Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Throne_of_Seal_Episode_160
Summaa_Production
Follow
5/22/2025
Throne_of_Seal_Episode_160
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh
00:30
I can't wait for you.
01:00
Oh
01:30
要你将我关心
01:32
战争美成继续
01:36
约到底
01:40
是这回应说
01:42
无回应
01:43
但不可惜
01:45
我偏心这一句
01:48
来去
01:50
Oh
01:51
你
01:52
三次以后
01:54
在一次之后
01:57
让你看着我
02:00
静止在我
02:03
在你的天后
02:05
在一次之后
02:08
一直就是我
02:11
恨必再见我
02:15
心中做人才无人
02:18
都要做我
02:20
失去的光
02:22
只想用我做剧火
02:25
从我月下以后
02:28
到底将无关心
02:31
战争美成继续
02:34
现在
02:37
圣殿大敌正式开始
02:44
拿出你的全国实力吧
02:47
接下来
02:48
我也有权力以赴
02:50
且持我一权
02:51
我认诸
02:52
这是我自创的剑咒吧
02:55
烟狂骤罚
02:57
他们这四年是去哪里
02:58
进行魔鬼特训了吧
02:59
他们一个不可怜态
03:01
进化之欲
03:03
盛世莲花
03:04
截止之目前
03:06
光之陈希所有出弹
03:07
都成功进进
03:09
本场比赛
03:20
由光之陈希对战事殿
03:22
小子
03:24
小心了
03:28
我可不会留守
03:35
天哪
03:37
就接三级
03:39
秋殿主的实力
03:40
又变强了吗
03:41
看来这局光之陈希
03:42
输定了
03:43
求之不得
03:43
比赛
03:44
开始
03:45
我就开始发力了
03:55
不愧是战事殿
04:01
攻击打开大河
04:03
如果四年前的我
04:05
不用日月神窝盾
04:06
根本抵挡不住
04:07
他这一击
04:08
您在我的攻势下
04:13
快速夺回主动群
04:14
进行反攻
04:15
这小子的实力
04:17
究竟到了哪种地步
04:19
来了
04:25
战事殿的匿迹
04:27
血消气
04:28
只要被接住
04:30
便会流血不止
04:31
这两人怎么打得这么猛
04:34
不知道的还以为
04:35
他们有什么过境
04:36
小子
04:38
还能不断挡住我的攻击
04:40
你的防御能力
04:42
以元朝同灵
04:43
你打算就这样
04:49
一直耗下去吗
04:50
保护可还宝刀未老
04:52
你小心
04:54
载到我老头子手上
04:56
凭其剑刃
05:03
天哪
05:15
不用知晨熙这个人
05:16
竟然轻松破坏了
05:17
秋电主的这一击
05:18
好凝联的剑意
05:26
那秋电主
05:27
这一剑意
05:29
你可要接好了
05:32
修罗斩
05:34
这就结束了
05:44
不
05:46
比赛才刚刚开始
05:48
真不错呀
05:51
小子
05:52
看来
05:54
我不得不用出这招了
05:57
你我骨肉
06:00
住此之间
06:02
这是我的剑意领域
06:05
在我的领域之内
06:08
我将回出
06:09
以全部灵力
06:10
凝结而成的剑意
06:11
你是否能承受得住
06:14
这就是顶剑强者的
06:16
权利级吗
06:17
当年秋电主
06:18
独自一人用这一招
06:19
撑起反东南用赛的
06:20
魔族全面了
06:21
天哪
06:24
控制晨熙的这个人
06:25
又输了吧
06:26
落
06:27
那秋电主可看好了
06:33
我身为光
06:35
光明即我
06:36
明玉
06:38
光神之玉
06:45
我都用明之力的吸收了
06:56
这球将是什么领域
06:59
在他的领域内
07:22
这一气竟然爆发了
07:24
精进九九五级的力量
07:26
好强的领域
07:32
抱歉
07:33
秋电主
07:34
在我的领域内
07:35
一切光明属性的职业者
07:37
其光明之力都将被我剥夺
07:39
并为我所用
07:40
虽然能剥夺对手的光明之力
07:42
那不就是相当于
07:43
同属性无敌的存在吗
07:45
不愧是你
07:48
龙浩尘
07:49
秋电主刚刚说什么
07:51
龙浩尘
07:52
只有你才能掌握此等光明之力
07:55
好久不见
07:56
秋电主
07:58
我眼睛没画吧
08:05
真的是他
08:06
果然是他
08:07
龙浩尘
08:08
浩尘的光属性星河力
08:10
究竟到了何种可怕的地步
08:12
那可不
08:14
我孙儿可是奇事殿
08:16
千年一遇的光明之子
08:18
你们一早就知道了
08:20
龙浩尘
08:21
是龙浩尘
08:22
啊
08:23
怎么会这样的
08:25
龙浩尘居然满血归来
08:27
而且还拥有这么强的光属性领域
08:30
轻松击败秋电主
08:31
这也太厉害了
08:33
这场比赛是我输了
08:39
承让了
08:44
秋电主
08:45
下一场比赛
09:00
华纰之沉
09:03
I hope you will be able to bring the Lord to the Lord.
09:06
