Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/24/2025
The Prisoner of Beauty (2025) EP 24 ENG SUB

Category

📺
TV
Transcript
00:00Translators & Timing by 5Water Proofreaders & Timing by 5Water
00:21若非为你或谁要这命满九州 If it weren't for you or anyone else, I would have lived a long life
00:26爱为我所用才不枉生畝地守 Love is what I use to protect my home
00:32凌峰的高松会让我觉得落空 The peak of the peak will make me feel hollow
00:37较尽所有要和你生死相从 I will give my all to be with you through life and death
00:45莫非爱才是春一生从中 Is love the most precious thing in my life?
00:50为何我越战越觉得苦痛 Why do I feel more and more painful?
00:55没能得到你许我的平凡朝暮 Not being able to have you as my ordinary morning dream
01:01那情缘轮回倒落 That love will fall one day
01:06若你怀中而不是云封 If you are in my arms but not in the clouds
01:11穿过那迷雾已重重封锁 Passing through the fog, it will be sealed
01:17这世道胜负也善恶殊情殊种 This world is full of ups and downs
01:21只有爱给我天空海阔 Only love can give me the vastness of the sky
01:29去做你的英雄 To be your hero
01:51你是大王的奴 You are the King's slave
01:59明白吗 Do you understand?
02:04明白 I understand
02:07明白 I understand
02:15奴! Slave!
02:18明白 I understand
02:22明天的会议日期
02:26春娘 帮我研墨吧 Chunniang, help me with the ink
02:30给张姐驱风行之事还是得让她知道 We need to let her know about the windstorm
02:33女君 女君 小郎君不知什么时候出了门 My Lady, I don't know when Mr. Xiao is leaving
02:38现下已到了渝郡郊外等人去接他 He has arrived at the outskirts of the fishing village and is waiting for someone to pick him up
02:42艾辞来了? 艾辞来了? Is Ai Ci here?
02:44小郎君没有带符牌 应该是私自出了门 Mr. Xiao didn't bring any talisman. He must have left the house without permission
02:46传话来说 让女君快些去城外接他 Tell him to go to the outskirts of the city to pick him up
02:50赶紧备马车 然后去衙属把男君请回来 Get a carriage and go to the office to get Nan Jun back
02:53是 Yes
02:55你等等 Wait a minute
02:58还是算了 男君现在正在气头上 到时候看到艾辞 他又生气了 Forget it. Nan Jun is angry now. He will be angry again when he sees Ai Ci
03:06女君 万一男君见到了小郎君 了解他的品性 解除了芥蒂呢? My Lady, what if Nan Jun meets Mr. Xiao and learns about his character?
03:13希望是能如此 I hope so
03:14大伯犯的错 却让艾辞和姐夫承担怒火 Uncle made a mistake, but Ai Ci and her brother-in-law are angry
03:20算了 我们换衣服 去备马车 Forget it. Let's get changed and go get the carriage
03:24是 Yes
03:25走 Let's go
03:40丁妹这是要出城 怎么只有一架马车没人护送啊 Are you going out of the city? Why is there only one carriage?
03:45家弟突然来了愚俊 还有十几里路就到了 我想去迎一迎 My father suddenly came to Yujuan and it's only ten kilometers away. I want to welcome him
03:50就想着别麻烦别人了 I want to stop bothering others
03:52今日我闲来无事 找仲林饮酒他却不在 如若不嫌弃 我陪你一起出城 迎接小郎君 Today I have nothing to do, but he's not here. If you don't mind, I'll go out of the city with you to welcome Mr. Xiao
03:58那若是不麻烦的话 就劳烦表兄了 If it's not a bother, please
04:06这些都是遵照十一的嘱咐准备的补品 玉佩也拿去修补了 玉露夫人不必劳神 好受修养必是 These are the tonics prepared according to the instructions of Shiyi. The jade pendant has been repaired. Madam Yulu doesn't need to worry about it. Just take good care of it
04:15多谢为好了 待我好些便去看望外姑祖母和妹妹 Thank you very much. When I get better, I'll visit my grandparents and my sister
04:22但仲林有一事相求 But I have a favor to ask of you
04:25你怎能与我客气起来 How can you be so polite to me?
