- 27/6/2025
Misterios sin resolver
Unsolved Mysteries (Misterios sin resolver) es una serie de televisión que investiga casos de crímenes no resueltos, desapariciones y fenómenos paranormales. A través de recreaciones dramatizadas y testimonios de testigos, la serie busca arrojar luz sobre misterios inquietantes y casos enigmáticos. Desde su debut en 1987, ha capturado la atención del público al involucrar a la audiencia en la resolución de estos enigmas y ha tenido un impacto cultural duradero.
#UnsolvedMysteries #MisteriosSinResolver #Documental #Criminal #CasosNoResueltos #RobertStack #SteveHirsch #Desapariciones #FenómenosParanormales #RecreacionesDramatizadas #Año1987 #SerieDeCulto
Unsolved Mysteries (Misterios sin resolver) es una serie de televisión que investiga casos de crímenes no resueltos, desapariciones y fenómenos paranormales. A través de recreaciones dramatizadas y testimonios de testigos, la serie busca arrojar luz sobre misterios inquietantes y casos enigmáticos. Desde su debut en 1987, ha capturado la atención del público al involucrar a la audiencia en la resolución de estos enigmas y ha tenido un impacto cultural duradero.
#UnsolvedMysteries #MisteriosSinResolver #Documental #Criminal #CasosNoResueltos #RobertStack #SteveHirsch #Desapariciones #FenómenosParanormales #RecreacionesDramatizadas #Año1987 #SerieDeCulto
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Hablaremos sobre Misterios Sin Resolver.
00:02En lo posible, los miembros de la familia y policía han participado en la recreación de los eventos.
00:07Lo que estás a punto de ver no es una transmisión de noticias.
00:11Misterios Sin Resolver
00:15Víspera de Navidad, 1931.
00:18Una pareja hizo un descubrimiento en el desierto de Arizona.
00:21Una niña abandonada.
00:24Hoy Sharon Elliot, llamada la Niña de la Sombrerera,
00:27quiere saber la verdad sobre sus padres
00:30y encontrar a la pareja que la rescató hace mucho tiempo.
00:34Por 30 años, Joe Shambier ha sido Santa Claus
00:37para millones de niños que escuchan sus transmisiones.
00:41Pero este hombre que ha dado tanta felicidad
00:44busca a su propia hija, Alberta Elaine,
00:47dada en adopción hace cinco años.
00:50Hoy la historia de John Branion,
00:52un médico de Chicago encarcelado por asesinar a su esposa hace 20 años.
00:57Un asesinato que jura no haber cometido.
01:00Surgió evidencia que sugiere que Branion es inocente.
01:04Si es verdad, un hombre está injustamente en prisión.
01:08Hoy John Branion se defiende.
01:20Misterios sin resultado.
01:50Presentado por Robert Stack
02:00Misterios sin resolver
02:03Amores perdidos
02:08Víspera de Navidad 1931, a las 8 pm, un auto se averió en medio del desierto de Arizona, a 90 kilómetros de Phoenix.
02:17Las cuatro personas regresaban de un viaje a las montañas.
02:24Ed Stewart echó un vistazo al motor mientras su esposa Julia esperaba en el auto.
02:29¿Qué pasa?
02:31Parece una línea de combustible.
02:33La voy a reparar.
02:35Los primos gemelos de Julia, John y Betty Mansfield miraban desde el asiento trasero.
02:41Solo unos minutos.
02:43Tengo hambre.
02:45Lo sé.
02:47Bien.
02:49Cariño, ten cuidado, hay escorpiones.
02:51Bien.
03:10Oye, Ed, ven aquí.
03:12¿Qué?
03:14Ven, encontré algo.
03:17¿Qué es?
03:19Una sombrerera.
03:21Quizá sea una basura dejada por campistas.
03:24No parece desgastada.
03:28Ábrela.
03:30Muy bien.
03:33Dios, es un bebé.
03:35Por Dios.
03:37¿Quién dejaría un bebé aquí?
03:39No lo sé.
03:42No puedo creerlo.
03:44¿Está bien?
03:45Parece estar bien.
03:47¿Viste a alguien cuando llegamos?
03:49No.
03:51Ed y Julia Stewart no vieron a la persona que abandonó a la bebé.
03:55La llevaron a su auto.
04:01A 66 kilómetros en la estación de Mesa, Arizona, el agente Joe Mayer pasaba la víspera de Navidad de servicio.
04:08¿Cómo ha estado?
04:10Bueno, ha estado lento. Es víspera de Navidad. La gente está con la familia.
04:13Buenas noches.
04:15Ed, Julia.
04:17Tenemos un problema aquí. Encontramos a este bebé en el desierto.
04:20¿Lo encontraron en el desierto?
04:22Sí.
04:24En una sombrerera.
04:26Ed y Julia Stewart le contaron a Mayer la historia de cómo encontraron a la bebé en una sombrerera.
04:31¿Un bebé? ¿En una sombrerera?
04:34Bueno, la verdad es que no sé qué hacer con ella. La llevaré a casa de Madena esa noche.
04:39Buena idea, Joe. Debemos ir a casa.
04:40Es lo mejor que podemos hacer.
