Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
(4k) Perfect World Episode 217 English Sub
Anime Art
Follow
5/30/2025
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Maybe that will tell me the truth.
00:11
If you can climb up the mountain,
00:14
you will be able to climb up the mountain.
00:16
The path is no matter.
00:18
I should look at the real world in the dark.
00:27
This mountain is really scary.
00:29
I'm not surprised that my father won't come.
00:59
Let's go.
01:28
And you could have shot the enemy.
01:32
The enemy of the enemy will be the dead.
01:37
The enemy will be alive.
01:41
I can see the enemy of the enemy of the enemy,
01:44
but the enemy of the enemy in the shadows,
01:47
is not gonna be fixed.
01:53
I have to see more!
01:58
This is..
02:00
..
02:02
..
02:02
..
02:04
..
02:06
..
02:08
..
02:10
..
02:12
..
02:15
..
02:17
..
02:19
..
02:21
..
02:27
I am not sure what I am.
02:57
I am going to take care of you.
03:12
It's you.
03:16
I have experienced your energy in the world.
03:21
The two of us have become a beast.
03:23
It's not bad.
03:27
This is the only time,
03:30
which means he can't be aware of.
03:32
Why are there any other people?
03:35
They are in the end of the day.
03:38
They are for the days that they will always be around.
03:41
They will not be able to live.
03:44
But for the most people,
03:45
we have all of them.
03:48
They are for this moment.
03:51
Let's go.
03:54
We will meet you in the end of the day.
03:56
Let's go.
04:26
他們霸佔領土,屠露我所,這等罪孽,不可饒恕。
04:35
倘若,所謂的惡魔,只是個謊言呢。
04:40
曾經有一個世界,那裡的人們安居樂意,卻徒鋒大難,
04:46
成整一個紀元被終結,無數生靈陨落,而那些罪魁禍首卻顛倒黑白自稱救世主,
04:55
讓原始同胞的兩劑生靈刀劍相向。
04:59
你在詆毀不休者,他們斬魔未盜,無數典籍古圖皆有記載,還能有假。
05:08
你讀到的古籍,定是惡魔蛊惑人心的為史。
05:14
那個世界的生靈,淪為惡魔奴仆,卻如夢中之蝶渾然不缺。
05:22
在夢醒時分,定會痛不遇生。
05:27
你又如何知道,這不是一個蝴蝶之夢的顛倒世界?
05:32
既然說不通,只能出去它,總好過日後戰場相見。
05:39
你起了殺心,我修有他心通,本以為你是真心相談。
05:49
沒想到竟是這般心惡。
05:51
豈能毒人心,不如看看我所言是真是假。
05:56
你有三道仙氣護體,我只能感知情緒。
06:01
但那殺意,做不了假。
06:05
布朽山苏醒了。
06:15
今日之事就此作罷。
06:20
願你我再見之時,你已夢醒。
06:25
真相,重迴大白於天下。
06:32
一時大一失了眼。
06:35
要是不休者發現我的身份就糟了。
06:38
得趕緊回到那口頂的位置。
06:43
糟了,這麼快就被發現了。
06:47
空間節點啊。
06:52
真要我有來無回。
06:54
真要我有來無回。
06:56
。
06:57
。
06:58
。
06:59
。
07:00
。
07:01
。
07:02
。
07:03
。
07:04
。
07:05
。
07:06
。
07:11
。
07:12
。
07:13
。
07:14
。
07:15
。
07:16
。
07:17
。
07:18
。
07:19
。
07:20
。
07:21
。
07:22
。
07:23
。
07:24
。
07:25
。
07:26
。
07:27
。
07:28
。
07:29
。
07:30
。
07:31
。
07:32
。
07:33
。
07:34
。
07:35
恐怖 dii and ii and ii 3d
07:37
未断 抑郁 生零会不会潜入九天时地
07:41
她已不复存在
07:43
炮 焉
07:47
关于抑郁的记忆正在消散
07:52
占阴库 灭到图
07:55
仅仅是回去一个空间结点
07:57
将显示抹去我这些记忆
07:59
若是整个世界的灵界点被斩断
08:02
莫非易御之人,記憶也被抹去。
08:05
才會暈暈暈暈暈地活在謊言之中。
08:10
再見。
08:12
再見。
08:13
再見。
08:15
再見。
08:16
再見。
08:21
不求者已降下開戰法制。
08:23
易御大軍即將殺到九天弑地。
08:27
得趕緊把消息傳給天神書院。
08:31
What do you want to do?
08:40
The sword of the神, it is just murderous.
08:43
The
08:44
The
08:45
The
08:46
The
08:47
The
08:48
The
08:49
The
08:50
The
08:51
The
08:52
The
08:53
The
08:54
The
08:55
The
08:56
The
08:57
The
08:58
The
08:59
無限空間,直到方傢凱空間列俸重現,才得以脫困。並非臨陣脫逃。
09:05
沒被我抓到,你怕就不是這番說辭了。
09:09
待我搜了你的元神,看還敢不敢信口磁黃。
09:14
先是暗算,又是搜魂。
09:17
前輩,這班羞辱是不是太過分了?
09:22
本作的規矩就是綠麗。
09:26
...
09:31
...
09:33
...
09:36
...