04:29玉露夫人此番遭遇 备受苦楚 此事虽非我授意 但也是我连累 仲林理应跟你道个歉 Madam Yulu has suffered a lot this time. Although it was not my intention, it was my fault. I should apologize to you
04:41你我的情分不必如此 You don't have to do that
04:44只是此事 乔氏并不知情 所以还请玉露夫人不要把这事告诉祖母和母亲 仲林就在此歇过了 I just don't know much about it, so please don't tell my grandmother and mother about it. I'll let it go
04:57此事我可以不计较 但我也不想就此任人欺凌 I don't care about it, but I don't want to be bullied
05:04那玉露夫人的意思是 What do you mean?
05:05外人知我心丧 只当我软弱可欺 才会有这次的事 而我听闻威国将办陆离大会 变妖群雄 若是此行能有机会参加 为苏家争上一争 那世人皆会知晓 我苏家有人且与威侯交好 日后我的处境也不必那么艰难
05:35请阿姐放心 紫心一定竭尽全力 在陆离大会取得一个好名次 让世人再也不敢欺辱阿姐 看清阿姐 既然如此 那就让苏紫心代表武山国苏家参加陆离大会 如此 愿多谢威侯 多谢威侯
06:06为什么
06:07这是你让我去修的东西 那个掌柜的说了玉碎无法复原 还是女君出的主意 用黄金镶嵌 现在可算是弥补了
06:22女君可在府中
06:23女君得到消息 说是乔家的小郎君已到了城外 出城迎接去了
06:28这乔子来了为何没人告诉
06:31他怕你为难 所以就没有告知你
06:35
06:43弟妹
06:44不必担心 吃个果子 吃完果子 兴许你阿弟就到了
06:56女君
07:06阿姐
07:13阿弟啊
07:22看他自己那么大 这么久没见 确实长高了
07:36你路上辛苦了吧
07:39我不辛苦
07:43我只是粗心大意之下
07:50弄丢了自己心爱的掌枪而已
07:56
07:58
08:05阿姐
08:08你怎么了
08:10你阿姐见你愈发英姿飒爽 年纪小小便有英雄气概心中高兴啊
08:19没事
08:24姐夫
08:28这是你姐夫的表兄魏世俊 替你姐夫出来迎你 你叫他表兄便可
08:36表兄
08:39表兄
08:41阿弟
08:43祖母和婆母还不知道你来 赶快回去吧
08:47
08:48
09:19也不知道他们怎么让你一个人跑过来的
09:22他们哪肯
09:24我自己跑出来的
09:26怎么回事
09:27都怪那个张卜
09:29他鼓动伯父到处搜寻美人 进献各州
09:33伯父也是
09:34从不想着练军务农 让燕州变得更强大
09:38反倒听信人的谗言 开始走些歪门邪道
09:42祖父的脸都被他们丢尽了
09:44你可有追逐过玉楼夫人
09:46什么夫人
09:50罢了 这件事先不要再提了
09:53特别是在你姐夫面前
09:55到了府里 你一定要谨言慎行
09:58你姐夫这个人老成持重 向来严肃
10:02跟魏世俊截然不同
10:04你一定要维持好应有的礼仪
10:06不需要多惹恼
10:08免得他对你一样不好
10:11知道了
10:16
10:31参见殿下
10:40都起来吧
10:42谢殿下
10:46母亲
10:48母亲
10:50母亲
10:52母亲
10:54母亲
10:56哥哥
10:58我母亲呢
11:00你想见你的母亲了是吗
11:04那哥哥一会儿让你去见你的母亲
11:07好不好
11:09
11:11去吧
11:16
11:25父王生前最宠爱小王子
11:30传我令
11:32让刘起
11:34还有三郎
11:36为父王
11:38殉葬
11:43殿下
11:44幼子何辜
11:49我也不忍舍弃手足兄弟
11:52奈何母妃毒害父王
11:54唯有此法可尽仁子孝德
11:57林将军若同我一样
11:59一夜之内失去所有至亲骨肉
