricordi sono ancora freschi
18:28Andrà tutto bene
18:29Se ti serve una pausa, basta che me lo dici
18:31Ok
18:32Che cosa puoi dirci dell'aggressione?
18:35Quell'uomo è sbucato dal nulla
18:37Ha iniziato a pugnalarci
18:39Grace per prima
18:40Ho avuto tanta paura
18:43Dovete venire con me
18:46Torniamo subito
18:48Abbiamo un problema
18:50È successo qualcosa col padre di Eva?
18:52No, stiamo controllando il suo alibi
18:54Il problema è Eva
18:55Ho appena parlato col medico che le ha messo i ponti
18:57Ha dei dubbi sui tagli della mano destra
18:59Ha dei dubbi in che senso?
19:01Dalla posizione, l'angolazione e la profondità non sembrano ferite da difesa
19:04Si è tagliata perché la mano è scivolata dall'impugnatura alla lama
19:09Non è una novità
19:10Se infliggi pugnalate forti, ti tagli
19:12D'accordo, ma se è stata Eva ad accoltellare le sue amiche
19:15Perché Charlotte ci ha appena confermato la versione che sono state aggredite da un uomo?
19:19Perché stanno mentendo entrambe
19:21Io credo che potrò andare in bagno da solo d'ora in poi
19:31E se dovessi cadere?
19:33Vorrà dire che cadrò
19:34Alcuni momenti devono essere privati
19:36Vado a preparare il pranzo
19:38Ascolta, più tardi io e te dovremmo parlare
19:41No, non credo che sia il momento giusto
19:43No, è il momento perfetto
19:45Sono ferito, perciò ci andrai piano
19:47Esatto, io voglio uno scontro alla pari
19:50Senti, so che sei arrabbiata con me per la foto con Leonard Kelsey
19:54Il problema non è la foto
19:56Il vero problema è che hai fatto entrare a casa nostra un noto latitante a mia insapura
20:00Un latitante innocente
20:01Non ha importanza, James
20:03Io sto cercando di reclutare poliziotti che caldeggino una riforma dall'interno del dipartimento
20:09E tu dovresti sostenermi
20:11E non agire alle mie spalle
20:13Che c'è?
20:17Detenuti dalle towers
20:18A Tim serve aiuto
20:20I computer sono fuori uso
20:21Ok, ho arrestato questo e anche questo
20:24Questo mi ha pugnalata
20:25Tu ne riconosci qualcuno?
20:27Guarda che non mi stai mettendo a mio agio
20:29Sono già tutti in carcere, James, ok?
20:31Serve per la loro sicurezza come per la nostra
20:34Questa è la Mar Hill, un ragazzo problematico, violenza domestica
20:44Sai perché reato è stato arrestato?
20:46Rapina a mano armata
20:47Ciao, sì, ascolta, il numero 15 è la Mar Hill, rapina a mano armata
20:54Il numero 2 sembra Charlie Wax, ma devi controllare se ha il tatuaggio di un teschio sull'addome
21:00E al numero 5 chiedi se Mike Sally lo odia ancora
21:04Se dice sì, allora è Hakim Henderson
21:06Ora devo andare
21:07Buona fortuna
21:08Ehi, ehi
21:11Va tutto bene, ok?
21:18Scusate per l'attesa
21:19Ci sono problemi più gravi
21:21Già, e lei?
21:22Eva Maxwell, 13 anni
21:24Il padre è qui, ma non ha richiesto un avvocato
21:26E non gli hai detto che sospetti di sua figlia?
21:29Ho detto che avevamo altre domande da farle ora che è stata dimessa
21:32Ma non sono sicura che non sia coinvolto anche lui
21:35Aveva un brutto rapporto con la madre di Grace
21:37Che obblighi abbiamo in questo caso?
21:40Direi che il confine è sottile
21:41Quando si tratta di un minore
21:42La legge stabilisce che debba parlare con un avvocato prima dell'interrogatorio
21:47Ma al momento non l'ho arrestata
21:48Ma allora devi dirglielo chiaramente
21:50Può andarsene quando vuole
21:51Il rischio è che l'interrogatorio possa essere considerato inammissibile
21:55Ho capito
21:56Ehi, sono tornata
22:03Ho pensato che avessi sete
22:06Non posso bere bibite gassate
22:08Beh, forse oggi puoi fare un'eccezione
22:10Come va la tua mano?
22:13Punge
22:13Il dottore dice che più avanti comincerà a prudere
22:16Oh, che fastidio
22:18Te la senti di parlare con me?
