Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/31/2025
Windy Hill Episode 206 English subtitles
Transcript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:02:00Hayır asla.
00:02:01Hayallerimden tabii ki vazgeçmeyeceğim ben.
00:02:05Ayrıca beni gerçekten çok mutlu ettin.
00:02:07Çok teşekkür ederim.
00:02:08Ama...
00:02:10...Songül teyze iyileşene kadar ona bakmam en doğrusu.
00:02:16Başka türlü içim rahat etmez beni.
00:02:17...Songül asla iyileşmeyecek.
00:02:21Sen de Fransa'yı rüyanda bile göremeyeceksin kasaba kız.
00:02:25Zeynep bak fazla hassasiyet gösteriyorsun.
00:02:29Resmen kendini kurban etmek bu.
00:02:31Başka bir adı yok.
00:02:33Ben öyle düşünmüyorum.
00:02:36Bak gerçekten...
00:02:37...Songül teyzenin iyileştiğini görmezsen benim içim rahat etmez.
00:02:40Ne olur.
00:02:45Sen de anla beni.
00:02:48Yani ne diyeyim ki şimdi?
00:02:49Peki tamam.
00:02:55Sen nasıl istiyorsan öyle olsun.
00:02:57Ama bak bu süreçte yorulursun, yıpranırsın.
00:03:01Kendini kötü hissedersen benim haberim olacak bundan senin.
00:03:04Tamam mı?
00:03:14Sürprizim benim için öyle kıymetli ki...
00:03:17...beni ne kadar mutlu ettiğini tarif edebileceğim bir kelime bile yok.
00:03:23Teyzen iyileşsin.
00:03:26Biz bunu bir görelim.
00:03:28Sonra gönül rahatlığıyla devam ederiz işimize.
00:03:30Ben ona çorba götürecektim.
00:03:34Gecikmeyeyim.
00:04:00Çok teşekkür ederim.
00:04:03O kadar mutlu ettin ki beni.
00:04:07Her şeyi senin için unutma.
00:04:23Hayalini teyzem için rafa kaldırmana izin vermişim seni.
00:04:26Sen ne dersen de bu proje hayata geçecek.
00:04:39Merhabalar kolay gelsin.
00:04:41Nasılsınız?
00:04:43İyiyim ben de sağ olun.
00:04:45Sizden bir ricam olacak.
00:04:46Üst tarafa iletirseniz sevinirim.
00:04:48Bu size gönderdiğim sözleşmesi gelen...
00:04:52...parfüm projesinin bir ayartelenmesini istiyorum.
00:04:55Çok sağ olun.
00:04:59Teşekkürler.
00:05:01Kolay gelsin.
00:05:06Emek verdiğin evlerini bir kenara atamazsın.
00:05:10Teyzemle konuşacağım.
00:05:11Teşekkürler.
00:05:12Teşekkürler.
00:05:42Felek ayırdı gene, felek ayırdı gene.
00:05:52Hayırdır kızım, sende bir şey var ama.
00:06:12Yes, I feel like that.
00:06:15I said, Oh my god, you are my father.
00:06:16You are my father, you are my father.
00:06:19You are my father, you are my father.
00:06:21We are my father, you are my father.
00:06:24See you, I am not a good thing.
00:06:29What happened to you?
00:06:31My father, I have to say that.
00:06:33I have to say, I have to say that you are talking about.
00:06:40Allah Eyelene vera
00:06:48Peki Elan
00:06:50onu da Udum şükranı konuşurken bu da mı yanlış anlama
00:06:54Bir de şükran hanım demesi yok mu delir etti beni
00:06:57Hanım diyecek tabi o başka şükran
00:07:01Patron olan şükran hanım adları aynı ama her biri ayrı şükran kızım
00:07:07Patron mu
00:07:09What about you?
00:07:10No, no.
00:07:11What about you?
00:07:12I mean, you stop you.
00:07:13You stop you, man.
00:07:14You stop.
00:07:15What's your turn?
00:07:16Well done, you stop you come.
00:07:17Oh, no.
00:07:18Not yet.
00:07:19Oh, no.
00:07:20Oh, no, no.
00:07:21Oh, no.
00:07:22Oh, no.
00:07:23Oh.
00:07:24I'm not why.
00:07:25You stop you.
00:07:27You stop.
00:07:28You stop.
00:07:29I'm not.
00:07:31I'm the heart, I'm the heart.
00:07:33I'm sorry.
00:07:34Oh, no.
00:07:35I'll get you over the phone now.
00:07:36I'll get you over the phone.
00:07:37I'll get you over the phone.
00:07:38And now I'll get you over it then.
00:07:42What's the way to get you?
00:07:45Wait a minute.
00:08:00I got a little bit.
00:08:04I brought a little bit of a cup of water.
00:08:06I put it in the cup of water, I'll let you get it.
00:08:09How much was the cup of water?
00:08:11It was a good cook.
00:08:13It was a good cook.
00:08:14You got it?
00:08:15Well, you get it.
00:08:16Give me the water, I'll let you go.
00:08:17I'll let you go.
00:08:18Okay.
00:08:19You're going to get it.
00:08:21Okay, let me get it.
00:08:30What's next?
00:08:36How is this the same thing?
00:08:43Songül'un bacağ nachics who sped off.
00:08:47I'm still laying down.
00:08:48You're all fine.
00:08:50I'm done to do this.
00:08:52I gotta come.
00:08:53I'll just be done to you.
00:08:55I should be done with my daughter.
00:08:57I think is something like that.
00:09:00What is that?
00:09:02What is that?
00:09:04You're a big deal.
00:09:06You're a big deal.
00:09:17What?
00:09:19I did get your water.
00:09:21I didn't know that you were able to take it.
00:09:23You were able to take it in.
00:09:25I didn't know that you were able to take it.
00:09:27What was that?
00:09:28What do you want to do with him?
00:09:31What do you want to do with him?
00:09:33But if you're tired of him, you're tired of him.
00:09:36If you're a bad guy, you're a bad guy.
00:09:39Okay?
00:09:42If you look at him, he'll look at him.
00:09:48No, I'm fine.
00:09:49It's all my fault.
00:09:51I'm going to take him.
00:09:53I'll take him here.
00:09:58Come on.
00:10:00Come on.
00:10:28Acaba bir mesaj daha mı atsam?
