Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Soul Land 2 Episode 102 Subtitle
anime4u-2watch.xyz
Follow
5/23/2025
https://www.anime4u-2watch.xyz/
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Hello everyone, welcome back to my channel, welcome back to my channel, and welcome to
01:00
I'll see you next time.
03:04
死傷近四百名混導師,還導致大量混導炮陣地和軍火庫被破壞。
03:13
編軍幹什麼指的?
03:17
史萊克終於出手了嗎?
03:22
來人,去請博師進攻一室。
03:26
是,皇后,你怎麼看?
03:30
陛下息怒,這件事,我看很有蹊蹺。
03:35
史萊克學院對大陸軍事歷來是佔中立立場的。
03:39
此次突然出擊,還動用多名超級鬥羅級別的強者。
03:44
恐怕,亦不在此。
03:47
依臣妾看來,史萊克此舉的威懾意味,大於實際意義。
03:53
而且他們只出動頂尖強者,卻不動用成建制的部隊。
03:57
似乎有意欺引我們日月的頂尖高手應戰。
04:01
尤其是,聖靈教的封號斗羅們。
04:06
你是說,這只是虛爪,真正的目標在。
04:12
來,走。
04:21
來,走。
04:22
來,走。
04:23
來了。
04:24
虎妙,手臂非常森嚴。
04:27
不僅配備了大量等級不一的魂導炮彈,
04:30
還佈置了全地形遠程探測魂導器。
04:32
僅成熱能探測魂導器。
04:34
中距離對空探測魂導器。
04:36
觸發時定位魂導器。
04:38
以及天空中大量的高空探測魂導器。
04:42
就算是一隻蒼蠅,小飛進城都能被立即發現。
04:45
城門前的守備軍本身的兵力也很強。
04:48
巡邏要很嚴密。
04:50
還有駐紮在城外的城防區。
04:52
數目只有三四千人。
04:54
駐地與城門的距離很近。
04:56
一旦日生城出世,幾分鐘就能到達。
04:59
有魂力!
05:00
最麻煩的是,
05:01
御生城城門前佈置了魂力探測魂導器。
05:04
這件魂導器能夠近距離探測魂力波動。
05:08
就算只有半級魂力也能被探測出來。
05:11
我的模擬魂機雖然可以實現光學隱身,
05:14
但魂力波動是藏不住的。
05:16
這怎麼辦?
05:17
第一步就卡住了。
05:19
二師兄,三師兄,
05:20
你們帶人先跟隨人群往前走。
05:22
我拒步這後手。
05:23
好。
05:24
好。
05:30
來來來,
05:31
還好醉。
05:32
有戲上前接受檢查。
05:36
沒有魂力,
05:37
通行。
05:38
下一個。
05:40
真的沒問題嗎?
05:44
你們幾個,
05:45
過來。
05:48
你們看起來有點面生嘛。
05:50
哪裡人?
05:51
我們是明都人。
05:53
坐點小本身。
05:55
打開看看。
05:58
都是正宗明都蜜糖穴。
06:00
行了,
06:01
都過來檢查一遍,
06:02
就可以進城了。
06:03
沒有魂力,
06:04
診許通過。
06:05
霍玉浩,
06:06
你怎麼還不來啊?
06:07
你們怎麼磨磨蹭蹭的?
06:08
誰想要走?
06:09
誰想要走?
06:10
誰想要走?
06:11
霍玉浩,
06:12
你怎麼還不來啊?
06:13
你們怎麼磨磨蹭蹭的?
06:14
誰想要走?
06:15
霍玉浩,
06:16
霍玉浩,
06:17
你怎麼還不來啊?
06:18
霍玉浩,
06:19
你怎麼還不來啊?
06:20
你怎麼磨磨蹭蹭的?
06:22
霍玉浩湊,
06:23
誰想過?
06:24
哦,
06:25
我先來,
06:26
等一下,
06:27
後面那個東張西望的小姑姑,
06:29
你先來。
06:29
да,
06:30
大哥哥,
06:31
這機器會不會對身體不好啊?
