Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Ông thầy vi diệu tập 10 - Rokudenashi Majutsu Koushi to Akashic Records - Ep 10 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
Follow
6/1/2025
Ông thầy vi diệu tập 10 - Rokudenashi Majutsu Koushi to Akashic Records - Ep 10 - Full HD Vietsub
#anime
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
確かにこの光景は尊い
00:04
だろ?水着は最高だよな
00:07
ほぼみんな順調に育ってるし
00:09
誰が水着の話をしている
00:12
これがお前の守りたかった光景なのだろ
00:16
グレン
00:16
さあな
00:18
先生
00:22
ああ白猫
00:24
ありがとうございます
00:30
似てるな
00:34
はあ
00:36
セラスシルバースに
00:54
全力でぶっ飛ばしていけろ
00:57
あああああああああああああああああああああああああああ
01:09
きさらきと静かに確かに燃えてる
01:15
過去の自分との葛藤を
01:18
ああ
01:19
胸に秘めた想いは誰より強く
01:24
空の青みも溶けたりしない
01:30
魔法も 絶望も 使うものさえも
01:40
飛ばしてさ 現在まで繰り切って
01:46
大切なものを守るために
01:50
叫びかわった思うから激しく
01:56
俺らでも都合でも運命を切り開いていけ
02:01
Floorace
02:20
プロジェクトリバイブライフの一件から推察して
02:27
エルミアナ王女の力はほぼ完成したとみていいか
02:32
はい
02:33
さて これからいかがいたしましょうか 大同士様
02:38
しばらく生還するとしよう
02:41
かしこまりました
02:42
ですが組織内部でエルミアナ王女の転生を目論んでいるものがおります
02:48
それについては?
02:50
君の判断で処理したの?
02:52
はい
02:53
君たちの生き様が僕の物語を作るのだから
02:59
よく来てくれたね
03:07
さあ 遠慮なさらず召し上がれ
03:10
ローストビーフはお好きかな?
03:11
他に食べたいものがあれば何なりと言ってくれ
03:14
お父様 お母様 リエルはちょっぴり打ち気なの
03:20
我が家のテンションで迫るのは
03:22
ほう つまり食事が口に合わないわけではないと
03:25
ええ
03:26
よかった
03:27
お父さん心配しちゃったぞ
03:29
あなただろ
03:30
リエルさん システィーナとルミアはいつもグレン先生のことを楽しそうに話してくれるのよ
03:38
あなたも好きなの?先生のこと?
03:42
グレンがいないと始まらない
03:44
まあ そうなの やっぱりすごく優秀な方なのね
03:48
いや そういう意味ではないと思うんだけど
03:51
ほら スープも飲んでサラダも食べなさい
03:54
お父様 いくらなんでもそんなに食べられないから
03:58
そうそう 明日からまた私たちはテイトに赴くので留守にするわ
04:06
そう 気をつけてね
04:08
おや そういえば
04:10
なんかすごく大事なことをシスティーナに伝えなくてはと思っていたのだが
04:15
そう?
04:16
システィーナ あの
04:29
ん?
04:30
この前のこと
04:32
大丈夫よ
04:34
でも ちゃんと謝ってないから
04:37
うん いいな
04:39
ごめん ありがとう
04:43
2人は大切な友達
04:50
あ すみません
05:06
アルフォネア教授
05:09
メルガリウスの天空城
05:11
おじいさまも著名な研究家であったな
05:15
はい できれば祖父の意思を継ぎたいと思っていて
05:18
私にできるか不安なんですけど
05:21
何か成す者とは歩み続ける愚者である
05:26
成せぬ者とは歩みを止めた賢者である
05:29
誰の言葉ですか?