04:42No, disfruten la Navidad.
04:44Lo mismo para los dos.
04:46Los buscaré luego para una declaración.
04:48¿Está bien?
04:52El agente Mayer la llevó con Madena, una partera que vive cerca de Florence, Arizona.
04:58Suena muy bien.
05:00De acuerdo.
05:02Llamó a un médico quien declaró que la niña de 7 días estaba sana y no sufrió daños por el desierto.
05:08Estoy de acuerdo. Es una bebé muy bonita.
05:13Los reporteros llegaron a la casa de Madena.
05:17Llamaron a la bebé un milagro.
05:20La noticia de la bebé se extendió como fuego.
05:24La gente colmó a la niña con amor, regalos y atención.
05:28Gracias por su tiempo.
05:30No habíamos tenido algo así en Florence. Era algo nuevo.
05:34Todos eran de familia.
05:36Amaban a sus hijos y pensaban en ellos primero.
05:39Y que alguien abandonara un bebé, eso era inexplicable.
05:45Eso fue un milagro.
05:47Que la bebé estuviera a salvo.
05:51Vas a estar bien.
05:53Sí, te conseguiremos un biberón.
05:57La bebé milagrosa de víspera de Navidad llamó la atención de todo el país.
06:02Para un pueblo golpeado por la Gran Depresión, esta bebé, rescatada del desierto,
06:07se convirtió en un símbolo de la Navidad y un rayo de esperanza en medio de tiempos sombríos.
06:14La bebé fue dada en adopción.
06:17El 16 de febrero de 1932 se celebró una audiencia en el Palacio de Justicia en Florence, Arizona.
06:24Creo que esta bebé debe ser la más afortunada de todo el condado.
06:2817 parejas tenían interés en adoptar a la bebé, pero se redujo a solo dos.
06:35El juez Greene enfrentó una difícil elección.
06:39Circunstancias.
06:41Ya sé que tienen un hijo adoptado y la otra pareja no tiene uno.
06:46Siento, bajo las circunstancias, que me veo obligado a otorgarles a la bebé.
06:58Dejen los que salgan de la sala.
07:02Sellaré los registros de este caso y agradeceríamos que respeten la privacidad de estas personas
07:07y permitan que la bebé tenga una vida normal.
07:11Gracias.
07:13Los reporteros esperaron adentro mientras la bebé y sus padres salían.
07:19Solo las personas en la corte sabían quién había adoptado a la bebé.
07:24Por más de medio siglo, la identidad de la familia fue un secreto.
07:29Buenos días.
07:31Hola.
07:33El 10 de agosto de 1986, la madre adoptiva rompió su silencio.
07:39Mira, cariño, hay algo que debo decirte.
07:42Intentamos tener hijos y no pudimos.
07:46Nosotros te adoptamos cuando eras solo un bebé.
07:49¡Cielos!
07:50Quedé impactada, no podía creerlo, porque no sabía que fui adoptada.
07:55Nadie me dijo nada, nunca, no lo pensé.
07:59Eso sería lo último que escucharía de ella.
08:08La madre de Sharon también le contó la historia de cómo la habían encontrado en el desierto.
08:13No sabía sobre la bebé de la sombrerera.
08:18Crecí, tenía una familia, todo.
08:20Miro estas fotografías y parecía que era irreal que fuera yo.
08:28Sharon buscó a sus padres biológicos.
08:31La noticia llegó a una organización llamada Orphan Boys,
08:34que reúne a los niños con sus familias de nacimiento.
08:39Alice Simon, una de las consultoras de Orphan Boys, se hizo cargo de Sharon.
08:45Ambas sintieron que era vital tener acceso a los documentos judiciales de 1931.
08:51El tribunal revisó y determinó que lo mejor sería divulgar estos expedientes,
08:57así que las dejaré verlos.
08:59Bien.
09:00Pueden revisarlos y después dejarlos con mi secretaria.
09:04Muchas gracias.
09:06Por primera vez, Sharon leyó el relato de los Stuart en el desierto.
09:11Mientras leía, se volvió escéptica sobre su historia.
09:15Parecía una coincidencia que su auto se hubiera averiado en el lugar exacto del desierto donde estaba la sombrerera.
09:23Creo que fue una trampa.
09:24¿Quién va a dejar un bebé en el desierto? Es invierno.
09:29Es víspera de Navidad y en esa época del año hace frío.
09:34En testimonio jurado, Ed y Julia Stuart declararon que salieron de casa el 24 de diciembre de 1931 para conducir hasta las montañas.
09:43Los Stuart dijeron que se detuvieron en Roosevelt, Arizona, una de las ciudades en su ruta.
09:51El señor Stuart había dejado a un bebé de ocho meses en casa.
09:55Era víspera de Navidad.
09:56El día en que se quedan en casa, prepara su pavo y envuelve regalos.
10:02Creo que fueron a Globe o Superior o tal vez a Roosevelt.
10:08Recogieron a la bebé de alguien que conocían, tal vez un primo, un pariente o un amigo, y lo llevaron a mesa.
10:17¿Podrían los Stuart haber recogido a Sharon en Roosevelt o en otra ciudad?
10:22¿O la encontraron en el desierto?
