Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Ông thầy vi diệu tập 6 - Rokudenashi Majutsu Koushi to Akashic Records - Ep 6 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
Follow
6/1/2025
Ông thầy vi diệu tập 6 - Rokudenashi Majutsu Koushi to Akashic Records - Ep 6 - Full HD Vietsub
#anime
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
陛下のお首に条件起動式の受殺具を取り付けました
00:06
陛下のお命利用させていただきます
00:13
我ら天の知恵研究会の崇高な使命のために
00:18
天の知恵研究会だと
00:21
受殺具を解除する方法はただ一つ
00:28
上郷陛下を救いたくば日没までもここでまたも抜き返した1組の猛攻にグレン先制の2組1本も譲らずグレン
00:43
大丈夫かルミア
00:50
はい
00:51
万象に恋には
00:57
我が海内の大きなる刃を
01:01
あれは錬金術
01:10
宮廷魔導師団まで出てくるとはな
01:13
白銀の兵糧よ
01:15
吹雪まといて駆け抜けよ
01:18
聞かない
01:19
黒
01:20
覚悟
01:21
錬金術による肉弾戦と遠距離からの狙撃魔術
01:28
避けられない
01:30
久しぶりだな
01:45
グレン
01:47
アルベルト
01:48
単力でぶっ飛ばす
01:58
ケーケードロー
01:59
いや
02:00
先からきっと静かに確かに燃えてる
02:17
過去の自分との活動
02:19
胸に秘めた想いは誰より強く
02:26
空の青みも溶けたりしない
02:32
迷いも絶望も疲れもどさえも
02:42
飛ばしてさぁ
02:45
現代まで降り切って
02:48
大切なものを守るために
02:52
叫びと笑った想いは激しく
02:57
俺らでも無謀でも運命を切り開いていけ
03:03
Bloomance
03:05
なに考えてんだかもおばか
03:18
ごめん痛い
03:31
こっちは死ぬとこだったんだあの先生この方達は俺の帝国軍時代の同僚だ宮廷魔導手段特務分室執行官ナンバーセブンティーン星野アルベルトとナンバーセブン戦車のリーエル信頼できる連中だから安心できるはずねえかうんアルベルトうかつ街中で軍用魔術を撃つなんて
04:00
遊んでいる場合ではないさあ?
04:06
王室神衛隊は女王陛下を監視下に置きそこの元王女を始末するために独断で動いているようだ
04:14
セリカ
04:16
貴賓席にいるが行動を起こす気はないらしい
04:19
妙だなあいつなら親衛隊の一つや二つくらい
04:24
分かんねえなあいつらがわざわざこのタイミングでルミアを狙う理由は何だ現時点では不明だ考えても仕方ない私が状況を打破する作戦を考えたおお行ってみろまず私が敵に正面から突っ込む次にグレンが敵に正面から突っ込む最後にアルベルトが敵に正面から突っ込む痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い
04:54
このおばかうう仲良しなんですね皆さんはあ冗談だろまお前らと敵対せずに済んだよかった頼む力を貸してくれ何から始めるセリカは何としても女王陛下の前まで来いと言ったきっとそれがこの状況の突破口になるはずだその根拠は元特務分室の執行官ナンバー21
05:24
世界のセリカ・アルフォネア第七回転に至りし大陸最高峰の魔術師あいつはケチで意地悪だけど意味のないことは絶対に言わない信じてくれどの道このままじゃ自利品だ俺はそれに賭けるいいだろうお前を信じよう
05:44
監視会場競争は1組が強さを見せつけて発勝快進撃を続けてきた2組ここで一歩倒退ですやっぱりグレン先生がいないとはどこに行ったんですのこの大事な時に待たせてすまなかったお前達が2組の連中だな俺はグレン・レーダスの古い友人でアルベルとこっちはリーエルだ
06:14
奴がこの学園の講師になったと聞いたので見に来たのだがグレンの奴急用で手が離せなくなったらしい
06:21
そこで奴からの伝言だお前たちの指揮はここにいるアルベルトに任せるとそして優勝してくれ頼むとのことだ優勝してくれって見ず知らずの人にそんなこと言われてもお願い信じてあなたは?