12:03便能够理解我的苦楚了
12:05看来林将军理解了
12:07既如此
12:09便请林将军替我
12:11送送他
12:17
12:18殿下
12:23殿下
12:24这威国的
12:26禄离大会一事
12:28若有不妥
12:30便请林将军替我
12:32送送他
12:34
12:35既然他们想请梁牙王亲自前去
12:39那便如他们所愿
12:43扬我梁牙国威
12:47扬我梁牙国威
12:55已经带你拜见了祖母婆母
12:59一会儿你再见了你姐夫
13:01就可以带你去医馆安置了
13:05这把剑是祖母送给你的
13:07你一定要格外珍惜
13:08听到没有
13:10我喜欢得很
13:11还有啊
13:12你一会儿见到你姐夫
13:13别再认错了
13:17认错姐夫了
13:24南君
13:25这是我哀弟乔辞
13:28姐夫
13:35你手中这物件
13:37是我祖父当年遇敌
13:39从敌将手中缴获的
13:41你还尚未习惯
13:44我祖母就将它送给你
13:46可谓荣重啊
13:48南君
13:49妾不知道这是祖父的旧物
13:52哀弟年纪尚幼
13:54不懂得珍惜
13:55明日我就会送给你
13:57祖母
13:58祖母
14:00祖母
14:01祖母
14:02祖母
14:03明日我就把这把短剑送回去
14:06罢了
14:07让她收着吧
14:09再有意义的物件摆在那儿
14:11没人用的话
14:12也只不过是一个破铜烂铁
14:20坐吧
14:21多谢姐夫
14:33多谢姐夫赠礼
14:36平日里可有习武啊
14:38自八岁开始
14:40每日必练够三个时辰
14:42日日不敢懈怠
14:44我从四岁开始
14:45便跟祖父习武
14:46练了十几年
14:47才略有成就
14:49每日三个时辰拿功
14:52姐夫教训得是
14:58祖母
14:59祖母
15:00祖母
15:01祖母
15:03那平日里
15:04可有读书吗
15:06父亲教导我们
15:07要兼顾各家学派
15:09儒墨
15:10明法道
15:11阴阳家
15:12都有读过
15:13想要博览各家
15:15光读这些哪够啊
15:17
15:18
15:19小说
15:20纵横
15:21这些都要够有涉力
15:26
15:30阿辞
15:31还不给你姐夫敬茶
15:33南君说了这么多话
15:34应该口渴了吧
15:37这是阿辞
15:38专门从燕州带来的
15:43姐夫
15:44请用
15:57南君
15:58定是这几日押书
15:59琐事甚多
16:01所以累得
16:02连胳膊都抬不起来了
16:07姐夫
16:09请用
16:27你这功夫还得练
16:29端个茶碗都端不稳
16:32姐夫教训的是
16:38南君
16:40今日也不早了
16:42我带着阿辞
16:43去驿馆安置了
16:45去吧
17:01南君
17:12多谢卫侯
17:15这玉佩陪伴我多年
17:17今日复得
17:19也总算能睡个好觉了
17:21丽容夫人遭受委屈
17:23我一定会给你个交代
17:25正好
17:26这乔辞来了玉郡
17:28乔辞来了
17:32他还敢过来
17:37他定是不知道
17:38我来了玉郡
17:41罢了
17:43如今
17:44即便是当面对质
17:45他也定然不会承认的
17:47甚至会说
17:49他从未见过我
17:50丽容夫人放心
17:52如果乔辞真的对夫人不敬
17:55我定会还你个公道
17:58仲林
18:00仲林
18:01我追你是为我好
18:04但此事
18:06恐会让你和夫人产生嫌隙
18:09我也不想再生事端
18:11此事
18:13就此算了吧
18:16南君
18:17女君来了
18:21快请女君进来
18:26仲林
18:27妹妹虽然出身燕州
18:29但此事不论是巧遇
18:30还是乔辞所问
18:32妹妹定然是不知情的
18:34你不要牵弄于她
18:43此行来得匆忙
18:45还未见过妹妹
18:46妹妹莫要见怪
18:49玉楼夫人何须如此客气
18:51实不相瞒
18:53阿辞也来了玉郡
