Oynatıcıya atlaAna içeriğe atlaAltbilgiye atla
  • 23.05.2025
The Prisoner of Beauty Ep 23 Eng Sub
Döküm
00:00Translators & Timing by 5Water Proofreaders & Timing by 5Water
00:21若非为你或谁要这命满九州 If it weren't for you or anyone else, I would have to live a long life
00:26爱为我所用才不枉生无敌手 Love is what I need, that's why I won't give up
00:31凌峰的高嵩会让我觉得落空 The peak of the peak will make me feel like I'm falling
00:36较尽所有要和你生死相从 I'll give my all to be with you for the rest of my life
00:44莫非爱才是唇印胸脯中 Is love the most precious thing in my life?
00:49为何我越战越觉得苦痛 Why do I feel more and more painful?
00:55没能得到你许我的平凡招摸 I didn't get the ordinary care you gave me
01:00那情愿如灰倒落 But I'm willing to fall
01:06若你怀中而不是云封 If you're in my arms but not in the clouds
01:11穿过那迷雾已重重封锁 I'll break through the fog and lock it up
01:16这世道胜负也善恶殊情殊种 This world is full of ups and downs
01:21只有爱给我天空海阔 Only love can give me the vastness of the sky
01:29去做你的英雄 To be your hero
01:51作词 作曲 编曲 录音 混音 母带 混音 母带 录音棚
01:58作词 作曲 编曲 录音 母带 混音 母带 录音棚
02:18当梦清醒 眼睛也挂着泪滴 When I wake up, my eyes are filled with tears
02:27你没睡着啊 You're still awake
02:30男君既然亲我了 是不是就不想亲了 Since Nan Jun kissed me, does that mean he doesn't want to kiss me anymore?
02:35若此缘难再聚 亦只好分离 If this fate cannot be rekindled, we must part
02:43世间再多欢喜 万种风景 孤寂你在我心 No matter how happy the world is, no matter how beautiful the scenery is, you are in my heart
02:52回忆彼此聚 几相思已去 满风摇曳烛火冷清 Memories are gone, but I miss you
02:57满风摇曳烛火冷清 太阳之间 时光穿梭回忆里 无闻朝夕 The night wind is swaying, the candlelight is cold
03:01太阳之间 时光穿梭回忆里 无闻朝夕 The night wind is swaying, the candlelight is cold
03:10爱无归期 此情难追忆 跨越山河只为能够在一起 Love cannot be rekindled, this love is hard to remember
03:14跨越山河只为能够在一起 洁白的羽翼飘落在手心 爱就像雪融在风里 Love is like snow melting in the wind
03:44原来是场梦啊 It turned out to be a dream
04:14原来是场梦啊 It turned out to be a dream
04:34昨天是南俊带我回来的 Yesterday Nanjun brought me back
04:45是 昨天你喝多了 Yes, you were drunk yesterday
04:48那我喝醉之后有没有说什么会惹恼南俊的话 Did I say anything that would upset Nanjun when I was drunk?
04:55没有 No
04:57没有 No
05:04这谁闹的 不会是我吧 Who did this? It can't be me, right?
05:13以后不许喝酒了 Don't drink anymore
05:21我之前喝完酒不恼人啊 I didn't upset anyone after drinking
05:28老大 老大 老大 Boss, boss
05:38主公 这不都咋了 没事吧 Master, what's wrong with this pot? Are you okay?
05:41猫挠的 It's a cat's brain
05:44你给我补上啥 这不养过猫了吗 Why did you give me a suit? Isn't this a cat?
05:47我好像傻了 I think I'm stupid
05:50咋了嘛 What's wrong?
05:58宇峻 Yujun
06:05宇峻 Yujun
06:12干什么 What are you doing?
06:14就是之前在荣峻的时候 魏良不是送了我一个小金镖吗 When I was in Rongjun, Wei Liang gave me a little gold watch
06:21丢了 You lost it?
06:23没有没有 怎么能丢呢 No, no, how could I lose it?
06:24就是我想给他回个礼 It's just that I want to give him a gift
06:28是上次我找他打听南军为何生气的时候答应他的 It was the last time I asked him why Nanjun was angry, and I promised him
06:34你回呗 你在这扭捏什么 You go back, what are you twisting here?