06:34
沒事的,
06:35
只是被魂力探測魂腦器扫描一下罷了,
06:38
不會對身體有影響的.
06:40
大哥哥,
06:41
那被這機器照一下,
06:43
會不會變長?
06:45
嘿,
06:46
How long are you going to get back to this place?
06:48
Hurry up!
06:49
What are you going to do?
06:52
Go ahead.
07:16
I don't know what's going on!
07:18
I don't know what's going on!
07:20
Come on!
07:21
It's not going to be a problem!
07:23
There's a problem!
07:25
Let's go to the城門!
07:27
The城門 is going to be closed.
07:29
I have a problem!
07:31
Let's go!
07:32
Let's go back!
07:33
You're going to be able to go to the police department.
07:35
Let's go to the城内.
07:36
We can't go!
07:37
Don't stop here!
07:38
Let's go!
07:39
Let's go!
07:46
What's going on?
07:48
He's not going to be able to escape the police department.
07:51
You're not going to be able to escape the police department.
07:53
Let's go!
07:54
At this point, I can only believe him.
07:56
Let's go!
07:58
Wait!
07:59
Wait for me!
08:06
Where did you find him?
08:07
Let's go!
08:08
Let's go,長官!
08:09
A-隊 didn't find the damage of the attack.
08:11
There's no damage.
08:12
B-隊 didn't find the damage.
08:14
Ok, let's go!
08:15
Ok.
08:16
Ok.
08:17
Sorry.
08:18
Alright!
08:19
I'm going to fire the城門!
08:24
I'm going to fire the城門!
08:25
It's too late!
08:26
Is it time to go?
08:27
One day!
08:29
Go!
08:30
One day!
08:31
Oh...
08:33
Oh...
08:34
Thank you!
08:36
I'm going to fire!
08:37
I'm going to fire!
08:38
Oh...
08:39
Oh...
08:41
I don't know.
08:55
We don't have enough power.
08:59
That's it.
09:00
After the three months,
09:02
I was able to reach the power of the精神力.
09:04
I can use the power of the精神力
09:06
to complete the power of the metal.
09:08
I can't believe that I am an ordinary person with the ability to do it.
09:38
I don't know.
10:08
Come on, come on, come on.
10:17
Come on.
10:24
You won't be getting here.
10:27
What's wrong with you?
10:29
Me?
10:30
39.
10:32
Oh, they're scared.
10:34
They're just waiting for you, too.
10:37
I was looking for a while, and I looked for a few minutes.
10:40
I was looking for a few minutes later, but I didn't see the damage of the enemy.
10:44
The area of the enemy was definitely dangerous.
10:47
I was afraid they were being attacked by the ground.
10:50
They were being attacked by the ground.
10:51
Under the ground?
10:52
Team, let's go to the command.
10:54
How do we make this action?
10:58
We managed to enter the enemy.
10:59
The first step is done.
11:01
We can't get out of the way.
11:04
Let's rest.
11:05
We'll be back tomorrow.
11:07
We'll be back tomorrow.
11:09
We must be in the main place.
11:11
We won't be able to attack the military and the military's name.
11:16
We'll be back tomorrow.
11:18
Yes.
11:21
Today, it was an hour.
11:23
Last afternoon, the military and the new army were public relations.
11:27
The military had a large war on the ground.
11:30
They were able to attack the war,
11:32
We are still in the middle of the day, but we are still in the middle of the day.
11:35
The next news.
11:37
The Lord will tell you明日,
11:39
訪問果複魂島市場的駐軍基地.
11:41
Three兄弟,
11:42
you are in the Rhy升城,
11:44
and the target area is the商業區.
11:47
Let's talk about the information.
11:48
You are your guard.
11:50
You are the two.
11:51
Two兄弟,
11:52
you are in the target area of the Rhy升城,
11:55
and you are in the target area.
11:57
The target area is the area of the居民.
12:00
Finally, I am with the girl.
12:02
The target area is the military headquarters.
12:07
The team,
12:08
what are we doing?
12:09
It's not a girl.