10:24La madre de Sharon la había puesto en la sombrerera segundos antes de que el auto de los Stuart se detuviera.
10:32¿Habría sido algo arreglado, organizado en beneficio de los primos adolescentes, John y Betty, que habían sido llevados como testigos?
10:42Si una chica quedaba embarazada y no estaba casada, era la mayor desgracia que podía llevar a su familia.
10:50Creo que intentaban ayudar a un pariente, una sobrina, quizás una amiga, no lo sé.
10:58Quizás tenían amigos que tenían una hija.
11:02Me alegra haber sobrevivido.
11:05No sé si tengo hermanos, ni siquiera sé la fecha de mi nacimiento, o dónde nací, no sé qué herencia soy, qué nacionalidad o de dónde vengo.
11:18Y quiero saber, y creo que a mi hija también le gustaría saber sobre su abuela, su abuela real.
11:26El milagro de Víspera de Navidad ha sido un misterio por seis décadas.
11:31Los eslabones perdidos de la identidad perdida de Sharon Elliot son la pareja que la encontró en el desierto.
11:37Si están vivos, Ed y Julia Stuart tendrían 80 años.
11:42Solo ellos conocen la verdad sobre Sharon, la mujer que comenzó su vida hace 58 años como la bebé en una sombrerera, perdida en la fría oscuridad en el desierto de Arizona.
11:56Con la ayuda de un genealogista y el Departamento de Colecciones Especiales de la Biblioteca Pública de Dovenport,
12:03los padres biológicos de Sharon Elliot han sido identificados como Walter y Freda Roth.
12:10Con la misma evidencia de ADN, se identificó a la sobrina nieta de Sharon, que también había sido adoptada.
12:17Lamentablemente, Sharon falleció antes de que pudieran conocerse.
12:21La historia de un médico de Chicago que fue condenado por asesinar a su esposa.
12:26La evidencia sugiere que pudo haber sido encarcelado injustamente.
12:30MISTERIOS SIN RESOLVER
12:34APELACIÓN FINAL
12:4522 de diciembre de 1967, Chicago, Illinois.
12:50El médico de 41 años, John Brannion, y su hijo, Joby, llegaron a casa para recoger a la esposa de John, Donna.
12:57La familia planeaba ir de compras.
13:02Joby y yo regresábamos de la guardería y fuimos a la casa,
13:07y me llamó la atención que todas las luces estaban encendidas y dos televisores encendidos.
13:13Llamé a Donna, no respondió.
13:19Luego, llegué a la cocina, miré a la derecha y pude ver los pies, las piernas saliendo de la zona de lavado.
13:26Espera aquí.
13:28Estaba muerta.
13:31Vamos.
13:32No respiraba.
13:34Las piernas estaban torcidas y su falda arrugada sobre las piernas.
13:43Apagué la luz y extendí la mano, tomé a Joby y salí corriendo.
13:51Después de su descubrimiento, el Dr. Brannion llamó a la policía.
13:58Cinco meses después, estaba en juicio por su vida.
14:04Hoy, John Brannion cumple una condena de 20 a 30 años en el Centro Correccional Dixon por el asesinato de su esposa.
14:12Un crimen que jura no haber cometido.
14:16Fue una atrocidad.
14:17Creo que fue injusto.
14:20Siento que fue una trampa.
14:23Mi padre fue condenado y no asesinó a mi madre.
14:28Creo que es inocente porque la evidencia muestra que no estaría allí cuando ocurrieron los hechos.
14:34El jurado estaba emocionalmente atrapado en el caso y olvidó, o no prestó atención, a la evidencia que demostró que John no pudo ser asesinado.
14:44No asesinaría a la madre de mis hijos, a mi novia de la secundaria.
14:50Nos conocíamos desde los 14 años.
14:54No la maté.
14:59No es raro que un criminal mantenga su inocencia.
15:03Pero en el caso de John Brannion, no está solo.
15:06Algunos dicen que es un asesino.
15:08Otros que fue incriminado.
15:10Para John Brannion, este debate es cuestión de vida o muerte.
15:14Después de sufrir cinco infartos, necesita un trasplante de corazón.
15:18Pero como es un asesino convicto, se le ha negado la operación que necesita.
15:23Esta es la historia de John Brannion.
15:39A mediados de los 70, cuando Martin Luther King soñaba con la igualdad para los estadounidenses,
15:46John Brannion marchó a su lado y en 1966 fue el médico de King en Chicago.
15:52Chicago fue un campo de batalla racial y Brannion estuvo a menudo en primera línea.
16:00Incluso llegó a brindar servicios médicos a los Panteras Negras, los Weathermen y otros grupos raciales extremos.
16:08No es de extrañar que la policía de Chicago viera a Brannion con hostilidad.
16:14Siempre he luchado por la igualdad y luché por la libertad.
16:20Con la esperanza de que hubiera libertad e igualdad.
16:25Y lo he hecho toda mi vida.
16:28Lo hice antes en grupos de extrema izquierda.
16:33Y lo haré cuando salga.
16:38Hijo de un destacado abogado, John Brannion trabajaba en una clínica comunitaria y vivía en el distrito de Hyde Park de Chicago.
