Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/29/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00作曲 李宗盛
01:29作曲 李宗盛
01:59作曲 李宗盛
02:29作曲 李宗盛
02:59碧莲的事情早做打算
03:01王兄不会就此作罢的
03:02作曲 李宗盛
03:06好热
03:08师父 莱鲲
03:12船长
03:14师父
03:18师父
03:20师父
03:22师父
03:22师父
03:24师父
03:26师父
03:28师父
03:30师父
03:33I don't know.
04:03I don't know how to call my mom.
04:10I won't let her call my mom.
04:13What's wrong?
04:15What's wrong?
04:20Mom.
04:24Are you awake?
04:28Why did you call my mom?
04:31I don't know how to call my mom.
04:36Okay.
04:38Let's go to the house.
04:40Let's go to the house.
04:41Yes.
04:45I don't know how to call my mom.
04:52I don't know how to call my mom.
04:59I don't know how to call my mom.
05:02I don't know how to call my mom.
05:04I don't know how to call my mom.
05:06It's not a good thing.
05:11I'm not sure how to call my mom.
05:13I don't know how to call my mom.
05:15I don't know how to call my mom.
05:18I don't know how to call my mom.
05:20I don't know how to call my mom.
05:22I don't know how to call my mom.
05:23I don't know how to call my mom.
05:25What?
05:26I don't know how to call my mom.
05:30Hey.
05:31Hi.
05:32Hi.
05:33Hey.
05:34炊情人还有这种事
05:35作孽敢做到锦王府上
05:37国君
05:38碧莲这孩子看起来
05:41也不像是这种人
05:42而且在太医院
05:44也是有口皆碑
05:45别是锦王夫妇他们俩
05:48错怪了他
05:49儿臣所言
05:51句句属实
05:53碧莲
05:56亏得贵妃宝剑
05:59如今竟然做出
06:01如此胆大妄为之事
06:02国君
06:03奴婢下摇
06:04也是不得已而为之啊
06:06不得已
06:07碧莲进太医院这么多年
06:11不敢说医术有多高明
06:13但在醒医问药上
06:14也算是书也有专攻
06:16而这
06:17就是王妃容不下我的理由
06:20什么意思
06:22禀国君
06:24王妃根本就不通医术
06:26她给王爷之腿的法子
06:28连江湖术师都不如
06:30如果奴婢没猜错的话
06:32锦王妃
06:34就是个假冒的
06:35这个女人
06:41她绝对不是西林国公主
06:43碧莲
06:44你可知道冤枉皇秦国戚是何罪
06:48碧莲不敢
06:49愿国君明鉴
06:51众人皆知
06:52西林国公主乃是天下第一审议
06:54竟奴婢近日观察
06:56此女对医术一窍不同
06:59所以这人
07:00她就是个假冒的
07:02很好
07:03继续说
07:04国君看中锦王
07:06按照我教你的说小权
07:07不管她是真是假
07:09治不好腿都难逃予死
07:12到时候幸运发难
07:13锦王定会受到牵连
07:15万其不复
07:16父王
07:17王妃乃我枕边人
07:20儿臣的腿也是王妃所致
07:23如今儿臣的腿已经有好转的迹象
07:26她是真神医
07:27假不了
07:28请父王明察求好
07:30锦王此言诧异
07:33正因为王妃是王爷的枕边人
07:36王爷才更应该避嫌才是