12:14
To be a girl,
12:15
you should be able to be a girl.
12:17
How could it be?
12:18
You are a beautiful girl.
12:20
How could you get married after you?
12:24
You should go with the girl.
12:30
Someone?
12:31
Someone who could find the lady minister?
12:33
Who are you?
12:34
Who are you?
12:35
Who are we?
12:36
You're a genie.
12:37
Who are you?
12:38
You're not a genie.
12:39
Who are you?
12:40
Who are you?
12:41
Who are you?
12:42
Who are you?
12:45
Who are you?
12:46
You got out,
12:47
God?
12:48
Who are you?
12:49
I'm a girl.
12:50
When I say yes,
12:51
he says nothing.
12:52
One of the important points,
12:53
he did a holy spirit.
12:55
Oh, my God.
12:57
Oh, my God. You're so strong.
12:59
I want to make a fan of your fans.
13:01
I understand.
13:02
Oh, my God.
13:03
Can I ask you a question?
13:25
I'm tired.
13:30
It's not a value.
13:33
How did the team come back?
13:37
No knowledge.
13:38
No real knowledge.
13:40
It's strange.
13:41
Is there any news?
13:42
No knowledge is still alive.
13:44
Let's go.
13:50
The game has been released as a fun game.
13:52
Why?
13:53
The second year, the game will more expensive than more than less than more than in the country.
13:55
The company will more expensive than more than the more not overgrateful than the more futuro。
13:59
Oh, my God.
14:01
The suit is also verks.
14:03
Oh, my God.
14:05
Oh, my God.
14:06
Oh, my God.
14:09
Oh, my God.
14:11
Oh, my God.
14:13
Oh, my God.
14:15
Oh, my God.
14:17
Oh, my God.
14:21
Oh, my God.
14:21
Oh, my God.
14:22
Oh
14:32
Oh
14:52
Oh
15:12
You can't do it
15:14
Oh
15:16
Oh
15:18
Oh
15:20
Let the Holy Spirit come to the world.
15:25
You can't sell anything out there.
15:27
What do you have to do?
15:28
The Holy Spirit will kill you.
15:30
Your Holy Spirit will kill you.
15:33
I will kill you.
15:35
I will kill you.
15:39
What is this?
15:41
I'll just take your life to heal the Holy Spirit.
15:48
Who?
15:50
Who wants to go?
15:55
If I'm here,
15:56
I will be sure to take your help.
15:58
You must have to take him to a quiet place.
16:20
Ah, keep going, why didn't you run away?
16:36
Tell me, where are you all the people who have been arrested?
16:40
You're trying to bring me here.
16:42
Oh my god, I can't let you go.
16:58
Let's go.
17:04
The third one.
17:06
This is not the end of the world.
17:12
What's the meaning?
17:14
Your love is...月灵?
17:16
I...
17:18
My love is...
17:20
My love is...
17:22
My love is...
17:24
My love is...
17:26
My love is...
17:28
My love is...
17:30
Have you seen the 15 years of my love in the world?
17:34
I...
17:35
You have no idea?
17:37
My love is...
17:39
Your love is...
17:41
The power of your love is...
17:43
My love is...
17:45
I killed him.
17:47
I killed him.
17:49
I killed him.
17:51
I killed him.
17:53
I killed him.
17:55
I killed him.
17:57
How could he?
18:03
I killed him.
18:05
What's the passion?
18:07
I killed him.
18:09
I killed him.
18:11
He killed him.
18:13
I'm going to die in the end of the game.
18:15
You understand, it's too late.
18:17
Then you will die very badly!
18:44
ain't肥
18:46
滅 Patrick
18:47
ioks
18:49
and what hans
19:01
is this jams?
19:04
is this jams of money?
19:07
ka?