09:38
...
09:40
...
09:49
...
09:51
...
09:56
I can't believe it.
10:06
The trial trial has no longer than three minutes.
10:26
You are so weak.
10:48
I will be the most weak.
10:52
You should be blessed.
10:54
I'm going to leave you all the time.
10:56
If you want to die, I will be worthy of you.
11:07
I want you to be able to die again in the dark.
11:24
Oh, that's the command.
11:29
The command was executed.
11:31
Why should I have taken care of the enemy?
11:37
The enemy is fighting for the enemy.
11:40
The enemy is over-given.
11:42
The enemy will fall into the dark.
11:45
The enemy is dead.
11:47
The enemy is the enemy and is killed.
11:50
You still have to return it to the end of the enemy?
11:54
原來這檔棲林不是第一次了
12:02
查問可疑之人乃我職責所在
12:07
五兩天的幾個後輩既不如人
12:10
你就要以大欺小公報私仇
12:14
四百七十條律頂撞上位者
12:19
虛守天雷屍體之星
12:24
五兩天原來如此
12:34
已不殘甲何足倒在
12:37
待我們聯手祭練此意
12:39
徹底了卻祸患
12:41
冥萬不靈
12:43
我看你當真走火入魔了
12:54
速速回城
13:05
雖有人的皮囊
13:07
心卻已是惡魔
13:09
我 霞德這筆仗我記下了
13:16
走吧
13:17
隨我進城
13:19
雷地戰衣之主已至
13:32
千輩
13:36
雷地戰衣之主已至
13:37
雷地戰衣之主已至
13:41
雷地戰衣之主已至
13:43
前輩,雷帝占一隻主一隻。
13:49
年輕人,你究竟去了何處?
13:54
大戰將臨,不得不說。
13:58
但古頂之事,莫要提起。
14:02
回前輩,我的確誤入一空間。
14:06
見到許多時刻,記載著一個神秘世界與不朽生靈。
14:12
還好,你未被異語不朽生靈侵蝕,雷帝戰儀也未完全墜入黑暗,投向那邊。
14:23
方才為何不說?
14:27
你處處尋信,何必與你多言?
14:30
小顏令四,定有隱瞞!
14:34
方似!
14:37
方似!
14:40
方似,一些師傅!
14:43
方似!
14:44
方似!
14:45
方似!
14:47
That's the one who has been forced to fight.
14:53
I've been forced to fight with the force of the enemy.
14:59
You've been forced to fight the enemy.
15:01
You've finally been in the enemy.
15:04
I'll call you the enemy.
15:06
I'll do this again.
15:11
Let's make a wish.
15:14
今日便為你洗去這份乘客
Recommended
15:55
|
Up next
(4K) Perfect World Episode 218 English Sub
Anime Art
6/5/2025
17:34
Perfect World [Wanmei Shijie] Episode 218 English Sub
Anime World 4 u
6/5/2025
16:13
(4k) Perfect World Episode 219 English Sub
Anime Art
6/13/2025
15:27
Perfect World Episode 216 English Sub
Miss Voice Over
5/16/2025
15:25
(4K) Perfect World Episode 220 English Sub
Anime Art
6/19/2025
20:43
[4K] Perfect World Episode 218 Subtitle multi.
Xiao bhai
6/5/2025
15:41
Perfect World Episode 216 Eng and Indo sub
Anime Art
5/23/2025
20:32
[4K] Perfect World Episode 220 Subtitle multi.
Xiao bhai
6/19/2025
20:38
[4K] Perfect World Episode 216 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
5/22/2025
15:05
(4k) Soul Land 2 The Peerless Tang Clan Episode 103 English Sub
Anime Art
5/30/2025
14:51
Throne of Seal episode 161 in english sub| Throne of Seal
Anime Zone
5/22/2025
18:09
Renegade Immortal Episode 91 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
6/1/2025
20:43
Wanmei Shijie (Perfect World) Episode 220 Subtitles
Miss Voice Over
6/6/2025
1:50:14
A Record of a Mortal’s Journey to Immortality Ep 1-7 ENG SUB
All Keys Donghua
2/15/2023
15:51
Perfect World Episode 212.ENG SUB
MADCR
4/18/2025
16:56
Perfect World | Episode 218_Sub Indo & Eng sub [ 完美世界 ]
DonghuaTv
6/5/2025
15:11
Soul Land 2 : The Peerless Tang Clan | Episode 103_Sub Indo & ENglish sub
DonghuaTv
5/30/2025
14:52
Perfect world episode 189 in english sub| Perfect world
Anime Zone
11/15/2024
27:47
(4k) Perfect World Episode 205 English Sub
Anime Art
3/6/2025
15:25
(4k) Perfect World Episode 200 English Sub
Anime Art
1/30/2025
22:40
(4k) Perfect World Episode 207 English Sub
Anime Art
3/20/2025
15:41
(4k) Perfect World Episode 208 English Sub
Anime Art
3/27/2025
30:51
(4k) Perfect World Episode 196 English Sub
Anime Art
1/3/2025
14:20
(4k) Perfect World Episode 191 English Sub
Anime Art
11/29/2024
15:07
(4k) Perfect World Episode 193 English Sub
Anime Art
12/13/2024