06:39我想送他一个这个 护心镜 I want to give him this heart-protecting mirror
06:46这不是挺好挺实用的吗 Isn't this good and practical?
06:49但它就是一个普通的铜镜 But it's just an ordinary bronze mirror
06:52我想送他一个更好的 I want to give him a better one
06:55那我又没什么见识女君你帮我拿个主意呗 But I don't know much about you, can you give me an idea?
07:04给我吧 Give it to me
07:05谢谢女君 Thank you
07:18南军 Nanjun
07:20女君呢 Where's Nanjun?
07:22女君出去买东西了去了西市那边 这会儿应该快回来了 She went out to buy something and went to the western market. She should be back soon
07:26好 知道了 Okay, got it
07:28是 Yes
07:52女君 Nanjun
07:57女君 Nanjun
07:59南军今日回来了这么早啊 Nanjun, you came back so early today
08:01是啊 Yes
08:02今日去忙什么了 What did you do today?
08:04就去街上逛了一下 I just went shopping on the street
08:06南军用过膳了吗 Has Nanjun eaten yet?
08:07还没呢 Not yet
08:09快去备饭吧 Go and prepare the meal
08:10是 Yes
08:12我去换个衣服 I'll go get changed
08:13好 Okay
08:22南军 南军 Nanjun
08:53女君今日可还忙碌啊 Are you busy today?
08:57还好 It's okay
08:59就算是为我办事也得注意身体啊 Even if it's for me, you have to take care of your health
09:08南军是在说陆立大会的事吧 Nanjun, are you talking about the land registration meeting?
09:11南军放心 Nanjun, don't worry
09:12请柬我基本上都已经拟好了 I've basically finished the invitation
09:15南军无需再费心 Nanjun, you don't have to worry about it
09:17只是有一事我想向南军禀明 There's just one thing I want to tell Nanjun
09:21我也许久没有见过张姐了 I haven't seen you for a long time
09:24所以这次陆立大会想请他们也来代表燕州 So I want to invite them to the land registration meeting on behalf of Yanzhou
09:28可以啊 也不是什么大事 It's not a big deal
09:31对 边州那边就不要邀请了 Oh, right, don't invite them to Bianzhou
09:35毕竟休息一时跟边州无关 After all, the rest period has nothing to do with Bianzhou
09:37再说了 如果请了边州会让祖母和表兄为大的 Besides, if you invite them to Bianzhou, your grandmother and cousin-in-law will be embarrassed
09:42明白 I understand
09:50你没什么要跟我说的吗 你没什么要跟我说的吗 Do you have anything to tell me?
10:00或者还有什么事没做 Or is there anything else you haven't done?
10:11写信件 Write a letter
10:17那你写 Then you write
10:20我去看看饭好没有啊 I'll go see if the food is ready
10:40肚子饿了 I'm hungry
10:42我去 I'll go
10:50你去啊 You go
11:15你是不是有什么事忘了 Did you forget something?
11:20我忘了 I forgot
11:44好了 现在男君就不用担心晚上助火毁灭了 Okay, now you don't have to worry about the fire going out at night
11:50多谢 Thank you
11:52等等 Wait
11:55你就没有别的事还没干吗 Do you have anything else you haven't done?
12:03没了 No
12:08那你早点歇着 Then you should go to bed early
12:21你伯父也就算了 Your uncle is fine
12:34你父亲是最担心你的 Your father is the most worried about you
12:36你早点回去给他报个平安 You should go back early and tell him you're safe
12:41那伯母何时回去啊 When will my mother-in-law go back?
12:46你长姐和姐夫要去愚郡参加露营大会 Your elder sister and brother-in-law are going to join the露营大会 in Yujun
12:50我陪他们正好也看看你姐姐过得如何 I'll go with them and see how your sister is doing
12:56露营大会 Is it the kind of competition?
