Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
ΕΝΩΠΙΟΣ ΕΝΩΠΙΩ - ΝΑΤΑΛΙΑ ΓΕΡΜΑΝΟΥ ΓΙΑ ΤΗ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗ ΜΗΤΕΡΑ ΤΗΣ

Category

🗞
News
Transcript
00:00Τώρα θέλω να σε ρωτήσω πώς είναι σήμερα η σχέση σου με τη μητέρα σου.
00:05Είναι μια σχέση μαμάς-κόρης ή έχει άλλα χαρακτηριστικά.
00:12Σε ρωτώ γιατί αυτή είναι μια δύσκολη εξίσωση.
00:15Είναι μια δύσκολη εξίσωση, ειδικά όταν έχεις να κάνεις με μια γυναίκα
00:19την οποία προσπαθούσα, πώς να σου το πω τώρα, προσπαθούσα, αισθάνομαι δηλαδή
00:24και στην ψυχοθεραπεία που έχω κάνει όλα αυτά τα χρόνια και στην ψυχανάλυση
00:28καταλήγω στο συμπέρασμα ότι από μικρό παιδί αυτό που προσπαθούσα να κάνω
00:34είναι να είμαι αρεστή στην εργέτα.
00:36Δηλαδή να είμαι...
00:37Στην εργέτα, όχι στο Φρέντι.
00:39Θεωρούσα στο Φρέντι ήμουν αρεστή έτσι καλώς.
00:41Ότι τον έχεις δεδομένο.
00:44Δεδομένο. Ο Φρέντι έδειχνε την αδυναμία του από τότε που ήμουνα δύο ετών
00:48και ήμουνα...
00:49Αλήθεια είναι.
00:50Εντάξει, το ξέρεις αυτό.
00:51Απόλυτα.
00:52Η μαμά ήταν αυτή που την ικανοποιούσες δυσκολότερα.
00:55Δηλαδή έλεγε...
00:57Στάσου λίγο πιο ίσια.
00:59Χάσε μερικά κιλά.
01:00Μάθε Αγγλικά.
01:01Μάθε Γαλλικά.
01:02Δώρα αφού τα μάθες αυτά.
01:03Μάθα και Γερμανικά.
01:04Πήγαινε μπαλέτο.
01:05Πήγαινε αυτό.
01:05Μάθα και γερμανικά.
01:06Είναι αλήθεια αυτό που έχω ακούσει.
01:07Σε έλεγα η μαμά.
01:08Είναι αλήθεια αυτό που έχω ακούσει.
01:10Και το έχω ακούσει από το Φρέντι.
01:12Όταν ήταν...
01:14Μιλάμε για πολλοί νεανικές ηλικίες.
01:16Για τα 15-16.
01:18Όταν ήταν να φας με τον πατέρα σου.
01:20Πήγαινες μια χαρά ντυμένη.
01:21Όπως όλα τα παιδιά της εποχής.
01:23Και όταν ήταν να φας με τη μητέρα σου.
01:25Για να την προβοκάρεις.
01:27Φόραγες αμπέχωνα.
01:29Πήγαινες μεσκισμένα.
01:30Μια φορά της το έκανα αυτό.
01:32Της το έκανα μια φορά που με είχε καλέσει στο αμπρεβουάρα.
01:35Να έχεις θεό.
01:35Στο πιο ακριβό.
01:36Το στο πιο σίκ αστιατόριο του Κολονακίου.
01:40Και ήξερε ότι θα είναι και δύο φίλες της μαζί.
01:42Τις οποίες πολλοί κυρίες και εκείνες.
01:46Και μου λέει έλα να φάς θα είμαι με την κατείνα και το αυτό.
01:48Και πήγα με ένα κοτλές σωλήνα αρβίλα.
01:52Σκισμένο μακό ρόλινγκ στον.
01:54Έγραφε μπροστά με τη γλώσσα έξω.
01:57Κάτι μπαντάνες.
01:58Κάτι χαϊμαλιά φορούσα.
01:59Και μπαίνω μέσα και λέω για μαμά.
02:01Μόνο που την είδα να ασπρίζει.
02:06Veg. Εκδίκηση. Αυτό. Αυτό τους το έχω κάνει.
02:10Τώρα πώς είστε.
02:11Όχι τώρα είναι. Τώρα έχει περάσει.
02:13Τώρα είναι μια σχέση.
02:15Πώς να σου πω.
02:16Είναι μια σχέση πολύ γλυκιάς.
02:18Πια απόλυτης ισότητας.
02:22Και αποδοχείες.
02:23Αποδοχείς. Πλήρους.
02:25Να ξέρεις ότι ακόμα είμαι στην εκπομπή.
02:26Κάνει κριτική ακόμη.
02:28Τι νοείς. Έρχονται τα μηνύματα.
02:31Τα μαλάκια θέλουν κόψιμο.
02:33Η πλάτη λίγο πιο ίσια.
02:35Τα κάνω εγώ έτσι την ώρα που είμαστε εκπομπήλω.
02:37Θεά.
02:38Τα μαλάκια κόψιμο.
02:39Τα μαλάκια άνοιγμα.
02:40Το φουστί.
02:41Η φούστα πολύ μάικοντή.
02:43Το παντελόνι πιο μάικοντή.
02:44Δεν θα...
02:45Αυτό είναι χούι.
02:46Δεν θα το βγάλει.
02:47Είναι θεά.
02:48Είναι η μαμά μου.
02:50Είναι στιγμές που επιστρέφεις το μυαλό μου.
02:55Πολύ αγαπημένο μου Κολοκυθάκι.
02:58Είμαι πάρα πολύ περήφανη για σένα.
03:00τώρα που σε βλέπω εκεί σε αυτή την άσπρη πολυθρόνα.
03:03Διότι από Κολοκύθι έγινες μια πολύ ωραία,
03:07έξυπνη χαριτωμένη
03:09και με πάρα πολύ χιούμορ γυναίκα.
03:12Πουλουράκια δεν έκανα.
03:14Σ' αγαπούσα όμως με τον τρόπο μου.
03:15Και σήμερα σ' αγαπώ.
03:17Έχει επειδή είσαι κόρη μου.
03:18Σ' αγαπώ γιατί είσαι η Ναταλία.
03:21Σε φιλώ πολύ.
03:22Κι εκεί ήταν ένα μυστήριο του κόσμου.
03:33Το κριτήριο πώς μου νοιάζουμε μου λέει
03:37σαν δύο σταγόνες.
03:40Μαμά
03:43Υπότιτλοι AUTHORWAVE

Recommended