Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
(4k) A Record Of Mortal’s Journey To Immortality 145 English Sub
Anime Art
Follow
5/31/2025
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
The threat is increased.
00:02
Don't forget to turn around and turn around.
00:03
Follow me on the other side.
00:05
The other side will take you to the other side.
00:30
员風雨太不穩定了
00:42
隨時奔路可能消散了
00:45
可惡
00:47
看來還不想讓我們走吧
00:50
员風雨還要先抓緊了
00:54
走
00:55
员風雨
00:56
员風雨
00:58
员風雨
00:58
员風雨
00:59
四妹,你蘭格養了?
01:01
沒死嗎?
01:03
這花陽素高膽霸道,
01:07
後來僅談一遂,
01:09
再不休不寇了,
01:11
付出蘭格大代價。
01:13
後來僅談一遂,
01:15
再不休不寇了,
01:17
付出蘭格大代價。
01:19
後來僅談一遂,
01:21
再不休不寇了,
01:23
付出蘭格大代價。
01:25
後來僅談一遂,
01:27
此後僅 shared創意,
01:29
following her story.
01:31
後來僅存了他們 fulfilled,
01:33
死者針放ひただ抖鑽.
01:35
不中共法報了,
01:37
分開了對夫女,
01:39
因此惹失古不寇吧,
01:41
但不 MPF我勇了都不這樣。
01:43
ان他們沒死,
01:45
怎麼而有事。
01:47
你當所以 apolog的。
01:51
以前啊花很多個孫,
01:53
他們開 möj日。
01:55
後來蕩道uroab interactions。
01:57
It's not the only thing that you are concerned.
01:59
But...
02:00
...
02:01
...
02:02
...
02:03
...
02:04
...
02:06
...
02:07
...
02:08
...
02:09
...
02:10
...
02:11
...
02:16
...
02:17
...
02:18
...
02:19
...
02:20
...
02:21
...
02:22
...
02:23
...
02:25
...
02:33
...
02:34
...
02:38
...
02:39
...
02:40
...
02:41
...
02:45
...
02:46
I'm sorry, I'm sorry.
02:56
I'm sorry, I'm sorry.
02:58
If I don't care about myself,
03:00
then I'll go back to my name.
03:04
In the future,
03:06
whether it's a crime or a crime,
03:08
or a crime,
03:10
I'll be able to take you to the end.
03:16
Oh my god, oh my god, you're going to continue this life.
03:30
The end of the world will definitely be able to do it.
03:31
But in this place, I'll be able to do it again.
03:34
But it's hard for me to do it.
03:36
If I can live this time, I hope you'll be able to do it again.
03:46
Let's go.
04:16
Let's go and leave the devil's place.
04:18
The devil will not lead to this place.
04:21
Yes.
04:26
I am too afraid to die.
04:29
I can't forget to breathe.
04:35
I can't wait to breathe.
04:37
I'm so sorry.
04:46
What place is this?
04:52
It's too quiet.
05:03
What is this?
05:07
I may have a lot of thoughts.
05:10
I'd like to try to go ahead and take a look at the end.
05:13
Let's take a look at the decision of the two of us.
05:22
The speed of the speed of the speed of the speed can be so fast.
05:43
мам
05:55
这种轻松的感觉还真是久违了呀
06:13
Oh
06:27
I'm not sure
06:29
I'm not sure
06:31
I don't know
06:33
I'm not sure
06:35
I'm not sure
06:37
I'm not sure
06:43
I'm not sure
07:03
Kwan兄
07:05
可是有頭緒了
07:07
看來我推測得沒有錯
07:09
我們飛過的海域
07:11
就是無邊海
07:13
無邊海
07:15
從未聽過
07:17
是什麼地方
07:19
無邊海
07:20
顧名思義
07:21
就是無邊無盡之海
07:23
位於天南大陸的最北端
07:25
天南大陸
07:27
天南大陸
07:29
走吧
07:31
前面似乎有個城鎮
07:33
先去看看
07:35
天南
07:37
終於回來了
07:41
為何
07:43
阿志
07:44
忍為何
07:45
圓
07:47
快
07:49
快
07:50
快
07:51
他
07:53
你
07:54
了
07:55
你
07:56
?
07:57
你
07:58
要嗎?
07:59
Oh, my god!
08:01
I'm great!
08:03
I'll be right back!
08:05
I'll be right back to you!
08:07
Let's go!
08:09
It's been a long time for a while.
08:11
I'm afraid we were being here.
08:30
So, this one is in the 39th century lane.
08:39
D'ye said that theasterine has found her legacy from the New Testament?
08:43
Apparently she won't have a change done complicated places.