06:51
分かったわクラスの指揮をお願いしますアルベルトさんシスティーノ大丈夫なのこの人たち誰が指揮を取ろうが私たちのやることは変わらないでしょ1組を倒してみんなで優勝するんだからそりゃそうだけどそれに先生がいない時に私たちが負けたらお前らって俺がいないと全然ダメダメなんだなごめんな
07:21
途中で僕が抜けちゃったせいで負けちゃっていいそううざいですわとてつもなくうざいですわあのバカ講師にそんなこと言われるのだけは断じで我慢ならないね
07:31
くそやれよやってやるさあ魔術競技祭も終盤戦大剣刀の2組もここに来てついに失速次の競技の変身を落とせば2組の優勝は絶望的になります
07:46
確かにグレンレーダスはいないようだな
07:49
奴さえいなければ2組など所詮右翁の種
07:54
セタ一息に叩き潰せはいハーレー先生
07:58
おっと1組セタ選手見事な竜に変身
08:04
得点は9点9点10点9点合計37点
08:09
これは決まったか
08:10
ややっぱり無理だよアルベルトさん
08:16
ん?イメージトレーニングは随分と積んだようだな
08:21
気楽にやれどうせ魔術競技祭お祭りだ
08:26
失敗してもしお前を責めるような奴がいたら
08:29
俺がそいつを鉄拳制裁してやろう
08:32
なんだかグレン先生みたい
08:36
な
08:37
はい
08:39
さあ次は2組の凛ちゃんの登場だ
08:42
どんな変身を見せてくれるのか
08:45
かつもくせよ我が幻想の奇極
08:50
援助はバルナリー
08:52
見ててください先生
08:53
天使様だ
09:03
聖画から抜け出てきたようなラティリカ様が降臨した
09:07
10点10点10点10点40点満点
09:12
手田選手を上回った
09:14
2組に勢いが完全に戻った
09:16
続くグランティアも超剣発動式魔術で大逆転
09:22
素晴らしいチームワークでの勝利
09:25
先生やったぜ
09:27
そしてなんと2組首位の1組に追いついた
09:31
今年の魔術競技祭勝負の行方は最終種目決闘戦に委ねられました
09:39
まだ捕らえられんのか
09:45
それが例の魔術講師が逃亡の手助けをしており
09:49
たかが魔術師一人に何をしている
09:52
一刻も早く王女殿下を
09:56
殺せ
09:59
決闘戦中堅戦
10:01
両者一歩も譲りません
10:03
ザガー
10:04
ギーグル選手が召喚したアースエレメンタルがクライス選手を捉えた
10:09
ま、まいった
10:10
クライス選手ここでギブアップ
10:13
2組中堅ギーグル選手
10:15
先鋒タッシュ君の負けを取り返し
10:17
1対1に戻した
10:19
助かったぜギブル
10:21
当然の結果さ
10:23
勝負はついに大勝戦
10:26
1組ハインケル選手と
10:28
2組システィーナ選手
10:30
学年を代表する2人の対決だ
10:32
いよいよ私の出番ね
10:34
僕が盛り上げてやったんだ
10:36
無駄にしてほしくはないね
10:38
あとは任せたっていうところでしょ
10:41
見事優勝できたら
10:43
お前らに好きなだけ飲み食いさせてやる
10:46
グレンはそう言っていた
10:48
期待しているぞ
10:51
期待していてください
10:53
ハインケル選手のファイアウォールにシスティーナ選手思わず交代
11:03
とどめをさせハインケル
11:05
はい
11:07
引張りなさいなシスティーナ
11:09
優勝すればグレン先生がおごってくれるんだぞ
11:12
優勝してくれ頼む
11:15
お願い信じて
11:17
分かっていればよ
11:20
まったくもう
11:22
拒み阻めよ
11:25
嵐の壁よ
11:27
その家臣癒しなぎよ
11:29
風が絡まる
11:34
何だこの魔術
11:35
ストームウォールよ
11:36
階変住門だと
11:38
由来性の
11:39
多い
12:06
そこまでだそれでは表彰式を行います優勝した二年次世二組にはアリシア七世女王陛下より勲章が授与されます優勝二年次世二組あれアルベルトとリエル来たかえっ
12:32
今年の魔術競技祭で優勝したクラスの代表と担任講師は女王陛下から直接勲章を賜る栄誉を得る待ってたぜこのタイミングを
12:45
グレン先生とルミア
12:51
バカなお前たちは逃走中のはず
12:54
仲間と途中ですり変わったんだよセルフイリュージョンだな
13:00
やっぱりルミアだったんだ
13:03
えーいどこを捕らえろ
13:05
突っ込んでろ
13:06
あれは
13:08
えー断絶結界か
13:12
気が利くなよセリカ
13:14
セリカども
13:15
さてっと
13:17
僭越ながら陛下
13:18
そのおっさんと親衛隊どもは
13:21
陛下の名を不当にも語って罪もない少女を手にかけようとした
13:25