18:55我才知道燕州发生的事
18:57阿辞和伯父
18:58对玉楼夫人都有冒犯
19:00我心中也惶恐不安
19:02不过我已经教训过阿辞了
19:04她知错了
19:06她当真
19:08知道错了
19:09阿辞想当面给玉楼夫人道个歉
19:12不知道有没有机会
19:19若能兵事前嫌
19:21自然是最好的
19:23南君觉得呢
19:25如果她成绩悔过
19:26自然最好
19:29玉楼夫人
19:48主公
19:49人带过来
19:51还不快道歉
19:53玉楼夫人
19:54我知错了
19:56我知道
19:58你不过是听从你伯父的命令
20:00错不在你
20:05玉楼夫人
20:06他不是我们家小郎君
20:21那日呢
20:22这个孩子
20:23替玉楼夫人搬行李的时候
20:26悄悄地
20:27媚了这些首饰
20:29今日特地带她来
20:31向玉楼夫人赔罪
20:33原来如此
20:37从康俊出逃那日
20:39凝视深夜
20:40慌乱中
20:41看得不十分清楚
20:43只觉这身形
20:45相差不了
20:46玉楼夫人是说
20:48阿辞的身形
20:50和这孩子差不多
20:51当日她穿着盔甲
20:53我也看得不十分清楚
20:55那你是如何断定
20:56强掳你的人就是阿辞的
20:58自然是她自己说的
20:59那她声音是粗是细啊
21:09妹妹今日登门
21:11到底是道歉还是审问
21:13我知妹妹
21:14与家人感情十分好
21:15不愿承认
21:17但巧月所做之事
21:18满城皆知
21:20又何必抵赖呢
21:22我难道会为了讹人
21:24而故意咬哑了自己的嗓子吗
21:28我没有不相信
21:31若是阿辞做的
21:33我定会亲自带着她
21:35前来给玉楼夫人谢罪
21:37但如果她没有
21:39我也不会让她蒙受不白之冤
21:49罢了
21:52妹妹咄咄逼人
21:54一再追讹
21:56我说什么你也不会相信
21:58你是微薄的女君
22:00而我如今
22:02幽幽求鱼为喉
22:05我自是无话可说
22:08玉楼夫人不必着急
22:10我认为
22:12女君言之有理
22:15不如叫巧辞进来
22:17我们一问便知
22:19卫良
22:32卫侯
22:33阿杰
22:38玉楼夫人
22:41玉楼夫人
22:43这回可认准了
22:48玉楼夫人
22:53出逃那日
22:55一切都太过慌乱
22:57只记得什么
22:59周目
23:01侄子之类的只言片语
23:04也许是有什么误会吧
23:12是虽不是我所为
23:14但玉楼夫人着实受了惊吓
23:16望玉楼夫人
23:17多加修养
23:18早日康健
23:20阿辞这几日舟车劳顿
23:22我先带他回去休息了
23:24改日再来看望玉楼夫人
23:34玉楼夫人
23:36那误会算是解开了
23:41多谢卫侯今日帮我查明
23:44回盼此事
23:45不要让你和妹妹产生嫌隙才好
23:48女君向来大度
23:49不会怪我
23:52那我先走了
23:54你好生休养
24:03阿姐
24:04这乔氏姐弟
24:05居然敢戏耍我们
24:07现在生气
24:09不如陆离大会当日
24:11赢过乔子
24:12方能一缺千尺
24:16阿辞
24:23男君的心结可解开了
24:29乔子呢
24:31我让他先回去了
24:34过两天带乔子去校场转转
24:36看看他的功夫如何
24:43你就不怪我
24:44盲从武断
24:45只听一家之言吗
24:48男君对我家的误会颇深
24:50有此反应也实属正常
24:53男君不曾迁怒于我
24:55我又何必怪男君呢
25:15男君对我家的误会颇深
25:17有此反应也实属正常
25:20我又何必怪男君呢
25:21我又何必怪你呢
25:22男君对我家的误会颇深
25:24有此反应也实属正常
25:27男君对我家的误会颇深
25:29有此反应也实属正常
25:34来 吃些东西
25:35诗君
25:37诗君
25:38好久没来了
25:39Why is there a young man?
