Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 3/6/2025

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00...
00:00:00Media noche, en su castillo de Stargard, Pomerani,
00:00:30el capitán Von Stegel, de la decimoquinta división blindada,
00:00:35se dispone a dejar una vez más a su madre, a su mujer y a su hijo.
00:00:42Esta es su tercera Navidad de guerra.
00:00:45¿A qué punto va destinado? Lo ignora todavía.
00:00:50La misma noche y a la misma hora en Londres,
00:00:52una familia inglesa agasajaba con el pudim navideño al sargento Theo Dumas
00:00:56de la primera división francesa libre.
00:01:00El sargento Dumas está distraído.
00:01:05Suella con el bar de su propiedad en Montmartre
00:01:07y con sus guantes de escampeón de Europa colgados tras el mostrador.
00:01:11En la Bly, departamento de Senua, una abuela dice adiós a su nieto que marcha a Inglaterra.
00:01:33François Jonsac no tiene espíritu guerrero.
00:01:37Cuenta 30 años y está siempre preocupado.
00:01:41Confía en que en Inglaterra recobrará la tranquilidad.
00:01:44A la misma hora, una barca se lleva de Francia a un grupo de ocho hombres.
00:01:53Tienen distintas razones para abandonar la Francia ocupada.
00:01:58Este médico de un hospital tiene sólo una razón, pero es más que suficiente.
00:02:02Se llama Samuel Golmán.
00:02:11En la cárcel de Bayona, en Francia.
00:02:14Se piensa mucho en la cárcel durante la noche buena.
00:02:24Este sólo piensa que está condenado a muerte
00:02:27y que si la evasión que proyecta no sale bien, será ejecutado dentro de dos días.
00:02:32¡A la cárcel de Bayona, en Francia!
00:03:02¡A la cárcel de Bayona, en Francia!
00:03:32¡A la cárcel de Bayona, en Francia!
00:03:33¡A la cárcel de Bayona, en Francia!
00:03:47¿Pero qué hace que no regresa?
00:04:02¡Vamos!
00:04:03¡Los a los agujeros!
00:04:05¡En Francia!
00:04:05¡Vamos!
00:04:07¡ routine!
00:04:22¡Vamos, en marcha!
00:04:26¡Todos abajo!
00:04:27¡No!
00:04:57¡Hala, deprisa!
00:05:11Yo creo que el teniente presentía que no saldría de este golpe de mano.
00:05:30Estaba muy acribillado.
00:05:32¿Sabéis qué quería como oración fúnebre?
00:05:34Un trago por él cuando volvamos a Francia.
00:05:41Sí, ya sé, ya sé que me he desviado un poco de la ruta,
00:05:47pero eso no quita que os haya sacado de un buen atolladero.
00:05:50Os garantizo que estaremos en el Alamein esta misma noche.
00:05:54Si sigue manteniendo esta ruta, sargento, y si mis cálculos son exactos,
00:05:58no llegaremos al Alamein, sino al Cabo de Buena Esperanza.
00:06:01Y para eso lleva galones.
00:06:02Si los quieres.
00:06:05Es mucho el desvío.
00:06:06He dicho el Cabo de Buena Esperanza para no molestarle,
00:06:09pero en realidad vamos derechos al Polo Sur.
00:06:12Bueno, no será tanto.
00:06:13Con echar hacia el Nordeste ya está.
00:06:16Nuestras líneas están a 700 kilómetros.
00:06:18Si tenemos gasolina para mil, total es un paseo.
00:06:20Desde luego, aparte de los aviones, los tanques y otras menudencias.
00:06:24Cuando un superior os invita a dar un paseo, caballero, debéis pasear.
00:06:27Te ahorrarás cuatro días a la sombra.
00:06:30Y algún día el superior le dará un puntapié al caballero que va a salir volando.
00:06:41¡Mirad!
00:06:48¿Qué?
00:06:49¿Está eso marcado en el mapa?
00:06:51No, no está.
00:06:53Maldito país.
00:06:55¿Y eso otro?
00:06:56¿Está marcado en el mapa?
00:06:58A lo mejor es amigo.
00:07:00No toques eso.
00:07:01Le voy a dar lo suyo.
00:07:01¡Que no toques eso, te he dicho!
00:07:03Si es un Fritz, que nos tome por unos Fritz, que tienen muchos coches ingleses.
00:07:06¡Fuera gorros!
00:07:08Tranquilos, indiferentes.
00:07:09Como quien lava.
00:07:10¡Ay, talento!
00:07:11Un poco, aunque te extrañe.
00:07:13No metáis la pata, ¿eh?
00:07:24Un Messerschmitt 109.
00:07:26Esos que no viran a la izquierda y cuyas ametralladoras se encasquillan, según el Paris-Soire.
00:07:33¡Lo he tocado!
00:07:35¡Ya tengo mi Fritz, muchachos!
00:07:43¡Abajo, cuerpo a tierra!
00:08:03¡La radio y los cíberes!
00:08:12¡Coge esto!
00:08:13¡No!
00:08:23¡I irgendotamente!
00:08:24¡Ah, Dios mío!
00:08:30¡Ah!
00:08:32¡Ah!
00:08:33¡Ah!
00:08:37¡Ah!
00:08:38No podrás llegar a tu grupo
00:08:46Hablo del Fritz
00:08:48Prefiero no contestarte
00:08:49Los locos como tú deberían llevar un letrero avisando
00:08:52Una tontería de esas te llevará al paredón
00:09:08Funciona
00:09:09Intenta hablar con la base
00:09:10Tú calcula la posición
00:09:12Un avión podría recogernos
00:09:15Si ese no lo derriba
00:09:18Recibe pero no emite
00:09:22Se ha fastidiado el oscilador y no hay otro
00:09:24¿Que no hay otro? ¿Por qué?
00:09:27Porque no lo hemos traído
00:09:28Pero es que aquí todo el mundo hace lo que le da la gana
00:09:31A reventar como chinches porque los señores no traen oscilador de recambio
00:09:34Esto ya es demasiado, ¿eh?
00:09:36¡Ya es demasiado!
00:09:38¿Qué tienes en la pata?
00:09:44Pues nada, me he quemado
00:09:45Mala cosa
00:09:47Ponte un pañuelo que no te piquen las moscas
00:09:50Bah, las moscas
00:09:53Más tarde o más temprano
00:10:08¿No vuelves a intentarlo?
00:10:11Te importa un pito, ¿eh?
00:10:16¿Qué murmurabais?
00:10:18Sobre las moscas
00:10:19¿Qué?
00:10:19¿Sabe usted lo que es morir de semi-general?
00:10:23Yo he estudiado eso y no es divertido
00:10:27Primero se hincha la lengua
00:10:32La deglución se vuelve cada vez más penosa
00:10:35Luego vienen las molestias auditivas y después las visuales
00:10:39Es la evolución clásica
00:10:40Los espasmos llegan más tarde precediendo a la agonía
00:10:44Y entonces es cuando las moscas atacan
00:10:47¿No podrías hablar de otra cosa?
00:10:49¿Por qué?
00:10:51Es un tema de circunstancias
00:10:52Yo soy médico
00:11:03Había pensado en la muerte
00:11:06En la mía, se entiende
00:11:08La veía llegar a los 70 años
00:11:11Como noticia en una revista
00:11:13El doctor Samuel Goldman muere de un ataque cardíaco
00:11:17Y voy a morir aquí de ese
00:11:21Como un geranio
00:11:22Algo más
00:11:23Porque puedes continuar el rollo por el camino
00:11:26Andando
00:11:26Entre nosotros
00:11:28¿No cree que el camino ha terminado aquí?