黙れ逆賊が
13:27
だがルミアは無事に保護したし
13:30
親衛隊は結界の外
13:32
陛下
13:33
奴らにこれ以上の暴挙をやめるようどうか直命を
13:37
それでは
13:38
ナランドだ
13:40
何
13:40
ことが終われば全ての席を追って自害する
13:44
だが陛下だけは
13:46
この国を背負う陛下だけは
13:49
何としてもお守りしなければならん
13:52
そして陛下にも
13:54
恩美のためにはあらゆるものを犠牲にしていただかねばならんのだ
13:58
時間がありません
14:00
民のために陛下
14:02
どうかご決断を
14:04
直命です
14:09
その娘を
14:13
ルミア・ティンジェルを打ち果たしなさい
14:16
その娘は私にとって存在してはならないもの
14:20
いなければよかった
14:22
愛したことなど一度もなかった
14:25
その娘を産んでしまった我が身の過ち
14:28
悔やむに悔やみきれません
14:31
ちょっと待ってくれよ陛下
14:33
なんでそんな嘘を
14:35
それが
14:36
あなたの本音だったのですか
14:40
ええ
14:42
護衛団
14:47
感謝いたします
14:48
陛下
14:49
スタリカ
14:52
どうなってる
14:53
くそ
14:55
なんでこうなる
14:56
陛下に会いにくれば
14:58
全部解決するんじゃなかったのかよ
15:00
やっぱり認めてくれませんよね
15:03
今さら母親だなんて
15:07
だがなぜこのタイミングであんな嘘を
15:16
本当にルミアを殺すつもりなら
15:19
殺せと言えばいいはず
15:20
本当のことを言えない理由がある
15:27
私は何もできないし
15:30
何も言えない
15:31
お前だけが
15:33
この状況を打破できる
15:35
もしかして
15:36
陛下
15:39
そのネックレス
15:41
とっても綺麗ですね
15:42
そうでしょ
15:46
私の一番のお気に入りです
15:49
一番のお気に入りか
15:51
でもそれ肩つかれません
15:54
外した方がいいんじゃないですか
15:57
ダメですよ
15:58
これ外したくありませんから
16:00
なるほど
16:02
何のつもりだ
16:04
魔術師
16:05
ルミア
16:06
やっぱお前のおふくろさんは
16:10
お前のことは愛してるよ
16:13
動くな
16:15
なんで
16:19
死ぬ
16:22
ヘリカ
16:33
何を
16:34
やっぱり
16:47
条件軌道式の
16:48
銃砂図具だったか
16:49
外したら装着者を殺す
16:53
一定時間経過で殺す
16:55
呪いの情報を漏らしても殺す
16:58
散々使い古された古典的な手だ
17:02
怪獣条件は
17:04
ルミアの殺害だろ
17:07
信じていたぞ
17:11
グレン
17:12
危うく殺されるところだった
17:14
つーの
17:15
ったく
17:15
なぜ
17:16
呪いが発言しなかった
17:18
愚者の
17:22
あるかな
17:23
一定領域内における
17:26
魔術起動の
17:27
完全封殺
17:28
機構
17:29
まさか
17:31
さて
17:32
陛下
17:33
嘘は
17:34
ほどほどに
17:35
え
17:35
嘘
17:36
ああ
17:39
下手なことを言えば
17:40
起動しちまうからな
17:42
全部
17:43
呪殺具の存在を
17:45
俺に伝えるための
17:46
謎かけだったのさ
17:47
ごめんなさい
17:49
エルミアの
17:50
あなたを
17:52
また傷つけてしまって
17:54
陛下
17:55
無事で
17:57
無事でよかった
17:58
お母さん
18:04
陛下は
18:15
ご無事だ
18:15
俺たちに与えられた任務は
18:27
二つあった
18:28
一つは最近
18:30
過激な動向が目立つ
18:32
王室親衛隊の監視
18:33
もう一つは
18:35
女王陛下側近の内定調査
18:38
天の知恵研究会の
18:40
下道魔術師
18:41
エレノア・シャーレット
18:42
元王女を殺そうとした理由
18:45
聞かせてもらうぞ
18:48
帝国もボンクラばかりではないようですね
18:51
アカシックレコード
18:55
そのための王女
18:59
とでも言っておきましょう
19:00
逃がさない
19:02
女王陛下の自助長が
19:12
天の知恵研究会が
19:14
ここまで帝国中枢部に
19:16
潜り込んでいたということは
19:18
他にもまだいるってことか
19:20
戻って早急に対策を練らなければならん
19:24
お前も気を付けろ
19:26
いろいろ助かったぜアルベルトリーエル
19:30