25:41I guess it's only me.
25:46He's still young, and we're only starting to drink.
25:48You all go down first.
25:51Let's go.
26:00Come.
26:09I'm still a little uncomfortable.
26:12Besides, if Ah Jie finds out,
26:14she won't let me off easily.
26:18I should go back first.
26:20See you later, cousin.
26:24Don't go!
26:39What are you doing here in the middle of the night?
26:53Ah Jie punished me to stand here for two hours.
26:57There's no one around here.
26:59Why are you standing so straight?
27:01Punishment is punishment.
27:02Of course I can't slack off.
27:06You're pretty serious.
27:08But why did you mess with her?
27:12I wouldn't dare.
27:15What did you do wrong?
27:17Wei Biao Cheng took me to Luo Zhong Fang.
27:19Ah Jie found out.
27:21Even Wei Biao Cheng couldn't save me this time.
27:24He almost got scolded by Ah Jie.
27:32Here, take it.
27:35You, come in with me now.
27:38I'll say a few nice words for you.
27:40He'll give me face and let you off.
27:43Brother-in-law, don't lie to me.
27:45I'm the Marquis, how can I lie to you?
27:47Let's go.
27:56Nan Jun.
27:59You guys go out first.
28:01Yes.
28:05Come in.
28:15Ah Ci just went to Luo Zhong Fang.
28:18He had a few drinks.
28:20It's just a small matter. Don't be angry.
28:29He just got here.
28:32It's normal for him to go to Luo Zhong Fang.
28:35It's normal?
28:37It seems Nan Jun is a frequent visitor to Luo Zhong Fang.
28:40That's why he went there.
28:42How can I go to that kind of place?
28:44I never go there.
28:48I only went there twice with my cousin.
28:51Once.
28:54So is it once or twice?
28:59Kneel down.
29:02You're so young.
29:04How can you go to that kind of place?
29:06When you grow up, you can't do anything.
29:09Apologize to your sister.
29:12Hurry up.
29:14Sister.
29:16Sister.
29:17I was wrong, sister.
29:19Sister.
29:21Okay, I have a needle in my hand.
29:23Yes.
29:24Ah Ci knows he was wrong.
29:26Don't be angry.
29:27Yes, sister.
29:28I won't go there again.
29:30I won't even if my brother-in-law tells me to.
29:36I won't go there.
29:37Are you kidding me?
29:42Okay, don't be angry.
29:44I'll tell you something to make you happy.
29:49Look at this.
29:51Look at it.
29:54Get up.
30:02It's too late to give the brush to Hua Qing now.
30:05So I decided to let Ah Ci represent Yanzhou in this conference.
30:10Really?
30:17Thank you, brother-in-law.
30:19Thank you, brother-in-law.
30:22Okay.
30:23From now on, I'll teach you martial arts every day.
30:27Of course, it's convenient for your sister to teach you strictly.
30:30From tomorrow on, you will officially move to Fuling.
30:33Thank you, brother-in-law.
30:37Improve yourself.
30:52Fuling
31:05Ah Fan.
31:07What's wrong with you?
31:09It's been a few days since the conference in Luli.
31:12We haven't received the invitation from Wei Gou yet.
31:15Wait a little longer.
31:17Maybe it's delayed on the way.
31:20Report!
31:23General, there's a letter from Wei Gou.