13:01以前我只是听闻 没曾得见 I've only heard of it before, but I've never seen it
13:05莫谈了啊 我们也是有要事前往 真的不方便带你 We also have important things to do. It's really inconvenient to bring you
13:10阿泽 我吩咐了几人送你回城 你就放心回吧 A-Ce, I told a few people to send you back to town. You can go back
13:20姐夫 我还想要一样东西 有了它 我这次回去便没有什么遗憾了 Brother-in-law, I want one more thing. With it, I won't have any regrets when I go back this time
13:26你尽管说 我定义你 You can say whatever you want. I'll do as you say
13:29我想要一匹日行千里的骏马 旁人拍马难及的那种 I want a horse that travels thousands of miles a day, the kind that others can't catch
13:34这好说 没问题 It's easy to say. No problem
13:36多谢 姐夫 Thank you, brother-in-law
13:42露营大会的基本流程已经拟定了 The basic process of the露营大会 has been decided
13:44第一日搏击比武 第二日围捕打猎 晚上小会在燕井群雄共商修渠大事 On the first day, we'll have a fight, and on the second day, we'll hunt and hunt
13:49We'll have a meeting at night and discuss the issue of cultivating trees together
13:53是 Yes
13:55虽说此次是为了展示威国实力 但是在比试中还是要注重自身安全 Although this time is to show the strength of the Wei State, we still need to pay attention to our own safety in the competition
14:03那这个时候呢 护心镜就极为重要了 关键的时候真的能保命 At this time, the heart-guarding mirror is extremely important. You can really save your life at critical moments
14:10那是自然嘛 Of course
14:12说到这个我突然想起来 女君给我打造了一枚特别的护心镜 要比平常的都厚实一些 而且周围呢都刻有经文 大有保佑之意 It reminds me that the Queen has made a special heart-guarding mirror for me. It's thicker than usual, and it's surrounded by scriptures. It means a lot of blessing
14:28主公 你说的是这个吗 Master, are you talking about this?
14:37怎么在你这儿 Why are you here?
14:38不是 今天早上小桃送给我的 No, Xiao Tao gave it to me this morning
14:42不是 那小桃送错了 No, Xiao Tao must have sent it wrong
14:50啊 拿着 啊 我记错了 拿着 啊 我记错了 拿着 啊 我记错了 拿着 啊 我记错了 拿着 啊 我记错了 拿着 拿着 我记错了 拿着 我记错了 拿着 我记错了 我的那一块呢 是白玉镶钱 金丝掐边 然后上面呢还箱有两只鸳鸯 大有两经浅井之意 It's white jade, gold and silk, and it has two mandarin ducks on it. It has two golden wrens
15:09女君送的肯定不一样啊 The girl must have sent it differently
15:11那怎么一样 How can it be the same
15:15下酒 Go down
15:21路上别贪玩 早点回家啊 Don't play around on the road. Go home early
15:24嗯 知道 Yes, I know
15:29就到这儿吧 别送了 伯母 阿姐 That's it. Don't send it, auntie, sister
15:35路上小心 阿慈 Be careful on the way, Ah Ci
15:38嗯 Yes
15:57走了 Let's go
16:08这 这 这 这 This, this, this, this
16:16名单也已经和公孙先生商量好了 南居还有什么要加的吗 The list has been discussed with Mr. Gongsun. Is there anything else to add to Nanju?
16:21没有了 一定就好 No, it's good
16:26对了 上次你说这次要邀请你姐姐还有笔芝过来啊 By the way, you said you were going to invite your sister and Bi Zhi over this time
16:32是啊 Yes
16:34那他们感情还算和睦吧 Do they have a good relationship?
16:36挺和睦的 It's pretty harmonious
16:40这笔芝也是一个习武之人 想必也经常跟人比试啊 Bi Zhi is also a martial artist. I'm sure he often competes with people
16:46是啊 Yes
16:49那这刀戒无眼 他应该也会经常受伤吧 He should also be injured often, right?
16:54当然 Of course
16:56那你长姐会不会偶尔给他缝制铠甲或者什么之类的 Will your elder sister sometimes sew him armor or something?
17:02什么之类的 What do you mean?
17:06还会给他缝制鞋袜什么的吧 He will also sew him a pair of shoes or something, right?
