Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/22/2025
The Prisoner of Beauty EP 21 ENGSUB
Transcript
00:00Translators & Timing by 5Water Proofreaders & Timing by 5Water
00:21若非为你或谁要这命满九州 If it wasn't for you or anyone else, I would have lived a long life
00:26爱为我所有才不枉生无敌手 Love is everything to me, I won't let go of it
00:32凌峰的高嵩会让我觉得落空 The peak of the peak will make me feel like I'm falling
00:37较尽所有要和你生死相送 I'll give my all to be with you for the rest of my life
00:45莫非爱才是春一生送终 Is love the most precious thing in my life?
00:50为何我越战越觉得苦痛 Why do I feel more and more painful?
00:55没能得到你许我的平凡招募 I didn't get the ordinary care you gave me
01:01那千年轮回倒落 Those thousands of years have come and gone
01:06若你怀中而不是云封 If you're in my arms but not in the clouds
01:11穿过那迷雾已重重封锁 I'll break through the fog and lock it up
01:17这世道胜负也善恶殊情殊种 This world is full of ups and downs
01:21只有爱给我天空海阔 Only love can give me the vastness of the sky
01:29去做你的英雄 To be your hero
01:35优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
02:05我看这鸭鼠可比家里好多了 I think the mouse is much better than at home
02:08起码自在 At least it's comfortable
02:15南军 睡前喝点热浆汤 身子暖些 Nanjun, drink some hot ginger soup before going to bed to warm up
02:20安排得越来越好了 It's getting better and better
02:36南军昨夜住得舒服就好 今晚的菜要我已经让厨房备下了 一会儿你给他拿过去 要是缺些什么去买或者回来取都可以 缺钱的话就去找小桃之人 多谢女军体贴南军 我一定把南军照顾得像在家里一样
03:00女军是想让南军乐不思蜀啊
03:04哪有那么多心思啊 只是想让他住得舒服些罢了 陪我去趟陆离台吧
03:21南军若是头疼困倦 用这凉油提神即可
03:34却隔岸 曾辗转朝暮人间 难两全 烽火中聚散 像永隔下温柔缱绻 惊鸿一眼 此生怎能忘却
04:00手炉早就准备好了 南军揣着 不会受寒
04:26南军可是饿了
04:29你最近怎么跟开窍了一样 如此体贴啊
04:32家里厨房做的 南军一定吃得惯
04:36这谁准备的
04:39当然是女军啊
04:40女军
04:43那这凉油呢
04:44女军啊
04:45手炉呢
04:46女军啊
04:47那我昨儿夸你的时候你笑什么啊
04:49你夸的不是女军吗
04:54我这身在衙属 但却还在网中啊
04:58南军又不喜欢 我们去重新准备
05:01不必
05:04凑我吃一口吧
05:07那这女军这两日都在做什么啊
05:11女军除了每日吩咐奴照看南军事务 还要忙着陆离台整修事情
05:16听说为了帮陆离大会扩大声势 作赋传唱 着急找人呢
05:22你知不知道有一位名士 善作赋 而且很有才华 名曰高横啊
05:29枕石先生高横 名震几州 仰慕之人不知凡几
05:34这天啊 说变就变 一下子就变了
05:38是啊 南军还要在衙属住 你赶紧给他多备些衣服 给他送过去吧
05:44是是是 知道你最心疼南军
05:48你手上忙着嘴也不咸
05:51南军 南军
05:53南军
05:55南军
05:57南军
05:59南军
06:01南军
06:03南军
06:05你把那暖炉也给他多带一个吧