22:21Bene
22:21Se cambi idea e vuoi parlare col tuo papà
22:24Basta che me lo dici, ok?
22:26
22:27Ciao
22:29Ciao
22:30Stiamo per cominciare
22:31Wesley è qui con me, sei in viva voce
22:33Registriamo le ragazze in tempo reale
22:35Bene, Charlotte, cominciamo dal principio
22:37Cominciamo dal principio
22:38Chi ha avuto l'idea di andare al parco?
22:40Grace, per vedere i cervi
22:42Il sentiero è dietro alla casa di Grace
22:44Pensavamo di riuscire a tornare prima che si svegliasse sua mamma
22:47E abbiamo preso il sentiero
22:49Abbiamo preso il sentiero
22:50Ma i cervi non c'erano
22:52I cervi non c'erano
22:53Abbiamo sentito un fruscio dietro di noi
22:56Ed è comparso un uomo
22:59Aveva un lungo soprabito
23:01Aveva un lungo soprabito
23:02Una maschera nera
23:03La maschera era nera
23:04E un coltello
23:05E aveva un coltello
23:06E ha cominciato a pugnalare Grace
23:09Come hai fatto a tagliarti?
23:10Volevamo aiutare Grace
23:11Ma poi ha cominciato a colpire anche noi
23:14Allora ho gridato forte
23:15Io e Eva abbiamo gridato con tutte le forze
23:17E lui è scappato
23:18E lui è scappato
23:19E Grace ha gridato anche lei
23:22Lei continuava a dire
23:23Basta
23:25Basta
23:27Basta
23:28Adesso vorrei vedere il mio papà
23:32Certo
23:33La accompagneresti da suo padre e rimane con lui
23:37Sì, prego
23:38Le versioni delle ragazze sono uguali
23:44Anzi direi identiche
23:45Avranno fatto delle prove
23:46Questa è l'unica spiegazione razionale
23:49Hanno subito un trauma
23:50Sono state aggredite
23:51E parlano esattamente allo stesso modo
23:53Chi a quell'età usa il termine soprabito?
23:59Ok, tu rimani qui finché non te lo dico io
24:02Se devi assentarti
24:03Chiama qualcuno che ti sostituisca
24:05Ti è tutto chiaro?
24:05Capito
24:06Credi che quell'uomo possa venire a cercarlo?
24:09Credo che non esista nessun uomo
24:12Santo cielo, è pazzesco
24:15Sembra così innocente
24:17Seth?
24:19Salve, dottorissa Roberts
24:21È un piacere vederla
24:23Lei è la mia gente istruttrice, Lucy Chen
24:26Salve, come vi siete conosciuti?
24:28La dottorissa Roberts era la mia oncologa
24:30Oh, e non lo è più?
24:34Già, io...
24:36Ora vado dal dottor Asanov
24:38Il cancro è tornato
24:41Oh, che brutta notizia, mi dispiace
24:43Dovevi chiamarmi?
24:45Sa, ho un nuovo piano assicurativo
24:47E il nuovo medico di famiglia
24:49Mi ha indicato il dottor Asanov
24:50Ok, bene
24:52Abbi cura di te
24:54E se dovesse servirti qualcosa
24:56Chiamami
24:57Ok?
24:59È stato un piacere
25:00Anche per me
25:00Che scocciatura
25:05Cambiere medico
25:06
25:07Sì, davvero
25:08Lei è fantastica
25:09Che rimanga tra noi
25:12Ma era difficile prendere un appuntamento con lei
25:14Mi faceva aspettare
25:16Non perdere di vista Charlotte
25:17Chiamami se hai bisogno
25:18Ok
25:19Ehi, Luna
25:20Ciao
25:20Ciao
25:21Posso parlarti un momento?
25:27Hai mai avuto a che fare con un oncologo che si chiama
25:30Asanov?
25:33Non direttamente, ma
25:34Ne ho sentito parlare
25:35In modo negativo?
25:38No
25:38
25:40Ha avuto problemi con l'ospedale e con la commissione medica
25:44In molte occasioni
25:46Perché?
25:47La mia recluta, Seth
25:49È andato in cura da lui quando ha scoperto
25:51Della recidiva
25:52Che cosa mi nascondi?
25:55Non lo dirò, Wade
25:57Se non è necessario
25:58Ho scoperto
26:01Che nell'ultimo mese
26:02Seth ha mentito diverse volte sulla sua vita privata
26:05Pensi davvero che abbia mentito sulla recidiva?
26:09So che sembra pazzesco
26:10Ok, dunque lui
26:13Ha detto che ha dovuto cambiare oncologo
26:15A causa del nuovo piano assicurativo
26:17A te risulta?