17:10不 鞋袜肯定不够我鞋袜 那别的呢 No, shoes are definitely not enough for me. What about the other things?
17:16南俊若是觉得长姐有什么做得不妥的地方 不妨和我直说 If Nanjun feels that your elder sister has done something wrong, you can tell me directly
17:23也没什么 It's nothing
17:27南俊这是怎么了 What's wrong with Nanjun?
17:33今天我跟那个魏良我们两个比试武功 这明明两败俱伤 但唯独回来之后我一人胸口疼 Today, Wei Liang and I competed in martial arts. Obviously, both of us were injured, but I was the only one who had a chest pain when I came back.
17:42是不是受伤了 这魏良也是下手怎么没轻没重的啊 Did you get hurt? Why did Wei Liang do it so lightly?
17:47倒也没什么事 他那点功夫本来伤不了我 但他戴了护心镜 我没有 It's not a big deal. His martial arts couldn't hurt me, but he wore a protective mirror. I didn't
17:56没有 No
17:59这样 我吩咐他们这几日的饭菜里边都不要加辛辣和牛羊的发物 Well, I told them not to add spicy food or beef and lamb in their meals these days.
18:11真的没事吗 要不要叫师医看看 Are you really okay? Do you need a doctor?
18:13不用 不用 不用 No, no, no
18:15吃饭吧 Let's eat
18:17汤不能喝 You can't drink the soup
18:23好 Okay
18:27就吃点这个吧 Let's eat this
18:46破镜了看一天了不是他有什么 别碰我 别碰我 Don't touch me. Don't touch me
18:57慢点 自从有了这个护心镜你都不会好好走路了 这毕竟是小涛的一片心意吧 戴这么个破玩意不知道怎么显摆好 这东西是用来护着你的 不是让你护着他的 It's for protecting you, not him
19:15你要是处理不好这事就不是这么简单 把你派去苦寒之地 这镜子你就用得上了 If you can't handle this, it's not that simple. If I send you to a cold place, you'll need this mirror
19:41记住 记住 I'll remember
19:46管我把你鬼鬼祟祟的 Let me tell you something
19:51我问你个事 我女君是不是能给主公一个护心镜 把玉香剑进行加持 还可以鸳鸯门式的 Let me ask you a question. Can a woman give her husband a mirror to make a love oath and make a love oath?
19:59啥呀 哪有这种东西啊 What? There's no such thing
20:04这天底下哪有这样的护心镜啊 How can there be such a mirror in this world?
20:07马上就要有了 It's coming soon
20:08我逛遍了于俊所有的铺子 那护心镜要么青铜 要么黄铜 金香玉的 别说没卖的 人家听都没听过 I've been to all the shops in Yujun. The mirror is either bronze or brass. It's golden. Don't say it's not for sale. People haven't even heard of it
20:18南俊这不是为难人吗 Nanjun, isn't this embarrassing?
20:21他既然已经说了 我就得给他做出来 Since he's already said it, I'll have to make it for him
20:25前一阵子送了好多节礼 我记得里边有一块上好的白玉 还有一些黄白之物 你们把它取过来 I remember there was a piece of fine white jade and some yellow and white things in it. You can bring it over
20:35是 Yes
20:38将军 General
20:48将军 将军 夫人 小郎君不要回康郡 拉弦银枪直针朝于俊方向去了 因他胯下宝马是将军所亲选 我等莫急 General, General, Madam, Young Master doesn't want to go back to Kangjun. He's pulling the silver spear and heading for Yujun
20:56因他胯下宝马是将军所亲选 我等莫急 He's carrying a horse and it's General's choice. We can't wait
20:59他还说什么了 What else did he say?
21:01他说他在于俊等夫人 He said he's waiting for Madam in Yujun
21:03鱼龙 速速去追小郎君 Yulu, go get Young Master
21:06是 Yes
21:08上车 Let's go
21:38♪ In the spring, I miss you so much ♪
21:43Ah Jie.
21:45Your voice is broken now.
21:48If you keep singing,
21:49I'm afraid your voice will...
21:50It won't get better anyway.
21:53But,
21:55if that's the case,
21:57it's more convenient for me to be happy.