00:10:30Öncekini unutma desem?
00:10:32Dur kızım, dur!
00:10:33Başka mesaj niyimi atma, gözünü seveyim.
00:10:36Ben derim ki, ses etmeyelim.
00:10:39Belki mi unutur.
00:10:41Hey, hey, hey, hey.
00:10:47We can do this.
00:10:49Let's go.
00:10:50Let's hear you like this one.
00:10:54You don't know what happens to me.
00:10:58I can't get on it.
00:11:00You can get on it.
00:11:02Sure.
00:11:08The girl has been here.
00:11:11I'm going to work with Kurev teyze.
00:11:15She has to be a mess.
00:11:17She has to be a mess.
00:11:20You can tell her.
00:11:22She has to be a mess, not she was a mess.
00:11:24If she has to be a mess, she will be a mess, the mess will be a mess.
00:11:28She has to be a mess.
00:11:30Oh, that's right now.
00:11:32Now, Eren, what do you want to say?
00:11:35That's right.
00:11:36Anyway, it's been done for a while.
00:11:39This is what you want to say.
00:11:42This is not the case, Eren, we don't have to do this.
00:12:00But it was the case, there was no such.
00:12:03He looked at me, I didn't want to get him.
00:12:06He looked at me, but why did he look at me?
00:12:13Okay, he looks at me, he looks at me, he looks at me.
00:12:16But you didn't want to see him.
00:12:20He looked at me, we looked at me, we looked at me,
00:12:25why did he look at me?
00:12:30Teyze onun hayalleri var, bunu sen de çok iyi biliyorsun.
00:12:34Onca emek verdiği parfüm projesi olmak üzere.
00:12:38Ama sırf sana baktığı için öteleyip duruyor.
00:12:44Ve bu durum beni çok rahatsız ediyor, haberin olsun.
00:12:47Kören de ben zorla yaptırıyorum zannedecek.
00:12:53Kendin de duydun, vicdanım rahat değil dede.
00:12:57Bir de hayır deyip ben mi ütseydim kızı?
00:13:00Ben zaten bu haldeyken kimseye bir şey diyemem, isterse bakmasın.
00:13:12Sana inanmak istiyorum biliyor musun?
00:13:15Şu üzülmene, ağlamana.
00:13:17Ama bizi o kadar çok şaşırttın ki...
00:13:24İnşallah...
00:13:26Zeynep'in merhametini kullanıp, onu yormuyorsundur.
00:13:32Bu hastalığı bile bizim evliliğimizi bitirmek için, bizi ayırmak için kullanmıyorsundur teyze.
00:13:37Eğer öyleyse...
00:13:39Kan bağım var demem.
00:13:44Teyzem demem.
00:13:45Değil bu çiftlikten.
00:13:46Yaşı yapınlarda bile barındırmam seni.
00:13:47Yaşı yapınlarda bile barındırmam seni.
00:13:48Yaşı yapınlarda bile barındırmam seni.
00:13:52Değil bu çiftlikten.
00:13:54Yaşı yapınlarda bile barındırmam seni.
00:13:57Değil bu çiftlikten.
00:14:14Şu hale bak.
00:14:17Kendi bilediğim ancer bana döndü.
00:14:22Ama bu hikayenin kaybedeni ben olmayacağım.
00:14:27Halil görmeden bunu iyileştirmem lazım.
00:14:36İyi de nasıl?
00:14:40Tabi ya.
00:14:41Babaannemin yanıt Meryem'i.
00:14:44De malzemelerini etkiyor onu.
00:14:57Allah'ım sen yardım et.
00:15:13Son planım iyileşsin bir an önce.
00:15:16Bana da dayanma güç ver.
00:15:18Zeynep.
00:15:37Zeynep.
00:15:37Zeynep.
00:15:46Zeynep.
00:15:46Zeynep.
00:15:47I'm sorry, I'm sorry.
00:15:54I'm sorry.
00:15:56You're right, look.
00:15:58You're right, I'm sorry.
00:16:00You're wrong, you're wrong.
00:16:04You're wrong, you're wrong.
00:16:09Yanlış anlamı olsa ne olur?
00:16:14Kocasını böyle kolay gözden çıkartandan hayır mı gelir?
00:16:17İyi.
00:16:18Ersin.
00:16:19Şşşş.
00:16:20Dur, bak sen beni dinle.
00:16:22Kıymet teyze, sen beni dinle.
00:16:24Yarın oradayım.
00:16:25Eren'le yüz yüze konuşur, onu ikna ederim.
00:16:28Ne de olsa iki yüz milyon para.
00:16:30Kim karşı koyabilir ki?
00:16:32Yüzsüz.
00:16:33Şşşş.
00:16:35İyi de kızım, Eren oğlum.
00:16:37Kıymet teyze, sen bana adresi de verirsen eksik bir şey kalmıyor.
00:16:43Şimdi adres biraz sıkıntılı kızım.
00:16:48Ezberim de yoktur.
00:16:49Ben örgenir örgenmez sana haber edeceğim inşallah.
00:16:54Hadi kal selametle.
00:16:56Ne kadar yüzsüz bir kadınmış ya bu böyle.
00:16:59Allah'tan Eren'imin telefonundan engelledik de ulaşanmayacak çocuğa.
00:17:07Bana doğruyu söyle.
00:17:19İyi misin?
00:17:22İyiyim, yolunda her şey.
00:17:30Ne kadar zorlandığını görüyorum.
00:17:32Zeynep, teyzeme bakmak zorunda değilsin.
00:17:37Hele bir de önünde böyle bir fırsat varken.
00:17:40Ben Fransa'dakilerle konuştum.
00:17:43Parfüm projesini bir süre daha erteleyecekler.
00:17:49Zeynep.
00:17:51Bak ben senin için elimden gelen her şeyi yapıyorum.
00:17:56Senin de bana bu aşamada yardımcı olman lazım.
00:17:58Ben seni boşuna sevmiyorum.
00:18:03Bana rağmen benim için uğraşıp didiniyorsun.
00:18:06Ama üzgünüm.
00:18:08Vicdanımı dinleyeceğim.
00:18:13Halil.
00:18:16Söngül Hanım iyileşmeden olmaz.
00:18:19Bak ne olur kırılma bana.
00:18:20Ondan sonra benim de en çok istediğim şey seninle Fransa'ya gidip parfüm hayalimi gerçekleştirmek.