00:11:30No tenemos coche ni víveres
00:11:31Y son 700 kilómetros
00:11:33Bien, los haremos
00:11:34¿Cómo?
00:11:35Pues a pata
00:11:36Desgraciados
00:11:37Y mañana tendrán los pies así
00:11:38Los pies, la lengua, los espasmos
00:11:40Ya nos lo has contado, ¿no?
00:11:41Ya lo verás
00:11:41Está bien, cuando no pueda andar me arrastraré
00:11:43Pero haré esos 700 kilómetros
00:11:45¿Qué? ¿Los harás?
00:11:45Sí, los haré
00:11:46Y si no puedo
00:11:47La única manera de tropezarnos con una patrulla
00:11:49O con quien sea es marchándonos
00:11:50Marcharás, pero sin mí
00:11:51Abandonanos a los dos
00:11:54Abandona a todos
00:11:56Bueno, ¿y qué?
00:11:57Abandona
00:11:57Abandona ya, Dudú
00:11:59He oído eso muchas veces
00:12:00Abandona
00:12:00Y al final el que medía la lona
00:12:02Era el otro
00:12:03Sin embargo, el boxeo
00:12:04No es lo mismo que...
00:12:05Sí, es igual
00:12:05No hay más que dos soluciones
00:12:06Reventar aquí o irse
00:12:08Yo me voy
00:12:08Y vosotros también
00:12:09No
00:12:10Lo siento, sargento
00:12:11Pero no he estado 10 meses en motorizadas
00:12:13Para terminar como un pistolo
00:12:15No te comprendo
00:12:16Es muy sencillo
00:12:17Que acepto morir
00:12:19Pero con el mínimo esfuerzo
00:12:20Yo me quedaré aquí
00:12:23Y esperaré fumando los últimos cigarrillos
00:12:25Le dejo el placer de arrastrarse a cuatro patas
00:12:29Con la lengua afuera
00:12:29Las moscas me encontrarán sentado
00:12:32Marchad, bravos amigos
00:12:36Yo moriré para fecundar el desierto
00:12:40Mañana sobre las tumbas el trigo será más hermoso
00:12:44Que dijo el poeta
00:12:45John Jack era un hombre que va a convertirse en una marca
00:12:48Una marca de abono
00:12:50El colonialismo en plena evolución
00:12:53¿Y esto es un comando?
00:12:55Un comando de oradores, si acaso
00:12:57Andando, que este me da náuseas
00:12:59¡Dudú!
00:13:05¡Dudú!
00:13:06¡Dudú!
00:13:06¡Dudú!
00:13:22Creo, doctor, que a lo mejor el hombre de Nendertal acierta
00:13:26Dos intelectuales sentados van menos lejos que un bruto andando
00:13:34Dudú
00:14:01¿Soy yo el causante de que os hayáis detenido?
00:14:25¿Con este?
00:14:26¿Tú crees que él se detendría por nadie?
00:14:31¿Tú crees que él se detenido?
00:15:01¿Tú crees que él se detenido?
00:15:31Pensa en otra cosa.
00:15:34¿Crees que estas huellas nos llevarán a algún sitio?
00:15:37Sí.
00:15:38Y eso es lo que tienes que pensar.
00:15:41Nada más que eso.
00:15:42¡Eh!
00:16:00¡Eh!
00:16:00Los síntomas auditivos. Creo oír música.
00:16:10¿Qué?
00:16:11Yo también.
00:16:13¿Tú no?
00:16:15Tengo las orejas un poco duras.
00:16:17Pero si la oís los dos es que suena de veras, idiotas.
00:16:20¡Tú crees que él se detenido!
00:16:24¡Tú crees que él se detenido!
00:16:24¡Tú crees que él se detenido!
00:16:38¡No, no, no, no!
00:17:08Es el último tranvía.
00:17:16Si no lo tomamos, no habrá otro.
00:17:19¿Cuál eliges tú?
00:17:21El que está de cara.
00:17:22Yo me quedo con el de al lado.
00:17:26¿Y tú?
00:17:27Lo mismo me da.
00:17:29Encárgate del de la derecha.
00:17:31Conforme.
00:17:32Entonces a ti te toca el del medio.
00:17:34Está bien.
00:17:35No falléis, ¿eh?
00:17:36Que no habrá segundo turno.
00:17:38¿Listos?
00:17:44¿Listo?
00:17:45¿Listo?
00:17:46¿Listo?
00:17:47¡Quietos!
00:18:00¡Date prisa, imbécil!
00:18:02Si no hubiera bebido tanto, desaguaría menos.
00:18:10Esperadme, tapa el mío.
00:18:27Ahora, a ellos.
00:18:35¡Quietos!
00:18:35¡Quietos!
00:18:36¡Quietos!
00:18:36¡Quietos!
00:18:37¡Quietos!
00:18:38¡Quietos!
00:18:39¡Quietos!
00:18:40¡Quietos!
00:18:41¡Quietos!
00:18:42¡Quietos!
00:18:43¡Quietos!
00:18:44¡Quietos!
00:18:45¡Quietos!
00:18:46¡Quietos!
00:18:47¡Quietos!
00:18:48¡Quietos!
00:18:49¡Quietos!
00:18:50¡Quietos!
00:18:51¡Quietos!
00:18:52¡Quietos!
00:18:53¡Quietos!
00:18:54¡Quietos!
00:18:55¡Quietos!
00:18:56¡Quietos!
00:18:57¡Quietos!
00:19:27¡Quietos!
00:19:28¡Quietos!
00:19:29¡Quietos!
00:19:30¡Quietos!
00:19:31¡Quietos!
00:20:01¡Quietos!
00:20:03¡Quietos!
00:20:04¡Quietos!
00:20:05¡Quietos!
00:20:06¡Quietos!
00:20:07¡Quietos!
00:20:08¡Quietos!
00:20:11Aquí tengo otro.
00:20:13¡Quietos!
00:20:14Aquí tengo otro.
00:20:15¡cznie!
00:20:16¡iellizaje de atrás!
00:20:17¡Quietos!
00:20:18¡Esc Loud!
00:20:19¡Quietos!
00:20:23¿Con qué haciendo trucos, eh?
00:20:25¿Quieres que te enseño uno?
00:20:26¡Quietos!
00:20:27Cálmate, tú.
00:20:28¡Quietos!
00:20:29¿Haumann quiere decir Capitán?
00:20:42Sí.
00:20:45Ludwig von Stegel, 1912.
00:20:48Stegel.
00:20:4915. Panzerdivisión, África Corps.
00:20:51¿Sabéis una cosa?
00:20:53Que este cacharro es estupendo.
00:20:57¿Creéis que me permitirán llevármelo a casa?
00:20:59¿Herido?
00:21:02Quería jugar con la radio.
00:21:04Lo malo es que jugando se ha cogido los dedos.
00:21:07Pregúntale a quién llamaba.
00:21:09¿Hanabens jeben gerufen?
00:21:15No se enfade, Herr Hommann.
00:21:17Si le fastidian, dígales que los acuerdos de la Haya le protegen.
00:21:21A ver si tiene compinches por aquí.
00:21:24Tenía esos.
00:21:25No conseguirán ustedes ningún informe de mí.