16:46En 1946 se casó con Donna Brown y tuvieron dos hijos.
16:5222 de diciembre de 1967.
16:56Después de ser llamada por John Brannion, la policía de Chicago llegó a su casa.
17:02Doctor Brannion, ¿cómo está?
17:05Bien.
17:07Dígame.
17:09Noto que faltaba algo, algo que pudiera haber sido robado.
17:13Los investigadores encontraron cuatro casquillos de una 9 milímetros junto al cadáver de Donna.
17:18Asumen que le dispararon cuatro veces.
17:21¿Tiene un 9 milímetros?
17:23Sí.
17:25Brannion era un coleccionista de armas y dice que la policía le pidió una de sus armas que disparara casquillos de 9 milímetros.
17:32Les dio una pistola Luger.
17:35Espere doctor Brannion.
17:37Tomaré el arma.
17:39Gracias.
17:41La policía determinó que el arma no había sido disparada recientemente.
17:46Luego afirmaron que Brannion había negado poseer otra arma capaz de disparar las balas fatales.
17:52Siéntense caballeros.
17:54Esa noche en la estación Brannion les dio a los detectives su coartada.
17:58Doctor Brannion, sé que ha sido un día difícil.
18:01Pero me gustaría repasar una vez más su paradero.
18:07Brannion le dijo a la policía que había salido de la clínica a las 11.30 AM.
18:12Hola.
18:14Bien, voy camino a recoger a Joby.
18:16No volveré más esta tarde.
18:18¡Feliz Navidad!
18:20Luego fue a la guardería de su hijo de cuatro años.
18:24Toma tu abrigo.
18:26Después de salir, fueron a ver a la prima de su esposa, Maxine Brown, para almorzar con ella.
18:32Hola.
18:34Dios, no puedo ir.
18:36Escucha, debo trabajar para el cierre y quedarme aquí para ocuparme de eso.
18:41No pudo ir.
18:43Brannion le dijo a la policía que luego fue a casa.
18:48Allí descubrió el cadáver de su esposa.
18:50¿A qué hora llegó?
18:52Mediodía.
18:56Doctor Brannion, ¿se sometería a un detector de mentiras?
18:59Yo no creo que sea una buena idea.
19:02No, me gustaría hacerme una prueba de nitrato.
19:05No hay productos químicos.
19:07Una prueba de nitrato habría determinado si había disparado un arma,
19:11pero la policía no pudo realizar esa prueba.
19:14No hay productos químicos.
19:15Una prueba de nitrato habría determinado si había disparado un arma,
19:19pero la policía no pudo realizar esa prueba.
19:24Esa noche, Brannion fue liberado sin cargos.
19:31Hola.
19:33Pasó un mes.
19:35Y el 22 de enero de 1968, la policía hizo una visita inesperada a la clínica.
19:40Doctor Brannion, está arrestado por el asesinato de su esposa.
19:43No puede ser.
19:45Acompáñenos inmediatamente.
19:47La policía estaba bajo presión por parte de la prensa negra en ese momento.
19:53Y vieron una oportunidad,
19:59porque el 85% de los asesinatos son cometidos por familiares o amigos cercanos.
20:05Vieron la oportunidad de arrestarme.
20:08Y lo hicieron.
20:09No creo que pensaran que me iban a condenar,
20:13pero me arrestaron.
20:21El 4 de abril de 1968, Martin Luther King fue asesinado en Memphis
20:26y estallaron disturbios en Chicago.
20:29Las tensiones raciales en la ciudad estaban en su punto más alto.
20:33En esta atmósfera polarizada, comenzó el juicio de John Brannion.
20:37¿Podría decir su nombre?
20:39Michael Boyle.
20:41Su jurado estuvo compuesto por 11 blancos y un afroamericano.
20:44Soy detective de la policía de Chicago.
20:46El caso se basó en tres afirmaciones.
20:49Primera, aunque no se encontró el arma homicida,
20:52afirmaron que las balas que asesinaron a Donna
20:55podrían haber sido disparadas desde una Walther PPK,
20:58que era parte de la colección de armas de Brannion,
21:01un arma que, según ellos, había negado tener.
21:04Los detectives testificaron que le preguntaron
21:08¿Tiene una Walther PPK?
21:10Y él dijo, no, nunca.
21:12Y una Walther PPK había sido vendida un año antes
21:17a un hombre llamado Hooks, un buen amigo del Dr. Brannion.
21:21La policía fue con Hooks y le preguntó dónde estaba su arma
21:25y dijo que compró esa arma para Brannion
21:27como regalo de Navidad el año anterior.
21:30Muy bien.
21:32¿Qué relación tenía usted con la señora Brannion?
21:35Ella era mi hermana.
21:37Durante el juicio, el hermano de Donna Brannion, Nelson Brown,
21:41testificó que John Brannion le había dicho
21:44que el día que Donna fue asesinada,
21:46su Walther PPK había sido robada.
21:49Mencionó que faltaban dos armas.
21:51Era una PPK y la otra era un artículo de colección
21:54por valor entre 1,500 y 2,000 dólares.
21:57En la confusión de la muerte de su esposa,
22:00Brannion no se dio cuenta del robo.