00:18:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:58Senin şu kokun dünyanın en güzel kokusu.
00:19:06Bazen diyorum ki şu kokunun aynısından yapsalar.
00:19:10Bütün kadınlar sıraya girerdi böyle kokmak için.
00:19:13Satın almak isterlerdi.
00:19:16Ama bir yandan da diyorum ki...
00:19:20...koku bana özel.
00:19:23Çok şanslı hissediyorum kendimi.
00:19:35Şey...
00:19:36...ben bir Söngül Hanım'a bakayım.
00:19:39Cemil ben de sana gelecektim.
00:19:55Aktar'a gidip şu yanık kremini hazırlatmanı isteyeceğim senden.
00:19:58Krem sizin için mi?
00:20:02Ufak bir kaza geçirdim.
00:20:04Önemli bir şey değil.
00:20:05Tamam ben hızlıca hazırlatıp getireceğim.
00:20:07Sağ olun.
00:20:12Sık dişini Zeynep.
00:20:15Kan kutsan kızılcık şerbet içtim diyeceksin Halil'e.
00:20:18Yoksa kıyamaz.
00:20:21Hayatta izin vermez bana.
00:20:24Ay nerede bu hay Allah?
00:20:31Ay Allah'ım ya.
00:20:33Ay yok işte yok.
00:20:35Ah ah kafasız Züngür.
00:20:38Nereye koysun acaba?
00:20:38Söngül Hanım ne oldu neyi kaybetti yine?
00:20:41Ay Mavişim.
00:20:42Biz sefer ayında sadaka vermeyi unuttuk diye mi Halil'in teyzesi kaza geçirdi?
00:20:48Unutur muyuz hiç?
00:20:50Verdik tabii sultan.
00:20:51Merak etme sana.
00:20:52Olsun olsun.
00:20:53Biz gene verelim.
00:20:54Böyle sağ salim kurtuldu diye.
00:20:56Tamam sultanım veririz de.
00:20:59Sen ne arıyorsun?
00:21:00Ay hani benim bir sadaka kutum vardı.
00:21:03Böyle içinde pek bir şey yoktu.
00:21:05Elime geçtikçe üç beş koyardım.
00:21:07Ve sonra da sadaka olsun diye ihtiyacı olanlara dağıtırdım.
00:21:11İşte onu bulamıyorum.
00:21:12Bak aklı sızım bir daha.
00:21:14Tamam tamam gel hadi otur şöyle.
00:21:18Sen şimdi bana tarif et bakalım.
00:21:23Neye benziyordu bu kutu ben arayıp bulurum.
00:21:25Sahi bulur musun?
00:21:27Böyle yeşil ahşap bir kutuydu.
00:21:32Hatırlar gibiyim.
00:21:34Üstünde çiçek deseni vardı.
00:21:36Böyle çok büyük değil ama küçük de değil.
00:21:41Başka?
00:21:42O kadar.
00:21:50Fabrika açılışından birkaç gün önce değil.
00:21:53Çok daha önce elimde olmalıydı o raporlar.
00:21:55Madem hazır sizde niye bana göndermiyorsunuz?
00:22:01Nasıl yani?
00:22:03Eren'in hazırladığı raporlarda mı sorun var?
00:22:05Anladım.
00:22:10Tamam ben ilgileneceğim meseleyle.
00:22:14Kolay gelsin.
00:22:20Gel.
00:22:21Halil Songül Hanım'ın fizik tedavisi için istenen merhem var.
00:22:31Eyvallah.
00:22:34Hakan.
00:22:35Kaza dosyası ile ilgili bir gelişme var mı?
00:22:41Halil birkaç kamera kaydı görüntüsü var ama bir şey çıkmadı.
00:22:45Şoförü görmemizi sağlayacak ya da ipucu verecek bir görüntü yok.
00:22:50Sen yine de takibi bırakma.
00:22:52Merak etme ben de.
00:22:53Hadi eyvallah.
00:23:05Eyvallah.
00:23:14Ay çok sıkıştım.
00:23:17Hayda.
00:23:19Kimse yok mu?
00:23:20Zeynep.
00:23:24Kim bilir nerede Zeynep Hanım?
00:23:28Arzu.
00:23:30Ay yok.
00:23:31Dayanamayacağım gideceğim.
00:23:50Eline sağlık.
00:24:13Gelen tuzun.
00:24:13Subt si
00:24:18No
00:24:19I'm going to be your face
00:24:22C czym
00:24:23Why are you not at home?
00:24:26We are missing our home
00:24:27We have the phone to ask for it
00:24:29We have no room to do it
00:24:32It is not my phone to you
00:24:36She is not home
00:24:38I am not a phone
00:24:40Adresi avukattan öğrendim, geliyorum.
00:24:42Deli kız, avukattan adresi bulmuş.
00:24:45Valla da geliyor billahi da geliyor.
00:24:48Ee, ne yapacağız peki?
00:24:53Evin camının acaba satılık veya kiralık mı yasak?
00:24:56Taşınlık zanneder belki.
00:24:58Yok yok, bu onu kesmez.
00:25:00Bineceği uçağa bomba ihbarı yapak,
00:25:04bombacı diye de Şükran'ın adını verdik mi, bu iş tamamdır.
00:25:09Olur mu öyle kıymet anne?
00:25:11Hapse atarlar kadını o zaman.
00:25:21Oo maşallah, gelin kayınvalide ne sıkı muhabbettesiniz böyle.
00:25:33Siz bir tuhaf görünüyorsunuz, neyiniz var?
00:25:36Yoo, bir şeyimiz yok.
00:25:39Gayet iyiyiz.
00:25:42Akşama ne yemek yapsak diye düşünüyorduk.
00:25:45Onu konuşuyorduk.
00:25:49İyi, siz akşama ne yemek yapayım diye düşünün.
00:25:54Ben biraz dışarı çıkacağım.
00:25:56Belediye başkanının işi Ayten'le buluşacağım.
00:25:59Ne zamandan beri arıyordu beni.
00:26:02Bir kahve içer dönerim.
00:26:03Ha, uçak saatlerine bakacağım.
00:26:04Allah, hadi.
00:26:05Çabuk.
00:26:06Çabuk kızım.
00:26:07Ha, ne diyeyim?