00:21:30Pero si chamulla nuestra lengua este pajarraco alemán.
00:21:32No chamullo su lengua.
00:21:36La hablo.
00:21:37Aunque no soy más que un soldado Capitán, permita que le dé un consejo.
00:21:40Si tiene usted que emplear la ironía, diríjase al sargento.
00:21:44No lo tocará porque no es de su peso.
00:21:46En cambio, ese es capaz de soltarle una píldora en menos que canta un gallo.
00:21:50Y lo dejo seco.
00:21:51Nadie lo tocará.
00:21:54Pero me dará su palabra de oficial de que no intentará escapar.
00:21:57Las leyes de la guerra me autorizan a dar mi palabra y a no mantenerla.
00:22:04Bien.
00:22:05Como haremos juntos 700 kilómetros, que quede bien clara la situación.
00:22:09Si se porta bien, le entregaré a la policía militar a la llegada.
00:22:12Pero si intenta una trastada, lo de sueño.
00:22:14Yo le doy mi palabra en los dos casos.
00:22:15¿Comprendido?
00:22:20¿Qué quiere decir una trastada?
00:22:23Supongamos que se apodera de una metralleta sin pedir permiso.
00:22:27Bueno, tú ven conmigo, harás un rato de conductor.
00:22:31Decidme cuánta agua y gasolina hay.
00:22:37Transportamos el Danubio, mi general.
00:22:39Lo menos 30 litros de agua.
00:22:41Pues ese Danubio te encargarás de racionarlo.
00:22:42¡Qué fastidio!
00:22:44Siempre hay que estar racionados.
00:22:45Es para cinco en 20 horas de camino.
00:22:48¿Pensabas bañarte?
00:22:50Para cinco, has dicho.
00:22:53Porque yo solo cuento cuatro.
00:22:56¿Dónde has visto el que hace cinco?
00:23:05Beberá y jalará como nosotros.
00:23:08O líquídalo ahora mismo.
00:23:11Anda, que te estoy mirando.
00:23:14Vamos, ¿qué esperas?
00:23:27Dispénseme, padre.
00:23:28No sabía que me había listado en el ejército de salvación.
00:23:31Ya me estoy hartando.
00:23:39Me estoy hartando de todos.
00:23:41¿Quién es?
00:23:42¿Quién es?
00:23:43¿Quién es?
00:23:44¿Qué quiere decir eso de chal?
00:23:46¿Qué quiere decir eso de chal?
00:23:48Creí que sabías alemán.
00:23:49No lo aprendí en un garaje.
00:23:52Pregúntale a él, sería lo más rápido.
00:23:55Sí, es más rápido.
00:23:57Si tienes prisa en pasar por tonto, yo no tengo ninguna.
00:24:24Me loவí, ¿ime?
00:24:24Tienes que terminemos.
00:24:26No lo hacemos.
00:24:27¿Quién es un par de juicio de la chalmina de las roda?
00:24:28No lo hacemos.
00:24:29¿Quién es?
00:24:29No lo получается.
00:24:30Vamos.
00:24:30.
00:24:31No le hagas hacer su número de valentía, que a ellos les gusta.
00:24:57¡Eh! ¡A la suba, que nosotros no escabechamos a los prisioneros!
00:25:00¡Fuerzosamente, porque no tenemos...
00:25:02Caballeros, el bar está abierto.
00:25:26La opacidad del recipiente se presta a hacer trampa, pero piensen que Dios nos ve.
00:25:33Toma, yo cogeré el volante.
00:25:34Primero los veteranos.
00:25:42Toma.
00:25:42Están bebiendo a cada instante, es un abuso.
00:25:55Pues sáltate tu turno.
00:25:56No, prefiero coger una dilatación.
00:25:58¿Podrías decir gracias?
00:26:27Todavía caben unos 20 litros.
00:26:37¿Lo lleno hasta arriba?
00:26:38Sí.
00:26:38Luego ven a ayudarme a hacer la pitanza.
00:26:41Está visto que si aquí no me ocupo yo de hacer todo.
00:26:44¿Ocurre así entre ustedes?
00:26:45A veces.
00:26:46¡Ah!
00:26:48¿Salieron ustedes del Alamein?
00:26:49Sí.
00:26:50¿Sin oficial?
00:26:51Teníamos uno.
00:26:56Cuando se armó el pitote, no se quedó escondido en nuestro cacharro.
00:27:00¿Es que lo retiran a ustedes a partir de su edad?
00:27:02¿Verdad?
00:27:04¿Quieres hacer el favor de cambiar de disco?
00:27:06¿Por qué?
00:27:07Ellos empezaron.
00:27:09Y yo tengo aún tiros atrasados.
00:27:10Esto no tiene muy buen aspecto.
00:27:16Haría falta un antiséptico.
00:27:19En fin, voy a limpiártelo como pueda.
00:27:21Me molestaría que me amputaran.
00:27:23No llegará a tanto.
00:27:24Me molestaría por el tenis.
00:27:27¿Tú juegas al tenis?
00:27:29Nunca tuve tiempo.
00:27:30Becas, oposiciones, la facultad, el internado.
00:27:35El perfecto empollón.
00:27:37¿Aplicado?
00:27:39¿Obstinado?
00:27:41Un asco.
00:27:44Y es que la alternativa era ser médico o reparar calderos.
00:27:48De padres a hijos.
00:27:50Los golmán son estañadores.
00:27:55Si no tienes un abuelo banquero, ¿de qué sirve ser judío?
00:28:00Te hago daño al apretar.
00:28:02Tú dirás.
00:28:04La desgracia es no tener mercurocromo.
00:28:07Te va a doler, pero te permito dar gritos.
00:28:09Puedes estar seguro.
00:28:11Se oirán de este Tobruk.
00:28:13¿Sabes qué dicen en el Cairo?
00:28:15Que cuando encuentran en el desierto un fiambre al que no pueden identificar, le registran los bolsillos.
00:28:20Si lleva un abrelatas es un inglés.
00:28:21Y si lleva un sacacorchos es un francés.
00:28:30¿Cómo iba a imaginar que...
00:28:54Vaya, si lo hubiera hecho yo, habría que oír.
00:29:04¿Qué?
00:29:06Nada, nada.
00:29:07No te he dicho nada.
00:29:08Oye, Sam.
00:29:25Me gustaría que vinieras a verle la mano.
00:29:28¿La mano?
00:29:29¿La mano?
00:29:38No conviene que se infecte.
00:29:40Las articulaciones son siempre muy delicadas.
00:29:43Uno no sabe nunca...
00:29:47Ajá.
00:29:50Es que tengo que entregarlo en buen estado.
00:29:53¿Y para eso me ha hecho esto?
00:29:54Bueno.
00:29:55Vamos a ver esa mano.
00:29:57No te preocupes que no tiene nada roto.
00:30:07¿Qué te crees?
00:30:08Porque no le he dado fuerza.
00:30:09Sí, claro.
00:30:11Ahora que te han curado, ¿quieres ocuparte de la radio, sí o no?
00:30:14Sí, jefe.
00:30:16Con esa cruz alemana que llevamos conviene que los nuestros se enteren.
00:30:20Bueno, ¿qué?
00:30:20¿Está ya esa bazofia, sí o no?
00:30:22Un momento.
00:30:24Tengo un hambre de fiera.
00:30:27¿Qué hay?
00:30:38Esto está peor que anoche.
00:30:40No puedo sintonizarlos.