05:31
私のだ
05:33
頑張れ
05:35
喜つけてくれされる
05:38
しかしここまでに
05:39
落とし acontece
05:39
遅いとか
05:40
そして
05:44
お疲れが敵が Iraq
05:45
旅きます
05:48
わけた
05:49
どんどん
05:49
どん
05:50
ない
05:50
Entscheid
05:52
誰も
05:54
疼れ
05:54
確認
05:55
し
05:56
それで
05:57
何か成すものとは歩み続ける愚者であるか
06:10
また行かねばならんな
06:13
この地下迷宮に
06:20
おい
06:23
先生が図書館って似合わないですね
06:29
なわけないだろう
06:31
知識が服を着て歩いている俺だぞ
06:33
反論するのも面倒です
06:35
つまんねえの
06:37
そういえば
06:39
何ですか
06:40
この前死にかけた時
06:42
俺に白魔儀リバイバーをやってくれたのって
06:46
お前だったんだってな
06:48
一応礼を言っておかないとな
06:54
サンキュー
06:55
なんでそんな顔赤くなってんだ
06:58
システィどうかしたの
07:01
クレンが泣かしたの
07:03
システィーナとルミアは私が守る
07:07
違う違う
07:08
万象に恋に張る我が貝の豪気なる刃を
07:12
だから違って
07:14
違って
07:16
待て
07:17
俺の手を抜けた
07:18
俺の手を抜けた
07:19
俺の手を抜けた
07:24
危ない
07:25
豪騒なる風の流れよ
07:37
この学院について真っ先に君に会えるなんてね
07:41
システィーナ
07:42
あ、あなたは
07:44
なんだこの空気
07:46
私はレオス
07:48
レオスクライトス
07:50
この度この学院に招かれた特別講師で
07:53
そこにいるシスティーナの婚約者です
07:56
え?
07:57
え?
07:58
え?
07:59
え?
08:01
あ、思い出した
08:03
え?
08:04
レオス君が来るよってシスティに伝えなきゃいかんかった
08:07
ああ、そういえば
08:09
ちょっとレオス
08:11
あなた何を言ってるの?
08:13
あははは
08:15
私たちはかつて将来を誓い合った仲じゃないですか
08:18
あ、あれは子供の頃の冗談
08:20
お前それマジで言ってんの?
08:22
やめとけって
08:23
こいつとくっつくなんて人生の墓場入りってレベルじゃねえぞ
08:27
どういう意味ですか
08:28
私の将来の伴侶を侮辱するような言葉は
08:32
慎んでいただけますか
08:35
待ってレオス
08:36
グレン先生はその
08:38
冗談っていうか
08:40
グレン先生?
08:42
なるほど
08:43
あなたがグレンレーダスさんですか
08:46
なんで俺のこと知ってるんだよ
08:48
私が講師を務めるクライトス魔術学院でも
08:51
あなたのことは噂になっていますので
08:54
アルザーの帝国魔術学院に突如現れた機体の新人講師
09:00
習得呪文数を競う昨今の詰め込み魔術教育に反し
09:04
呪文を根本的に理解し実践に生かすことに重きを置く
09:09
なかなか珍しいタイプの講師だとか
09:12
あなたの講義
09:14
ぜひ一度拝聴してみたいと思っていました
09:17
そんな大層なもんじゃねえんだがな
09:20
レオス・クライトス
09:22
伯爵家の時代投資候補
09:25
帝国総合魔術学界で話題の有名人じゃないですか
09:29
病気で長期療養中の講師の欠員補充に
09:33
ようもやこんな優秀な講師を派遣してくれるとは
09:36
まったく良好でしたな
09:39
なんでそれほどの奴が来ることになったんだ
09:42
おかしくないか
09:43
まあ確かに
09:44
不安か?
09:46
貴様のバカ弟子がレオス殿によって立場を奪われるのが
09:50
そうだったら気楽なんだがな
09:55
私は今でも本気ですよシスティーナ
09:58
あなたを心から愛しています
10:02
よかったじゃねえか白猫
10:04
お前みてえな生意気な奴にお熱とか
10:07
普通ありえねえからな
10:09
いやあ
10:10
食べきむ虫も好きづきた
10:11
よく言ったもんな
10:13
お、そうだこの話
10:15
うまくまとまったら
10:16
俺が結婚披露宴で祝辞を述べてやってもいい
10:22
システィーナ
10:23
かなり怒ってる
10:24
なんで?