00:26:08Ha, uçak saatlerine bakacağım.
00:26:09Allah, hadi.
00:26:10Çabuk.
00:26:11Çabuk kızım.
00:26:12Ha, ne diyeyim?
00:26:13Şimdi yarın ilk uçakla gelse, hiç röter yapmadan.
00:26:14İstanbul'dan buraya gelmesi biraz sürer.
00:26:15Bence o saati hesaplayalım.
00:26:16Bence o saati hesaplayalım.
00:26:17O saati aralığında Elin'e evden gönderelim.
00:26:18Hallederiz bizim bu işi.
00:26:19Ha, ne diyeyim?
00:26:20Şimdi yarın ilk uçakla gelse, hiç röter yapmadan.
00:26:25İstanbul'dan buraya gelmesi biraz sürer.
00:26:28Bence o saati hesaplayalım.
00:26:29O saati aralığında Elin'e evden gönderelim.
00:26:31Hallederiz bizim bu işi.
00:26:33Tamam.
00:26:34Ee, Şükran geldiğinde de eve almayık.
00:26:37Eren yurt dışına gitti.
00:26:38Uzun zaman dönmeyecekler.
00:26:39Gönderirik.
00:26:40Ha?
00:26:41Tamam.
00:26:42Bence olur.
00:26:43Bence olur.
00:27:13Sen kendini ne zannediyorsun?
00:27:14Sen ric�이ik aklında mağa oyun muy oynuyorsun ha?
00:27:15American
00:27:27Her July
00:27:30She
00:27:32She
00:27:32She
00:27:36She
00:27:42She
00:27:45You are the people who believe in the car.
00:27:47I'm slowly coming on my car.
00:27:49I'll be my face.
00:27:51I'll be dead.
00:27:52I'm going to die.
00:27:55I'm not going to die.
00:27:57I'm not going to die.
00:27:59You can't see this bag.
00:28:04You get it.
00:28:06I'm going to die.
00:28:08I was going to die.
00:28:10You can't have you going to die.
00:28:11I'm going to die.
00:28:12I'm going to die.
00:28:14What would happen to you? What would happen to you, Halil?
00:28:18Ya Zeynep?
00:28:20He would look for you, Halil with you defolup France.
00:28:26Look, look, look.
00:28:28Look, look, Halil's face to you.
00:28:32Now, get here,
00:28:36or you can't go there.
00:28:38You can't go there.
00:28:40You can't go there.
00:28:42Somebody, bir daha daha.
00:28:44Bana oyun oynamaya kalkma.
00:29:12What do you think?
00:29:19Why did you think you were going there?
00:29:42Halil aramışsın yeni gördüm bir sorun mu var aslında var Eren bu raporları bir
00:29:54daha incelemen gerekiyor bazı önemli yerleri atlamışsın anladım ben hemen
00:30:02bakarım şimdi Eren bir sorun mu var normalde sen böyle şeyleri asla
00:30:10atlamazdın nasıl söyleyebilirim ki durumunu söyleyemem merak etme en kısa
00:30:20zamana toparlarım bir daha böyle hatalar görmeyeceksin
00:30:23ondan şüphem yok ben sana güveniyorum neyse belli ki sen şimdi çalışıyorsun
00:30:32daha sonra konuşuruz olur mu kolay gelsin görüşürüz
00:30:40sorun ne bir şey mi oldu yok aşkım bir sorun yok ufak bir hata oluştu ama toparlayacağım
00:30:53ben de sana kahve yapmıştım hadi biraz mola ver aşkım ya çok işim var ama bana bir
00:31:06tepüsü görürsem iyileşirim belki o zaman kolay gelsin sana teşekkür ederim
00:31:16ne yapıyorsun?
00:31:45ne yapıyorsun?
00:31:46şey babaannem sadaka kutusunu kaybetmiş de ona canın sıkılmış ben de çaktırmadan
00:31:56neye benzediğini öğrenmeye çalıştım ondan aynısını yapabilirim belki diye düşündüm
00:32:02umarım becerebilirim peki sen nasıl böyle güzel bir kalbe sahip olabiliyorsun?
00:32:08o zeynep hanım ben ne kadar şanslı bir adamım o güzel kalbinin içinde azımsanamayacak kadar güzel bir yerim var
00:32:21öyle
00:32:23istersen yardım edeyim sana hem daha çabuk bitiririz
00:32:30olur
00:32:31şunu kesmeye çalışıyordum da pek beceremedim
00:32:36beceriyordu gibisin ama ben hallederim
00:32:45şuraya bastırır mısın?
00:32:46tamam
00:32:47tamam
00:32:49tamam
00:32:51tamam
00:32:52tamam
00:32:53tamam
00:33:21tamam
00:33:22tamam
00:33:23tamam
00:33:24tamam
00:33:25tamam
00:33:26tamam
00:33:27tamam
00:33:28tamam
00:33:40tamam
00:33:56I would like to see you.
00:33:58Oh, thank you.
00:34:00I did not do that.
00:34:02I have to be careful.
00:34:06It was like this one.
00:34:08It was like that.
00:34:10I have to be careful now.
00:34:14Now?
00:34:16It was like this one.
00:34:18It was going to be very easy now.
00:34:20I have to go to this one.
00:34:22I have to go to this one.
00:38:20I'm sorry.
00:38:22I'll give up your name, my hand.
00:38:27Oh, I'm sorry, when you were having something to do with him, you're not going to survive.
00:38:31You're not going to do anything like that, right?
00:38:33Yes, I'm sorry.
00:38:35You're coming.
00:38:37You're coming.
00:38:41I'm not going to put it.
00:38:43No, nothing.
00:38:44I'm not gonna do anything.
00:38:45No, I'm not going to do anything.
00:38:46No, I'm not going to do anything.
00:38:47I'm not going to do anything.
00:38:48I don't know what happened.
00:38:54It happened to me.
00:39:08Your face, your face, your face, your face?
00:39:12Did you see it?
00:39:13Okay, okay, okay. There's nothing to do with me.
00:39:19I had to take my hair off.
00:39:22I had to take my hair off. It was important to me.
00:39:29You didn't do it, didn't you?
00:39:34I was thinking about it.
00:39:36It's a good thing to do with you.
00:39:38It's a good thing.
00:39:40Aklınca senden intikam almaya çalışıyor.
