- 02/06/2025
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:01Cette petite fille, c'est tout à l'heure.
00:03Qui est-ce ?
00:04Doctor !
00:06Qu'est-ce qui se passe à elle ?
00:07Contraction.
00:09Contraction ?
00:10Elle va dans le travail.
00:11Breathe !
00:13J'ai besoin d'informations suffisamment pour le signal de la flesh.
00:15Qu'est-ce signal ?
00:17Le signal de vous.
00:18Rory, je n'ai pas ça.
00:19Je ne suis pas là, Rory.
00:21Nous venons pour vous, je vous le dis.
00:23Qu'est-ce qui se passe ?
00:24Qu'est-ce qui se passe ?
00:25Qu'est-ce qui se passe ?
00:26Qu'est-ce qui se passe ?
00:27Qu'est-ce qui ?
00:28Nous allons trouver, Rory.
00:30Non, vous ne l'avez pas.
00:34Et vous n'avez pas été pour un long, long temps.
00:43Vous êtes prêt à pub, n'est-ce pas ?
00:58Je veux que je puisse vous dire que vous auriez été aimé.
01:02Que vous auriez été safe et que vous auriez été protégé et protégé.
01:08Mais ce n'est pas une fois pour les lieux.
01:10Et vous allez être務é en plus.
01:17Ce que vous auriez être, Melody, est très, très brave.
01:20Trois minutes.
01:24Ils ne sont pas à prouvé qu'ils doivent être.
01:27Car si il y a quelqu'un qui vient, je ne sais pas où il est.
01:30Ou ce qu'il est fait.
01:32Très bien.
01:33Il est en route.
01:35Il est en train de se faire.
01:49Il est niveau 9.
01:51Il est niveau 9.
01:53Il est un homme qui n'a jamais voulu nous laisser.
01:59Et même une armée qui peut arriver.
02:05Laissez-la.
02:09Laissez-la.
02:11Laissez-la.
02:12Laissez-la.
02:13Laissez-la.
02:15Intruder, level 11.
02:18Seale, levels 12, 13, and 14.
02:22Intruder, level 15.
02:29Il est l'un de la sorte.
02:31Il est jeune, mais il est vivant des milliers et des milliers.
02:35Et où elles vont, Melody.
02:37Et où elles vont, Mélody.
02:38Et où elles vont, Mélody.
02:39Et où elles vont, Mélody.
02:40Je vous promets.
02:42Je vous promets.
02:43Vous n'allez jamais être seul.
02:45Et où elles vont, Mélody.
02:46Mélody.
02:47Mélody.
02:48Parti...
02:49Mélody.
02:50Mélody.
02:51Mélody.
02:53Mélody.
02:54Parce que ce n'est ton père.
03:00Prepare to engage.
03:02Il a un nom, mais les gens de notre monde connaissent le mieux.
03:08Comme le dernier centurion.
03:11J'ai un message et une question.
03:14Une message de la docte, et une question de moi.
03:19Où est ma femme?
03:24Oh, ne me donne pas ces semblants.
03:29La Légion 12e 12e 12e, le contrôle tout ce quartier.
03:34Vous entendez tout.
03:38Alors vous me dites ce que je dois savoir.
03:41Vous me dites maintenant et je vais passer mon chemin.
03:45Qu'est la message de la docte?
09:33Sous-titrage Société Radio-Canada
10:03Captain Harcourt, I hope someday to meet you in the glory of battle, but I shall crush the life of your worthless human fault.
10:10Try and get some rest.
10:23Oh, turn it off. I'm breaking in, not out.
10:27This is Riversong back in her cell.
10:29Oh, and I'll take breakfast at the usual time.
10:32Thank you.
10:40Oh, are you boys dressing up as Romans now?
10:44I thought nobody read my memos.
10:47Dr. Song.
10:50It's Rory.
10:53Sorry, have we met yet?
10:54Time streams, I'm not quite sure where we are.
10:56Yes, yes, we've met.
11:04Hello, Rory.
11:05What's wrong?
11:12It's my birthday.
11:14The doctor took me ice skating on the River Thames in 1814, the last of the great frost fairs.
11:19He got Stevie Wonder to sing for me under London Bridge.
11:22Stevie Wonder sang in 1814?
11:23Yes, he did.
11:25But you must never tell him.