08:45
This one is the Federal Moon Gulf of the Cape.
08:48
Sea planes.
08:49
When I walk into the付 Near元 últimauencia,
08:51
there is the marriage for me for $0.
08:54
Hanna, is it safe?
08:56
Yes, for sure.
08:58
温某 also had a new way to the other side of the country.
09:00
韩某 had been taken to the town of Kain.
09:10
韩兄 has been taken over the whole lake.
09:12
可謂 has been taken here as a forest.
09:14
後來的一景還鄉
09:16
當初也是刑事所獲
09:19
才被解放下.
09:21
而如今過去了那麼多年
09:23
不提也幫
09:26
You can't see it.
09:30
Your friend,
09:31
this is a good place.
09:32
The sound of the sound is still a good place.
09:36
We are two young women,
09:37
so we can't get a good place.
09:39
You can't get a good place to live in the land.
09:41
That's it.
09:42
If you're not able to get to the end of the world,
09:44
you will always be a good place to live.
09:48
You can't get a good place.
09:49
You can't get a good place.
09:51
I'll take you to the next step.
09:56
I can't imagine that the day of the day of the day,
10:01
the father had a way to practice.
10:03
It was a good time to talk to the day of the day.
10:06
But now the stage has become a different way.
10:11
The secret of the Sixth century,
10:13
the secret of the Ten-道-mong,
10:14
the九国-mong,
10:15
the Four-스타-st-le-s-le-s-sa-s-sa-s-sa-s-sa-s-sa-s.
10:17
The Seven-道-mong with the secret of the Sixth century as a result,
10:20
it's continuous and endless.
10:22
From the other pieces of the Matrix together,
10:23
the Other-athy-dog-mong,
10:24
the Ten-道-mong – the Two-fuck-mong –
10:26
the Three-to-st-le-s-sa-s-sa-s-sa.
10:27
The Seven-qua-st-le-s-sa.
10:28
But the-step-mong!
10:29
In the north.
10:30
There were the Nine-Horages,
10:32
but it was still a while
10:34
by the Mooran,
10:35
from the river and the Nine-Horages.
10:37
The Nine-Horages,
10:38
won't go away again at all.
10:40
The Nine-Horages were no longer willing,
10:42
but the Nine-Horages,
10:43
on the way of my home
10:44
would be willing to make them
10:45
to take away their help.
10:46
In such a way of fighting,
10:47
in the future,
10:48
the fate of the Ten-Horages
10:50
is now a strong strong.
10:51
One more...
10:52
one more...
10:53
one more...
10:54
one more...
10:55
one more...
10:56
two more...
10:57
one more...
10:59
The merk of the city is
11:01
the
11:27
How do you see these people?
11:29
This陰梦三宗 is a good place.
11:31
Just so far.
11:33
I can't wait to see the distance from the city.
11:35
I can't wait to see these people.
11:37
I can't wait to see these people.
11:39
This陰梦三宗 is a good place.
11:43
I can't wait to see these people.
11:45
I can't wait to see these people here.
11:47
The
12:16
It's very difficult.
12:17
But I'm not sure.
12:18
My daughter is not sure.
12:19
It's not a good word for me.
12:20
In the name of the name of the king,
12:23
it is a good word for me.
12:24
If you have two gentlemen.
12:25
It is a good word for me.
12:27
It's a good word for me.
12:33
Is there anything to consider?
12:36
The last thing you've got to try.
12:37
He is wondering what we're talking about.
12:39
He is thinking of.
12:41
He is thinking of me.
12:42
That's how we're doing.
12:43
I don't want to be.
12:44
I'm going to go back.
12:45
If he wants to use it, I will make you leave it.
12:50
I'm not saying.
12:53
Ah, ah, ah, ah.
12:55
Ah, ah, ah, ah.
12:57
Ah, ah, ah.
12:58
Ah, ah, ah.
12:59
Ah, ah.
13:00
Ah, ah.
13:01
Ah.
13:02
Ah.
13:03
Ah.
13:04
Ah.
13:05
Ah.
13:06
Ah.
13:07
Ah.
13:08
Ah.
13:09
Ah.
13:10
Ah.
13:11
Ah.
13:12
Ah.
13:13
Ah.
13:14
Ah.
13:15
Ah.
13:16
Ah.
13:17
Ah.
13:18
Ah.
13:19
Ah.
13:20
Ah.
13:21
Ah.
13:22
Ah.
13:23
Ah.
13:24
Ah.
13:25
Ah.
13:26
Ah.
13:27
Ah.
13:28
Ah.
13:29
Ah.
13:30
Ah.
13:31
Ah.
13:32
Ah.
13:33
Ah.