00:39:47Önce gidelim odada şu konuda bir pansuman yapalım.
00:39:51Ama bu konu kapanmadı, konuşacağız.
00:39:56Hadi.
00:40:10Halil bak, teyzenin kolumu bilerek yaktığını benim de bu yüzden durumu senden sakladığımı düşünüyorsun biliyorum ama gerçekten öyle değil.
00:40:25Yanlışlıkla oldu hepsi.
00:40:30Yüzden azabından dolayı böyle söylediğini biliyorum.
00:40:35Zeynep geçen gün ormanda saçından koca bir tutam elime geldi.
00:40:38Şimdi de kolu.
00:40:44Getir şu kolunu.
00:40:49Halil, tamam bak evet Songur Hanım'ın çorbasıyla yandı kolum ama yemeğe çalışırken zorlandı kadın, yanlışlıkla döktü.
00:40:59Şey saçımda, ben onu yerinden kaldırmaya çalışıyordum elbisesinin düğmesine takıldı.
00:41:05Yani hepsi bir kaza, hiçbirini bilerek yapmadı.
00:41:08Anlattığın gibiyse neden kolunun yandığını sakladın benden?
00:41:16Ben seni üzmek istemedim.
00:41:19Bak lütfen, teyzene de bunları söyleyip üzme kadın.
00:41:22Bu dünyada benim canımı açıtacak tek şey ne biliyor musun?
00:41:29Senin canının acıması.
00:41:34Herhangi bir nedenle üzülmen.
00:41:39O güzel kalbinin kırılması.
00:41:40Şuna anne, sana acı veren hiçbir şeye beni öyle sıyırıp geçemezsin.
00:41:48Biliyorum.
00:41:57Yollarımız kesiştiğinden beri acı tatlı çok şey yaşadık.
00:42:01Başımıza gelen onca şeyde neyi gördüm biliyor musun?
00:42:03O güzel kalbinin ışıltısını.
00:42:09O tertemizliğine.
00:42:12İyilik dolu.
00:42:14Hep sevdiklerini düşünüyor.
00:42:17Sadece onlar için atıyor sanki.
00:42:19Ne oldu sonunda?
00:42:21Bunu bana da öğrettin.
00:42:22Seni korumak benim boynumun bu açığı yaşı.
00:42:28Düşersen kaptırmak.
00:42:32Seni kötülüklerden sakınmak benim bu yaşama sebebim.
00:42:40Senin kalbin hep iyiydi.
00:42:43Güzeldi, güçlüydü.
00:42:46Ben belki de sadece üstün örttüğünü, kara örttüğü çekip aldım.
00:42:52Aslan ortaya çıktı sonra.
00:43:02Bir şeyi unutmaman gerekiyor Aziz Evda.
00:43:05Bana yapacağın en büyük kötülük.
00:43:08Sana yapılan eziyeti benden saklama.
00:43:19Nasıl ki insana yapılan kötülük.
00:43:22İnsanın kendisini kör ederse,
00:43:30yapılan iyilik de bazen kör ediyor işte.
00:43:35Başkası olsa kendisine yapılanı asla unutmaz.
00:43:39Ama sen,
00:43:42sen teyzemin yaptıklarını çoktan unutmuş gibisin.
00:43:44Neyden bizi ayırmak için,
00:43:50önünden gelen her şeyi yaptı.
00:43:54Bunu aklından çıkarma sakın.
00:43:57Onların hepsi geçmişte kaldı.
00:43:59Senin için öyle olduğuna eminim.
00:44:09Hastalığını kullanıp sana zulmediyor.
00:44:12Ben bunu görüyorum.
00:44:13Sen de gör artık.
00:44:23Senin lafını çiğnememek için,
00:44:25profesyonel bakıcı konusunda asrarcı olmadım.
00:44:28Ama anlıyorum ki artık vakti geldi.
00:44:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:01Böyle sevdiğin için ben çok şanslıyım.
00:45:05Çok teşekkür ederim.
00:45:09Ama ben bir söz verdim.
00:45:10Evet biliyorum Songül Hanım zor biri.
00:45:15Tamam bazen biraz da huysuz.
00:45:18Ama belki de ona bakmam aramızdaki buzları iritecek.
00:45:22Biz daha huzurlu bir aile olacağız.
00:45:24Öyle düşünmedin mi hiç?
00:45:28Düşünsene kadın bir anda yatağa bağlandı.
00:45:30Böylesine bir felaket yaşadıktan sonra insanın ara ara gergin olması normal.
00:45:39Hadi bak ben ona bir söz verdim.
00:45:41Ve sözümü tutmak istiyorum.
00:45:43Ama bunun için senin desteğine ihtiyacın var.
00:45:46Lütfen izin ver onunla ben ilgileneyim.
00:45:51Hem bak sana söz veriyorum.
00:45:54Eğer bana bir kötülük yaparsa veya intikam almak için kendini kullandığını hissedersen sana söyleyeceğim.
00:46:01Yani hiç içime sinmiyor.
00:46:06Ama verdiğin şu söze istinaden şimdilik kabul ediyorum.
00:46:12Babaanneme sadaka kutusunu vermeye sen de gelir misin?
00:46:16Sevincini beraber görelim.
00:46:18Gelirim.
00:46:20Ama kutuyu atölyede unuttuk.
00:46:23Ben alıp geleyim hemen.
00:46:25Teşekkür ederim.
00:46:31Hakan en hızlı şekilde Tecrüm'ün durumuna müdahale edebilecek en uzman kişi kimse onu bul.
00:46:53Çok acil.
00:47:01Tecrüm'ün bir an önce iyileşmesi.
00:47:08Başka bir yolu yok.
00:47:28Hoş geldiniz.
00:47:31Bil bakalım biz ne için geldik.
00:47:36Niye geldiniz bilmiyorum ki.
00:47:43Ay inanmıyorum kutuyu bulmuşsunuz.
00:47:49Ay Allah razı olsun sizden çocuklar.
00:47:52Gerçekten de bulmuşsunuz.
00:47:54Biz her yerde aradık bulamadık.
00:47:56Hakkı'yı bulmuşsunuz.
00:47:57Ay çocuklar.
00:47:58Rabbim size kazasız belasız bir ömür nasip etsin.
00:48:25Her türlü musibetten korusun inşallah.
00:48:28Amin hepimize.