11:29I've come from the doctor too.
11:31Yes, but at a different point in time.
11:34Unless there's two of them.
11:36No.
11:36That's a whole different birthday.
11:41He needs you.
11:43Demon's one.
11:44How did you know?
11:51I'm from his future.
11:52I always know.
11:54Why on earth are you wearing that?
11:57The doctor's idea.
11:58Of course.
11:59His rules of engagement.
12:01Float like a butterfly, sting like a bee.
12:03Look ridiculous.
12:04Have you considered heels?
12:05They've taken Amy.
12:08And our baby.
12:11The doctor's getting some people together.
12:14We're going after her, but he needs you too.
12:20I can't.
12:24Not yet anyway.
12:27I'm sorry.
12:28This is the battle of Demon's Run.
12:30The doctor's darkest hour.
12:32He'll rise higher than ever before and then fall so much further.
12:37And I can't be with him till the very end.
12:42Why not?
12:43Because this is it.
12:52This is the day he finds out who I am.
13:09Goodbye.
13:09Goodbye.
13:13You appear to be closing down, Dorian.
13:20What have you heard?
13:21That you pricked the side of a mighty beast, Madam K'varian, and entirely failed to run.
13:28I admire your courage.
13:30I should like to admire it from afar.
13:33We've been waiting a month.
13:34He's done nothing.
13:35Do you think so?
13:36Do you think so?
13:37There are people all over this galaxy that owe that man a debt.
13:41By now, a few of them will have found a blue box waiting for them on their doorstep.
13:45Poor devils.
13:46You think he's raising an army.
13:47You think he's raising an army?
13:48You think he isn't?
13:50If that man is finally collecting on his debts, God help you.
13:55And God help his debtors.
13:56Why?
13:57Colonel Manton, all those stories you've heard about him, they're not stories, they're true.
14:05Really?
14:06You're not telling me you don't know what's coming?
14:10We're wasting our time here.
14:11Agreed.
14:13The asteroid.
14:15Where you've made your base.
14:18Do you know why they call it Demons Run?
14:20How do you know the location of our base?
14:23You're with the headless monks.
14:25They're old customers of mine.
14:26It's just some old saying.
14:28A very old saying.
14:30The oldest.
14:31Demons run when a good man goes to war.
14:35...
14:36...
14:40...
14:51No!
14:53No no no please!
14:54You will not need!
14:55You don't need me!
14:56Why would you need me?!
14:59I'm old!
14:59I'm black!
15:01I'm blue!
15:02You can't need me!
15:05Il n'est pas le devil, il n'est pas un god, il n'est pas un goblin, ou un fantôme, ou un trickster.
15:20Le docteur est un homme vivant, respirant, et quand je regarde autour de cette pièce, je sais une chose.
15:30Nous sommes sûres que nous allons fixer cela.
16:05Je vais toujours revenir chez vous.
16:07Peux-je prendre ton gun ?
16:09Pourquoi ?
16:10Parce que j'ai une sensibilité que vous allez continuer à parler.
16:14...
16:16...
16:18...
16:20...
16:22...
16:24...
16:26...
16:28...
16:30...
16:32...
16:34...
16:36...
16:38...
16:40...
16:42...
16:44...
16:46...
16:48...
16:58...
17:00...
17:02...
17:12...
17:14...
17:16...
17:28...
17:30...
17:44...
17:46...
17:48...
18:04...
18:06...
18:22...
18:24...
18:42...
18:44...
19:02...
19:04...
19:06...
19:26...
19:28...
19:48...
19:50...
20:08...
20:28...
20:30...
20:48...
20:50...
20:52...
21:12...
21:14...
21:32...
21:34...
21:36...
21:54...
21:56...
22:28...
22:46...
22:48...
22:50...
22:56...
23:10...
23:12...
23:30...
23:32...
23:34...
23:36...
23:38...
23:40...
23:41...
23:43...
23:45...
23:47...
23:48...
23:49...
23:50...
23:51...
23:52...
23:53...
23:54...
23:55...
23:56...
23:57...
23:58...
23:59...
24:00...
24:01...
24:02...
24:03...
24:04Sous-titrage Société Radio-Canada
24:34...
25:04Ce n'est pas un problème. Les bons hommes ont trop de règles.
25:15Les bons hommes n'ont pas besoin de règles.