06:12小心点那是南军的心爱之物
06:27这箱子你不能碰
06:29那玉楼夫人跟南军那可是异国亲的
06:34小枣 南军身上的那块玉佩 玉楼夫人好像也有一个
06:43之前小淘不还说过 玉楼夫人与魏嘉义过亲
06:47不过女君别担心 那都是过去的事情了
06:53就怕没过去啊
07:03南军
07:08这是南军的点心
07:10正是
07:12你给我准备这点心干嘛
07:14女君安排的 说南军一定喜欢
07:19我一定喜欢
07:25收了吧 我不需要吃
07:27
07:34
07:38我手炉呢
07:40手炉收回府里了
07:43收回府里了
07:45女君说牙属是用功的地方
07:48不能搞到现在家里一样舒服 耽误南军用功
07:53这是唱的哪一出啊
07:57我今天还在别人面前夸他照顾得无微不至
08:04他说拿你就拿走啊 你到底是谁的人啊
08:08给我腰回来
08:10我这就去
08:14等等
08:19这天色已晚
08:21别打扰他休息了
08:23明日再说
08:25
08:34这盒子怎么在这儿
08:36这是女君送来的
08:38说是南军的心爱之物
08:40还是贴身保管为好
08:48你先下去吧
08:50
09:03你先下去吧
09:20二郎
09:22答应哥哥两件事
09:24以后不要相信乔家人
09:30替我照顾好他
09:33
09:38你呀
09:40动了情愫
09:42却还有孝心
09:44这样一来
09:46只会让你自己难过
10:03明日去找一些井梁
10:05要与这神女
10:07替代神医相似吧
10:10
10:34南军怎么回来了
10:38牙鼠失潮
10:40头疼正发了
10:46所以今日
10:48我就回寝屋睡
10:50都依南军
10:54这忙活什么呢
10:56修枕头
10:59那正好我试试
11:03
11:20我头疼
11:34修枕头
11:47我也
11:51我先说
12:03南军
12:12南军
12:17这盒子里面
12:19是我祖父
12:21父亲
12:23和长兄的遗物
12:28对不起啊
12:30我不该擅作主张
12:33这件事是我的错
12:36我应该早点告诉你的
12:47这个玉佩
12:49其实是一半
12:53我长兄临终前
12:55将它一分为二
12:58并且嘱托我要将另一半
13:00送给玉楼夫人
13:03因为他们两个人
13:06曾经议过亲
13:14我长兄自小
13:16武艺超群
13:18被称之为天选家主
13:21之后就随祖父一路征战
13:24从无败绩
13:28但直到新都之战
13:34我长兄
13:40他也始终
13:42是母亲跟我
13:45心里迈不过去的一道坎
13:50所以从小
13:52我就规训我自己
13:54长大以后要成为像长兄一样的人
13:57勇敢
13:59善良
14:00有担当
14:03可不知今时今日
14:06我在母亲心里是否能与他相交
14:16门君是魏家
14:18最好的家主
14:34长兄临终前让我答应他两件事
14:38第一件事
14:40就是要我
14:41替他照顾好玉楼夫人
14:44这第二件事
14:51我没能做到
15:03长兄
15:19
15:21可有小字
15:25这小字叫妈妈
15:33妈妈
15:59将军
16:00今日边州又有敌来扰
16:01苏星驰丢了些牛羊
16:03百姓略有伤亡
16:04将军
16:05快点想个办法吧
16:06
16:07知道了
16:08下去吧
16:09
16:17夫君可是遇到什么难事
16:21阿梵
16:23方才是把你吵醒了吗
16:25这天色还早
16:26要不回去再睡一会儿
16:29到底有什么事不能同我说
16:32
16:35边州
16:36今日又有人来扰
16:38不过没造成什么损失
16:41但这个月
16:42已经来过三次了
16:46这么大的事
16:47为什么不和我说
16:50岳母和阿慈都在
16:52我怕他们替你忧心
16:54所以我没敢讲
16:57可我求助于父亲
16:58父亲并不作声
16:59不肯出手相助
17:02岳父不肯出兵
17:04自是有他的道理
17:06不过我也不会示弱
17:08以免让他看轻我
17:10以后也让你难回家门
17:15彼之
17:18阿梵
17:20我知你担心我的安危
17:22但女君说得对
17:24若我不成就一番事业
17:26我怎能配得上你
17:29我已经按他的吩咐
17:30自连城到萧岗
17:32开山挖岛
17:34这才是真正的大事
17:36至于旁的
17:37都无妨
17:43既然父亲不肯相认
17:45我便写信求助于满漫
17:47问他想个法子
17:55可说到底
17:56博洋
17:57差的还是乔家的气色
18:00微侯如何愿意为我证明