00:48:30Halil oğlum sen şimdi bunu al.
00:48:36Teyzenin şifası için sadaka olsun diye ihtiyacı olanlara verirsin çocuğum olur mu?
00:48:42Çok sağolsunuz.
00:48:44Çok sağolsunuz sultan.
00:48:48Ben hemen halledeceğim.
00:48:50Yaşa sen.
00:48:50Oh ne güzel.
00:49:06Herkes hayatında ben burada hapiste.
00:49:09İlaçlarınızı getirdim.
00:49:16Getirdin getirdin de benim ilaç saatim geçti.
00:49:19Yo tam vakta aslında ben baktım saate.
00:49:22İnşallah.
00:49:26Zeynep'in merhametini kullanıp onu yormuyorsundur.
00:49:31Zeynep'ciğim yanlış anlamıyorsun değil mi?
00:49:34Sana kızmıyorum aslında.
00:49:36Yani sadece ilaç saatimi aksatmak istemiyorum.
00:49:39Bir an önce iyileşmek için.
00:49:43Buyurun.
00:49:44Teşekkür ederim.
00:49:54Başka bir isteğiniz var mı benden?
00:49:58Sana bağramıyorum ama eziyet edemeyeceğim anlamına gelmez.
00:50:03Banyodaki havluları değiştir.
00:50:07Oda biraz dağınık.
00:50:08Topla istersen.
00:50:10Bir de telefonum orada onu verir misin?
00:50:14İki gün önce Arzu çamaşırlarımı aldı bu arada ama yıkadığımı bilmiyorum.
00:50:17Bir onları kontrol et istersen.
00:50:20Ay Zeynep bir de cam aç.
00:50:22Çok bunaldım ben burada.
00:50:23Tamam.
00:50:24Ay yok vazgeçtim.
00:50:27Üşütürüm şimdi hasta olurum falan.
00:50:29Açmam.
00:50:30Eee o zaman ben diğer isteklerinizi yapayım.
00:50:38Ay telefonum unuttu.
00:50:42Yok Songül.
00:50:43Bağırma.
00:50:45Halil'i kıstırmayalım.
00:50:47Ama telefonsuza yapamam ki ben çok sıkıldım ya.
00:50:53Beni palsam ne olur.
00:50:54Ah Songül Hanım.
00:51:16Ay şükürler olsun iyileşmişsiniz.
00:51:22Ay yürüyorsunuz.
00:51:24Susun.
00:51:24Kadın herkesi toplayacaksın be.
00:51:27Herkes duyunca çok sevinecek yürüdüğünüze.
00:51:36Songül Hanım için on numara mükemmel bir doktora bulduk Ali.
00:51:39Kadın dünyaca üne sahip.
00:51:42Kendi alanında böyle makaleler yayınlamış.
00:51:45Türkiye'de yurt dışında seminerler düzenlemiş.
00:51:49Baya başarılı bir doktor.
00:51:50İyi.
00:51:51Ama bir tek sorun var.
00:51:55Kadın çok yoğun.
00:51:57Tamam dersen.
00:51:59İstanbul'daki klinikten en yakın tarihe randevu alacağım hemen.
00:52:03Bizim o kadar kaybedecek vaktimiz yok Hakan.
00:52:05Ne gerekiyorsa her şeyi seferber et.
00:52:10Git o kadını ikna et.
00:52:12İstanbul'dan al.
00:52:13Yeşil Pınar'a getir.
00:52:15Tamamdır.
00:52:16Elimden geleni yapacağım.
00:52:18Sen başarısın ben biliyorum.
00:52:20Biliyorum.
00:52:20Biliyorum.
00:52:32Zeynep'in daha fazla izin çekmesine izin vermiş.
00:52:35Ne yürümesi Zümrüt Hanım?
00:52:52Hayal mi görüyorsun?
00:52:54Yok.
00:52:55Ayaktaydın.
00:52:57Sonra gelip yattın.
00:52:59Ah Zümrüt Hanım.
00:53:00Siz uyanıkken de rüya görmeye başladınız.
00:53:03Ben hep yataktaydım.
00:53:04Hatırlayın.
00:53:05Ay öyle mi oldu?
00:53:08Maalesef öyle.
00:53:14Telefonunuzu unuttum özür dilerim.
00:53:21Sizin telefonunuz oradaydı.
00:53:23Nasıl aldınız?
00:53:24Yürüyerek gidip aldım demeyi çok isterdim ama sağ olsun Zümrüt Hanım verdi.
00:53:30Songül Hanım ne diyorsa doğrudur.
00:53:33Babaannem hadi sen odana geç.
00:53:47Yazık bu kadına.
00:53:49Daha bir dakika öncesini hatırlamıyor.
00:53:52Acaba yeniden doktora mı götürseniz?
00:53:54İlaçları az geliyor olabilir mi?
00:53:57Acaba numara mı yapıyor?
00:53:58Asıl onu kullanıp sana zulmediyor.
00:54:06Ben bunu görüyorum.
00:54:09Sen de gör artık.
00:54:12Yoksa Halil haklı mı?
00:54:17Ben diğer işlerime döneyim madem telefonunuzu aldınız.
00:54:20Uçuşu atlattın sonu.
00:54:33Gülhan abla yolunda mı her şey?
00:54:47Tekine ulaşamıyorum.
00:54:48Telefonlarını açmıyor.
00:54:50Çiftlikte de değil.
00:54:51Anlamadım.
00:54:53Valla ben de sabah gördüm.
00:54:54En son salonda lamba tamir ediyordum.
00:54:58Zeynep.
00:55:00Biliyor musun Tekin'in durumu hiç iyi değil.
00:55:02Kendini boşlukta hissediyor.
00:55:06Evde küçük işlerle uğraşıyor.
00:55:08Oyalamaya çalışıyor kendini ama.
00:55:11Aslında hiç iyi değil.
00:55:14Yaşananlardan sonra.
00:55:16Halil onu işten alınca tamamen boşluğa düştü.
00:55:20Morali çok bozuk.
00:55:21Benimle de hiç konuşmuyor neredeyse.
00:55:26Tekin.
00:55:28Neredesin canım?
00:55:30Ulaşamadım sana bir türlü.
00:55:32Altyazı M.K.
00:55:33Altyazı M.K.
00:55:34Altyazı M.K.