25:20Aujourd'hui n'est pas le jour de savoir pourquoi j'ai tellement de règles.
25:27Donne le ordre.
25:35Donne le ordre, Colonel.
25:42Qui est-ce ? Qui est-ce ?
25:43Qui est-ce ?
25:44Qui est-ce ?
25:45Qui est-ce ?
25:46Parce que je suis armé et vraiment dangereux et...
25:48...cross.
25:49Oui, comme je ne sais pas ça.
25:52Rory ?
25:53Rory, c'est toi ?
25:55Oui, c'est moi !
26:00Hang un moment.
26:01Ils ont pris l'un.
26:04Rory, ils ont pris l'un.
26:06Rory, ils ont pris l'un.
26:07Ils ont pris l'un.
26:10Rory, c'est quoi ?
26:11Rory, c'est quoi ?
26:12Ça ne va pas prouvoir.
26:15confessed l'un.
26:21Oh, mon Dieu !
26:22Sous-titrage Société Radio-Canada
26:52Sous-titrage Société Radio-Canada
27:22Sous-titrage Société Radio-Canada
27:52I speak everything. Don't I, Melody Pond?
27:58No, it's not. It's cold.
28:01Doctor! Take a look. They're leaving.
28:05Demons run as ours without a drop of blood spilled.
28:07My friend, you have never risen higher.
28:20Hey, what's wrong?
28:21She doesn't like the TARDIS noise. I asked him to turn something off, but it was all...
28:25But I don't want to punch a hole in the space-time continuum.
28:27Shh, shh, shh.
28:27Rory!
28:29The Jadun have escorted the clerics out of the quadrant.
28:31Spitfires have returned to their own time.
28:34Captain Avery and his men are...
28:35Is she all right?
28:36Yeah, she's just crying.
28:37Give her to me, human fools. He needs changing.
28:40I just changed her. I think she might need a feed.
28:42A feed? Of course. I'll take care of everything.
28:46Uh, I really don't think you will, actually.
28:48I have genes spliced myself for all nursing duties. I can produce magnificent quantities of lactic fluid.
28:55She's not hungry. She's tired.
28:58Sorry, Melanie. They're just not listening.
29:01What's this?
29:03Oh, very pretty, according to your daughter. It's, uh, it's a cot.
29:07No flies on the Romans.
29:10Give her hair.
29:11Hey!
29:11Here we go.
29:12Hello.
29:13But where would you get a cot?
29:16It's old. Really old.
29:18Doctor, um, do you have children?
29:24No.
29:25Have you ever had children?
29:29No, you know, it's real. It's my hair.
29:33Who slept in here?
29:34Doctor, we need you in the main control room.
29:36Be right there.
29:37Things to do. I've still got to wake up what this base is for. We can't leave till we know.
29:42Uh, but this is where I was.
29:45The whole time I thought I was on the TARDIS.
29:47I was really here.
29:48Uh, Centurion, permission to hug?
29:53Be aware, I do have a sword.
29:56At all times.
30:01You're on the TARDIS, too. You're hard for my soul.
30:06But physically, yes, you were still in this place.
30:09And when I saw that face looking through the hatch, that woman looking at me.
30:12Reality bleeding through. They must have taken you quite a while back, just before America.
30:16America.
30:16That's probably enough hugging now.
30:19So her flesh avatar was with us all that time. But that means they were projecting a control signal right into the TARDIS, wherever we were in time and space.
30:29Yeah, they're very clever.
30:30Who are?
30:31Whoever wants our baby.
30:32But why do they want her?
30:33Exactly.
30:34Is there anything you're not telling us?
30:37You knew Amy wasn't real. You never said.
30:40No.
30:40I couldn't be sure they weren't listening.
30:42But you always hold out on us. Please, not this time. Doctor, it's our baby. Tell us something. One little thing.
30:49It's mine.
30:52What is?
30:53Cock. It's my cock.
30:56I slept in there.
30:57Oh, my God.
31:02It's Doctor's first stars.
31:07Shit.
31:09Drop your weapons.
31:11State your rank and intent.
31:13I found it listening at the door.
31:16You've had any of their software, then?
31:17I believe I sold it to the...
31:19Oh, so what have we learned?
31:20That anger is always the shortest distance to a mistake.
31:23I'm sorry?