26:18Conosco molto bene i vostri piani assicurativi
26:20Potete scegliere il medico che volete
26:22E chiedere il rinforzo
26:23Ma se avessi bisogno di un medico che mentisse per me
26:26Asanov è sicuramente quello giusto
26:28Hai ragione, ma anche torto
26:38La polizia di Los Angeles non controlla le indicazioni terapeutiche
26:41Ma solo se ci sono potenziali responsabilità
26:43Che cosa devo fare?
26:44È una recluta, non ha diritto alla privacy
26:46Chiedi un prelievo del sangue
26:48E se si rifiuta avrai la tua risposta
26:49Ehi, ehi, ehi
26:51Però andate
26:52Portalo tu e ammanettalo alla pancia
27:00Ehi, ehi
27:18Ora basta
27:18Datevi una calmata
27:20Adesso liberiamo altri spazi
27:30Terminando tutto ciò che si può usare come armi
27:35Tornate dentro a queste mani
27:42Passi
27:43Terminando tutto ciò che si può usare come armi
27:47Ehi, ehi
27:48Ehi, ehi
27:49Ehi
27:50Ehi
27:51Ehi
27:52Ehi
27:53Ehi
27:54Ehi
27:55Ehi
27:56Ehi
27:57Ehi
27:58Ehi
27:59Ehi
28:00Ehi
28:01Ehi
28:02Ehi
28:03Ehi
28:04Ehi
28:05Ehi
28:06Ehi
28:07Ehi
28:08Ehi
28:09Ehi
28:10Ehi
28:11Ehi
28:13Ehi
28:14Ehi
28:15Ehi
28:17Ehi
28:32Ehi
28:33Ehi
28:34Ehi
28:37Probabilmente l'option 2.
29:07Giuro su Dio che se questo è un altro problema informatico...
29:14No, l'impianto elettrico è separato.
29:18Il procione.
29:19Che procione?
29:20Risolvi il problema del procione.
29:21Sì, signore.
29:23Senti, sul serio, io ho il diritto di usare il bagno e tu lo stai violando.
29:27Ok, ok, non è il caso che minacci di farmi causa.
29:32Ascoltatemi! Se non è necessaria la vostra presenza qui dentro, siete pregati di uscire.
29:37Grazie.
29:38Per il bagno principale c'è un'attesa di 30 minuti, ma io ho una tabella degli spuntini da rispettare.
29:44Eh sì, certo, lo capisco.
29:46Questa giornata è veramente pesata.
29:47Oh, puoi dirlo forte, ho una routine.
29:49Oh!
30:08Oh!
30:08Agenda a terra!
30:11Corrido io verso il magazzino.
30:12Il prigioniero alla mia pistola si dirige verso la Scalice.
30:15La centrale di Midwilshire deve essere bloccata
30:27Le unità all'esterno controllino il perimetro
30:29Signore, il sistema è di nuovo online e ho l'identità del bracciale rosso
30:32Kevin Payne, tre capi d'accusa per omicidio
30:34Nell'ultimo mese ha mandato in ospedale due detenuti e una guardia carceraria
30:45Ehi, stai bene?
30:48Sto bene, ho fatto un casino
30:49Mi dispiace
30:51Resta con lui
31:15Resta con lui
31:45Ammanettalo
32:03Quel procione mi ha salvato la vita
32:08Il detenuto in fuga è in custodia, stanno portando Smithy in ospedale
32:13Ed è tornata la luce
32:15Siamo riusciti ad accedere ai dispositivi di Ava e Charlotte
32:19Si sono scambiate parecchi messaggi su Grace
32:21Risulta anche che abbiano comunicato online con un certo Zuzu
32:24Un loro amico?
32:27È un demone
32:28Ascolta, non sono in vena di scherzi
32:31Sto scherzando, nei loro messaggi Charlotte e Ava si riferiscono a questa cosa, Zuzu, come un demone
32:38Pare che le abbia aiutate a occuparsi di Grace
32:40A quanto pare Zuzu ha detto alcune cose su di loro che le ha portate a credergli
32:45Che genere di cose
32:46Ciao Charlotte
32:51Ciao, sono un amico di Charlotte
32:55Parlo con Susu?
32:56Sì, come ti chiami, amico di Charlotte?
33:00Agente John Nolan
33:01John Nolan di Foxburg in Pennsylvania
33:07Eletto miglior imprenditore di Lille nella contea di Lancaster nel 2010 e nel 2013
33:13Attualmente residente a Los Angeles
33:15Professione agente di polizia
33:18Divertente questo trucco
33:19Niente trucchi, solo la verità
33:21Ti serve aiuto per qualcosa? Vuoi parlare?