22:02Les muestro lo que ha sido marcado como Exhibición 13.
22:07La segunda afirmación fue que los cuatro casquillos
22:10encontrados en el cadáver de Donna
22:12provenían de una caja de municiones
22:14que descubrieron al registrar el clóset de Brannion.
22:17Faltaban cuatro proyectiles.
22:20Estos son los casquillos que encontré en el estante,
22:23en el clóset.
22:24La fiscalía afirmó que John Brannion tenía un motivo
22:27para querer que su esposa muriera.
22:29En el momento de su muerte,
22:31el matrimonio estaba en problemas.
22:33Durante seis años, John Brannion había tenido un romance
22:36con la enfermera Shirley Hudson.
22:38Su esposa sabía del romance,
22:40pero la pareja no se había divorciado.
22:43La teoría en el juicio fue salir de un mal matrimonio
22:47o salir de un matrimonio sin tener que pagar
22:50todas las consecuencias del divorcio.
22:53Tenía una amiga, una amiga, una novia.
22:56De seis años.
22:58No fue un asunto candente.
23:01No había nada urgente en la relación.
23:04Nuestra relación fue aceptada.
23:07Shirley no me presionó.
23:10Y nunca pensé en dejar a Donna.
23:14¿Por qué habría decidido matarla?
23:17No.
23:19Mi teoría fue que estaba planeando matar a su esposa
23:24y que iba a dejar el hospital,
23:27volver a casa y matarla en silencio.
23:30Cuando no funcionó, usó el arma.
23:33Luego recogió a su hijo en la escuela.
23:37Fue por Maxine para el almuerzo
23:40que se organizó la noche anterior.
23:43Almorzar, tener una cuarta vez,
23:45y luego que alguien o él mismo encuentre el cuerpo
23:49y tenga una buena cuartada.
23:52La defensa de Brannion fue simple.
23:55Él y su abogado estaban seguros de que su cuartada era hermética,
23:59ya que sostenían que era imposible que Brannion estuviera en dos lugares a la vez.
24:03Señora Kentra,
24:05cuando llegó a casa, ¿pudo mirar su reloj?
24:08Sí.
24:10¿Pudo mirar su reloj?
24:12Sí.
24:13Esta cuartada se reforzó cuando la vecina testificó
24:16que había escuchado los disparos a las 11.20 a.m.,
24:19mientras que, según los informes, Brannion seguía en la clínica.
24:23Si el Dr. Brannion salió del hospital a las 11.30
24:27y escuché los disparos a las 11.20,
24:30y estoy segura, aún sigo segura de eso,
24:33de que es imposible que le disparara a su esposa,
24:36estar ahí en ese momento.
24:39Cuando usted escuchó los disparos,
24:41mientras usted estaba...
24:44Este testimonio tendría poco impacto en el jurado.
24:47La fiscalía prosiguió con su teoría
24:50de que el asesinato sucedió después de que Brannion abandonó la clínica.
24:54Oficial,
24:56también dijo que condujo por ciertas rutas
24:59y que totalizó esos tiempos,
25:02y que esos tiempos le dieron de seis a doce minutos,
25:05¿es correcto?
25:07Sí.
25:08La policía testificó que habían conducido
25:11y cronometrado la ruta de Brannion
25:13y habían determinado que sí tenía el tiempo
25:16para matar a su esposa antes de recoger a su hijo.
25:19¿A la guardería?
25:21Sí.
25:23Y cuando llegó a la casa del Dr. Brannion...
25:25Sin embargo, en uno de los momentos más dramáticos,
25:27la defensa desafió este calendario.
25:29Por cierto, oficial,
25:31cuando llegó a la guardería,
25:33¿qué niño usó?
25:35No entiendo la pregunta, señor.
25:38Bueno, asumo que usted fue a la guardería
25:41para asesorarse cómo estaba el niño.
25:44Ahora, ¿cuánto tiempo le dio
25:46para que recogiera a su hijo de la guardería?
25:49No hubo tiempo para eso.
25:51No dejaron tiempo.
25:53Recuerdo sentir un escalofrío
25:56en el tribunal cuando dijo eso.
25:59Te mueves más lento
26:02cuando estás con un niño
26:05que cuando estás solo.
26:08Entonces, pensé que ese era un gran punto.
26:11El otro punto es que si entraría en la casa
26:14sabiendo que su esposa estaba muerta con el niño,
26:17es algo impactante si supiera lo que había sucedido.
26:20Pensé que esos eran los puntos fuertes
26:22que tenía a su favor.
26:2528 de mayo 1968.
26:28Después de deliberar durante ocho horas,
26:30el jurado tomó una decisión.
26:33Señor Foreman,
26:35¿el jurado llegó a un veredicto?
26:37Sí, su señoría.
26:39Lea el veredicto.
26:41Nosotros, el jurado, encontramos al acusado,
26:43John Branion Jr.,
26:45culpable en la forma que se le imputa la acusación.
26:50Cuando el juez dijo que era culpable,
26:53me sentí
26:55vacío,
26:57como si
26:59ya no estuviera.
27:01Pero sé lo que hice.
27:03Recuerdo levantar la cabeza.