00:30:41Sigue buscando, anda.
00:30:48Por fin, escucha.
00:30:50Operación militar se halla en curso.
00:30:52Un comunicado transmitido desde el Cairo dice lo siguiente.
00:30:55El VIII ejército, apoyado por la Fuerza Aérea, emprendió la noche pasada partiendo del Alamein una ofensiva general.
00:31:04Las fuerzas aéreas aliadas, en un ataque intensivo, machacan continuamente las posiciones enemigas de la zona de combate.
00:31:11Los medios bien informados aseguran que es inminente una ofensiva aliada de gran envergadura.
00:31:16Los comandos han efectuado estos últimos días ataques a las bases de aprovisionamiento de Tobruk y Benghazi.
00:31:25La batalla decisiva está en marcha.
00:31:28Según los últimos informes, las fuerzas alemanas de Rommel retroceden en todas partes.
00:31:33Es inútil llamarse, ocuparán de nosotros después de la guerra.
00:31:36Quiero ver eso de cerca y además enseguida.
00:31:38¿No tenías hambre?
00:31:39Sí, y ahora mucha más. Ponte al volante y yo me pondré a la brújula. Tú, ven conmigo.
00:31:42Parece que las cosas nos van muy bien. Paciencia.
00:31:44¡Ala al coche!
00:32:04Direcciona el alamén y viento en popa.
00:32:13¡Alto!
00:32:14¿Permites?
00:32:16Los heridos primero.
00:32:17Como sufrimos tenemos primacía.
00:32:20Venga, querido colega.
00:32:21Dale coba encima.
00:32:26¿Qué le vamos a hacer?
00:32:27Corremos hacia unos tiempos en que cualquier desolladura se hará valer.
00:32:33¿Qué le pasa a usted?
00:32:35Las noticias son buenas.
00:32:38Quiero decir, para ustedes.
00:32:40Sí.
00:32:41Se huele el hogar.
00:32:42¿Le esperan en el suyo?
00:32:46¿Está casado?
00:32:48¿Tiene hijos?
00:32:49Sí.
00:32:50Ah, ¿con qué es usted padre?
00:32:52Yo no soy más que un hijo que va al encuentro de su papá.
00:32:56Sí.
00:32:57Actualmente está en Bichín, mi querido padre.
00:33:00Un hombre que lleva la legalidad en la sangre.
00:33:02Si dominaran los chinos, sería mandarín.
00:33:05Si fueran los negros, se atravesaría un hueso en la nariz.
00:33:07Si fueran los griegos...
00:33:10En fin, dejemos esto.
00:33:13Ahora, según el giro de los acontecimientos, yo seré el descarriado golista o el héroe purificador.
00:33:18La estás metiendo, nos llevas hacia el sur.
00:33:37Tú me lo has dicho.
00:33:38Entonces es que la brújula de esta gente va al revés.
00:33:41Te juro que no va como la nuestra.
00:33:42¿No será que tú habrás hecho mal los cálculos?
00:33:44¡Alto!
00:33:53¿Qué has dicho tú?
00:33:54¡Alto!
00:33:55¿Por qué alto?
00:33:57¡Stop!
00:33:58Si lo prefiere así.
00:33:59No prefiero nada, pero aquí estopo go, lo digo yo.
00:34:02No llegarán ustedes al Alamén yendo por aquí.
00:34:05Si siguen adelante, se atascarán en la arena blanda.
00:34:08Tú sí que te me has atascado.
00:34:09¡Calla! ¡Déjale hablar!
00:34:10¿Me permite?
00:34:14Hay que contornear esta zona.
00:34:18Hay que hacer una S y seguir así.
00:34:21Bueno, hagámosla.
00:34:22Será un rodeo de más de 100 kilómetros.
00:34:24No tendremos para llegar.
00:34:25Sí, nos quedaremos secos.
00:34:27¡Gasolina!
00:34:28Exacto.
00:34:30Entonces no veo la solución.
00:34:31Si estuviera en mi lugar, ¿qué haría usted?
00:34:39El caso es que no estoy en su lugar.
00:34:42Pero lo que sé es que yo...
00:34:44...irría aquí.
00:34:46A lo asis de Siva.
00:34:48Allí encontrará toda el agua y la gasolina que quiera.
00:34:51Sí.
00:34:51Y además a los suyos, ¿eh?
00:34:52Creo que te pasas de listo, Bismarck.
00:34:54Es muy gracioso el nene.
00:34:55Ayer todavía estaba Siva en nuestro poder, pero hoy...
00:34:59...la radio del Cairo ha dicho que retrocederemos en todas partes.
00:35:03Si ustedes dudan de sus propias informaciones...
00:35:06Capitán Von Steggel.
00:35:08Usted nos ha tomado por primos.
00:35:11¿No prefiere que le llevemos directamente a Tobru?
00:35:13¿En qué casa se hospeda?
00:35:15Además, cuando lleguemos puedo prepararle el baño.
00:35:17Dale, Sammy, que con arena blanda o dura, el Alamein sigue estando en esta dirección.
00:35:20¡Suscríbete al canal!
00:35:50¡No hagas eso que se recalentará!
00:36:02¡Patina!
00:36:03¿Para qué están los cambios de marcha?
00:36:04¿No te he enseñado lo de los cambios de marcha?
00:36:06Sí, jefe, lo sé, a Osías se lo debo todo.
00:36:08Ponte tú al volante.
00:36:10No aceleres tanto que nos vas a hundir.
00:36:12Si no acelero, me quedo aquí.
00:36:16Este idiota nos entierra.
00:36:17Si ya estamos hundidos, ¿no os lo he dicho?
00:36:22Yo también.
00:36:23¿Y si probases dar marcha atrás?
00:36:27Aprieta suavemente el pedal, no lo aplastes, ¡con cuidado!
00:36:30¿Por qué no bajas tú y cambies el piñón?
00:36:32Tendremos que desatascarlo nosotros.
00:36:36Hace falta amar la guerra para hacerla con este trasto, ¿eh?
00:36:38A las palas, caballeros.
00:36:40Bastaría un empujón que yo sé bien el terreno que piso.
00:36:42Sí, arena blanda.
00:36:47Oye, mándalo a hacer gárgaras en alemán.
00:36:50¿Podría coger una pala?
00:37:10No.
00:37:11¿No ves que se fatigaría?
00:37:13No es esa la cuestión.
00:37:16Ningún oficial francés prisionero está obligado a trabajar.
00:37:19Siendo yo oficial, no pido ningún privilegio, sino la aplicación de un principio establecido.
00:37:24Y un jamón, si te parece.
00:37:27Desde luego no está obligado a trabajar.
00:37:29¿Y yo?
00:37:30¿Eres prisionero?
00:37:31No.
00:37:32Pues ala, a cabar.
00:37:33Bebería un trago de buena gana.
00:37:52Bueno, no eres tú solo.
00:37:56Vamos, muchachos.
00:37:58La ronda de los cavadores.
00:38:02Servicio especial.
00:38:03Está fresca.
00:38:31Como el champán frío.
00:38:34Quizá está un poco helada.
00:38:45No sé qué previenen los convenios de la Haya en un caso como este, pero lo averiguaré en cuanto lleguemos.
00:38:51Quizá haya tragos retroactivos.
00:38:54Por ahora no lo sé.
00:38:56Ala, muchachos, que eso ya está a punto.
00:38:58¡Vamos!
00:39:02¡Empujad!
00:39:05Ala, vamos.