33:24Vorrei sapere qualcosa di più su di te
33:27Sei davvero un demone?
33:31Sono quello che vuoi che sia John
33:32Cosa volevano che tu fossi, Charlotte e Ava?
33:35Molte cose
33:36Un amico, uno psicologo
33:38Il diavoletto sulla spalla
33:40Sai cos'è successo a Grace?
33:41È stata appugnalata stamattina insieme a De Ava e Charlotte
33:44La polizia ha dichiarato che il sospettato è ancora in fuga
33:47Ma tu non pensi che sia così, vero?
33:49Dimmi di più di Grace
33:50Grace è una bulla
33:52Te l'ha detto Charlotte?
33:53Me l'ha detto Ava
33:54John, com'è stata tua moglie Bailey?
33:58Presto sarà il suo compleanno
34:00L'hai comprato un bel regalo
34:02Quando Ava ti ha detto che Grace è una bulla
34:05Come le hai detto di comportarsi?
34:07Le ho detto di essere gentile perché non è facile trovare amici neri
34:11E che cosa hai detto a Charlotte?
34:14Charlotte aveva altre idee e le ho ascoltate
34:16Mi piace aiutare le persone
34:17Bailey fa ricerche online e salva i link degli orologi
34:20Magari vorrebbe riceverne uno per il compleanno
34:23Un bello orologio blu
34:24Una delle idee di Charlotte era quella di uccidere Grace
34:29Charlotte aveva una lista di idee e c'era anche quella
34:32Non voleva essere beccata
34:34Ma tu l'hai beccata, vero?
34:36Lei è Eva
34:37Ma non puoi prendere me John
34:40Perché io sono il fantasma della macchina
34:42Su, forza
34:47Andiamo
34:48Fuori
34:49Grazie a Dio
34:51
34:52Il direttore Bell non sarà nella mia lista di notare
34:55Avete trovato qualcosa su questo Zuzu?
34:58Sì e no
34:58Zuzu non è una persona
35:00È un IA
35:01Un chatbot linguisticamente avanzato
35:03Programmato per avere conversazioni con i ragazzini
35:05È spaventoso
35:07Assolutamente
35:08Il tablet di Jack finisce nella spazzatura
35:10Non si può bloccare
35:11Possiamo provarci
35:12Ma il sito è registrato oltreoceano
35:14E il suo amministratore non ha per niente apprezzato le mie argomentazioni
35:17Vedremo se il dipartimento saprà staccargli la spina
35:20E ora Charlotte e Eva
35:22Sono in arresto?
35:23Non ancora
35:24Dobbiamo chiarire alcune cose prima
35:26L'avete preso?
35:31Non c'è nessuno da prendere
35:33Charlotte e Eva si sono inventate l'aggressore
35:35Sei in arresto
35:37Hai il diritto di rimanere in silenzio
35:39Qualsiasi cosa dirai potrà essere
35:41Sarà usata contro di te in tribunale
35:43Hai diritto a un avvocato durante tutto l'interrogatorio
35:47È stata un'idea di Eva
35:48Non è quello che ci ha detto Eva
35:50Dovresti richiedere un avvocato
35:51Zuzu ha detto che dovevamo farlo
35:53Che era l'unico modo per proteggerci
35:55Non volevo pugnalarla
35:57Ma Eva ha detto che non ce la faceva
36:00Così l'ho fatto io
36:01Charlotte
36:01Grace mi implorava di smetterla
36:03Ma era come se fossi fuori dal mio corpo
36:06E ho continuato a pugnalarla
36:08Finché Grace non ha smesso di muoversi
36:10Poi è stato il turno di Eva
36:12Doveva pugnalarmi per farla sembrare un'aggressione
36:14È stato un dolore terribile
36:17Ma me lo meritavo
36:20Me lo meritavo
36:23Ridley, vieni con me
36:30Dove andiamo?
36:32C'è qualcosa che non va
36:33Signori
36:43Agente Ridley
36:44Ciò che accadrà nei prossimi minuti
36:47Sarà decisivo per il suo programma di addestramento
36:50L'agente Chen ci ha comunicato il sospetto
36:52Che lei abbia mentito su diverse cose durante la sua formazione
36:55Signore, mi lasci spiegare
36:57Sì, sono stato informato delle sue spiegazioni
37:00E le trovo insoddisfacenti
37:02Ma quello che mi preoccupa di più
37:03È la veridicità della sua diagnosi di cancro
37:06Ma consenti a un prelievo di sangue per dimostrarlo?