07:38愿国君明鉴
07:44碧莲愿以性命担保
07:46锦王妃绝非是西林国公主
07:48锦王妃 你有什么要说的吗
07:52
07:53父王
07:56他这摆明了就是在冤枉我
07:59碧莲
08:01你可有证据证明你说的是真的
08:04
08:05行了
08:07是真是假
08:09当场一事便知
08:11来人
08:12传刘太医
08:14
08:15把碧莲押下去
08:23带朕查明真相
08:25自有决断
08:26刘太医到
08:36国君
08:43为报此次测试之公平公正
08:46臣命人在集市上挑选了几位百姓
08:50随老臣一同入供
08:53刘太医思虑周全
08:55王妃 这学位药理和诊脉是医者诊病治病之基础
09:04下面咱们开始第一轮
09:06针酒认学
09:08
09:08虽然跟阿里亚学过针酒之术
09:24虽然跟阿里亚学过针酒之术
09:28但是学位繁多 入针手法精细
09:31我这三脚猫的功夫 若真拿出来
09:35一定会被揭穿了
09:40王妃 请先救风驰学
09:45风驰学
09:48好像听阿里亚说过风驰学在耳后两只款
09:55但是这针要是扎下去
09:59万一还要我扎其他学位怎么办
10:03还不如一开始就做吧
10:05不扎了
10:08怎么不扎了呢
10:13父王
10:16因为他根本就没病
10:18你看啊
10:19这位大汉
10:20体壮如牛
10:22面色红润
10:23整个人看起来容光焕发
10:26他根本就没有病
10:28所谓医者人心
10:29所谓医者人心
10:30我怎么能在没有病的人身上使用针酒呢
10:33刘太医 你说是吧
10:35王妃所说不无道理
10:38哎呦
10:41我去
10:42她才有病
10:43她才有病
10:44王妃
10:51王妃
10:52第二轮是药理测试
10:55这孩子只有四岁
10:58也只是偶然风寒
11:00王妃还需灼情下药
11:03王妃
11:30杨人
11:31刘太医
11:43刘太医
11:46请过目
12:18中国医者自然是看不懂
12:20这是正常的
12:33陈麦我哪会呢
12:35麦香虽与常人有力
12:37但问题在
12:40听不出来呀
12:42出不来
12:45我的孩子怎么了
12:46孩子
12:48原来她怀孕了
12:50放心
12:51你的孩子没事
12:52是喜麦
12:55那你怎么说什么都听不到
12:59我关你梅雨之间的神色
13:01你这胎怀的是双生子
13:03我刚刚摸的是另一个孩子的脉象呢
13:07双生子
13:09王妃说的可是真的
13:13当真
13:15刘太医
13:16王妃说的可当真
13:18郭君
13:20郭君
13:22请恕老臣
13:23医术不精
13:24这女子怀孕月份实在太小
13:27尚且诊断不出
13:29刘太医
13:39刘太医
13:40三世都过了
13:41你怎么看
13:42
13:43这三世之后
13:44王妃的真本事
13:46并未招事于人
13:47这三世之后
13:48王妃的真本事
13:49并未招事于人
13:50就这么让她过关
13:51也太说不过去了吧
13:52王妃来自西陵国
13:54这医术文明自然与本国不同
13:57儿臣肯请父王三思
13:59儿臣的腿
14:00已经医治了十数年
14:01一直没有好转
14:02如今
14:03得王妃所致
14:04已经开始有了起色
14:06儿臣不想半途而飞
14:09父王
14:10我竟然能够医好贵妃娘娘的顽疾
14:13也相信自己一定能够医好王爷的腿
14:16贵妃
14:20贵妃
14:21禁王妃给你治过顽疾
14:24儿臣
14:25其实
14:26其实母妃正是得了王妃的医治
14:31身上的顽疾才得以消除
14:33拜见父王
14:38贵妃
14:39云诺的话可当真
14:42贵妃的顽疾久治不愈
14:43贵妃的顽疾久治不愈
14:45姬王妃
14:46你用的什么艺术啊
14:47儿臣
14:48
14:49就是那种
14:51玄幻莫测
14:53诡异难言
14:54这个
14:55只可依会不可言传的
14:56
14:57
14:58
15:00
15:01莫非
15:03王妃所说的
15:04就是
15:05传说中的
15:06
15:07
15:08
15:09
15:10
15:11
15:12
15:13
15:14
15:15
15:16
15:17
15:18莫菲,王妃所说的就是传说中的柱油之术,正是,正是,柱油之术,在那么紧急的情况下,他为了保命竟然连这种话都敢借,不失为极致,真是令人钦佩,嗯,啥是柱油之术啊?