22:01Ah Jie, what do you mean?
22:03Wei Hou is a man
22:05who values love and righteousness.
22:08If my voice is broken because of him,
22:11he will definitely accept me
22:14and let me join the Dragon Conference.
22:16But, Ah Jie,
22:18isn't your voice broken because of the medicine?
22:20Wei Hou...
22:21Is that so?
22:28It's obvious that Yan Zhaomu
22:29is looking for a beautiful woman in the world to marry me.
22:34He knows I'm beautiful and beautiful.
22:37He wants to force me to marry Wei Hou.
22:42I voluntarily lost my voice
22:43because of this.
22:46Yes.
22:48Ah Jie is right.
22:51Go and prepare
22:52for the ceremony of going to Yujing.
23:03Duke Bo.
23:07Blame me.
23:12But I have no choice.
23:14YoYo English Channel YouTube
23:44I only doubt
23:50if I can turn back time.
24:06Lan Jun, the invitation has been prepared.
24:08It will be sent out today.
24:10Okay. Thank you.
24:11I'll ask someone to come and get it later.
24:12Okay.
24:13I prepared a gift for Nan Jun.
24:15I hope Nan Jun will like it.
24:34I'll get back to work.
24:43Lan Jun.
24:45Lan Jun.
24:46Madam Yulou wants to see you at the inn.
24:51I see.
24:56Do you want me to go with Nan Jun?
24:59I promised you to take good care of her.
25:01You've been working hard to prepare for the invitation.
25:03I can go by myself.
25:12Yujing English Channel YouTube
25:18How is she?
25:21I'm not good at medicine.
25:23I'm afraid Madam Yulou's voice
25:24won't be good enough.
25:27You may leave.
25:28Yes.
25:33Why is your voice
25:35so bad?
25:40It's not good.
25:43Ever since my brother-in-law passed away,
25:44in order to catch Ah Jie,
25:47Chen Pang spread the news
25:49that Ah Jie was a good man.
25:52The whole world is watching.
25:55In order to avoid being coveted by the thieves,
25:57Ah Jie...
26:01She killed herself.
26:05Why did you do that, Madam Yulou?
26:08I'm a woman.
26:10I deserve it.
26:12I didn't know that the thief...
26:14Zixi,
26:15get out.
26:16Ah Jie, listen to me.
26:17The thief who forced Ah Jie to mute her voice
26:20is Qiao Yue,
26:22from Yanzhou.
26:23Qiao Yue?
26:24Qiao Yue is looking for women everywhere.
26:27After hearing about Ah Jie's reputation,
26:29he can't bear to leave her.
26:30He even tried to rape her.
26:37Qiao's family is still in Xiaoqi.
26:39Why did he do that?
26:41Your Highness, you may not know this,
26:43but Qiao Yue is looking for women
26:44not for himself,
26:48but for the benefit of all states.
26:49He's trying to win people's trust.
26:51He raped Ah Jie
26:53to show you
26:55how stable his niece is
26:56in the position of the Queen of Wei.
27:02He must have no idea
27:04that we were old acquaintances.
27:06So he sent Chizi to chase me
27:09and tried to take me back to the army.
27:12Are you talking about Chizi?
27:14He's young,
27:15but he's very resourceful.
27:17He chased me back
27:19without any hesitation.
27:21Thanks to me and Zixin,
27:23we managed to escape.
27:26But
27:28on the way back,
27:31you didn't even
27:34keep the jade that Duke left me.
27:39I didn't want to disturb you again,
27:42but now
27:45I'm really sorry.
27:49How could you do that?
27:51I had no choice
27:53but to poison my throat.
27:56I can bear anything,
27:59but it's useless.
28:00I'd rather go back
28:02than be caught by Bai Zhaoyuan.
28:05I dare not be
28:06a cold-blooded dragon bird.
28:15But Zhongming,
28:17I have to ask you something.
28:20I don't care what Qiaoyue thinks.
28:23But you...
28:25What do you think?
28:27Did you really let Qiaoyue
28:29seduce all the beauties in the world?
28:32I don't know about it.
28:36Then I can rest assured.
28:39It seems that the Qiao family is the mastermind.