31:26It's been a few days since the conference in Luli.
31:29You can go.
31:31See? I told you.
31:33It must be delayed on the way.
31:37Fuling
31:45In a few days, find someone to send mother back to Kang County.
31:50Back to Kang County?
31:53Not going to Yujun?
31:59Man Man is doing well in Yujun.
32:02We don't need to visit her.
32:06Fuling
32:28Are you tired?
32:30Sorry.
32:33Why is it so heavy?
32:35I used mud and stones to build it.
32:37It's new.
32:39I'm just impressed by you.
32:41A few days ago, I just thought you were taller.
32:44I didn't expect you to grow taller.
32:46My father's training on me has never been in vain.
32:49It's hard for you to train in this yard.
32:53It's okay.
32:55After all, this is not my home.
32:58Ah Jie.
33:00I was just worried about you.
33:02That's why I came to visit.
33:04Instead, I made you think too much about me.
33:07Are you relieved to see me now?
33:10Seeing my brother-in-law like that,
33:12I'm not very relieved.
33:15Your brother-in-law is indeed a bit awkward.
33:18But he's not bad at heart.
33:19He treats me well.
33:21You praise him all the time.
33:23I didn't feel it.
33:24Do you know the grudges between the Qiao family and the Wei family?
33:30He has been in charge of the family since he was a child.
33:33It's not easy.
33:35No one can say what's in his heart.
33:37But in fact, he is considerate and gentle.
33:40Once he trusts someone,
33:42he will take care of him and trust him more.
33:46My brother-in-law still doesn't treat me as his own.
33:50He cares about you.
33:52I just don't know how to express it.
33:55Liangya Kingdom
34:00I'm sure I'll win.
34:02I'm sure I'll win.
34:03You have a good taste.
34:04Pay over there.
34:05Pay over there.
34:07It's about to start.
34:08Why hasn't the Liangya King arrived yet?
34:10The Liangya Kingdom has always been in charge.
34:12Hasn't the Marquis of Wei visited you?
34:15No.
34:16I heard that the Liangya Kingdom will bring a little prince this time.
34:19I'm sure the Sixth Prince is very anxious right now.
34:25Greetings, My Lady.
34:33Greetings, My Lady.
34:34Greetings, My Lady.
34:35Uncles, please accept my bow.
34:37You've come all the way to Yujuan today.
34:39I can see that you are all fond of your grandfather.
34:42We have been friends for ten years.
34:45When you were a child, you even pulled my beard.
34:47You don't have to be polite to us.
34:49Just say what you want to say.
34:51It's a pity that I left in such a hurry.
34:54I didn't get to see you for the last time.
34:56Why are you saying all this?
34:58You're making me sad.
35:09It's the Sixth Prince.
35:11The Liangya King sent a prince here
35:14to show his respect for the Wei State.
35:17That's right.
35:19The Liangya King has come to meet you.
35:23The old Liangya King has passed away.
35:25The Princess Consort and all the other children
35:28are very fond of the old Liangya King.
35:31They are willing to follow the deceased king.
35:35He has passed away?
35:36That's too sudden.
35:38Why is it so sudden?
35:44Little Sister, it's been a long time.
35:48How have you been, Prince Liangya?
36:18The Princess Consort of Yulou
36:36The Princess Consort of Yulou has arrived.
36:40It's the Princess Consort of Yulou.
36:42She's the wife of the Prime Minister of Bianzhou.
36:44The current leader of Bianzhou is Chen Pang.
36:47Why is she here?
36:49That's right.
36:53I'm Su Shi of Wushan State.
36:55I'm here to meet you.
36:58The Princess Consort of Yulou, please take a seat.
37:13Your Highness,
37:14there's a poisonous peony flower on the forehead of the Princess Consort of Yulou.
37:18Rumor has it that if you get it, you can get the whole world.
37:24If it's true,
37:26can she really lose her husband?
37:30All the heads of the states are here today.
37:33Su Shi lost her husband,
37:35but she was able to get a name card for Wushan State.