27:04No sé por qué, pero lo recuerdo.
27:06Lo hice.
27:08Sé que mis hombros se enderezaron.
27:12Pero dolió cuando dijo eso.
27:15Dolió mucho.
27:18Señor Branion,
27:20una sección a su favor.
27:22Por tres años, Branion estuvo libre bajo fianza
27:26mientras apelaba a su veredicto.
27:28Se casó con su exnovia Shirley.
27:30Lo amaba.
27:32Y aún lo amo.
27:34Mucho.
27:36Y...
27:38no podía
27:40abandonarlo
27:42como hacía la gente.
27:45Estaba solo.
27:49Nos amó a las dos.
27:51Amaba a Donna y me amaba a mí.
27:53Branion pierde apelación por asesinato.
27:56En abril de 1971,
27:58su apelación fue denegada
28:00y ordenó que comenzara a cumplir su condena
28:03de 20 a 30 años.
28:07Unos días después de que la corte se negara a escuchar su caso,
28:11Branion pagó la fianza y abandonó el país.
28:15Por 12 años, Branion vivió en África,
28:18pero en 1983 fue detenido en Uganda.
28:24Lo llevaron a Illinois para cumplir su condena.
28:30Una persona es inocente hasta que se demuestre lo contrario.
28:34Desde niños nos lo enseñaron.
28:36Entonces huí, porque no podía obtener justicia.
28:41La evidencia y mi contraprueba que no pude haber cometido el crimen.
28:45Pero estoy aquí.
28:47Imprimieron las fotos del crimen para que yo las viera.
28:50Dos investigadores han ofrecido sus servicios al caso de Branion.
28:55Anthony Diamato, un profesor de Derecho de la Universidad Northwestern
28:58y su esposa, la autora Barbara Diamato,
29:01están trabajando con la esposa de Branion, Shirley,
29:04para documentar lo que consideran un terrible error judicial.
29:07No revisaron la sangre.
29:09Cuando la señora Branion dijo, mi esposo es inocente,
29:12estaba escéptico.
29:14No tiendo a creer las declaraciones sobre cosas como esta.
29:18Y la investigación de Barbara me demostró que John Branion
29:22no podría haberlo hecho.
29:25Eso fue asombroso.
29:26Fue un caso de imposibilidad.
29:29No es un caso de la palabra de alguien contra la de otro.
29:35John Branion cumple su condena en Illinois
29:38por el asesinato de su esposa Donna en 1967.
29:42Podría estar en prisión hasta el 2006.
29:47Pero Tony y Barbara Diamato creen que merece ser liberado.
29:51Afirman que al reconstruir los hechos ocurridos
29:53el 22 de diciembre de 1967,
29:56se puede demostrar que John Branion
29:59no le disparó a su esposa.
30:03Cuando su esposa fue asesinada,
30:06estaba a dos kilómetros atendiendo a pacientes en un hospital,
30:09y está aprobado.
30:11Es un hecho.
30:13No hay una norma legal que diga que un hombre inocente
30:16debe permanecer en prisión.
30:18Bien.
30:20Quédate aquí.
30:21Bien.
30:23Como no se puede probar que los disparos se hicieron a las 11 y 20,
30:26es posible que Donna fuera asesinada más tarde.
30:29La culpabilidad o inocencia de Branion
30:32podría depender de los diez minutos entre las 11.35
30:35cuando salió de la clínica
30:37y la hora en que llegó a la guardería para recoger a su hijo.
30:44John Branion pasó la mañana del 22 de diciembre en su clínica
30:48donde vio a 14 pacientes.
30:52A las 11.35 Branion salió de la clínica ubicada aquí
30:56y se detuvo para hablar con Leonard Scott,
30:59el administrador del hospital.
31:02Luego, lo vio un maestro en la guardería de su hijo aquí,
31:06diez minutos después.
31:08Para haber asesinado a Donna,
31:10Branion tendría que haber conducido hasta su casa,
31:13dispararle a su esposa
31:15y luego correr a la escuela de su hijo,
31:17todo en menos de diez minutos.
31:19¿La policía no puede haber hecho esto en seis minutos?
31:23Durante el juicio,
31:25la policía afirmó que este viaje se podía realizar en seis minutos,
31:28pero según los diamatos,
31:30la policía subestimó el tiempo real que tomaría este viaje.
31:34Los diamatos recorrieron la misma ruta varias veces.
31:37Les tomó 11 minutos.
31:41La policía testificó que lo hicieron en seis minutos
31:45y también dijeron que a veces les tomaba 12 minutos.
31:48Hay una gran disparidad entre 6 y 12
31:51y me pregunto cómo lograron esos seis minutos
31:55y no podrían haberlo hecho cuando había otros autos en la calle
31:58o peatones o nieve
32:00o cualquier otra cosa como las condiciones
32:02en las que John Branion tuvo que conducir.
32:04Si vas a matar a tu esposa,
32:06puedes apresurarte para llegar a casa,
32:08pero no puedes atravesar un auto.
32:10Si las calles están llenas de peatones,
32:13cruzan las calles y otro tipo de autos,
32:15era imposible.
32:18Fuera de la habitación girando, se habría resistido.