00:55:35Altyazı M.K.
00:55:36Altyazı M.K.
00:55:38Altyazı M.K.
00:55:39Altyazı M.K.
00:55:40Altyazı M.K.
00:55:42I'm sorry, I'm sorry.
00:56:12The phone was there, how did you get it?
00:56:15I wanted to go and get it out of my way, but I got it to Zümrüt Hanım.
00:56:34It was a bad person.
00:56:36You can't kill yourself.
00:56:41If someone's self-saving,
00:56:44you can't kill yourself.
00:56:58You can't do that in the way you can't do it, right?
00:57:01Everybody should be dead.
00:57:03You can't do that in the way you can't do it.
00:57:06What happened to you?
00:57:07What happened to you?
00:57:13I'm not happy to come back.
00:57:19I didn't get that.
00:57:21I didn't get that.
00:57:23What happened?
00:57:25What happened?
00:57:26What happened?
00:57:29I didn't get that.
00:57:32I didn't get that.
00:57:34I can't see you anymore.
00:57:36I don't have any needs.
00:57:40When I'm going to ask myself, I can tell you later.
00:57:47If you look at me like this,
00:57:49I want you to be able to do it.
00:58:04That's why I found the doctor in the world for teyze.
00:58:29You are very good.
00:58:31You should be able to help you.
00:58:37Maybe we will be able to answer some questions.
00:58:59You're a very good girl.
00:59:04I'll get you to the bed.
00:59:06And then you'll get you to the bed.
00:59:11Let's go.
00:59:24What happened?
00:59:26No, nothing.
00:59:28I'll get you to the bed.
00:59:30Okay, I'll get you.
00:59:32I'll get you to the bed.
00:59:34I'll get you to the bed.
00:59:36I'll get you to the bed.
00:59:38I'll get you to the bed.
00:59:40I'll get you to the bed.
00:59:42Yeah.
00:59:44Go.
00:59:57Geçti mi?
01:00:00Geçti.
01:00:14I'm sorry, I'm sorry.
01:00:44He is really helping me.
01:00:47And in the middle of his hand, I'll be my friend.
01:00:50I'll be my friend.
01:00:55You're my friend, you're my friend.
01:00:58You'll tell me.
01:01:01Okay, I forgot to ask you.
01:01:02I forgot to ask you.
01:01:04I forgot my friend, I forgot my friend.
01:01:10I just had to take this.
01:01:11I have two days after the fire.
01:01:13I will try to do it.
01:01:15I will try to do it.
01:01:19Okay.
01:01:21.
01:01:28.
01:01:32.
01:01:37.
01:01:39.
01:01:40.
01:01:41.
01:01:42.
01:01:43.
01:01:44.
01:01:45.
01:01:46.
01:01:47.
01:01:48I love you, I love you.
01:02:18Well, the whole thing is
01:02:27very rich, you can see the beard.
01:02:32You've got a jacket, and you've got the best of mine.
01:02:39You can see the beard of my good face.
01:02:43This is the nice thing you see.
01:02:46I don't know what to do.
01:03:17Gülhan Abla.
01:03:21She is a lot of people who are very sorry for this.
01:03:25I don't know if she is a good job.
01:03:30Zeynep is not talking about this.
01:03:32I don't know if it's not like that.
01:03:35I don't know if it's not like that.
01:03:38I don't know if it's not like that.
01:03:41Okay, I know, I know.
01:03:43But I don't know if it's not like that.
01:03:46I don't know if it's not like that.
01:03:49It's a lot of people who are very happy.
01:03:51I think they are happy.
01:03:53It's a lot of people who are happy.
01:03:57Okay, I think that's what I think.
01:04:06Hakan..
01:04:08Efendim Hakan?
01:04:10Halil Fırat ismi yine kapıları açtı.
01:04:11Doktora ikna edebildim.
01:04:13Bir saate kadar çiftlikte oluruz.
01:04:15Güzel.
01:04:17Bekliyoruz, sağdasın.
01:04:19Kapat.
01:04:23Şu sana bahsettiğim doktor var ya.
01:04:25Hakan onu buraya getiriyor.
01:04:26Çok şükür her şey netleşecek.
01:04:31Songül Hanım'ın bir oyunu varsa da artık sona geldi.
01:04:35İyi haber bu.
01:04:38Arzu Songül Hanım'ın kahvaltısını götürecekti.
01:04:41Ben de gideyim onu doktor için hazırlayayım o zaman.
01:04:42Tamamdır.
01:04:43Raporlarla ilgili notları bana gönderirsiniz.
01:04:57Ben tekrar bir göz atacağım.
01:04:58Evet, evet.
01:04:59Yeniden hazırlayacağım.
01:05:00Tamamdır.
01:05:01Görüşürüz.
01:05:03Tamamdır.
01:05:05Raporlarla ilgili notları bana gönderirsiniz.
01:05:07Ben tekrar bir göz atacağım.
01:05:09Evet, evet.
01:05:10Yeniden hazırlayacağım.
01:05:12Tamamdır, görüşürüz.
01:05:14Ben gidip karda çalışayım ya.
01:05:16Eren.
01:05:17Ya ben çok sıkıldım.
01:05:18Biraz dışarı çıkıp gezsek mi acaba?
01:05:19He, çıkın gezdim biraz.
01:05:20Bebe de anasının karnına yapışıp kaldı.
01:05:22Ona da jimnastik olur.
01:05:23He?
01:05:24Aşkım, çok işim var.
01:05:25Ama söz bitince gideceğiz, tamam mı?
01:05:26Tamamdır.
01:05:27Tamamdır, görüşürüz.
01:05:28Tamamdır, görüşürüz.
01:05:29Ben gidip karda çalışayım ya.
01:05:30Ben gidip karda çalışayım ya.
01:05:31Eren.
01:05:32Ya ben çok sıkıldım.
01:05:33Ya ben çok sıkıldım.
01:05:34Biraz içeri çıkıp gezsek mi acaba?
01:05:35He, çıkın gezdim biraz.
01:05:36Bebe de anasının karnına yapışıp kaldı.
01:05:37Ona da jimnastik olur.
01:05:38Ha?
01:05:39Eee, aşkım, çok işim var.
01:05:43Ama söz bitince gideceğiz, tamam mı?
01:05:46Eee, Erik!
01:05:47Erik!