15:46这个柱油之术呢,就是十三棵之一,嗯,简单来说呢,泰素之柱油中提到,以柱为由,一经变其去脂,无假于真耀眼,不是,我这就是当时胡说的,我哪懂啊,你不懂可以演呐,说,这回可不是我随便演一演就能混过去的好吗?
16:10慢慢,记住我从小告诉你的,真听,真看,真感觉,你要有信心。
16:19不管是柱油之术,还是其他什么术,朕命你在一个月之内,治好锦儿的腿,否则的话,不管你的身份是真是假,朕都会治你一个欺君之罪。
16:35郭君下了这样的通牒,王爷您可怎么办啊,如若您为了王妃选择站起来,那您就要面对最不想面对的皇权之争,接掌地位。
16:50那如若您选择站起来,那王妃的性命就难保了呀,更甚者,王妃的真实身份也会暴露。
17:08你可真是我的好儿子,竟连同别人来打我的脸。
17:13为娘细心栽培你多年,竟因为你的一句话,就错失了将她们连根拔起的机会,我……
17:23母妃,儿臣知错了。
17:28那你跟那个锦王妃,到底怎么回事?
17:32母妃,儿臣与锦王妃没有任何瓜葛,儿臣只是担心,母妃过于冒进,会引起父王的猜忌。
17:43云儿,你要知道,我们俩走到今天不容易, if we're going to today,要不是为娘给你铺平道路, if we're going to take the road,你父王连正眼瞧都不会瞧你一眼, if we're going to look at the road,你给母妃争口气,行不行?
17:59母妃,教导永芳,儿臣定会牢记。
18:04母妃希望你能够说到做到。
18:06母妃,教导永芳,教导永芳.
18:12教导永芳,教导永芳.
18:16朱尔大师,
18:17你这是要去哪儿?
18:20你不给本王制腿,
18:22本王可是要在一个月内站起来的。
18:24What are you doing here?
18:42Turn turn.
18:44Next, you'll be relaxed.
18:46You'll be right back.
18:49Turn turn.
18:51Turn turn.
18:53You can't believe me.
18:56You can't believe me or hold me.
18:59There you are.
19:01There you are.
19:01You can't believe me.
19:06Why?
19:07Here I can hug.
19:09Let's just say this one.
19:11There you are.
19:13I can believe you.
19:14I can believe you.
19:16I can believe you can stand here.
19:19I can believe you.
19:19darauf, come on with me.
19:20arm up.
19:22I'm going to sit down.
19:24I'm going to sit down.
19:26I'm going to sit down.
19:28I'm going to sit down.
19:34It's okay.
19:36I'm too tired.
19:38I'm going to sit down.
19:40I'll do it again.
19:52I'm going to sit down.
19:54You don't have to do it again.
19:56You need to do it again.
19:58You need to do it again.
20:00Or you can fix the bed.
20:02You can do it again.
20:04You can do it again.
20:06You're really tired.
20:08I'm going to sit down.
20:22You're going to stand.
20:24You want to sit down.
20:26Just sit down.
20:28Sit down.
20:30Sit down.
20:32Sit down.
20:38I'm going to sit down.
20:40I'm not wrong.
20:52This is a very difficult task.
20:57Do you hear me?
21:11What are you talking about?
21:13I'm talking about your back.
21:16Let me see.
21:17How are you doing?
21:18This is a very normal task.
21:20It's normal, it's normal, it's normal.
21:22You're not normal.
21:28Is it my magic?
21:34Wait a minute, I'm sure you're good.
21:36Wait a minute.
21:50I'm going to show you the final day.
21:53From today's time, we're going to start.
21:58You're not going to be able to do it.
22:05The Lord can you take your hand on your hand?
22:10That's how it is.
22:11He is a great king.
22:13If you can see the king of the old man,
22:15he will be able to take his hand.