19:10
I go say you became an annals of money
19:13
balconies
19:16
陪着一阵
19:29
陪着一生逆拧别装的是我
19:33
等同唤醒不回头的也是我
19:37
就让一路去着每一道伤口
19:41
吸进我的脆弱
19:44
原来也会去的泪
19:49
才能淹没了脆弱
19:50
你发誓更勇敢一生与梦相拥
19:54
还想要继续放
19:56
有你风不退啊
19:58
让痛苦住进你眼眸
20:02
别怕未来的模样
20:04
辜负曾经的凝望
20:06
有多少理想就有多少字穿长
20:09
而沿途的风浪
20:11
给不过就这样
20:13
这一路黄金有你在身旁
20:18
要这样
20:21
要不忘
20:25
要勇往
20:30
欺负了 无关了
20:35
你还在等什么
20:36
回首了 再见了
20:39
连不上回头啊
20:42
伤心中的梦吗
20:47
去追吧
20:49
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
21:09
我要报仇
21:11
我要报仇
21:11
我要报仇
21:12
我要报仇
21:13
我杀了他
21:14
杀了他
21:15
这是什么样的强大力量
21:18
一种遥远又熟悉的感觉
21:21
你清醒一下
21:22
想想和你一起被抓的其他人都在什么地方
21:25
睡吧
21:26
睡一觉就没事了
21:28
没事了 没事了
21:29
我们要立即制定营救计划了
21:31
还有几个人
21:32
死者
21:33
可不容缓 出发
21:35
药物还够不够
21:37
救人
21:39
寻找判变
21:40
潘优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
21:41
tså 潘优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
Recommended
17:18
|
Up next
A Mortal’s Journey to Immortality Episode 155
anime4u-2watch.xyz
yesterday
22:05
Soul Land 2 Episode 113 Subtitle
anime4u-2watch.xyz
2 days ago
21:39
Soul Land 2 Episode 111 Subtitle
anime4u-2watch.xyz
7/25/2025
21:15
Soul Land 2 Episode 97 Subtitle
anime4u-2watch.xyz
4/18/2025
21:14
Soul Land 2 Episode 96 Subtitle
anime4u-2watch.xyz
4/11/2025
21:30
Soul Land 2 Episode 83 subtitle
anime4u-2watch.xyz
1/10/2025
21:48
Soul Land 2 Episode 112 Subtitle
anime4u-2watch.xyz
8/1/2025
21:31
Soul Land 2 Episode 94 Subtitle
anime4u-2watch.xyz
3/28/2025
21:14
Soul Land 2 Episode 91 Subtitle
anime4u-2watch.xyz
3/7/2025
21:31
Soul Land 2 Episode 93 Subtitle
anime4u-2watch.xyz
3/21/2025
21:31
Soul Land 2 Episode 88 Subtitle
anime4u-2watch.xyz
2/14/2025
20:43
Soul Land 2 - The Unrivaled Tang Sect Episode 101 Subtitles
anime4u-2watch.xyz
5/16/2025
16:00
Soul Land 2 - The Unrivaled Tang Sect Episode 84 Subtitles
anime4u-2watch.xyz
1/17/2025
22:34
Shrouding The Heavens Episode 102 Subtitle
anime4u-2watch.xyz
3/25/2025
22:16
Soul Land Season 2 Episode 259 Subtitle I
AnimeLiF
5/13/2023
15:57
Soul Land 2 Episode 92 English Sub
DonghuaTv
3/14/2025
1:33:32
Soul Land 2 Episode 66-71 English Sub
Donghua Addict
11/19/2024
22:02
Shrouding The Heavens Episode 103 Subtitle
anime4u-2watch.xyz
4/1/2025
21:26
Soul Land 2 Episode 50 Subtitle
My Clouds TV
5/24/2024
21:27
Soul Land 2 Ep105
anime4u-2watch.xyz
6/13/2025
15:57
Soul Land 2_95
chikianimation.net
4/5/2025
15:52
Soul Land 2 Episode 51 Subtitle
My Clouds TV
5/31/2024
15:31
Soul Land 2 Episode 84 Subtitle indo
Trailer Film
1/17/2025
11:19
Soul Land Season 2 Episode 202 English Subtitle
AnimeLiF
4/2/2022
22:21
Soul Land 2 Episode 70 Subtitle
Donghua Stream Realm
10/11/2024