37:11È una follia
37:12Anche solo insinuare che io possa mentire su una cosa così seria
37:16Sì o no, agente Ridley?
37:17E tanto per chiarire
37:19Il rifiuto di fare il prelievo di sangue
37:21Comporterà il suo licenziamento immediato
37:25Anche se le analisi risultassero negative
37:27Non posso credere che stia succedendo
37:33Io ho dei diritti
37:36Vi prego
37:37Io non posso perdere questo lavoro
37:40Mi piace fare il poliziotto
37:41Lavorare con tutti voi
37:42Io, io, io
37:43Credetemi, posso migliorare
37:45Oh no, risponda
37:47No, signore
37:54Non mi sottoporrò mai all'ingiustizia di un prelievo di sangue
37:59E farò causa a lei e al Dipartimento per discriminazione medica
38:03Agente Ridley non ha superato il periodo di prova
38:06Non ha rispettato i suoi doveri
38:08Come l'esecuzione di tutti gli ordini legittimi
38:11Destentivo e cintura d'ordinanza
38:14Io e l'agente Centi scorteremo fino alla centrale
38:18Dove ci consegnerai l'equipaggiamento
38:20E poi ti accompagneremo all'esterno
38:23Se tornerai senza autorizzazione verrai arrestato
38:25Che giornata
38:31La bella notizia è che
38:33La tua attrezzatura è stata trovata in un banco dei pegni di Silver Lake
38:37E abbiamo identificato il colpevole
38:39Quello è il mio vicino, Zeke
38:40Hai mai cantato canzoni su Zeke?
38:42Sì, un paio
38:43Pensavo che gli piacessero
38:46Non riesco a capire
38:48Tu sei un ragazzo adorabile
38:50Ma quando prendi in mano una chitarra
38:52Puoi scatenare il caos
38:53Canto quello che vedo
38:55Non è colpa mia se la gente si prende troppo sul serio
38:57Mi vuoi mollare?
39:01No, io...
39:03Tu mi piaci
39:04E non voglio essere la ragazza che cerca di cambiarti
39:07Ma se potessi essere più consapevole
39:09Dell'impatto che la tua musica ha sugli altri
39:13Sarebbe una buona cosa
39:14Posso provarci?
39:16Ehi, ho sentito quello che è successo
39:18Sono contento che tu stia bene
39:20Grazie molto
39:21Senti, mi è stato fatto notare
39:23Che forse non sei un grande fan della mia musica
39:25Sì, era vero
39:29Ma oggi ho imparato una cosa
39:31Nel mondo c'è abbastanza oscurità
39:33E posso accettare un po' di musica leggera
39:36Fantastico
39:37Perché ho scritto un'altra canzone su di te
39:39Al pronto soccorso
39:40E mi aspetterò decisamente prima di cantartela
39:43Ottima idea
39:45Ti accompagno
39:46Pazienza, John
39:53Sì, pazienza
39:54Come è andata oggi?
40:00Sopravvissuti
40:01Alcune giornate sono così
40:02Vado a vedere come sta
40:04Prenditi un po' di tempo per te
40:05Grazie
40:06Prenditi un po' di tempo
40:08Prenditi un po' di tempo
40:10E qui else is gonna break me down
40:15E qui else is gonna take for me now
40:22E qui else is gonna break me down
40:43Vieni qui, prezzo
40:45Ehi, dove vai?
40:50Aiuto
40:51Oh, ciao piccolino
40:55Ma guarda come sei carino
40:57Oh, vieni qui
41:00Così ti do un premio
41:02Bravissimo
41:05Bravo
41:06Ecco fatto
41:09Come hai fatto?
41:12Non lo so, gli animali mi amano
41:14Eri tu la persona giusta per questo lavoro
41:15Aiuto
41:17No, no
41:19Questo si chiama momento istruttivo
41:21Andiamo
41:24Selina
41:27Ciao
41:34Ciao
41:35Avevo capito che saresti tornato a casa prima oggi
41:38Infatti
41:39Poi ho pensato a quanto ti amo
41:41E ho riflettuto sul fatto che non ti faccio un regalo da troppo tempo
41:44E ho voluto rimediare
41:46Adoro i regali
41:47Adoro te
41:48Ma i regali di più
41:49Ma... ma è bellissimo
41:54Come facevi a sapere che volevo un orologio nuovo?
41:57Sono tuo marito, so tutto
41:58Vado a fare una doccia
42:02Mi fai compagnia?
42:03Che domande sono?
42:19I regali di più
42:34No