10:25
うふふ
10:26
な、なんか大変なことになってきちゃったな
10:29
これまで
10:33
このサイザーの魔力エネルギー変換効率式を解説してきたわけですが
10:39
今日まで
10:40
帝国で採用されている軍用アサルトスペルのほとんどが
10:44
炎熱、霊気、電撃の三族で占められていることが
10:48
これで皆さんも理解できたかと思います
10:51
ショックボルトのような初刀の呪文であっても
10:54
私の攻撃を理解すれば
10:56
その威力は格段に向上するでしょう
10:58
軍用魔術において風の呪文は弱い
11:02
しかし利点もあります
11:03
次回はその点について話すことにしましょう
11:06
時間ですね
11:07
ご清聴ありがとうございました
11:09
ありがとうございました
11:10
完璧だ
11:17
軍の一般魔導兵の半分以上がいまいち理解していない
11:21
マテリアルフォースを
11:23
ペイペイの生徒たちに完璧に理解させやがった
11:26
だがいくらなんでもこの内容は早すぎるだろう
11:31
出来の良い生徒なら
11:33
ショックボルトですら
11:34
やり方次第で人を殺せることに気づいちまったはずだ
11:38
だがこいつらはまだ大きな力の持つ意味も
11:41
それがもたらす結果も
11:43
知識として知ってるだけで何一つ実感が伴っていない
11:49
やっぱりこういう授業はあまり認めたくありませんか
11:53
まあな
11:54
先生は常日頃
11:56
力の意味と使い方をよく考えろ
11:59
力に使われるなとおっしゃいますけど
12:01
今はその意味が分かる気がします
12:05
大丈夫ですよ
12:07
少なくとも先生の教えを受けた生徒で間違える人はいません
12:11
別に
12:13
なんかあのイケメンが思った以上にやるようだから嫉妬してるだけだし
12:17
良かったな白猫
12:19
マジでいい買い物したな
12:21
しつこい
12:23
システィーナ
12:25
どうでしたか
12:27
忌憚のない意見が聞きたいですね
12:29
その
12:31
とても素晴らしかったわ
12:33
それは良かった
12:35
あなたは孔子仲瀬として有名なようですから
12:38
それは
12:39
あなたにふさわしい夫として
12:41
まずは第一関門突破
12:44
でしょうか
12:45
だからそういうことを人前で言うのは
12:47
ヒュヒュ
12:49
システィーナ
12:50
少し外を一緒に歩きませんか
12:52
あなたと話したいことがあります
12:55
それは今でなくちゃダメなの?
12:58
今でなくても構いませんが
13:00
いずれ話さなければならない重要なことです
13:05
ルミア、ごめん
13:07
ちょっと行ってくるね
13:08
あ、うん
13:09
では
13:15
先生
13:16
何だ?
13:17
一つお願いがあるんですが
13:20
ん?
13:21
こうして二人で歩いていると
13:30
思い出しませんか
13:31
昔のことを
13:32
そうね
13:34
時の流れというものは残酷ですね
13:42
あれほどこんな関係がずっと続くんだと信じて疑わなかったのに
13:47
そうね
13:49
このまま時の流れに任せれば
13:51
きっと私とあなたの関係は子供の頃の楽しかった思い出となって
13:56
いずれ気にも止めなくなるでしょうね
14:03
なんで俺が他人の恋地を覗く店にはならんのか
14:06
ごめんなさい
14:07
俺こういうの興味ねえんだよな
14:11
思い出を単なる思い出にせずに済む方法もあると思います
14:15
システィーナ
14:22
私と結婚してください
14:27
おほー!あの男いきなり結婚申し込みやがった!
14:31
さあ盛り上がってまいりました!
14:35
お?どうした?ルミア
14:38
よくわからないんですが何か嫌な予感が
14:42
やれやれ女の勘ってやつか?
14:44
ま、それは置いといて
14:46
今これが面白すぎるぜ
14:48
あ、私は…
14:51
ごめんなさいレオス
14:52
その結婚の申し出は受けられないわ
14:55
なに?なに?どうした?