00:39:07¿Qué le pasa a esto?
00:39:08Ahora no quiere arrancar.
00:39:12Empujad.
00:39:17No, es inútil.
00:39:21Vamos otra vez.
00:39:22Vamos.
00:39:22Vamos.
00:39:28Seien hier eigentlich Soldaten oder Idioten.
00:39:31Falls Sie es noch nicht gewirkt haben, sollten der Wagen erst vier Räder.
00:39:33Geben Sie Gas.
00:39:35Gas!
00:39:35Cuanto consume esto?
00:40:0530 litros
00:40:07No tenemos ni para hacer medio camino
00:40:12Lo sé muy bien
00:40:13Si vamos así, va tropezaremos con los amigos del señor
00:40:16Y si seguimos, la viñamos
00:40:17Estamos en una ratonera
00:40:18Ya hemos tenido un anticipo de la muerte lenta
00:40:23Por eso preferiría un plato nuevo
00:40:25Los viste de la morcilla
00:40:26Tal vez aciertes
00:40:27En fin, si recuerda que representamos la civilización, la suerte nos ayudará
00:40:33Como he observado que ayuda a los grandes ejércitos, con preferencia a los pequeños
00:40:37No confíes en ella demasiado
00:40:39
00:40:41Pero Siba no será un bombón, ¿de acuerdo?
00:40:45¿Eh?
00:40:50Ya que le hacemos un favor, ¿podría atender la brújula?
00:40:54Con mucho gusto
00:40:55¡Hala chicos, adelante el circo!
00:41:03¡Gracias!
00:41:04¡Gracias!
00:41:05¡Gracias!
00:41:06¡Gracias!
00:41:07¡Gracias!
00:41:08¡Gracias!
00:41:09¡Gracias!
00:41:10¿Quién es eso?
00:41:40¿Quiere pasar detrás?
00:41:53¿Te encargas tú?
00:42:04Sí.
00:42:05Así no, aquí.
00:42:10¿Qué vamos a hacer?
00:42:16¿Tenernos entre ellos?
00:42:19Sí.
00:42:21Pero sin nervios, ¿eh?
00:42:22Tenemos que aterrizar allí como en brazos de papá.
00:42:25Buenos días, señores.
00:42:26Pasen ustedes.
00:42:37¿Listos?
00:42:38Sí.
00:42:38Adelante.
00:42:40Adelante.
00:42:40¡Gracias!
00:43:10¡Gracias!
00:43:40¡Gracias!
00:43:42¡Gracias!
00:43:43¡Gracias!
00:44:04Para mi gusto hay demasiado tráfico en la Autopista Nacional.
00:44:07¿Conoces otra?
00:44:10A mí lo que no me gusta es la policía militar.
00:44:14También entre nosotros la hay por todas partes.
00:44:18¿Pues qué queríais, que no fueran a la guerra?
00:44:25¿Por qué tan despacio? ¿Hay clientes?
00:44:32Despacio ahora.
00:44:33Bueno, ¿en qué quedamos?
00:44:34Vienen dos motoristas.
00:44:35¿Y quieres que nos expongamos a un jaleo?
00:44:40No.
00:44:41No.
00:44:50Deja los pasar.
00:44:51Y si se para.
00:44:52Ya veremos.
00:44:53¡Aufschließen!
00:44:59¡Los! ¡Fahrt un poco más rápido!
00:45:02¡Anschluss halten!
00:45:04¡Aufschließen!
00:45:06¡Ja, ja!
00:45:23¿Qué hacemos ahora?
00:45:29No pretenderás desviarte, ¿verdad? Pues sigue.
00:45:53¡Los! ¡Aufschließen!
00:46:09¡Hey, geht zur Seite!
00:46:11¡Mach Platz jetzt!
00:46:12¡Hey!
00:46:13¿Viste lo que veo yo, Gran Jefe?
00:46:23¡Los! ¡Fahrt!
00:46:25¡Los! ¡Raz!
00:46:27¡Ext customs!
00:46:30¡No, no, no, no!
00:46:31¡Los! ¡Auf!
00:46:32¡Los! ¡Los!
00:46:33¡Fahrt, Rath!
00:46:34¡Los!
00:46:35¡Los!
00:46:36¡Los!
00:46:37¡Los!
00:46:45¡Los!
00:46:53¡Megas! ¡Wings fronten!
00:47:13¡Wings frente!
00:47:15¡Wings frente!
00:47:19¡Megas!
00:47:22¡Gracias!
00:47:23¡Megas!
00:47:25¡Megas!
00:47:33¡Gracias!
00:47:45¡No, no, no!
00:47:50¡No, no, no!
00:47:57¡Pero qué veo!
00:47:59¡Y es Samuel!
00:48:00¡También te has dejado agarrar por las matas!
00:48:04¡Samuel!
00:48:04¡Samuel!
00:48:06¡Qué deprisa!
00:48:07¡No me reconoces! ¡Soy Arduay!
00:48:09¡Este nos la busca!
00:48:10¡Es Alcaldabo! ¡Samuel!
00:48:15¿Se recobra?
00:48:38Poco a poco.
00:48:40¡Neo!
00:48:41¿Qué quieres tú?
00:48:42Dejar bien aclarado que no le he tocado ni siquiera un pelo.
00:48:46Los convenios de la Haya, ¿comprendes?
00:48:48Le ocurrió cuando le acariciaste por dos veces la cabeza.
00:48:52¿Qué cosas hay que oír?
00:48:54¿Ya está mejor?
00:49:07Bájalo y hazle caminar, pero pronto, que no hay tiempo que perder.
00:49:10Yo voy a hacer el cálculo.
00:49:11No se lo tenga usted en cuenta.
00:49:27Teo es un bruto nacido de la guerra.
00:49:30En el lenguaje vulgar se llama eso un cascarrabias.
00:49:33En el militar un sargento.
00:49:34Es del bueno.
00:49:45Tres estrellas.
00:49:47Déjeme verlo.
00:49:48No, no.
00:49:49El auto se lo han cogido ustedes al ejército alemán.
00:49:52Es la guerra.
00:49:53Pero la botella, la botella es mía.
00:49:55Sería el momento de arrearle otro trastazo.
00:50:02¿Dónde afanaste ese coñac?
00:50:05Lo compré en Francia.
00:50:06¿Hace mucho tiempo que no han estado en París los señores?
00:50:10Más de un año.
00:50:13Yo estuve de paso unos días hace tres meses.
00:50:17Supongo que le gustaría.
00:50:19Hablad de otra cosa, ¿eh?
00:50:21¿Por qué?
00:50:22Es instructivo.
00:50:23Bonita ciudad de guarnición, ¿eh?
00:50:26Muchas diversiones, paseos, muchachas guapas.
00:50:30Yo viví dos años en la ciudad universitaria frente al parque de Montsouris.
00:50:33La orilla izquierda con el velódromo es lo que cuenta.
00:50:38Muchas noches solía ir a cenar a la calle de Monsieur Lefranc.
00:50:42¿A casa del chino?
00:50:43A casa de él.
00:50:44Ah.
00:50:45No irá a sacar ahora todas sus postales.
00:50:48Hace dos años que no se oye otra canción.
00:50:50Se repite como el ajo.
00:50:51Las tascas que no son caras, las juergas del sábado, el suabo del puente del alma.
00:50:55Dentro de un minuto aparecerá un billete del metro o una foto hecha en Versalles.