32:22Más evidencia de que Branion no pudo haber disparado
32:25apareció cuando Diamato consultó al patólogo Douglas Shanklin.
32:30Después de revisar los informes de la autopsia de Donna Branion,
32:34Shanklin cree que pudo probar que fue agredida
32:37al menos media hora antes de que John Branion condujera a casa.
32:41Un ataque que cree que requeriría al menos dos asaltantes.
32:45Es importante tener en cuenta que tenía hematomas y otras marcas.
32:49El más particular es un surco en el cuello.
32:52Era un surco muy profundo
32:54que comenzaba en la parte anterior del cuello
32:57y se trazaba lateralmente,
32:59luego desaparecía detrás
33:01como si alguien estuviera parado atrás con una cuerda.
33:04No tan fuerte como para estrangular a una persona,
33:07pero lo suficiente para sujetarla,
33:09mover el cuerpo como quisiera
33:11y para evitar que...
33:12pudiera escapar.
33:14Y tan pronto le dispararon,
33:16soltaron la cuerda
33:18y el surco quedó allí.
33:20No se formará después de la muerte
33:23por la pérdida de circulación.
33:25Se necesitan al menos 15 minutos para que se forme,
33:28quizá algo más.
33:30Por favor, déjeme ir.
33:32Hay un mínimo de 15 minutos antes de que se use el arma.
33:38La última hora en la que el surco apareció
33:41y el testimonio de esos sonidos fue a las 11 y 25.
33:45Eso pone la cuerda en el cuello 15 minutos antes
33:51y me parece que el crimen comenzó
33:54hacia las 11 o unos minutos antes.
33:57Ella se acostaría así, por aquí.
34:00Creo que el Dr. Brannion es inocente
34:03porque al menos hay dos personas involucradas,
34:06una de las cuales sostuvo a la víctima durante un tiempo
34:08pero no pudo haber disparado.
34:10¡Bang! ¡Bang!
34:12Se cae.
34:14Tenía que haber dos personas en la acción final de este escenario.
34:20Aunque fuera asesinada por dos asaltantes
34:23mientras su esposo estaba en el trabajo,
34:25el exfiscal Patrick Tweed cree que Brannion aún puede ser culpable.
34:31Siempre, incluso en el momento del juicio,
34:34tuve dudas sobre si él apretó el gatillo
34:36que era nuestra teoría de acusación,
34:39pero sentí y sigo sintiendo que él era responsable de su muerte.
34:45Se ocupa de los hechos.
34:47Si hay hechos que dicen que no maté a mi esposa
34:51sino que contraté a otra persona,
34:53que lo presente.
34:55¿Qué le da el derecho, la arrogancia,
34:58de decir que cree algo cuando no hay evidencia?
35:04Si hubo una segunda parte,
35:06¿por qué no la encontraron y nos ahorcaron a los dos?
35:10No hay ningún fundamento para decir
35:13si no estaba allí, contrató a alguien para que lo hiciera.
35:16Es el jurado quien debe escuchar
35:18si hay alguna evidencia de que alguien haya sido contratado.
35:21Y si el Estado decidió no presentar esa teoría,
35:24es irrelevante.
35:27Hoy, John Brannion y los de Amato
35:30han agotado todas las vías de recurso judicial.
35:33La única esperanza es el indulto del gobernador de Illinois,
35:36un indulto que no puede tomar más,
35:39porque John Brannion necesita un trasplante de corazón
35:42que se le negará mientras permanezca en prisión.
35:45Los asesinos condenados
35:48no se incluyen en la lista de espera
35:51para trasplantes de corazón.
35:54Tiene una doble sentencia de muerte.
35:59Está en prisión por un crimen que no cometió.
36:03Y no puede tener la atención médica que necesita
36:06para seguir viviendo.
36:08En esencia, tiene una sentencia de muerte.
36:15Hoy, John Brannion está en prisión
36:18y para él el tiempo se acaba.
36:21¿Es un asesino o una víctima?
36:25Si la operación de Brannion se retrasa más,
36:28la respuesta hará poca diferencia.
36:34En 1990, John Brannion recibe el indulto
36:37en consideración a su salud.
36:40Murió meses después.
36:43Ahora, la historia de un Santa Claus
36:46que ha dado felicidad a los niños de todo el país.
36:49Pero hoy, Joseph Shambier quiere un regalo de Navidad.
36:52Hablar con su hija perdida.
36:57Misterios sin resolver.
37:00Amores perdidos.
37:04Todos estamos familiarizados con los Santa Claus
37:07que aparecen cada diciembre.
37:10Estos hombres son símbolos de la temporada.
37:13La próxima historia trata sobre un Santa Claus
37:15que detrás de su sonrisa
37:17ha escondido un corazón roto por más de 40 años.
37:20Hoy quizá puedas ayudar a que esta historia
37:22tenga un final feliz
37:24que llamamos Bebé de Santa.
37:29La historia comienza al final de la Gran Depresión.
37:31En 1937, la economía comenzaba a mejorar lentamente,
37:34pero en Pittsburgh, Pensilvania, se mantuvo afectada.
37:37Las filas de pan eran comunes.