18:04你个傻子
18:06我就说
18:07微博快办陆离大会了
18:08抢趁这个机会
18:09同你过去看看
18:12是啊
18:14若我去参加陆离大会
18:16也算昭告天下
18:18微侯认我这个廉津
18:20若日后有人再犯博洋
18:22也会忌惮自焚
18:25只能博一博
18:26看微侯心里是否有麻烦
18:29
19:00
19:13这以前在酒肆
19:15怎么没有见过你啊
19:17小女姓于
19:19仰慕使君已久
19:23
19:24改日去酒肆寻你
19:26我一定等使君来
19:29
19:34再低一些
19:52朱全
19:53送他们回去吧
19:55
19:59
20:16满军
20:17前来为女军作抚的
20:18枕石先生已如余俊
20:20只是先生说
20:21想先游览各处风光
20:23好知道如何下笔
20:26随他吧
20:27好生招待
20:28
20:30这是春娘送来的蜜姜和糕点
20:33说是女军吩咐的
20:37那她为何不亲自送来啊
20:40女军仍是去了陆离台
20:41忙着修整的事
20:50男军还有别的吩咐
20:53帮我去挑选几只上乘的簪子
20:56要款式最实性的
20:59
21:20难得大家欢聚一堂
21:23来举杯
21:25伯母
21:26敬拜祖母
21:28敬拜
21:34这今日虽已入夜
21:36但这屋中显得
21:37格外的光彩夺人
21:40想必是因为
21:41外祖母
21:42舅母带了新首饰
21:44所以更加的
21:45风采夺人
21:48白日里中灵
21:49看我的发毡旧了
21:50这晚上就送了新的来
21:53顺便啊给婆母和儿媳都送了
21:58主要中灵是要孝顺您的
22:00我真是跟了真了光了
22:03世源
22:04天你会说话
22:06明明我们三个都有
22:08你只夸两个人
22:10你这是看不见
22:11乔氏头上的发簪吗
22:14外祖母
22:15弟妹
22:16要让中灵夸
22:18我呢负责哄您二位
22:20开心
22:22开心
22:28兰真送的发簪我很喜欢
22:36你的这只呢
22:37不过是工匠
22:38剩了一点料
22:39顺便做的
22:41不过
22:43你喜欢就好
22:45中灵
22:46明明是句好话
22:48为什么要反着说呢
22:51夸人家一句不好吗
22:53
22:56来我们喝
22:57敬外祖母
23:04使君还是厉害啊
23:07那女郎现在为了她要死要活
23:10把所有来一亲的人全都赶走
23:13这是非她不嫁了
23:15真的假的啦
23:16你这从哪听的风言风语啊
23:18全城的人现在都知道
23:21那女郎说呢
23:23跟使君是日日相见
23:26夜夜相会
23:27手里还拿着使君的信物
23:29一个姑娘家说得这么有鼻子有眼的
23:31那还能是假的
23:34使君要成亲了
23:36目前倒未必
23:38咱们这使君咱还不了解吗
23:41那叫半城有染
23:43一贯风流
23:45想让她在一棵树上吊死
23:48不太可能
23:50不是就相当于是给了她情分
23:52没给人家名分
23:53这不祸害人家姑娘一辈子吗
23:55你这是想太多了
23:56哪位两家女子啊
23:57程东愚生家那女郎
24:00这位我还真不识得
24:05你们大白天不去当差
24:06在这儿说什么呢
24:08我们是在等主
24:10关门
24:11我们在等主公一块儿去
24:13押属办差
24:15出去
24:18不是你说的
24:22这世缘哪
24:23在男女之事上一向乱来
24:26如今这祸害上两家女子
24:29倒也不稀奇呀
24:32这件事情没听表兄提起过
24:35是真是假还不知道呢
24:37说自己拿着世缘信物的女子
24:40我见得多了
24:42今天一盒胭脂
24:44明天一把木树
24:46不知道这一次
24:48又是什么玩意儿啊
24:51禀太夫人
24:53这次说是使君的嫡子
24:56嫡子
24:58那可就应该是真的了
25:00如果是世缘心仪的女子
25:03我倒要去见见呢
25:05什么事这么热闹啊
25:07再说你呢
25:08说来听听
25:11白祖母
25:13舅母
25:15还不是你那些风流债
25:17现在外面啊都传遍了
25:20有一女子拿着表兄的信物
25:22说是与表兄订了情
25:24还非你不嫁
25:26说你请她去府上作过画
25:29表兄可知此事
25:32作画
25:35是不是一位姓俞的酒娘
25:38什么酒娘
25:39人家是梁家女子
25:41你找来的
25:42你再这样
25:43下次不帮你寻人了
25:45你既然知道她姓俞
25:48是真有这么一个人哪
25:50白祖母
25:51别误会
25:52那日