I will not be able to give the Lord to the Lord.
09:13
The next match is the Lord to the Lord.
09:16
The Lord will be the Lord to the Lord.
09:18
It's the Lord to the Lord.
09:28
It's been a long time, the Lord.
09:33
Four years later, your growth is exactly right to me.
09:40
But now you're too young.
09:44
I'm going to beat you to the new army.
09:55
Let's start!
09:57
How are you?
09:59
I'm fine.
10:03
Actually, you can break this game!
10:07
What did you say?
10:09
Can you become a leader?
10:11
He won!
10:13
He won!
10:14
He won!
10:19
The enemy is the expert of the universe for the Direclerc's first aid!
10:21
We are the right high-ranking demonic forces.
10:24
The power to the Direclerc's first aid is the power to the Direclerc.
10:27
Who is the leader of his team?
10:29
The power to the Direclerc is not indeed the power to the Direclerc.
10:31
His power to the Direclerc's first aid is the power to the Direclerc's first aid.
10:33
It's been a long time for a long time.
10:39
It will be a long time.
11:03
Of course, we're going to be the first round of the game.
11:08
Next round, we will be ready to go.
11:17
How many times are you?
11:19
How many times are you?
11:21
The first round of the game we're going to be in the first round.
11:24
We're going to be fine.
11:26
We're going to be able to compete in the next round of the game.
11:29
We'll be able to keep the difference between the two and the two.
11:31
Dad!
11:35
I'm back!
11:45
I'm back.
11:47
You've been back for four years.
11:49
You've finally returned.
11:50
And my sister's sister,
11:52
I thought I could never meet you.
11:55
That's me?
11:57
Why are you angry?
11:58
Why are you angry?
11:59
I'm back!
12:00
I'm back!
12:01
I'm back!
12:04
I don't have any information yet.
12:06
Who would like you?
12:07
I don't care about you.
12:11
You're all in my husband.
12:13
I want to meet my husband.
12:20
You've been so hard for me.
12:22
We haven't reached the end.
12:23
Let's go now.
12:26
That's good!
12:27
I'm back!
12:29
I'm back!
12:30
I'm back!
12:31
My sister!
12:32
You're back!
12:33
I'm back!
12:34
I'm back!
12:35
What are you doing?
12:36
I'll be sharing!
12:41
I'm back!
12:42
I'm back!
12:43
You have to come back!
12:45
And join your name for the Lord!
12:48
What are you doing?
12:50
What are you doing?
13:20
What are you doing?
13:50
What are you doing?
14:20
What are you doing?
14:21
What are you doing?
14:22
What are you doing?