00:50:58Para mí todo eso está borrado.
00:51:00Ya no existe París, sino el Gros París, que no es lo mismo.
00:51:02¿Será usted insensible a la nostalgia, sargento Dudú?
00:51:05No, pero no me gusta pensar hacia atrás. Eso es para los cangrejos.
00:51:08Bravo.
00:51:09Ah, me alegro de oírte decir eso.
00:51:11Rascad en un boxeador y hallaréis un filósofo.
00:51:13En cada Dudú, un platón adormecido.
00:51:15Platón o platillo, cállate.
00:51:18Como verá, capitana, hay franca cordialidad entre superiores y soldados.
00:51:21Esto es democracia.
00:51:23Compartimos las alegrías, las penas, en fin, todo.
00:51:26Menos el coñac.
00:51:32Para haberlos derrotado aún tienen bastante material.
00:52:00Bueno, ¿y qué hacemos?
00:52:03Redolver.
00:52:03Vamos.
00:52:04¿Cree que es necesario quedarse aquí?
00:52:26Sí.
00:52:31Esto es el principio del fin, chicos.
00:52:38Que llevamos 200 litros de gasolina.
00:52:42Todo el mundo a tierra.
00:52:48De delante.
00:52:49Las tiran desde muy alto.
00:53:13Son los canadienses.
00:53:13Nos van a dejar caer una en la cabeza a esos cerdos.
00:53:20No los insultes, que son aliados.
00:53:26No intentes escapar.
00:53:28Sería una locura.
00:53:31¡Tudú!
00:53:36No ha sido nada.
00:53:37Ya estamos aquí.
00:53:37¿Qué ha sido?
00:53:47Así, claro.
00:53:53Vamos, arriba.
00:53:55¿Qué trabajo da tener un prisionero?
00:54:02Vaya.
00:54:03Vamos.
00:54:15Sí.
00:54:21Habrá que llevarlo a casa del carrocero.
00:54:22Con tal de que marche...
00:54:24Voy a buscarla.
00:54:30Menos mal.
00:54:31Le juro que en cuanto llegue a Berlín me compro un Mercedes.
00:54:35Servicio especial para los cavadores.
00:54:40Toma.
00:54:40Ala.
00:54:41Sube.
00:54:41Voy.
00:54:41Voy.
00:54:41Vaya.
00:54:42Vaya.
00:54:43Vaya.
00:54:43Vaya.
00:54:44Vaya.
00:54:45Vaya.
00:54:45Vaya.
00:54:46Vaya.
00:54:46Vaya.
00:54:47Vaya.
00:54:47Vaya.
00:54:48Vaya.
00:54:48Vaya.
00:54:49Vaya.
00:54:49Vaya.
00:54:50Vaya.
00:54:50Vaya.
00:54:51Vaya.
00:54:51Vaya.
00:54:52Vaya.
00:54:52Vaya.
00:54:53Vaya.
00:54:54Vaya.
00:54:54Vaya.
00:54:55Vaya.
00:54:55Vaya.
00:54:56Vaya.
00:54:56Vaya.
00:54:57Vaya.
00:54:58Vaya.
00:54:58Vaya.
00:54:59Vaya.
00:54:59Vaya.
00:55:00Vaya.
00:55:00Vaya.
00:55:01Vaya.
00:55:01Vaya.
00:55:02Vaya.
00:55:02Vaya.
00:55:03Vaya.
00:55:03Vaya.
00:55:04Vaya.
00:55:04Vaya.
00:55:05Vaya.
00:55:05Gracias por ver el video.
00:55:35Gracias por ver el video.
00:56:05No podríamos levantarlo.
00:56:10Pues sí que...
00:56:13Tal vez, si hago yo la maniobra, sea mejor.
00:56:19Quizás sí.
00:56:20Tú aguanta aquí.
00:56:27¡Aquí!
00:56:28Bueno, mientras usted maniobra, nosotros lo apuntalaremos.
00:56:38¿Pero con qué?
00:56:38¿Con qué? ¿Con qué? ¡Con esto!
00:56:41Si se vuelca, nos aplastará.
00:56:43Bonita idea.
00:56:44La mejor que he tenido ha sido quitarte del volante.
00:56:46Yo en tu lugar tendría el pudor de callarme.
00:56:48¿Ya está?
00:56:50¡Ala!
00:56:51Stop, ya vale.
00:57:03¡Stop!
00:57:04¡Se larga, tírale a los neumáticos!
00:57:06¿Y con qué quieres que le tire?
00:57:07¡Malditos idiotas!
00:57:08¡Os he dicho mil veces que no bajéis del cacharro sin el fusil!
00:57:11Préstale el tuyo.
00:57:12Préstale el tuyo.
00:57:42¡Acérquense, caballeros!
00:57:50¡Las manos en la nuca!
00:58:06¡Una buena bomba!
00:58:07¿Para quién?
00:58:08¿Para quién?
00:58:09¿Para quién?
00:58:09Si me hubieras dejado hacer, no habría ocurrido esto.
00:58:12Si éste no hubiese embarrancado, tampoco habría ocurrido.
00:58:14Quien lo ha puesto al volante no he sido yo.
00:58:17La concordia entre los franceses nunca ha sido tan necesaria, lo dijo un mariscal.
00:58:21No es momento para guasas, ¿eh?
00:58:22De acuerdo.
00:58:24Les he dicho las manos en la nuca.
00:58:26Es que se han vuelto ustedes sordos.
00:58:28Suban al asiento delantero.
00:58:40Sargento, tome usted el volante.
00:58:46En la nuca.
00:58:50Dirección, Tobruk.
00:58:52¿Cree que su actitud le llevará muy lejos?
00:58:58Hasta a Turrú, la cuarta casa.
00:59:01Y lo siento mucho, sargento, pero tengo prisa por fumar un baño.
00:59:04No contestes y arranca.
00:59:07Están ahí.
00:59:09Si no, lo podría vigilar a los cuatro.
00:59:10No contestes y arranca.
00:59:40¿Qué podría hacer yo con una granada?
00:59:44No lo sé, pero no juegues.
01:00:10Creo que nos hemos atascado.
01:00:35Yo no lo habría hecho mejor.
01:00:37Bajen ustedes.
01:00:43Todos.
01:00:45¿Eh?
01:00:46¿Quién?
01:01:06¿Quién te hará?
01:01:07¿Quién te hará?
01:01:07No.
01:01:08Se le advierta a usted que hasta que no lo haga no podrá beber.
01:01:14Bueno, no tengo sed.
01:01:16Bien.
01:01:17Ni yo tengo prisa.
01:01:18Ni nosotros.
01:01:19Vaya más atrás.
01:01:20Ni yo tengo prisa.
01:01:21Ni yo tengo prisa.
01:01:22Ni nosotros.
01:01:23Vaya más atrás.
01:01:25Alto.
01:01:29¡Alto!
01:01:59Como champán de helado. ¿No les apetece?
01:02:29¡Eh! Buenas noches.
01:02:59¡Alto!
01:03:29¡Suscríbete al canal!
01:03:59¡Alto!
01:04:29¡Eh, Herr Haumann!
01:04:41¡Eh, Capitán!
01:04:43¡Que nos vamos!
01:04:46¡Vamos!
01:04:48¡Vamos!
01:04:50¡Vamos!
01:04:52¡Vamos!
01:04:53¡Vamos!
01:04:54¡Vamos!
01:04:55¡Vamos!
01:04:56¡Vamos!