25:53如果真的是你心仪的女子
25:56我们不必在乎门第
25:58要不要外祖母
26:00把她聘过来
26:02真的只是一面之缘
26:04我若有心
26:05一定请外祖母做主
26:09誓言倦了
26:10先行告辞
26:21表兄
26:25定位何事啊
26:28我约了人
26:29要不要和我一同前去啊
26:32何人
26:33已经派人去请了
26:38今日请俞家女郎来
26:40就是想问问你的意思
26:42也给最近的风风雨雨
26:44做个了解
26:46你君明鉴
26:48我与使君
26:49已有肌肤之亲
26:51我已为使君
26:52推举一亲
26:54甘愿为妻为妾
26:56此生
26:57非使君不嫁
26:59我身心已托付使君
27:02使君昨夜
27:03还温柔待我
27:05笑脸相迎
27:07更纵我信武
27:09与我交景相亲
27:13女郎可说的是昨夜
27:15日夜相会
27:16自是昨夜也不能错过
27:18可是昨夜家中有家宴
27:21可是夜宴后的
27:23后半夜
27:26是后半夜
27:28相较平时晚了一些
27:35可昨日使君在宴会上醉倒了
27:38被人安置在府里休息
27:41不曾在外出
27:43女郎是如何和使君相处的
27:46女郎是如何和使君相见的
27:52许是我记错了
27:54使君昨夜不曾来过
27:56但平时可是日日都来的
28:01昨夜之事近在眼前
28:02女郎都不记得了
28:04往日之事
28:06又如何取心一人
28:09我有使君信武
28:10我说的都是真的
28:12我与使君是真心相爱的
28:13我一定要嫁给他
28:16女郎现在手里拿的是正物还是脏物
28:19还不得而知呢
28:21你虽是一个弱女子
28:23但是也不能以弱凌强吧
28:25禀女君
28:27我家女郎不过是爱慕使君
28:30才一时鬼迷心窍
28:32假扮酒娘混入府上
28:34原只是想见使君一面
28:36未成想使君待人温柔体贴
28:39女郎这才生出许多妄想
28:42还望女君看在我家女郎
28:43对使君情深不负的分上
28:45饶恕她吧
28:47深情何故啊
28:49现在都变成你们诬陷别人的理由了
28:53把你家女郎带回去
28:56好生看顾
28:58多谢女君
29:00女郎
29:08春娘
29:09赶紧传下去
29:10此事不要再声张了
29:11女子的声誉本来就重要
29:13别误了她的终身
29:15
29:17请女君放心
29:31弟妹这是为何
29:35我是魏家女君
29:37后宅之事当然由我来决断
29:39只是我不明白
29:41既然表兄是被污蔑的
29:43为什么不辩解
29:48我一个男的
29:50何必在乎什么名声呢
29:53况且我已多人有染
29:55也不在乎再多这一个两个
29:58可没想到
30:00弟妹这么护短
30:02名声好与不好
30:04也应是自己做过的事
30:06不是被别人污蔑的
30:08我是表兄的家人
30:10自然不会看着你受委屈
30:19所有人都认为我风流浪荡
30:21做出过此等事也不足为奇
30:24可弟妹为什么
30:26与他人不同
30:28不同地看待我
30:30可能因为我
30:32自认为了解表兄品性
30:34即便你对我
30:35表兄品性
30:37即便有时言语有些轻浮
30:40但绝不会做出
30:42背信辜负之事
30:50外祖母袒护我
30:53中林庇护我
30:56哪怕在他们心中认为
30:58我是错的
31:06多谢
31:15那余家女心悦使君
31:18于是便捡了笛子
31:20想讨个名分
31:22谁知道使君并无此意
31:25没有缘分
31:27强求也不来
31:29我只是看着中林两口子
31:33和睦相处
31:36也惦记着事缘早日成家
31:40免得以后像他娘那样
31:43啰嗦而终
31:45爱夫人您就放心吧
31:47使君一定会找到心上人的
31:55我也如那书生
31:57困顿之中误入迷途
32:00辗转走入一片开阔天地
32:03得见神明
32:14一举花丛一动草库
32:17胡托和睦日月同出
32:20我心生仰慕
32:22欲奔赴生前
32:24又恐处之不及
32:26进退两难
32:34沉浮聚散
32:36感情之事最怕争前顾后
32:39思虑太多
32:41不肆意
32:42不洒脱
32:43不简单
32:45不快活
32:46岁月不安
32:48历历长长
32:50如一生念想
32:53可担心于故乡
32:57不负勇往
33:00纵生死不忘
33:03纵生死不忘
33:04纵生死不忘
33:23世君
33:24艾莫的神女
33:26竟然是我吗
33:33It's not like you can talk to him.