22:17Are you able to look at this大罗?
22:22Let's go.
22:41This is the first stage.
22:43It's already over.
22:44Now we're going to do the second treatment.
22:47That the second treatment treatment is what?
22:53To sleep.
22:55But the king is just sleeping.
22:58I'm saying it's to sleep, not to sleep.
23:01Let's go.
23:02Let's go.
23:03Let's go.
23:04Oh.
23:05曾经沧海难为舍,除雀乌山不逝眠,许刺花丛要回顾。
23:20是懒回顾?
23:22懒得理你啊,都跟你说了我在催眠的过程中不许说话。
23:27许刺花丛要回顾。
23:35放松想忍,忍不住。
23:39你的脑转不过树。
23:42你的心别无旁骛。
23:45你的身体更是无拘无束。
23:50怎么样?
23:52放松了吗?
23:57放松了吗?
23:59刚才不是你不要我说话了吗?
24:02对不起,对不起。
24:05我忘了,没事。
24:06我们继续进行下一个环节。
24:11当天不是天。
24:14当地不是地。
24:17当风不是风。
24:20当雨不是雨。
24:23你就可以。
24:25站起来了。
24:28本王也不是本王了。
24:33没事。
24:34我们再来一次。
24:36正好。
24:39王爷。
24:40王爷。
24:41王爷。
24:42王爷,你去哪儿啊,王爷。
24:43你去哪儿呢?
24:44不能批 communaut cartridge。
24:46那你问的。
24:47年龙刘难点吗?
24:48军可从三百里 overwhelming.
24:49牛云 mammo Debbieby herself to rebel at the batter.
24:50是吗?
24:52王爷。
24:53王妃这么做。
24:54我们是不是应该惩罚她 деньги?
24:55王爷,王妃这么做,我们是不是应该惩罚她一份?
25:03批评一份?
25:05好言相劝一番呢?
25:07是个奖励一番。
25:09王妃心急于本王的治疗大业,
25:12刚才一时用力过目,也是关心责乱。
25:15这个你都不懂。
25:17王爷,您变得都不像王爷了。
25:21可是王妃永远是我的好王妃。
25:27你去帮我买红薯吧。
25:29红薯?
25:31还不快去。
25:33本王,还是本王?
25:43买红薯干啥?
25:47你来做什么?
25:53我又不找你,为何告诉你?
25:55这里是锦王府,我是王爷的贴身侍卫,你凭什么不告诉我?
25:59我也不找锦王。
26:00那你找谁?
26:01我找王妃。
26:02你找王妃做什么?
26:04不告诉我。
26:05那就不准见。
26:06王妃的旨意。
26:07跟你有关系吗?
26:08老规矩。
26:18老规矩。
26:19石头剪刀布布
26:33石头剪刀布布
26:33我赢了
26:36你怎么又输了
26:42你别这样笑着看着我
26:50看着我凶
26:52对神明保有敬念之心
26:56就对了
26:58王爷 我呢
26:59我先给你跳支舞
27:00清算几分
27:12看着我
27:23就这样看着我
27:25别扎你
27:27别扎你
27:28现在
27:29你眼前有个亮点
27:32想像你跟这个亮点融为一致
27:36现在
27:38你累了
27:39累了就请闭嘴
27:41眼皮
27:43越来越沉
27:46越来越沉
27:49头脑
27:51越来越眠
27:53大到一片空白
27:57深呼吸
27:59吸气
28:01呼气
28:03吸气
28:05呼气
28:07吸气
28:09有道远了
28:11快快快快
28:15Oh, my goodness.
28:17He's in his way.
28:19Come on.
28:21Oh, my goodness.
28:23Oh, my goodness.
28:25Oh, my goodness.
28:27You're so good.
28:29You're so crazy.
28:31Oh, my goodness.
28:33Oh, my goodness.
28:35Now I'm going to go to three.
28:37You can wake up.
28:39Three, two, one.
28:45Oh, my goodness.
28:47Oh, my goodness.