グレン今度こそ決着
19:33
ああ
19:34
てやだよ
19:36
先生
19:39
どうだった
19:43
もう行くのか
19:49
ええ
19:50
あの子の思いを全部ぶつけてもらえた気がしますから
19:54
あなたのおかげですセリカ
19:56
これからも幸せで健やかに過ごせるよう
20:00
あの子のこと
20:01
どうか
20:02
ああ
20:03
グレンを信じろ
20:05
いろいろお母さんと話せて
20:08
すっきりしました
20:09
全部先生のおかげです
20:12
俺は何もやってねえよ
20:15
先生どうして分かったんですか
20:18
お母さんが嘘をついてるって
20:21
3年前
20:25
お前が誘拐されたあの日
20:27
陛下に頼まれたんだよ
20:30
お願いですグレン
20:32
私がこんなことをお願いできる立場ではないのは分かっていません
20:36
それでもどうかあの子を
20:39
エルミアナを助けてください
20:41
あの涙を見てたからな
20:45
そうだったんですか
20:47
だから覚えていてくれたんですね
20:50
3年前のあの約束
20:53
敵はまだ残ってる
20:55
お前がそんな調子じゃとても切り抜けられない
20:58
だがもし
20:59
お前が泣き止んでくれるなら
21:02
俺だけは絶対
21:05
お前に味方してやる
21:07
約束だ
21:08
あの言葉が
21:10
まだ生きていたなんて
21:11
約束は約束だからな
21:15
私
21:16
また助けてもらったんですね
21:18
先生や
21:19
お母さんに
21:20
あいつらも頑張ってくれたよ
21:22
あいつらも頑張ってくれたよ
21:23
報奨金と給料3ヶ月分も手に入ったし
21:27
少しくらいねぎらってやるか
21:30
先生待ってました
21:33
ずいぶん遅かったんじゃないのよ
21:38
どうしたのセシティ
21:41
デザートのブランセンケーキを食べ過ぎちゃったみたいですの
21:46
先生
21:47
またロミアのことを助けてくれたんでしょ
21:51
見合わしちゃった
21:53
やめろ白猫
21:56
顔が近い
21:57
交渉金と給料3ヶ月分が人だって思ったのに
22:05
てめえはそこに並べ
22:09
全員
22:10
エクステクションレイダー
22:27
ご視聴ありがとうございました
22:28
ご視聴ありがとうございました
22:57
ご視聴ありがとうございました
23:27
ご視聴ありがとうございました
23:57
ご視聴ありがとうございました
Recommended
24:00
|
Up next
Ông thầy vi diệu tập 7 - Rokudenashi Majutsu Koushi to Akashic Records - Ep 7 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
6/1/2025
24:00
Ông thầy vi diệu tập 5 - Rokudenashi Majutsu Koushi to Akashic Records - Ep 5 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
6/1/2025
24:00
Ông thầy vi diệu tập 4 - Rokudenashi Majutsu Koushi to Akashic Records - Ep 4 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
6/1/2025
24:33
Ông thầy vi diệu tập 10 - Rokudenashi Majutsu Koushi to Akashic Records - Ep 10 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
6/1/2025
11:48
8 Sự Thật Về Paul Greyrat - Thủ Lĩnh Cấp S Tài Ba !!! | Mushoku Tensei
daniel81port
4/20/2021
23:50
Ông thầy vi diệu tập 12 - Rokudenashi Majutsu Koushi to Akashic Records - Ep 12 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
6/1/2025
23:58
Yozakura-san Chi no Daisakusen Episodes 6
Lingerie cyuinio Bdyui
5/12/2024
25:00
Nữ Vương Học Đường Phần 5 Tập 12 (2015) HD