33:50All right.
33:51If there is nothing else,
33:52you may leave now.
33:56Master,
33:57this is a letter that Boya wrote to Fei.
34:03how good he is to his wife.
34:04Just like before,
34:05he's just showing off his husband.
34:07There's nothing different.
34:09Li Zhi is always doing everything for his wife.
34:11I've never seen such a man who loves his wife so much.
34:14He's a man of his wife,
34:15but he's so clingy.
34:16You don't understand anything.
34:18I heard it from the committee.
34:20It's said that
34:21the relationship between the general and his wife
34:23is experienced by Qian Xin.
34:25Right?
34:25I saw it with my own eyes.
34:27The relationship between them
34:29is really different from ordinary couples.
34:30Oh.
34:32The general and his wife are also experienced by Qian Xin.
34:34Why didn't I see the general holding the general?
34:39Wei Liang,
34:40why did you suddenly mention love today?
34:43Do you want to get married?
34:45Who am I getting married with?
34:48All right.
34:49Dismiss.
34:50General.
34:52I have something to report.
34:53Say it.
34:55Mr. Zhen Shi has done the payment.
34:58Done?
35:01Didn't he say that
35:02he had no inspiration
35:03after visiting the scenery of Weiguo?
35:05Why did he have an inspiration suddenly?
35:07It's said that he just arrived at the school
35:08and wandered around for an hour.
35:10Then he started to do it on the spot.
35:13This old man
35:14is interesting.
35:16Master,
35:17Mr. Zhen Shi is not an old man.
35:19He is a young and handsome man.
35:23Young?
35:25Handsome?
35:26Yes.
35:29I'll go to the school.
35:30You...
35:33Master,
35:34he is not an ordinary man.
35:35Please treat him well.
36:00I can't believe that a scholar like you can be a father in public.
36:06Yes.
36:07I'm so lucky to have this inspiration.
36:19Mr. Zhenshi looks so good.
36:22He's so handsome.
36:24And he's a scholar.
36:25Mr. Zhenshi has finally finished his masterpiece.
36:27Let the students read it.
36:28Yes.
36:29He's so talented.
36:31Only we can compare with him.
36:34Yes.
36:35Zhu Zhou Lv, Tian Xia Qi, Yang Shui Zhu, Yong Ning Chu.
36:41Over 700 years, Zhu Tian Zui Ri, Wei Lu Si Qiang, Dian Dian Gong Ji,
36:49Xin You Qiao Niang.
36:52He's so good.
36:56The new capital is here.
36:58The people are happy.
36:59The people are happy.
37:03The people are happy.
37:07He's so good.
37:08Mr. Zhenshi is here to write a book.
37:10He's here to write a book.
37:12Mr. Zhenshi is here to write a book.
37:19Mr. Zhenshi.
37:22Hello.
37:24Mr. Zhenshi is so talented.
37:28But you don't look like a scholar.
37:32You look like a martial artist.
37:35I'm flattered.
37:37I've never practiced martial arts.
37:39I don't have the strength to do so.