31:24The words of an old friend, who once found me in the London Underground, attempting to avenge my sisters and perfectly innocent tunnel diggers.
31:33Well, you were very cross at the time.
31:35As you were today, old friend. Point taken, I hope.
31:40Now, I have a question. A simple one. Is Melody human?
31:44Sorry? What?
31:46Of course it is. Completely human. What are you talking about?
31:50Well, they've been scanning her since she was born, and I think they found what they were looking for.
31:56Human DNA.
31:57Look closer.
31:58Human plus.
32:01Specifically, human plus time lord.
32:06But I heard her talking. This is a trap.
32:09Why would I lie to you?
32:10Well, you might want to take a look at your uniform.
32:12The only reason I joined the clerics was so I can meet the doctor again.
32:15You wanted to meet him. So you joined an army to fight him.
32:19Well, how else do you meet a great warrior?
32:21He's not a warrior.
32:22Then why is he called the doctor?
32:29It's starting.
32:30Please, listen to me.
32:32But she's human.
32:35She's Amy and Rory's daughter.
32:37You've told me about your people.
32:39They became what they did through prolonged exposure to the time vortex.
32:43The untempered schism.
32:44Over billions of years.
32:46It didn't just happen.
32:47So how close is she?
32:49Could she even regenerate?
32:52No.
32:53No.
32:54I don't think so.
32:55You don't sound so sure.
32:56Because I don't understand how this happened.
32:58Which leads me to ask, when did it happen?
33:02When?
33:04I am trying to be delicate.
33:05I know how you can blush.
33:08When did this baby...
33:10begin?
33:15What do you mean?
33:16Quite.
33:19Well, how would I know?
33:20That's all humanly private stuff.
33:21It just sort of goes on.
33:22They don't put up a balloon or anything.
33:23Could the child have begun on the tardies in flight in the vortex?
33:27No.
33:28No.
33:29Impossible.
33:30It's all running about.
33:31Sexy fish vampires and blowing up stuff.
33:34And Rory wasn't even there at the beginning.
33:36Then he was dead.
33:37Then he didn't exist.
33:38Then he was plastic.
33:40Then I had to reboot the whole universe.
33:41Long story.
33:42So, technically, the first time they're on the tardies together in this version of reality was on their...
33:46On their what?
33:47On their what?
33:48Hmm...
33:49On their wedding night.
33:53Confirmed.
33:54No life-forms registering on this base except us and the Silurians.
33:57The Headless Monks aren't alive.
33:59They don't register as life-forms.
34:02It doesn't make sense.
34:10You can't just cook yourself a Time Lord.
34:11Of course not.
34:13But you gave them one hell of a start and they've been working very hard ever since.
34:17And yet they gave in so easily.
34:19Does this not bother anyone else?
34:20Only.
34:20She worried the baby would have a Time Head.
34:22She said that...
34:23Only you would ignore the instincts of her mother.
34:25Or the instincts of a coward.
34:27This is too easy.
34:28There's something wrong.
34:29Why even do it?
34:30Even if you could get your hands on a brand new Time Lord, what for?
34:32A weapon?
34:33Why would a Time Lord be a weapon?
34:34Well, they've seen you.
34:39Me?
34:42Mr. Maldivar, you're right.
34:44This was too easy.
34:47We should get back to the others.
34:51Me?
35:02I'd say she's human.
35:04Going by the life support software, she climbed out of the suit.
35:08Like, she forced her way around.
35:10She must be incredibly strong.
35:12I see you accessed our files.
35:14Do you understand yet?
35:16Oh, don't worry.
35:18I'm a long werewolf.
35:20But I like to keep tabs on you.
35:23The child, then.
35:24What do you think?
35:25What is she?
35:27Hope.
35:29Hope.
35:29Hope in this endless, bitter war.
35:33War.
35:34Against who?
35:37Against you.
35:39Doctor.
35:50What's that?
35:51Forcefield.
35:52Forcefield.
36:00Forcefield.
36:03And those are the doors.
36:09Locking.
36:10Apparemment, nous n'avons pas quitté.
36:21Est-ce que les Moncs?
36:23Oh, Dieu, c'est l'attachement de la prière.
36:26Quick, viens avec moi.
36:27Commander Strax !
36:28Je vais essayer d'ouvrir cette zone de l'écriture.
36:32C'est là où nous devons nous attirer.