28:42Qiaoyue should know nothing about it.
28:44Don't get involved in trouble because of it.
28:49Don't worry, Mrs. Yu.
28:51Qiao's family won't know about it.
28:54I won't blame her.
28:56The Qiao family
28:58has done so many bad things
29:01because of Duke Wei's favor for Qiaoyue.
29:04Today, he ruined the jade
29:06left by Duke Wei for me.
29:08Tomorrow, he may ruin
29:10the reputation
29:11the Wei family has accumulated for generations.
29:16Don't worry, Mrs. Yu.
29:18I'll give you an explanation.
29:21Have a good rest.
29:22I'm leaving.
29:35Zixin.
29:36Sister.
29:43Let's get married again.
29:45Don't worry, Sister.
29:46The rarest thing about you
29:48is your nobility.
29:50You can't lose your identity at any time.
30:02Wei Liang.
30:03Master.
30:04Yuan Zhoumu is looking for a beauty
30:06and sending her to Gezhou.
30:07Do you know about it?
30:09I heard that a beauty appeared in Yaozhou.
30:12So I sent someone to check it.
30:14That's all.
30:15Master, why are you angry?
30:19Master.
30:21I got the invitation
30:22from the lady.
30:24Do you want to confirm it?
30:26Send her away.
30:28Wait.
30:34The invitation is from the lady.
30:35Send her away.
30:36Yes.
30:48Why did you send a gift to Mrs. Yu?
30:51I've promised Nan Jun
30:53to take good care of her.
30:54I'll do my best.
30:56I read it.
30:57The gift is from the lady.
30:58I'll give it to her.
30:59I'll give it to her.
31:00I'll give it to her.
31:01I'll give it to her.
31:02I'll give it to her.
31:03I'll give it to her.
31:03The gifts are good.
31:05You can add a heater.
31:07She was tired and sick on the way.
31:09Send it to her now.
31:10Yes.
31:17Yujin.
31:18Yujin.
31:19Something happened, Yujin.
31:21How old are you?
31:22Why are you in a hurry?
31:24Can't you take your time?
31:26Brother Dong said
31:27Nan Jun took the invitation
31:29from Fawang Boya.
31:30He said that Mrs. Yu asked Nan Jun to tell him
31:33that Zhou Mu wanted to consolidate your position
31:35so he sent Mr. Fawang Boya to take her.
31:37He wanted to give her to Nan Jun.
31:39How could Uncle be so muddle-headed?
31:42Zhou Mu did it.
31:44But why did Mr. Fawang Boya do that?
31:46I don't know.
31:48Brother Dong said that Nan Jun had confirmed it.
31:50There were rumors about Zhou Mu
31:52searching for beauties everywhere.
31:53He also said that Yanzhou and Weiguo did it together.
31:56Nan Jun is very angry now.
32:00Do you want to go to beg for mercy for Yanzhou?
32:03It's a big event in Luli Congress.
32:05If we don't send someone here,
32:07it will be too embarrassing.
32:11Don't panic.
32:13It's a half-truth.
32:16We can't tell for now.
32:18And he is angry now.
32:20We can't touch him.
32:29Please leave.
32:37What's this?
32:42A jade pendant for Mrs. Yulu from Mr. Zhang.
32:45He broke it when he escaped
32:48from the fishing village.
32:53Uncle did something like this.
32:56Do you know what he did?
32:59I'm really sorry.
33:05You don't have to be.
33:08I feel the same way as you do.
33:12You don't have to plead for my family.
33:15My father is always in a bad mood.
33:17He took me home to write a letter
33:19and asked what he was thinking.
33:20Then he explained it to Nan Jun.
33:27I want to ask you
33:30if one day
33:31the Qiao family gets into a fight,
33:34will you stand by my side?
33:36Right now,
33:39I'm standing by Nan Jun's side.
33:47Although this is not because of me,
33:49I can't get away with it.
33:52Tomorrow,
33:53I'll go to apologize to Madam Yu Lou.
33:55I'll also help her fix this jade pendant.
33:57You don't have to.
33:59I'm sorry.
34:04I don't blame you.