14:23
What are you doing?
14:24
What are you doing?
14:25
What are you doing?
14:26
What?
14:27
What?
14:28
What?
14:29
What?
14:30
What are you doing?
14:31
What are you doing?
14:32
What?
14:33
What are you doing?
14:34
What are you doing?
14:35
What are you doing?
14:36
What?
14:37
What are you doing?
14:38
What are you doing?
14:39
What are you doing?
14:40
What are you doing?
14:41
What are you doing?
14:42
What are you doing?
14:43
What?
14:44
What are you doing?
14:45
What are you doing?
14:46
What are you doing?
14:47
What are you doing?
14:48
What are you doing?
14:49
What are you doing?
14:50
What are you doing?
14:51
What?
14:52
What are you doing?
14:53
What are you doing?
14:54
What?
14:56
What are you doing?
14:57
I'm doing well.
14:58
I'm doing well.
14:59
You can join!
15:01
What are you doing?
15:02
I've done nothing.
15:03
What is that?
15:04
It's too important to know that in human life, there are two people who haven't ever seen before.
15:12
You are young and talented, so you don't want to take your future.
15:17
However, the human life is the same.
15:19
We are able to build up all the power of human beings.
15:22
Four years ago, human beings are not the enemy of the enemy.
15:25
These years, although human beings are very important,
15:27
but the enemy is also increasing power.
15:30
So this time, we must all be able to do it.
15:34
Please believe in us.
15:35
We will be able to build up all the power of human beings.
15:38
We will be able to build up all the power of human beings.
15:40
We will be able to build up all the power of human beings.
15:43
Ha ha ha ha ha!
15:45
You are young!
15:47
This is my son!
15:48
I'm waiting for you to be able to achieve your goals.
15:52
Next game, we will be able to win.
15:55
We will be able to win.
15:59
We will be able to win.
16:04
There are many enemies that are common to our opponents.
16:09
We will be able to win.
16:11
We can be able to win.
16:12
We will be able to win this game.
16:15
The next game is new.
16:19
Probably there will be a chance to win.
16:22
The player is a great game.
16:24
We will be able to win.
16:26
还有魔法殿的暗属性大长老莫雾,死人十分神秘,哪怕到了现在也没有人见过他使出全部的实力。
16:40
能够进入圣殿大笔的都不是等线之辈,但是我们也已经成长为他们需要忌惮的强者。
16:49
圣殿大笔一共有七轮比赛,持续七天。
16:52
第一轮比赛,魔法殿已领先我们三百分,我们想要追上分数,就要争取更多的人晋级后面积分更高的比赛。
17:00
放心吧,团长,我们肯定想落一手,惊呆他们。
17:04
新学会的东西,该实战磨练一下,明天一定还会赢得漂亮。
17:09
快看,是光之晨熙。
17:18
我看了昨天的比赛,他们的正组团长都没有领域了,不知道他们今天会展现什么样的实力,真让人期待。
17:24
圣殿大笔淘汰在第二轮第一场,光之晨熙对灵魂殿。
17:31
不是吧?
17:32
是他昨天英儿提到的灵魂殿黑暗属性大张狗。
17:34
双方入场。
17:35
双方入场。
17:36
双方入场。
17:37
双方入场。
17:38
双方入场。
17:39
双方入场。
17:40
双方入场。
17:41
双方入场。
17:42
双方入场。
17:43
双方入场。
17:44
双方入场。
17:45
双方入场。
17:46
双方入场。
17:47
双方入场。
17:48
双方入场。
17:50
双方入场。
17:52
双方入场。
17:53
双方入场。
17:54
双方入场。
17:55
双方入场。
17:56
双方入场。
17:57
双方入场。
17:58
双方入场。
17:59
双方入场。
18:00
双方入场。
18:01
双方入场。
18:02
双方入场。
18:03
双方入场。
18:04
双方入场。
18:05
双方入场。
18:06
双方入场。
18:07
双方入场。
18:08
双方入场。
18:09
双方入场。
18:10
双方入场。
18:11
双方入场。
18:12
双方入场。
18:13
We are the ones who fight a thousand wars, we are the ones who die to be reborn, we are the ones who die to be reborn, we are the ones who die to be reborn.