14:58
おじいさまと約束したの
15:00
メルガリウスの天空城の謎を解くって
15:04
そのためにはもっとたくさんの魔術を勉強しなければならないの
15:09
だから…
15:12
相変わらずですね
15:13
あなたはまだそんな夢みたいなことを言っているのですか?
15:17
え?
15:19
魔導考古学
15:21
古代遺跡の探索やアーティファクトの発掘
15:24
究極的には古代文明の謎を解き明かし
15:27
古代魔術を再現する
15:30
しかしそれを成し得たものは誰一人いない
15:33
つまり不可能で無意味なことなんです
15:35
そんなものに生涯をかけるなんて悲しいことです
15:41
そんなのな…
15:42
あなたのおじいさまも
15:46
あれに傾倒しさえしなければ
15:48
もっと多大な功績を魔術師に残せたでしょうに
15:52
システィーナ
15:53
どうか私と私が専門とする軍用魔術研究の支えとなってくれませんか?
16:00
ごめんレオス
16:03
あなたにはあなたの夢があるように
16:07
私にも譲れないものがあるの
16:09
私はただあなたに
16:11
人生を無駄にしてほしくないだけです
16:14
あ…
16:16
決めん抜かせてんじゃねえだくそ野郎!
16:20
先生!
16:22
お前はお前の信じる道を行け!
16:24
お前の人生の主人公はお前自身だってことを忘れんな!
16:27
ふん、決まったな
16:30
またあなたですか?
16:32
しかも覗き見たわ
16:34
悪いがあなたには関係ないことだ
16:36
口出しは無用に願いたい
16:38
ちっ!
16:42
いいえ、関係あるわ
16:45
お、白猫?
16:47
システィーナ
16:49
どういうことですか?
16:50
それは…
16:52
待って…
16:54
先生と私は…
16:57
将来を誓い合った!
16:58
恋人同士だから!
17:01
え?
17:03
え?
17:04
だからあなたとは結婚できない
17:07
おぉ?
17:12
そういうことだぜレオッさん
17:14
はっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっは
17:17
嘘だ私のシスティーナがあなたのような下品な男と
17:21
嘘じゃねえぜ
17:22
なんつったってこの可愛い白猫ちゃんは
17:24
夢も俺のベッドで
17:26
いくらなんでもやりすぎよ
17:30
だいたい私たちまたキスして
17:31
キス本当なのですか
17:33
今のは嘘ってわけでもないし
17:36
その
17:37
てなわけで白猫は俺の嫁だ
17:40
諦めてくれ
17:41
ダメですね
17:42
システィーナのことを思うからこそ
17:45
早く現実を教えてあげるべきでしょう
17:47
あなたはシスティーナにふさわしくない
17:49
つっても白猫ちゃんが選んだのは
17:52
この俺なんだもんな
17:53
覚悟しろグレンレーダス
17:56
私を敵に回したことを後悔させてやる
17:59
ちょっと待ってレオス
18:01
それがお前の本性か
18:03
俺もよくわかった
18:05
やっぱ白猫は渡せんわ
18:07
シュンシュン
18:09
白黒はっきりつけなきゃなんねえようだな
18:12
決闘だ
18:14
お前に受けられるか
18:16
むしろ望むところだ
18:18
決闘の日時と方式は
18:24
後ほど話しよう
18:25
失礼する
18:27
やっちゃったぜ
18:34
やっちゃったぜ
18:35
じゃないでしょ
18:36
こうなりゃ仕方ねえ
18:38
考えてみればこれはチャンス
18:39
お前の無垢になれば働かなくて済む
18:42
ここは逆玉狙いだ
18:44
そういうわけで
18:50
俺が白猫とくっついて逆玉に乗り
18:53
無職引きこもり生活をつかむために
18:55
今からお前らに
18:56
魔導兵団戦の特別授業を行う
18:59
システィーナ
19:02
俺は
19:02
なんで俺らを巻き込むんだよ
19:05
先生が打った決闘だろ
19:07
しょうがねえだろ
19:09
レオスの野郎が魔術講師としての手腕で勝負するって言ってんだから
19:13
それこっちに全く正気がないのでは
19:16
このクラスは戦力不足です
19:18