36:34Les lines de sight sont allés en arrière.
36:37Rory, non offence à tous les autres,
36:42mais vous allez les tous d'abord, OK ?
36:44Vous êtes tellement scottis.
36:52Sincurien, vous êtes needy.
37:01Il doit y avoir des plasme pistols.
37:03Ils ont tout le fait.
37:04Et les trouver, chérie !
37:06Elle est certainement une fille.
37:08Oh, stop !
37:09Nous n'avons pas de combattre.
37:12Je suis amoureux des Moncs,
37:14et ils me connaissent.
37:16Oui, et ils me connaissent que vous avez apporté à l'écriture.
37:18Oh, ils vont comprendre que c'est seulement moi.
37:21C'est seulement un petit peu de moi.
37:24Vous comprenez, non ?
37:26Monsieur Maldivar, retourne ici !
37:28Arrêtez-vous, fou !
37:29Dorian !
37:30Arrêtez-vous, fou !
37:32Arrêtez-vous, fou
37:54Elle peut être.
37:56Elle peut être.
37:58Mais vous avez déjà perdu, et je vous promets,
38:00je n'aurai jamais voulu vous laisser de là encore.
38:02Oh, Doctor.
38:04Foulant une fois c'était une joie,
38:06mais vous deux fois,
38:08la même façon,
38:10c'est un privilège.
38:16Amy, Amy.
38:24Demons run when a good man goes to war.
38:34Night will fall and drown in sun,
38:36when a good man goes to war.
38:38Friendship dies and true love lies.
38:42Night will fall and the dark will rise,
38:44when a good man goes to war.
38:46Demons run, but count the cost.
38:48The battle will rise,
38:50when a good man goes to war.
38:52But count the cost.
38:54The battle is won, but the child is lost.
38:56Winky, winky, winky.
38:58Amy!
39:06Laurie?
39:08Laurie!
39:10Laurie!
39:12Amy!
39:14She's not real.
39:16Melody, she's a fresh avatar.
39:18Amy!
39:20Amy!
39:22Yeah.
39:24We know.
39:28It's strange.
39:30I've often dreamed of dying in combat.
39:32I'm not enjoying it as much as I hoped.
39:38Common strikes.
39:40Don't give up.
39:42It's all right.
39:44I've had a good life.
39:46I'm nearly twelve.
39:48Listen to me.
39:50You'll be back on your feet in no time.
39:52You're a warrior.
39:54Rory.
39:56I'm a nurse.
39:58I'm a nurse.
40:00I'm a nurse.
40:02I'm a nurse.
40:04I'm a nurse.
40:06I'm a nurse.
40:08I'm a nurse.
40:10I'm a nurse.
40:20I'm a nurse.
40:22I'm a nurse.
40:24I'm a nurse.
40:34So they took her anyway.
40:36All this was for nothing.
40:38I am so...
40:40sorry.
40:42Amy.
40:44It's not his fault.
40:46Anna.
40:48Anna.
40:50Anna.
40:54Anna.
40:55Anna.
41:00Doctor.
41:01There's someone who wants to speak to you.
41:03Her name is Lorna.
41:05She came to warn us.
41:07Hey.
41:20Hello.
41:22Doctor.
41:28You help my friends.
41:30Thank you.
41:32I met you once.
41:34in the camp of ours.
41:37You don't remember me.
41:42Hey.
41:43Of course I remember.
41:44I remember everyone.
41:47Hey.
41:48We ran.
41:49You and me.
41:51Didn't we run, Lorna?
41:54You and me.
41:57Till we ran, Lorna.
42:13Who was she?
42:15I don't know, but she was very brave.
42:20They're always brave.
42:22So.
42:23What now?
42:24They'd almost certainly have taken her to Earth.
42:25Raise her in the correct environment.
42:26Yes.
42:27They did.
42:28And it's already too late.
42:29You're giving up.
42:30You never do that.
42:31Yeah.
42:32And don't you sometimes wish I did?
42:33Well then, soldier.
42:34How goes the day?
42:35Where the hell have you been?
42:36Every time you've asked, I have been there.
42:37Where the hell were you today?
42:38I couldn't have prevented this.
42:39You could have tried.
42:40And so.
42:41I don't know.
42:42Yes.
42:43They did.
42:44They did.
42:45And it's already too late.