01:05:48Karnın canlı bu sabah Erik istedi ama demedi.
01:05:53Erik.
01:05:56Sen, Erik'ten hiç hoşlanmazsın.
01:06:02Şimdi bu soğukta bana Erik mi arayacaksın?
01:06:05Nereden uydurdun bunu kıymet anne?
01:06:07Hayır, getirince bir de bir tane bile yiyemeyeceğim.
01:06:10Eee, eee, yani aşarmak değil ya.
01:06:13Öyle aklımıza geldi, konuşmuştuk.
01:06:15Hı hı.
01:06:20Tamam, bak çok acil bir işim var şimdi.
01:06:23Eee, ona başlamadan ben manavları arayacağım.
01:06:25Soracağım, tamam?
01:06:27Salimliğim, biliyorsun.
01:06:29Hı hı.
01:06:37Hı hı.
01:06:57Yapacak bir şey yok kıymet anne.
01:06:58Madem erini evden gönderemiyoruz, o zaman kapıya bakmasına engel olacağız.
01:07:02O deli Şükran geldiğinde de kapıyı biz açarız.
01:07:05Bir şekilde göndeririz onu.
01:07:07Ay, tamam.
01:07:08Hı hı.
01:07:23Şu botoks için sürdükleri uyuşturucu krem çok rahatsız etti beni.
01:07:28Hiç yüzümü hissetmiyorum.
01:07:29Odama gidip dinleneceğim ben biraz.
01:07:32Ay, burada dinlen Gözde.
01:07:34İki çift laf edelim.
01:07:35Ay, çok sıkıldım bu odada tek başıma oturmaktan.
01:07:42Aa, daha yeni banyo yaptım ben.
01:07:45O havular nereden çıktı?
01:07:48Eee, önemli bir ziyaretçiniz var.
01:07:50Bir saate kadar burada olur.
01:07:52Aa, kim geliyor?
01:07:54Halil çok iyi bir doktor buldu.
01:07:56Yolda, sizin için geliyor.
01:07:57Aa, nereden çıktı ya?
01:08:02Anlamadım neden kızdınız.
01:08:03Sizin iyiliğiniz için çabalıyor Halil.
01:08:05Eee, Zeynep'cim o şimdi umutlanıp tekrar hayal kırıklığına uğramaktan korkuyor.
01:08:11Anlıyorum ben onu.
01:08:13Aynen öyle.
01:08:14Aynen öyle.
01:08:16Anlıyorum ama yapacak bir şey yok maalesef.
01:08:20Benden istediğiniz bir şey var mı?
01:08:23İstediğim bir şey yok.
01:08:25Ha, Zeynep'cim.
01:08:27Bana bir bitki çayı yapar mısın?
01:08:30Yıkanmama da gerek yok.
01:08:31Üstümdeki kıyafetler de temiz zaten.
01:08:33Peki.
01:08:34Gözde, doktor beni muayene ederse her şey ortaya çıkar.
01:08:50İyi olduğunu anlarlarsa Zeynep Halil'le birlikte Fransa'ya gider.
01:08:53İzin veremem ben buna.
01:09:03Kan bağım var demem.
01:09:06Teyzem demem.
01:09:09Tee bu çiftlikte.
01:09:12Yaşa bunlarda bile barındırmam seni.
01:09:16Gözde bir şey yapman lazım.
01:09:19Bir sahte geliyor demedi mi?
01:09:20Ne yapabilirim ki?
01:09:24Anlayacaklar her şeyi.
01:09:43Geldi valla.
01:09:45Geldiği kimin gönderdiği ki koruması?
01:09:49Tamam.
01:09:54Eren kapıyı açmayalım.
01:09:56Kız doğru değil.
01:09:57Açmayak.
01:09:59Neden?
01:10:01Niye olacak oğlum?
01:10:03Kim bilir kim?
01:10:05Hem ben misafir neyim istemiyorum.
01:10:07Ya borçlar yüzünden haciz falan geldiyse?
01:10:10Açmayalım.
01:10:12O zaman kapıyı hiç açmayak.
01:10:13Olur mu canım neşe?
01:10:14Daha neler?
01:10:16Olur mu canım neşe?
01:10:18Daha neler?
01:10:19Ayaklarını oynatma sakın.
01:10:20Ayaklarını oynatma sakın.
01:10:36Buyurun.
01:10:38Meral Hanım.
01:10:39Meral Hanım.
01:10:41Alanında en iyisin.
01:10:43İstanbul'dan buralara kadar senin için geldim.
01:10:50Çok geçmiş olsun Songül Hanım.
01:10:52Hızlıca bir raporlara bakayım.
01:10:56Buyurun.
01:10:58Eğer yalan söylüyorsanız buraya kadar Songül Hanım.
01:11:02Umarım yanılıyorumdur.
01:11:04Umarım bu kadar da kötü değilsinizdir.
01:11:06İnşallah her şey yoluna gider.
01:11:09Zeynep de kendini şu hafız ettiği durumdan kurtarır.
01:11:14Fiziki muayeneye başlayacağım şimdi.
01:11:20Songül Hanım.
01:11:21Şimdi dizlerinizi hafifçe vurup reflekslerinizi kontrol edeceğim.
01:11:25Öyle canınızı acıtacak bir şey değil bu.
01:11:28Hiç korkmayın.
01:11:29İsaadenizle.
01:11:30İsaadenizle.
01:11:58İsaadenizle.
01:11:59İsaadenizle.
01:12:00İsaadenizle.
01:12:01İsaadenizle.
01:12:02İsaadenizle.
01:12:03İsaadenizle.
01:12:04İsaadenizle.
01:12:05İsaadenizle.
01:12:06İsaadenizle.
01:12:07İsaadenizle.
01:12:08İsaadenizle.
01:12:09İsaadenizle.
01:12:10İsaadenizle.
01:12:11İsaadenizle.
01:12:12İsaadenizle.
01:12:13İsaadenizle.
01:12:14İsaadenizle.
01:12:15İsaadenizle.
01:12:16İsaadenizle.
01:12:17İsaadenizle.
01:12:18İsaadenizle.
01:12:19İsaadenizle.
01:12:20İsaadenizle.
01:12:21İsaadenizle.
01:12:22İsaadenizle.
01:12:23İsaadenizle.
01:12:24İsaadenizle.

Recommended