13:34
Ah.
13:35
Ah.
13:36
Ah.
13:37
Ah.
13:38
Ah.
13:39
Ah.
13:40
Ah.
13:41
Ah.
13:42
Ah.
13:43
Ah.
13:44
亲自然会被我遛了
13:49
谁说是更好的
13:51
通明灵犀的神通
13:54
真是越发�
13:55
老父啊
14:06
我看你是老宅子着火
14:09
动了烦心了
14:10
不过可惜啊
14:12
这二位仙子未必能看得上你这把老骨头
14:16
你可姓白的
14:19
你
14:23
休要成口舌之力
14:26
那我白小怨
14:28
你是有青年才君的
14:32
不是 老光棍就是失心风
14:35
哪来的青年才君
14:37
既然人都到齐了
14:39
还是抓紧办正事吧
14:41
事成之后
14:42
I'm going to go back to the other side.
14:44
Let's go.
14:51
The devil, please take a look at my friend.
14:55
You can take a look at my friend,
14:58
and take a look at my name.
15:12
I don't know.
15:42
I can't find it, but I can't find it.
15:45
It's a good thing.
15:48
I'm sure he's a good guy.
15:51
I'm just trying to find out the two of them.
15:55
Today, there are too many people here.
16:00
In the meantime, there are all kinds of people.
16:03
I don't care about it.
16:05
I'm not sure about it.
16:07
I'm not sure about it.
16:08
I'm not sure about it.
16:11
If it's like this,
16:13
I'm afraid we're going to get up again.
Recommended
16:20
|
Up next
(4k) A Record Of Mortal’s Journey To Immortality 146 English Sub
Anime Art
6/7/2025
15:22
(4k) Perfect World Episode 217 English Sub
Anime Art
5/30/2025
1:09:30
Konttho (2019) Bangla Movie Part 1 || কণ্ঠ বাংলা মুভি পার্ট ১
Red Bangladesh
5/24/2025
1:09:39
Konttho (2019) Bangla Movie Part 2 || কণ্ঠ বাংলা মুভি পার্ট ২
Red Bangladesh
5/24/2025
9:53
Ten Thousand Worlds S03 EP60(334) (English Subtitle)
Ella's Vlog
6/1/2025
20:06
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality S4 Ep 21 [145] ENG SUB
All Keys Donghua
5/31/2025
16:33
(4k) A Record Of Mortal’s Journey To Immortality 145 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
5/31/2025
14:55
A Mortal’s Journey to Immortality Episode 146 English Subtitles
DramaTv
5/18/2025
30:05
(4k) Renegade Immortal Battle of Gods Part 1 English sub
Anime Art
5/31/2025
17:51
Battle Through The Heavens Season 5 Episode 147 English Subtitles
Anime4iP
5/23/2025
16:16
A Record of Mortal's Journey to Immortality Episode 146 (4K Multi-Sub)
Anime Cube
6/7/2025
30:15
(4k) Renegade Immortal Battle of Gods Part 2 English sub
Anime Art
5/31/2025
15:10
(4k) A Record Of Mortal’s Journey To Immortality 143 English Sub
Anime Art
5/17/2025
16:46
Record Mortals Journey Eps 145
dongchindo
6/1/2025
14:40
A Mortal’s Journey to Immortality Episode 147 English Subtitles
ΑΓΡΙΕΣ ΜΕΛΙΣΣΕΣ
5/25/2025
18:46
(4k) Battle Through the Heavens Season 5 Episode 150 English Sub || sub indo
DonghuaStream
6/7/2025
17:34
A Mortal’s Journey to Immortality Episode 144 English Subtitles
The Secret of Skinwalker Ranch
5/4/2025
17:50
(4k) Renegade Immortal Episode 91 English Sub
Anime Art
6/2/2025
22:03
Tales of Herding Gods Episode 33 Multi Sub
JHD anime
6/1/2025
18:01
A Record Of A Mortal's Journey To Immortality S04 EP19(144) (English Subtitle)
Ella's Vlog
5/26/2025
17:31
Battle Through The Heavens Season 5 Episode 146 English Subtitles
Anime4iP
5/23/2025
9:50
Ten Thousand Worlds S03 EP61(335) (English Subtitle)
Ella's Vlog
6/4/2025
24:46
Wangzhe Rongyao: Rongyao Zhi Zhang Ep 2 Multi Sub
JHD anime
5/31/2025
18:31
Battle Through the Heavens Season 5 Episode 148 English Sub || sub indo
DonghuaStream
5/24/2025
19:49
A Record of Mortal’s Journey To Immortality Season 4 Episode 21(145) English Subtitle
Donghua & Anime World
6/2/2025