42:46You're giving up.
42:47You never do that.
42:48Yeah.
42:49And don't you sometimes wish I did?
42:50Well then, soldier.
42:51How goes the day?
42:52Where the hell have you been?
42:53Every time you've asked, I have been there.
42:54Where the hell were you today?
42:56I couldn't have prevented this.
42:57You could have tried.
42:58And so, my love, could you?
43:05I know you're not alright.
43:07But hold tight, Amy, because you're going to be.
43:11You think I wanted this?
43:12I didn't do this.
43:13This wasn't me.
43:14This was exactly you.
43:15All this.
43:16All of it.
43:17You make them so afraid.
43:19When you began all those years ago,
43:21sailing off to see the universe,
43:23did you ever think you'd become this?
43:25The man who can turn an army around
43:26at the mention of his name?
43:28Doctor.
43:29The word for healer and wise man
43:31throughout the universe.
43:32We get that word from you, you know.
43:34But if you carry on the way you are,
43:36what might that word come from?
43:37You know,
43:38you know,
43:39you know,
43:40you know,
43:41you know,
43:42you know,
43:43you know,
43:44you know,
43:45you know,
43:46you know,
43:47you know,
43:48you know,
43:49you know,
43:50what might that word come to me?
43:54To the people of the Gamma Forests,
43:56the word doctor means
43:58mighty warrior.
44:00How far you've come.
44:03And now they've taken a child.
44:06The child of your best friends.
44:09And they're going to turn her into a weapon
44:11just to bring you down.
44:13And all this,
44:15my love,
44:16in fear of you.
44:19Who are you?
44:33Oh, look,
44:34you're caught.
44:35Haven't seen that in a very long while.
44:37No, no,
44:38you tell me,
44:39tell me
44:40who you are.
44:42I am telling you.
44:52Can't you read?
45:12Hello.
45:13Hello.
45:15Hello.
45:17Hello.
45:22But that means...
45:23I'm afraid it does.
45:28But you and I,
45:29we, we, we, we...
45:30Yes.
45:31How do I look?
45:41Amazing.
45:42I better be.
45:43Yes,
45:44you'd better be.
45:45Bastard and Jenny,
45:46until the next time.
45:47Rory and Amy,
45:48I know where to find your daughter.
45:49And on my life,
45:50she will be safe.
45:51River,
45:52get them all home.
45:53Doctor.
45:54No!
45:55Where are you going?
45:56No!
45:57Where is he going?
45:58What did you tell him?
45:59Amy, you have to stay calm.
46:04Tell me what you told the doctor.
46:05No,
46:06stop.
46:07No,
46:08stop.
46:09No,
46:10stop.
46:11No,
46:12stop.
46:13No,
46:14stop.
46:15No,
46:16stop.
46:17No,
46:18stop.
46:19No,
46:20stop.
46:21No,
46:22stop.
46:23No,
46:24stop.
46:25No,
46:26stop.
46:27Stop it.
46:28It's okay, Rory.
46:29She's fine.
46:30She's good.
46:31It's the TARDIS translation matrix.
46:32It takes a while to kick in with a written word.
46:34You have to concentrate.
46:41I still can't read it.
46:42It's because it's Gallifreyan and doesn't translate.
46:50But this will.
46:51It's your daughter's name in the language of the forest.
46:56I know my daughter's name.
46:58Except they don't have a word for pond.
47:01It's the only water in the forest is the river.
47:04The doctor will find your daughter and he will care for her whatever it takes.
47:10It takes.
47:11And I know that.
47:23It's me.
47:27I'm Melody.
47:30I'm your daughter.
47:40I can't do it.
47:41I know a woman's name is a home, but you can't hear something.
47:43I know you do.
47:45There's a lot of people that write me down and love about life.
47:47That's why I can't do it.
47:48What on earth is an all-around part of the forest.
47:49It's hard to tell you.
47:50You can't do it.
47:51I'm your daughter.
47:52You know what?
47:53You can't do it.
47:54I know you'll be a mother of a tree.
47:55You can't do it.
Recommandations
55:29
|
À suivre
37:44
40:09
57:29
36:56
37:44
37:18
47:52
38:23
40:46
34:27
49:47
47:00
45:15
43:26
34:34
50:30
51:58
51:00
46:20
45:27
44:58
45:11