37:37She's on par with us.
37:40I'm afraid she's not as capable as a peony flower.
37:44Your Highness is right.
37:57Ah Si,
37:58there are many experts today.
38:00Please be careful later.
38:02Don't worry, Brother-in-law.
38:03Since it's a competition,
38:04I'll do my best.
38:05I won't underestimate anyone.
38:11WUSHAN STATE
38:19The time has come.
38:21The competition starts now.
38:24In the first round,
38:26the winner of the competition
38:28will be rewarded with a pear.
38:41Let's welcome the warriors of Yanzhou
38:43and Yaozhou.
39:05The competition between Yanzhou and Yaozhou
39:07is about to start.
39:09Which one do you prefer?
39:10Make a bet.
39:11Come on.
39:12Make a bet.
39:13Make a bet.
39:16What are you doing?
39:18Don't hesitate.
39:19Make a bet.
39:20The winner will be rewarded with a pear.
39:22The competition is about to start.
39:23The winner will be rewarded with a pear.
39:27No one knows the strength of the warriors of each state.
39:30It's a bet.
39:31It's just a guess.
39:33That's right. Only fools will go.
39:36Only fools will go.
39:40Hurry up.
39:42The competition between Yanzhou and Yaozhou
39:44is about to start.
39:46Make a bet.
39:48Why isn't anyone betting on Yanzhou?
39:50The young lord of Yanzhou
39:52is a young man.
39:53He has no ability.
39:54If you bet on him,
39:55it's a waste of money.
39:56That's right.
39:57There's no one in Yanzhou.
39:59Send a kid here.
40:00The kid is a relative of Wei.
40:03It's not a shame to lose.
40:05That's right.
40:06What do you know?
40:07Have you ever seen a young man?
40:09Although the young man is young,
40:11he is very talented.
40:13He is good at shooting.
40:14He is good at everything.
40:16But this time,
40:17he didn't bring any weapons to Wei.
40:20He hasn't fought yet.
40:21He found an excuse.
40:22He brought weapons.
40:24He really can't afford to lose.
40:25What are you doing?
40:26Are you going to bet or not?
40:27Are you going to bet or not?
40:28I'll bet. I'll bet now.
40:29I'll bet on Yanzhou.
40:30Bet.
40:31I'll bet now.
40:32I'll bet on Yanzhou.
40:33I have money.
40:35You didn't bring any money.
40:36You didn't bring any money.
40:37I brought money.
40:38I didn't bring any money.
40:47I'll bet on him.
40:48It's up to you.
40:49It's up to me.
40:54Young Master,
40:55you're so brave.
40:56Yanzhou wins.
40:59Report.
41:00Report.
41:01Yanzhou wins.
41:02Yanzhou wins.
41:03Yanzhou wins.
41:04Yanzhou wins.
41:05Let's welcome the warriors of Yanzhou
41:06and the warriors of Wushan.
41:10Taisui,
41:11no matter what the result is,
41:13the winner is beautiful and the loser is honest.
41:15That's a gentleman.
41:17Yes.
41:18Please.
41:29The result today
41:30depends on the future.
41:32Zixin,
41:33you should understand.
41:36Yes, Sister.
41:38I'll bet.
41:39I'll bet on Yanzhou
41:40and Wushan.
41:41Yanzhou.
41:42Listen to me.
41:43I'll bet on Wushan.
41:44I'll bet.
41:45I'll bet.
41:46I'll bet.
41:47I'll bet on Yanzhou.
41:48I'll bet on Wushan.
41:49I'll bet on Yanzhou.
41:50I'll bet on Wushan.
41:58I'll bet.
41:59I'll bet.
42:28Chinese TV Series Exclusive YouTube
42:58Chinese TV Series Exclusive YouTube
43:28Chinese TV Series Exclusive YouTube
43:58Chinese TV Series Exclusive YouTube
44:28Chinese TV Series Exclusive YouTube
44:58Chinese TV Series Exclusive YouTube

Recommended