28:49You're so mad.
28:51Oh, my goodness.
28:53I'm ready to wake up.
28:55Three, two, one.
29:01Oh, my goodness.
29:03I won't be killed.
29:05Oh, my goodness.
29:07Oh, my goodness.
29:09Oh, my goodness.
29:11Oh, my goodness.
29:13Oh, my goodness.
29:15I'm number two.
29:22The floor is falling asleep.
29:27Poor woman.
29:29her.
29:35The floor is mine.
29:36What I'm doing here?
29:38How am I?
29:40It's me?
29:41What's the feel?
29:43It's a feeling like a sleeper.
29:47It's still good.
29:49It's nice.
29:51It's not good.
29:52You don't have a feeling like a sleeper.
29:57There.
29:59I'm going to get you off.
30:01I'm going to get you off my head.
30:06It's over.
30:07It's over.
30:08It's over.
30:09I'm going to get you off my head.
30:12You can continue to help me.
30:14I'm going to get you off my head.
30:17Here.
30:21You are a good person.
30:23I'm going to take care of my head.
30:25I'm going to take care of my head.
30:39I'm going to shave my head.
30:46Look at all the lights.
30:51I'm going to go.
30:52I have to go.
30:53Look at that Golden Garden.
30:55I'm going to take care of my head.
30:57Look at me.
30:59I'm gonna take care of my head.
31:02What?
31:03I'm going to go.
31:05I am.
31:06I'm going to take care of my head.
31:08You're not ready.
31:14Your body is good.
31:15You're standing here.
31:17I'm standing here.
31:19But my body is not ready.
31:21My body is not ready.
31:29I'm not ready.
31:31I'm not ready.
31:33I'm not ready.
31:34I'm not ready.
31:36I'm not ready.
31:38If I'm going to be sitting here,
31:42You would love me.
31:44You probably would love me in my face.
31:49You would love me.
31:51I was with my heart.
31:53If I had a young man all over the world,
31:56you would love me.
31:58I'm so happy.
32:01I would love you all over the waiting days.
32:04This is a dream.
32:06I'd love you.
32:07I'm going to be in peace with you.
32:10So it's going to be, or not going to be?
32:15I'm going to be in peace with you.
32:25She likes me, but she doesn't want me.
32:29She likes me.
32:37I'm going to be in peace with you.
32:44You're in peace with me.
32:46What are you doing to me?
32:47You're not going to be in peace with me.
32:49You have to go to your king.
32:54You should come back to your king.
32:58Your king, your king is not your king.
33:02You're going to go to your king.
33:07It's the day of the day, the day of the day, the day of the day of the day.
33:11What?
33:12They...
33:18It's not a good idea that it's治療法.
33:22But it's not a good idea.
33:24It's a good idea.
33:25You should be careful.
33:27You don't know whether it's the day of the day of the day of the day,
33:30or the day of the day of the day of the day of the day.
33:32It's not a good idea.
33:33Yes.
33:37It's not a good idea.
33:40It's not a good idea.
33:43It's filthy.
33:45Because everything seems good.
33:48It's a good idea.
33:51Alls土 echoed me.
33:55You're studied and worked in the day of the day.
34:00It was a good idea.
34:02It was a good idea.
34:04天边的云一望无际
34:17俯瞰那双眺望的眼睛
34:24时间还在远行
34:29留下谁的脚印
34:33不只是贪念的勇气
34:39命中注定不能靠近
34:44爱你的事当作秘密
34:48怕轻饶你从最远离
34:51我憧憬
34:53多想能够潜入海底
34:59温柔的气息是抚平
35:05你心口的原因
35:11如果时间万物能跨越
35:13能相爱也能成全与海
35:16我能离岸多远都危险
35:20都看不见
35:22如果海角天涯不分开
35:27不断爱也泪就会厮守
35:31别忘了
35:33它们的爱也不大
35:40
35:44又才 identifier
35:46只 Artist
35:48
35:49
35:50az
35:52Trustee