Magic Killer
3/10/2017
9:34
[Vietsub] Sato Takeru and Mitsushima Hikari interview
Satou Takeru Việt Nam
10/10/2022
18:07
▄Anime5▄畫江湖之不良人 (第7集)[第6季] - The Degenerate (Epi 7-Season 6) - Họa Giang Hồ Chi Bất Lương Nhân (Tập 7-Phần 6) - Drawing Jiang Hu (S6E7)
DNSWorld Anime Fan Sub - DNSWorld Anime Sub Team
5/27/2023
35:27
Anime War - Vũ Trụ Đại Chiến │Episode 7+8+9 │ Tập 7+8+9 : Siêu Chiến Binh Xuất Hiện
141onehundredandfortyonenew
4/4/2021
24:05
▄Anime5▄畫江湖之不良人 (第8集)[第6季] - The Degenerate (Epi 8-Season 6) - Họa Giang Hồ Chi Bất Lương Nhân (Tập 8-Phần 6) - Drawing Jiang Hu (S6E8)
DNSWorld Anime Fan Sub - DNSWorld Anime Sub Team
5/27/2023
5:28
[Vietsub] Boku no jidai - Taka x Take x Otomo - Phần 1
Satou Takeru Việt Nam
6/12/2021
22:34
▄Anime5▄畫江湖之不良人 (第9集)[第6季] - The Degenerate (Epi 9-Season 6) - Họa Giang Hồ Chi Bất Lương Nhân (Tập 9-Phần 6) - Drawing Jiang Hu (S6E9)
DNSWorld Anime Fan Sub - DNSWorld Anime Sub Team
5/27/2023
23:50
▄Anime5▄畫江湖之不良人 (第10集)[第6季] - The Degenerate (Epi 10-Season 6) - Họa Giang Hồ Chi Bất Lương Nhân (Tập 10-Phần 6) - Drawing Jiang Hu (S6E10)
DNSWorld Anime Fan Sub - DNSWorld Anime Sub Team
6/15/2023
1:54:35
TÓM TẮT - ANIME NARUTO- NARUTO SHIPPUDEN - ĐẠI CHIẾN NINJA LẦN 4 , HÀNH TRÌNH TRỞ THÀNH HOKAGE..!
trungkienkd2024
3/21/2025
1:39:30
Shin - Cau Be But Chi- Cuoc Truy Đuoi Vien Ngoc Hac Am tap Full Vietsub HD
Best Animation
6/19/2025
1:37:37
Doraemon Tập Dài - Doraemon stand by me (Lồng Tiếng)
Phim Tổng Hợp
6/8/2025
1:50:04
Doraemon- Nobita và Những Bạn Khủng Long Mới (Lồng Tiếng) - Doraemon Movie 40- Nobita's New Dinosaur
Best Animation
6/6/2025
1:40:00
Doraemon Movie 32- Nobita Và Hòn Đảo Kỳ Tích (Lồng Tiếng) - Doraemon Movie 32- Nobita and the Island of Miracles
Best Animation
6/6/2025
1:40:23
Doraemon_Movie 11 - Nobita Và Hành Tinh Muông Thú
tdth4124
9/24/2024
1:30:28
Doraemon_Movie 8 - Nobita Và Hiệp Sĩ Rồng
tdth4124
9/24/2024
22:05
Yu-Gi-Oh! Vietsub - Vua Trò Chơi Tập 10
Thú vị cuộc sống
2 days ago
22:05
Yu-Gi-Oh! Vietsub - Vua Trò Chơi Tập 9
Thú vị cuộc sống
2 days ago
22:07
Yu-Gi-Oh! Vietsub - Vua Trò Chơi Tập 8
Thú vị cuộc sống
2 days ago