34:06I'm just a little disappointed.
34:08Your uncle
34:10is doing evil
34:11under the name of the Qiao family.
34:13I have to give an explanation to the world.
34:17But...
34:22I can't let you
34:25ruin the peace of the Luyu Association.
34:29I can't let you ruin the peace of the Luyu Association.
34:35Nan Jun is in a lot of trouble.
34:38I can understand.
34:51Can't you
34:54just be a good father?
34:59Can't you just be a good father?
35:29Come on.
35:35I've told you
35:37that the current Princess Consort
35:39is the one who will be favored by her.
35:42Don't be too hard on her.
35:45Uncle always says that Taoguang Yanghui
35:48is afraid of bringing trouble.
35:50He keeps provoking my father
35:53and wants his son to be the heir.
35:55Can you solve all the problems
35:57with just a few words?
35:59You have to spend more time to please His Highness.
36:02As long as you can win His Highness's favor,
36:05what's the use of provoking him?
36:09Remember,
36:10in the end,
36:11you are the rightful heir.
36:14Do you understand?
36:27I've heard that
36:28Wei State is going to hold the Luyu Association.
36:31The invitation has been sent to His Highness.
36:35I believe that
36:36as long as you seize this opportunity
36:38to make your name known to the world,
36:40the position of the heir
36:42will still be very solid.
36:47If I go to Wei State,
36:49I'm afraid that my father will be worried about me.
36:52I don't want to be a burden to Wei State.
36:55I don't want to be a burden to Wei State.
36:57I'm afraid that the people around me will be even more proud of me.
37:03You have always been
37:06a coward.
37:10I have to remind you
37:11that your current position
37:13is already in danger.
37:22Your Highness.
37:23Your Highness.
37:25His Highness has sent a message.
37:27Please go over.
37:34Father.
37:36Princess Consort.
37:43I asked you to come here today
37:45to discuss the Luli Association.
37:48I have decided to take Qi'er to the Yujun.
37:52But...
37:59Liu Qi is not even eight years old yet.
38:01I'm afraid that
38:02others will take our Liangya State as a joke
38:04because no one is there.
38:06Please think about it, Father.
38:08The invitation says
38:09Prince of Liangya is invited to a wedding.
38:12With Your Highness around,
38:14no one will go against Qi'er's will.
38:16If it is a joke,
38:18Mao Qing will lose his own wife
38:21and let Pan Yi attack us.
38:23He even offended Marquis Wei.
38:25If Mao Qin hadn't made trouble over and over again,
38:28your father wouldn't have been so old
38:30to be with Marquis Wei.
38:32Why did you go to Yujun
38:34and humiliate yourself?
38:37I discussed with my father about the political situation.
38:40When can a woman interfere?
38:41Your Highness.
38:42How dare you!
38:43How dare you offend your mother!
38:48My mother has long passed away.
38:50Your Highness.
38:51Mao Qin has always disliked my stepmother.
38:54She has offended me many times.
38:56Stop it!
39:06If you disobey me again,
39:08I'll kill you.
39:10Get out of here!
39:18Father.
39:21You forced me to do this.
39:25Yuanyuan!
39:26Yuanyuan!
39:38Please let me go!
39:51Why? Why did you do this to my father?
40:11You said I was indecisive.
40:14What?
40:16Now I'm the King of Liangya.
40:18You're not happy?
40:20You're the real king.
40:22Why did you have to
40:24insult me?
40:26Why didn't you discuss with me
40:27about what you did?
40:33Since you like Yuanshang so much,
40:36why don't you ask your late father
40:39if there is any dispute between you and me?
40:41The King of Liangya
40:48My uncle is dead.
40:51Now Liu Shan
40:53is the slave of the King of Liangya.
41:02Do you understand?
41:10Chinese TV Series Exclusive YouTube
41:40Chinese TV Series Exclusive YouTube
42:10Chinese TV Series Exclusive YouTube
42:40Chinese TV Series Exclusive YouTube
43:10Chinese TV Series Exclusive YouTube
43:40Chinese TV Series Exclusive YouTube
44:10Chinese TV Series Exclusive YouTube

Önerilen