Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/23/2025
Soul Land 2: The Peerless Tang Clan Episode 102 [1080]
#ijp #donghua #4k #fhd #multisub

Category

📺
TV
Transcript
00:00混蛋!
00:14死伤近400名混倒石,还导致大量混倒炮镇地和军火库被破坏。
00:22边军干什么值得?
00:25史莱克终于出手了吗?
00:31来人,去请博师进攻议室。
00:34是。
00:35皇后,你怎么看?
00:38陛下息怒。
00:40这件事,我看很有蹊跷。
00:43史莱克学院对大陆军事,历来是占中立立场的。
00:47此次突然出击,还动用多名超级斗罗级别的强者。
00:52恐怕,亦不在此。
00:55依臣妾看来,史莱克此举的威慑意味大于实际意义。
01:01而且他们只出动顶尖强者,却不动用成建制的部队。
01:05似乎有意吸引我们日月的顶尖高手应战。
01:08尤其是圣灵教的封号杜罗们。
01:13你是说,这只是虚招,真正的目标在。
01:18走,带一个。
01:19伍妙啊,手臂非常丝严。
01:22不仅配备了大量等级不一的混导炮弹,
01:24还布置了全地形远程探测混导器,
01:27仅成热能探测器。
01:28仅成热能探测器。
01:29仅成热能探测器。
01:30仅成热能探测器。
01:31仅成热能探测器。
01:32仅成热能探测器。
01:33仅成热能探测器。
01:34仅成热能探测器。
01:35仅成热能探测器。
01:40我众愿介绍可 chocolateăn溢挽す。
01:41仅成热能探测混导器。
01:42仅成热能探测混导器。
01:43仅成热能探测混导器。
01:44仅成热能探测混导器。
01:45仅成热能探测混导器。
01:46仅且通绝在修处向。
01:47仅成成热能探测混导器和狙队探测混导器。
01:48仅成热能探测混导器。
01:49We have to go back to the tunnel of the tunnel.
01:51Even if it's a ship, it can be found in a small ship.
01:55The enemy of the tower is very strong.
01:57The attack is very密.
01:59There is a bridge in the tower of the tower.
02:01There are 3,000 people.
02:03The distance between the tower is close.
02:05If it's a ship, it will be reached for a few minutes.
02:08There is a ship!
02:09The ship is a ship!
02:10The ship is a ship.
02:13This ship will be able to reach the ship.
02:17Even if it's only one of the ghosts, it can be found out.
02:20I'm not sure that the ghosts of the ghosts are able to perform光学隐身,
02:23but the ghosts of the ghosts are still alive.
02:25How can I do it?
02:27I'm going to get to the first one.
02:28Two, three, three.
02:29I'm going to go ahead and go ahead.
02:31I'm going to go ahead.
02:33Okay.
02:39Come on, come on.
02:40I'm going to go ahead.
02:45No ghosts.
02:46Let's go.
02:47Let's go.
02:48Let's go.
02:49Really?
02:50No problem.
02:51Come on.
02:53Come on.
02:54Come on.
02:55Come on.
02:56Come on.
02:57Come on.
02:58Come on.
02:59Come on.
03:00Where are we?
03:01We're called明都.
03:03Come on.
03:04Come on.
03:05Come on.
03:10Come on.
03:11Come on.
03:12It's the name of明都.
03:14Come on.
03:15You're gonna go.
03:16Come on.
03:17Come on.
03:18Come on.
03:19Come on.
03:20Come on.
03:21准许通过
03:21火雨后 你怎么还不来啊
03:30你们怎么磨磨蹭蹭的 谁先过
03:32我先来 等一下 后面那个东张西望的小姑娘 你先来
03:37大哥哥 这机器会不会对身体不好呀
03:43没事的 只是被魂力探测魂导器扫描一下罢了 不会对身体有影响的
03:48大哥哥 那被这机器罩一下 会不会变成
03:53哎呀 前面怎么这么久 快一点啊
03:58吵什么
03:59请快些吧
04:01
04:02
04:03
04:04
04:05
04:06
04:07
04:08
04:09
04:10
04:11
04:13
04:14
04:15
04:16
04:17
04:18
04:19
04:20
04:21
04:22
04:23
04:24
04:25
04:26
04:27
04:28光炸士 请进
04:29你不是为什么是这个吸烈的问题
04:31有机器 赶紧关城门
04:34城门提将关
04:35尽管
04:36尽管
04:37尽管
04:38尽管
04:39尽管
04:40尽管
04:41尽管
04:42I'm going to go to the hospital.
05:12I'm not sure what happened.
05:14I'm not sure what happened.
05:16I'm not sure what happened.
05:18The enemy team didn't see the damage.
05:20The enemy team didn't see the damage.
05:22Okay, go ahead.
05:30Open the door.
05:34I'm not sure what happened.
05:36One.
05:42I'm not sure what happened.
05:44My eyes were too high.
05:45My eyes were too high.
05:46I'm not sure what happened.
05:48We're fine.
05:51We're swayed.
05:52Huh…
05:53That's enough.
05:54Grunt…
05:55The enemy team won't be the wise.
05:56Do you believe your magic今日?
05:57Your magic今日?
05:59Wait…
06:00No.
06:01There's a trick.
06:02To the right.
06:03Well, I won't be the only если.
06:04I'll stop it.
06:05It's good.
06:06Let's go.
06:07All right.
06:08After a couple of months left,
06:10I got the trap-for-the-conel,
06:11Thank you very much.
06:41I don't know.
07:11Let's go.
07:41Let's go.
08:11Let's go.
08:41Let's go.
09:11Let's go.
09:41Let's go.
10:11Let's go.
10:41Let's go.
11:11Let's go.
11:41Let's go.
12:11Let's go.
12:41Let's go.
13:11Let's go.
13:41Let's go.
14:11Let's go.
14:41Let's go.
15:11Let's go.

Recommended