だから練習すんだろうが
19:20
えー
19:21
ま、俺が玉の腰に乗ったら
19:24
お前らも悪いようにはしねえからよ
19:28
また派手に動いているようだな
19:35
惚れてもいない女を賭けて勝負など
19:38
ゲスの極みだ
19:39
少しは申し訳ないと思わないのか
19:42
いいじゃねえか
19:43
勝てばもう働かなくていいんだぞ
19:46
それよりお前
19:48
なんでまた俺と接触した
19:50
天使の塵がこの町に持ち込まれているとの情報を得た
19:56
バカな
19:58
天使の塵の製法は
20:00
一年前にあの事件で抹消したはずだろ
20:02
ああ
20:03
そのはずだった
20:05
あの薬を投与された人間は
20:07
灰燼溶かし刺激される
20:09
胸クソ悪い事件だった
20:12
断る
20:13
まだ何も言ってねえぞ
20:15
お見通しだ
20:16
捜査に参加させろ
20:18
だろ
20:19
むしろ関わるなと言いに来た
20:21
再びあれが使われるなど
20:26
正直
20:27
セラは何のために死んだのか
20:30
あんなことはもう二度とごめんだ
20:32
だから俺も
20:33
二度とか
20:35
やはりお前
20:38
あの娘にセラを重ねていたか
20:41
黙れ
20:45
私は好きだよ
20:54
グレン君の夢
20:56
とても素敵じゃない
20:58
全てを救える正義の魔法使いなんて
21:02
私思うもの
21:04
そんな人がいてくれたらなって
21:06
だからグレン君は
21:09
もっと堂々と胸を張っていいと思う
21:11
薄いよ白犬
21:14
こんな仕事だもの
21:17
私もいつかきっと
21:20
大丈夫だ
21:20
安心しろセラ
21:22
俺がお前を守って
21:24
いや何でもねえ
21:26
あれね
21:27
今何を言いかけたの
21:29
何でもないって
21:31
どうだったかい
21:45
レオス
21:45
あなたの言う通りでしたよ
21:48
あんの定
21:51
あなたの読み通り
21:53
グレンとかいう男に
21:54
決闘を申し込まれました
21:55
まさかあなた
21:57
預言者ですか
21:58
いやそうじゃないよ
22:01
レオス
22:02
グレン相手にせいぜい踊ってくれ
22:04
君は僕の正義の礎となるんだ
22:08
ご視聴ありがとうございました
22:38
いいねまた
22:39
次元式の
22:42
魔法にかかったみたい
22:46
魔法陣の中の笑顔
22:51
描いたのは君
22:53
君も知らない魔法が今
22:58
私も進み込んでゆく
23:01
どうしてほら
23:03
もっと
23:04
どんどんどん
23:05
好きになっていくよ
23:08
君がとまかす
23:11
その優しさ
23:12
隠すのは
23:14
ヘバで
23:15
気づいたよ
23:16
ねえ
23:17
目を
23:18
そらさないで
23:21
Be with me
23:22
There with me
23:23
You and me
23:24
My attention you call me
23:28
My feet in my body heart
23:32
My attention you call me
23:35
Wow Wow Wow Wow
23:37
君がとまかす
23:38
君がとまかす
23:39
君がとまかす
23:40
君がとまかす
23:41
君がとまかす
23:42
君がとまかす
23:43
君がとまかす
23:44
本当に物腐で適当でひねくれたやつなんですよ
23:48
先生になっても相変わらずなんだね
23:51
グレン君
23:51
私のことを白猫って呼ぶんですよ
23:53
全然猫っぽくないのに
23:55
私なんて白犬って呼ばれてたんだよ
23:57
なんか犬っぽいしとか言ってさ
24:00
失礼しちゃいますよね
24:01
本当に子供っぽいっていうか
24:03
先生としての自覚ないのかしら
24:04
口を開けば眠いだるいやる気ないばっかりだし
24:08
世話が焼けるよね
24:09
レズよね
24:10
あ、聞いてくださいよ
24:12
あいつから
24:12
おい白猫
24:13
お前さっきから壁に向かって何喋ってんだ
24:16
え?