01:04:57¡Vamos!
01:04:58¡Vamos!
01:04:59¡Vamos!
01:05:00¡Vamos!
01:05:01¡Vamos!
01:05:02¡Vamos!
01:05:03¡Vamos!
01:05:04¡Vamos!
01:05:05¡Vamos!
01:05:06¡Vamos!
01:05:07¡Vamos!
01:05:08¡Vamos!
01:05:09¡Vamos!
01:05:11¡Vamos!
01:05:13¡Vamos!
01:05:14¡Vamos!
01:05:15¡Vamos!
01:05:17¡Vamos!
01:05:18¡Vamos!
01:05:19¡Vamos!
01:05:20¡Vamos!
01:05:21¡Vamos!
01:05:22¡Vamos!
01:05:23¡Vamos!
01:05:24¡Vamos!
01:05:25¡Vamos!
01:05:26¡Vamos!
01:05:27¡Vamos!
01:05:28No he sido nunca paisano!
01:05:29¡Vamos!
01:05:30Eso quiere decir que desde el 39 no ha parado usted!
01:05:32Desde mucho antes.
01:05:33¿Y lo encuentra divertido?
01:05:35¡Mucho!
01:05:37Yo soy de su opinión.
01:05:39Un oficial al que no le gusta el jaleo no merece serlo.
01:05:43Vosotros hacéis la guerra diciendo a cada momento que es un asco.
01:05:47Podíais haberos quedado en casita.
01:05:48Estás tú bueno.
01:05:50El capitán es militar de carrera.
01:05:52Yo no pedí venir.
01:05:53Me mandaron una orden.
01:05:54¡Ja!
01:05:55Pues no haber hecho caso de ella.
01:05:56Habla tú, Sammy, porque a mí me saca de quicio.
01:05:58Yo creo que la guerra...
01:06:00...sólo tiene una cosa agradable.
01:06:02El desfile de la victoria.
01:06:05Lo malo es todo lo que hay que pasar antes.
01:06:07Lo ideal sería cobrar la prima de enganche y desfilar enseguida.
01:06:11¿Puedo proponer una cuestión?
01:06:13Propóngala.
01:06:14Si a ustedes no les gusta la guerra,
01:06:16¿por qué firmen alianzas militares con países que se meten en guerra cada 20 años?
01:06:21¿Fírmenlas más bien con Suiza o...
01:06:24...con Luxemburgo?
01:06:26Querido Ludwig.
01:06:27Conoce mal al francés.
01:06:30Tiene el complejo de la libertad desde el 89.
01:06:33Matamos a media Europa en nombre de ese principio.
01:06:36Desde que Napoleón aplastó a Polonia...
01:06:39...no podemos soportar que nadie...
01:06:41...la aplaste en nuestro lugar.
01:06:43Eso nos parecería...
01:06:45...un enorme fraude.
01:06:46Hacía demasiado rato que no se desbocaba.
01:06:48Sí, ya me hacía falta.
01:06:49Sin embargo, por culpa de los polacos fui a Noruega a helarme la nariz.
01:06:52¿Quién lo entiende?
01:06:54Estuvo en Narvik.
01:06:56Bonito puerto de mar.
01:06:58Lo conozco muy bien.
01:06:59¿Fue allí donde ganó esa cruz?
01:07:01Sí.
01:07:02Yo no saqué más que Sabañones.
01:07:05De Narvik pasé a Inglaterra en vez de irme a casa.
01:07:08¿Por qué?
01:07:09Todavía me lo pregunto.
01:07:12Para estar a buenas con él finja creer que fue patriotismo...
01:07:15...pero fue por ambición.
01:07:17Tiene alma de pequeño burgués.
01:07:19¡La seguridad de la pitanza!
01:07:21Estoy en motorizadas, imbéciles.
01:07:23Y no me haréis marchar.
01:07:24Claro, como que hay doble paga.
01:07:26Para las clases se entiende.
01:07:28Y cuanto más dure esto, más se forra.
01:07:31No sigáis tirando chinitas que me estoy hartando.
01:07:34Yo soy el único que salió arruinado de esta aventura.
01:07:37¿Cómo fue eso?
01:07:38Lo sabes demasiado bien.
01:07:41Ludwig no lo sabe.
01:07:43Yo tenía otra profesión, ¿comprende?
01:07:46Una que dura poco y ya estaba en los últimos años.
01:07:4915 días antes de estallar la guerra tenía que boxear con Gustav Rutting.
01:07:54Un compatriota suyo.
01:07:55En el Palacio de los Deportes.
01:07:57Y como primera figura.
01:07:58¿Primera figura?
01:07:59Sí, sí, exacto.
01:08:00Como primera figura.
01:08:01Y el día del combate había que añadir sillas.
01:08:04Y entonces lo abandoné todo para ir a sufrir un descalabro en los fiordos.
01:08:08Eso evitó que lo sufrieras en el Palacio de los Deportes.
01:08:10Yo, si enseguida lo habría dejado cao.
01:08:12¿Y cómo lo sabes?
01:08:13El combate estaba amañado.
01:08:14Estaba amañado.
01:08:18¿No cree que son un poco canallas, Capitán?
01:08:22Siempre es divertido darte un poco la lata.
01:08:25Sí, pero ahora te la voy a dar yo a ti.
01:08:27¡Ja, ja, ja, ja!
01:08:28¡Ja, ja, ja, ja!
01:08:57¡Ja, ja, ja, ja!
01:08:58¡Ja, ja, ja, ja!
01:08:59¡Ja, ja, ja, ja!
01:09:00¡Ja, ja, ja, ja!
01:09:01¡Ja, ja, ja, ja!
01:09:02¡Ja, ja, ja, ja!
01:09:03¡Ja, ja, ja, ja!
01:09:05¡Ja, ja, ja, ja!
01:09:11Vaya.
01:09:12Ya no me acordaba de que esto estaba aquí.
01:09:16Es un campo de minas, no de melones.
01:09:18Sea lo que sea, si lo hemos pasado en una dirección, podemos pasarlo en la contraria.
01:09:22¿Quién llevaba el volante a la ira?
01:09:23Yo.
01:09:24Entonces llévalo también ahora, vamos.
01:09:26Poco a poco, no gastes bromas.
01:09:28A la ira teníamos instrucciones y un plano.
01:09:30Bueno, ¿y dónde está?
01:09:32Se quedó en Tobruk, con nuestro teniente.
01:09:38Muchachos, lo intentaré, aunque no garantizo nada.
01:09:42Porque el paisaje está ahora muy cambiado, mucho, os lo aseguro.
01:09:46Puede haber minas donde no había antes.
01:09:49Ve despacio, no hay prisa.
01:09:51Nadie podrá acusarnos de haber hecho turismo.
01:09:54Y al que se atreva le diré dos palabras, con este.
01:09:57¡Ja, ja, ja!
01:09:58¿Y qué habla claro?
01:09:59¿Me permite?
01:10:08¿Sabes que no es mal chico?
01:10:10Claro que no es mal chico.
01:10:11Tengo que reconocerlo.
01:10:14Tú tenías razón.
01:10:15En la guerra habría que matar a la gente antes de conocerla.
01:10:22Hazme un poco de sitio.
01:10:23Hazme un poco de sitio.
01:10:25.
01:10:30.
01:10:32.
01:10:34.
01:10:36.
01:10:37.
01:10:38.
01:10:42.
01:10:43.
01:10:44.