37:42You don't have the strength to do so?
37:44It's true.
37:45I have a special skill.
37:47I'm not good at martial arts.
37:49But I'm good at literature.
37:54Yes.
37:55Mr. Zhenshi is so talented.
37:57He's so good at writing.
37:59The people are happy.
38:01The people are happy.
38:04If I put this on the wall,
38:06I'll be famous.
38:09Yes.
38:11On the wall?
38:12Yes.
38:15I should have read this later.
38:19So,
38:21you think this is a good book?
38:27Don't worry.
38:28There's a sentence behind it.
38:30It's a quote from Li Jun.
38:33The ancient people are like a family.
38:35They are like a family.
38:37They are like a family.
38:39They are like a family.
38:41I've heard of Li Jun's quote.
38:43He's elegant and handsome.
38:46If I put this on the wall,
38:48it'll be like the moment when Yun Zhong Jun grinds his teeth.
38:51It'll make people admire him.
38:54I'm flattered.
38:56I've always wanted to watch the moment when he grinds his teeth.
38:59But I haven't had a chance.
39:01What are you grinding?
39:03It's not what I'm grinding.
39:05I'm grinding my teeth.
39:07Speaking of grinding teeth,
39:09the verse in Yun Zhong Jun's quote,
39:11it's a very well-written and open one.
39:15When he turns the scroll,
39:17he is marking his writing.
39:19When he turns the brush,
39:21it's as if he's riding a horse.
39:23In the sky, he's like floating on a ship.
39:25When he loves someone, he's married.
39:27When he's angry, he's mad.
39:30Both of these words
39:33say they are both lucky.
39:39If you want to go to Guanmo, I am willing to be your guide.
39:46How can it be your turn?
39:48How can I trouble you, sir?
39:50I'm new to Yujun, and I have to take care of my grandmother and mother-in-law.
39:53I can't go out easily.
39:56Yes.
39:57But if you want to go, tell me anytime. I'll take you there.
40:04Actually, there's no rush.
40:07Yujun and Shi Qingzhi are descendants.
40:09Today, I would like to ask Yujun to give me a word.
40:14Tomorrow, I will give you a good word.
40:19I don't think this word is necessary.
40:21Sir, I didn't finish my words just now.
40:24I said you are talented, but the words are not right.
40:28I called you here to sing this majestic mountain, not to sing Yujun.
40:34Sir, you have a small frame.
41:08What Wei Hou said is...
41:14Change!
41:15I'll change when I go back.
41:18But Yujun is really talented.
41:22It's rare to see such a wonderful woman in this world.
41:26What I said is all nonsense.
41:30Then I'll give this to Yujun to express my appreciation for you.
41:36Sir, I don't dare to accept it now.
41:39Yes, I won't accept this word.
41:42But it's more unlikely to be engraved on the wall.
41:48Mr. Zhizhi, go back and rewrite this word.
41:52It's best to make another song.
41:54Don't go out without finishing the song.
41:59Let's go first.
42:00Xiao Tan, send Mr. Zhizhi back.
42:02Yes.
42:03Wei Hou.
42:05Wei Hou, wait a minute.
42:06There is no way there.
42:09You have to go this way.
42:15It's my pleasure to invite Yujun to enjoy the moment.
42:20No time.
42:21Mr. Zhizhi.
42:32Mr. Zhizhi is busy.
42:34Why do you have time to come today?
42:36Mr. Zhizhi is really talented.
42:40No wonder so many women admire him.
42:44So many people admire him.
42:46I'm sure he's also a person who has seen the best.
42:49I'm a mortal.
42:50I only have mountains and rivers in my heart.
42:56Why didn't you bring the hairpin I gave you?
42:59Nan Jun said it was made at will.
43:01I don't think you like it either.
43:03I didn't bring it.
43:04How could I do it at will?
43:06I cleaned it up for you.
43:10Thank you, Nan Jun.
43:19YoYo English Channel YouTube
43:49YoYo English Channel YouTube
44:19YoYo English Channel YouTube
44:49YoYo English Channel YouTube
45:19YoYo English Channel YouTube
45:49YoYo English Channel YouTube
46:19YoYo English Channel YouTube

Recommended