18:43
和命斜死万岁,以莱可死万岁。 以莱可死,以将毁灭整个世界!
19:02
各位看的那么认真,想必已经对扫码流程名无于心了…
19:13
作曲 李宗盛
19:23
我们站在繁星点缀的夜晚
19:28
回忆曾经历过的泪伞
19:31
遗憾或温暖 多重答案
19:37
看一晃而过四季轮转
19:41
看一只前方或许都转
19:45
烟火也依旧璀璨
19:51
穿过时空缝隙
19:55
接受相同频率
19:59
无论风雨在此刻相遇
20:04
哦星光点点汇聚
20:09
遥远无比
20:13
去追寻新的秘密
20:17
。
20:25
。
20:29
Oh
20:31
Oh
20:33
Oh
20:35
Oh
20:37
Oh
20:39
Oh
20:41
Oh
20:43
Oh
20:47
We are
20:49
We are
20:51
Every time
20:53
We are
20:55
Every time
20:57
You can see the pain.
21:02
I won't regret it.
21:03
I won't believe it.
21:05
I will not be confused.
21:07
I won't know.
21:09
I won't be confused.
21:11
It's a book.
21:27
To be continued...
21:57
To be continued...
Recommended
22:45
|
Up next
Throne_of_Seal_Episode_161
Summaa_Production
5/29/2025
16:57
Throne_of_Seal_Episode_165
Summaa_Production
6/25/2025
22:32
Throne_of_Seal_Episode_155
Summaa_Production
4/17/2025
21:46
Throne_of_Seal_Episode_159
Summaa_Production
5/15/2025
17:56
Throne_of_Seal_Episode_166
Summaa_Production
7/2/2025
21:55
Throne_of_Seal_Episode_158
Summaa_Production
5/8/2025
23:44
Throne_of_Seal_Episode_154
Summaa_Production
4/11/2025
33:11
Throne_of_Seal_Episode_156
Summaa_Production
4/24/2025
26:47
Throne_of_Seal_Episode_157
Summaa_Production
5/1/2025
17:40
Throne_of_Seal_Episode_163
Summaa_Production
6/11/2025
16:17
Throne_of_Seal_Episode_162
Summaa_Production
6/4/2025
21:34
Throne_of_Seal_Episode_153
Summaa_Production
4/3/2025
36:23
Throne_of_Seal_Episode_152
Summaa_Production
3/27/2025
16:35
Throne_of_Seal_Episode_168
Summaa_Production
7/17/2025
22:41
Throne_of_Seal_Episode_149
Summaa_Production
3/6/2025
17:38
Throne_of_Seal_Episode_164
Summaa_Production
6/19/2025
22:20
Throne_of_Seal_Episode_148
Summaa_Production
2/27/2025
21:00
Throne_of_Seal_Episode_150
Summaa_Production
3/13/2025
21:29
Throne_of_Seal_Episode_151
Summaa_Production
3/20/2025
17:47
Throne_of_Seal_Episode_167
Summaa_Production
7/10/2025
21:33
Throne_of_seal_Episode_108_Subtitle___SeaTV_24_3
Donghuatv24
5/23/2024
32:55
Lord_Of_The_ Mysteries_Episode_02
Summaa_Production
7/3/2025
16:35
The_Demon_Hunter_Season_2_Episode_31
Summaa_Production
6/27/2025
10:28
Swallowing_the_Heavens_[Tun_Tian_Ji]_Episode_20
Summaa_Production
7/15/2025
9:41
The_Legend_of_Yang_Chen_Episode_38_English_Sub
FunMaze
11/14/2023