24:17
勉強ばっかして頭どうかしたんじゃねえの?
24:20
でも今ここに白い髪の女の人が
24:22
私の良き理解者が
24:24
これね
24:25
おかしいな
Recommended
24:00
|
Up next
Ông thầy vi diệu tập 5 - Rokudenashi Majutsu Koushi to Akashic Records - Ep 5 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
6/1/2025
24:00
Ông thầy vi diệu tập 7 - Rokudenashi Majutsu Koushi to Akashic Records - Ep 7 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
6/1/2025
24:00
Ông thầy vi diệu tập 4 - Rokudenashi Majutsu Koushi to Akashic Records - Ep 4 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
6/1/2025
23:50
Ông thầy vi diệu tập 12 - Rokudenashi Majutsu Koushi to Akashic Records - Ep 12 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
6/1/2025
11:48
8 Sự Thật Về Paul Greyrat - Thủ Lĩnh Cấp S Tài Ba !!! | Mushoku Tensei
daniel81port
4/20/2021
25:00
Nữ Vương Học Đường Phần 5 Tập 12 (2015) HD
Magic Killer
3/10/2017
18:34
▄Anime3▄择天记 (第10集) [第1季] - Fighter of the Destiny (S1E10) - Trạch Thiên Ký (Tập 10-Phần 1) - Ze Tian Ji (S1E10) - Way of Choices (S1E10)
DNSWorld Anime Fan Sub - DNSWorld Anime Sub Team
3/8/2023
44:38
Mộng phù hoa Tập 10 HD
Phim truyền hình bản quyền
3/5/2018
9:34
[Vietsub] Sato Takeru and Mitsushima Hikari interview
Satou Takeru Việt Nam
10/10/2022
10:29
[Vietsub] Nhà trọ Mon Chouchou -- Ep 10 -Chúng ta giả vờ hẹn hò nhé
Nhà Của Mochi
3/28/2022
11:24
Khế Ước Tình Yêu Tập 10 Vietsub
Loveprishm HD TV™
6/19/2024
5:28
[Vietsub] Boku no jidai - Taka x Take x Otomo - Phần 1
Satou Takeru Việt Nam
6/12/2021
1:39:30
Shin - Cau Be But Chi- Cuoc Truy Đuoi Vien Ngoc Hac Am tap Full Vietsub HD
Best Animation
4 days ago
1:15:51
Na Tra - Ma Đồng Giáng Thế Tập Full HD Thuyết minh
Best Animation
4 days ago
1:37:37
Doraemon Tập Dài - Doraemon stand by me (Lồng Tiếng)
Phim Tổng Hợp
6/8/2025
1:50:04
Doraemon- Nobita và Những Bạn Khủng Long Mới (Lồng Tiếng) - Doraemon Movie 40- Nobita's New Dinosaur
Best Animation
6/6/2025
1:40:23
Doraemon_Movie 11 - Nobita Và Hành Tinh Muông Thú
tdth4124
9/24/2024
1:30:28
Doraemon_Movie 8 - Nobita Và Hiệp Sĩ Rồng
tdth4124
9/24/2024
1:24:23
Doraemon Movie 25 - Nobita- Ở Vương Quốc Chó Mèo - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
4 days ago
1:40:38
Doraemon Movie 35 - Nobita Và Những Hiệp Sĩ Không Gian - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
4 days ago
1:46:02
Doraemon Movie 15 - Nobita Và Ba Chàng Hiệp Sĩ Mộng Mơ - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
4 days ago
1:37:17
Doraemon Movie 5 - Nobita Lạc Vào Xứ Quỷ - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
4 days ago
1:31:34
Doraemon Movie 3 - Nobita Thám Hiểm Vùng Đất Mới - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
4 days ago
1:38:03
Doraemon Movie 16 - Đấng Toàn Năng Nobita - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
4 days ago
1:32:25
Doraemon Movie 1 - Chú Khủng Long Của Nobita - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
6/12/2025