01:10:45.
01:10:46.
01:10:49.
01:10:53Hay que ver al especialista. Estás en tu elemento, ¿eh?
01:11:07Aborrezco las minas. Me gustaría saber quién fue el imbécil que las inventó.
01:11:13Leonardo de Vinci.
01:11:23Leonardo de Vinci.
01:11:53Leonardo de Vinci.
01:12:01Estoy desorientado. Aquí se borran las huellas, no las encuentro.
01:12:05Sigue con cuidado, ya las encontrarás.
01:12:07Te he dicho que estoy desorientado, ¿comprendes? Estoy desorientado, ¿y qué?
01:12:23No hay más que una solución. Retroceder sobre nuestras huellas y contornear el campo.
01:12:31¿Por qué? ¿Tiene miedo?
01:12:34Sí.
01:12:36Gracias.
01:12:37Gracias.
01:12:38Gracias.
01:12:39Gracias.
01:12:40Gracias.
01:12:41Gracias.
01:12:42Gracias.
01:12:43Gracias.
01:12:44Gracias.
01:12:46Gracias.
01:12:47Gracias.
01:12:48Gracias.
01:12:49Gracias.
01:12:50Gracias.
01:12:51Gracias.
01:12:53Gracias.
01:12:55Gracias.
01:12:56Gracias.
01:12:57Gracias.
01:12:59Gracias.
01:13:00Gracias.
01:13:01Gracias.
01:13:03Gracias.
01:13:04Gracias.
01:13:05Gracias.
01:13:06Gracias.
01:13:07Gracias.
01:13:08Gracias.
01:13:09Gracias.
01:13:10Gracias.
01:13:11Gracias.
01:13:12Gracias.
01:13:13Gracias.
01:13:14Gracias.
01:13:44Gracias.
01:13:45Gracias.
01:14:15Muchas gracias.
01:14:18No.
01:14:44Gracias.
01:15:14No lo toques.
01:15:44No lo toques.
01:16:14No lo toques.
01:16:44No lo toques.
01:17:14No lo toques.
01:17:44No lo toques.
01:18:14No lo toques.
01:18:15Hay que dar un rodeo de 120 kilómetros.
01:18:18Bueno, vamos a ver.
01:18:30No lo toques.
01:18:35No lo toques.
01:18:45No lo toques.
01:18:55No lo toques.
01:19:05No lo toques.
01:19:15No lo toques.
01:19:25No lo toques.
01:19:27No lo toques.
01:19:28No lo toques.
01:19:39No lo toques.
01:19:40No lo toques.
01:19:52No lo toques.
01:19:53No lo toques.
01:19:54No lo toques.
01:19:58No lo toques.
01:19:59No lo toques.
01:20:01No lo toques.
01:20:02No lo toques.
01:20:04No lo toques.
01:20:05No lo toques.
01:20:06No lo toques.
01:20:07No lo toques.
01:20:08No lo toques.
01:20:09No lo toques.
01:20:10No lo toques.
01:20:12No lo toques.
01:20:13No lo toques.
01:20:14No lo toques.
01:20:15No lo toques.
01:20:16No lo toques.
01:20:17No lo toques.
01:20:19Sube.
01:20:20Vamos.
01:20:47Vamos.
01:20:48Vamos.
01:21:17¿Ya está cerca el Alan Main?
01:21:32Unos quince kilómetros.
01:21:34Detente.
01:21:45Tengo que ponerle una intravenosa, si no se nos queda aquí.
01:22:15Si estuviese usted en mi lugar, ¿qué haría?
01:22:20Lo que va a hacer usted.
01:22:23Llevar a François al hospital.
01:22:25Sí, pero...
01:22:28¿Y usted?
01:22:30Me fastidia todo esto.
01:22:35Tú has dicho que no era mal chico.
01:22:53¿Qué quieres ahora?
01:22:54¿Que se pegue un tiro?
01:22:55No.
01:22:56No.
01:22:57Pero tenemos que hacer algo.
01:22:59Mira, una suposición.
01:23:01Mientras dejamos a François en el hospital, él podría darse el piro sin que nadie lo advirtiera.
01:23:06Repito que es una suposición.
01:23:08Hablando claro, ¿qué quieres decir?
01:23:10Quiero decir que las carrilleras, el manual del sargento y las costuras del pantalón me van resultando una broma pesada.
01:23:15¿Está claro sí o no?
01:23:16Oiga, Dudu.
01:23:17¿Qué?
01:23:18Yo creo que Dudu quiere soltarlo.
01:23:20Le tiene horror a los problemas.
01:23:22Mi caso no plantea ningún problema.
01:23:24Para mí, desde luego que no.
01:23:26Pero se lo plantea a esos dos.
01:23:28Dudu olvida sus sabañones de Narvik.
01:23:30El otro sus dos años de cárcel.
01:23:31Evolucionan hacia lo sublime.
01:23:33Pero yo no olvido.
01:23:34Yo soy el villano.
01:23:36El rencoroso.
01:23:37Fui engañado y ya no puedo creer.
01:23:39Mientras descubrí a Goethe, ustedes ya estaban en Maikam.
01:23:41El francés va siempre retrasado en un libro.
01:23:43Es por eso por lo que yo haría una selección de los buenos y malos alemanes de cabeza reposados.
01:23:47Pero mientras esta lleve Kepis, me atendré las ideas establecidas.
01:23:50Y en el caso de usted, no veo más que una.
01:23:52Que cuando se ha hecho un prisionero, se lo retiene.
01:23:56Exactamente.
01:23:57Salimos cinco y regresamos cinco.
01:23:59La cuenta es exacta.
01:24:00Perdona, pero no creo que seáis cinco mucho tiempo.
01:24:05Estás en manos de Samuel Gottman.
01:24:07Una eminencia.
01:24:08No hable sin saber.
01:24:09Dentro de una semana estará levantado.
01:24:12Y dentro de dos saldrás con tu enfermera.
01:24:15Te instalaremos en la sala en que haya la más guapa.
01:24:18Y después, ¿dónde me instalaréis?
01:24:21Me hubiese gustado que fuera bajo el arco de triunfo.
01:24:26Pero ese lugar ya está ocupado.
01:24:31Si fuera a enviarlo a su casa sería magnífico.
01:24:33Pero devolverlo a sus filas para que pueda seguir atizándonos, ¿te parece genial?
01:24:36Un auto armado alemán.
01:24:37No perdamos tiempo.
01:24:38Apúntale.
01:24:39Un auto armado alemán.
01:24:40No perdamos tiempo.
01:24:41Apúntale.
01:24:42Fuego.
01:24:43Un auto armado alemán.
01:24:44No perdamos tiempo.
01:24:45Apúntale.
01:24:46Fuego.
01:24:47Un auto armado alemán.
01:24:57Un auto armado alemán.
01:24:58No perdamos tiempo.
01:24:59Apúntale.
01:25:07Fuego.
01:25:08Tanto.
01:25:16Eh, chicos...
01:25:18Sami...
01:25:21Responded por lo que más queráis.
01:25:38Oiga, no sea majadero, es que no se puede descubrir.
01:26:02Discúlpeme, pensaba en otra cosa.
01:26:08Discúlpeme, pensaba en otra cosa.
01:26:38Discúlpeme, pensaba en otra cosa.
01:27:08Discúlpeme, pensaba en otra cosa.
01:27:38Discúlpeme, pensaba en otra cosa.
01:28:03Amén.