37:40Era difícil conseguir trabajo.
37:43Joseph Felix Shambier, de 20 años,
37:46encontró trabajo como repartidor en Western Union.
37:49A pesar de la ciudad desolada y azotada por la depresión,
37:52Joe encontró una esposa.
37:55Él y Garnet Ulrey, dos solitarios sin familia,
37:58se enamoraron.
38:01Ambos estaban ansiosos por formar una familia.
38:04Dos meses después de la boda, Garnet quedó embarazada.
38:07Adiós.
38:10El 16 de junio de 1939,
38:12trabajaba en Western Union.
38:15Tenía 14 centavos en mi bolsillo.
38:18¡Felix! ¡Felix!
38:20Amigo, rápido, tu esposa entró en labor.
38:23¿Qué?
38:25Sí, acabó de llamar.
38:27Mi esposa está en labor.
38:29Tendrá el bebé.
38:31Ni Garnet ni yo sabíamos que sucedería tan rápido.
38:36Le dábamos un par de semanas más.
38:39El médico pensó que serían un par de semanas,
38:42pero no fue así.
38:48No hace falta decir que subí corriendo y estaba emocionado.
38:52Muy feliz.
38:56Garnet estaba más avanzada de lo que Joe había esperado.
38:58La casera había llamado a un médico, pero aún no había llegado.
39:02Espera un minuto.
39:04Espera.
39:09Toma.
39:11Sólo aguanta.
39:13Aguanta.
39:15Vamos, tú puedes.
39:17Vamos.
39:19Tranquila.
39:21El bebé ya viene.
39:23No esperaba que el bebé se adelantara y saludara
39:25sin que el médico estuviera allí.
39:28Un poco más, vamos.
39:30Es un gran impacto para el sistema.
39:34Vamos, cariño.
39:45Estábamos muy eufóricos.
39:49Era como un paquete enviado desde el cielo.
39:56A la 1 p.m. el médico llegó.
39:59Hola.
40:01Dijo que tanto la madre como la hija estaban bien y felicitó a los padres.
40:05Es una niña.
40:08Garnet había tenido una hora,
40:12más o menos,
40:14a la bebé en sus brazos,
40:16y seguía hablando de eso,
40:18y nunca sabrías
40:20que ella había pasado por
40:23esta miseria
40:25de dar a luz.
40:27Estaba feliz.
40:29Y yo también,
40:31porque era una niña hermosa.
40:34Se cansó un poco y no tenía cuna,
40:37así que envolví a la bebé en una manta
40:40y la puse en un cajón.
40:42Teníamos una cómoda con tres cajones.
40:45El cajón inferior
40:47era largo y grande,
40:49así que hice una cama
40:51y puse a la bebé allí,
40:53temporalmente.
40:56Y luego,
40:58Garnet tomó una siesta,
41:01se despertó y comenzó a hablar de una manera extraña.
41:06Por ejemplo,
41:08Félix,
41:10si me pasa algo,
41:12asegúrate de que Alice Miller tenga a la bebé.
41:15Bueno, Alice crió a Garnet,
41:17por así decirlo.
41:19Había una relación allí.
41:21Como una segunda madre,
41:23eran muy unidas.
41:25Tranquila, descansa.
41:30Cuida a la bebé, Alberta.
41:36A las cuatro,
41:38ella murió.
41:40Sin lucha,
41:42sin sufrimientos.
41:44Nada.
41:46¡Despierta, por favor!
41:52Estaba paralizado
41:53y muy aterrado.
41:57Seguí su deseo
41:59en el lecho de muerte.
42:01Hice lo que pensé que se suponía que debía hacer.
42:06Joe llevó a su hija, Alberta Elaine,
42:08con Alice Miller.
42:10¿Serás una buena niña con la señora Miller,
42:12Alberta Elaine?
42:14Todo va a estar bien.
42:16Sentí un alivio al saber
42:18que la bebé estaría bien cuidada.
42:21La educaría muy bien.
42:24¿Cree que habrá un problema?
42:26No hay problema.
42:28La pasaremos bien.
42:31Se lo agradezco.
42:33Es lo que quería Garnet.
42:35Dios guarde su alma.
42:37Alice era muy meticulosa.
42:40Era una persona
42:42cariñosa,
42:44con buen sentido común.
42:46Era la típica mujer estadounidense.
42:51No te preocupes.
42:54Muchas gracias.
42:59Era casi imposible encontrar un buen trabajo,
43:02así que una semana antes de Pearl Harbor,
43:04Joe Shambier se enlistó.
43:06Pensó que el ejército era su mejor oportunidad
43:08para brindar seguridad financiera a su hija.
43:12Joe fue asignado a un entrenamiento básico
43:14en Fort Devens
43:16y luego enviado al Pacific Theater.
43:18Su hija nunca abandonó su mente.
43:19Cuando estuve en el servicio,
43:21guardé un libro
43:23de oraciones,
43:25un manual,
43:27así se llama.
43:29Y dentro de ese manual
43:31hay una foto de mi hija.
43:33Es la única que tengo.
43:35Escribí a los Miller
43:37varias veces,
43:39no sé,
43:41cinco o seis veces.
43:43Nunca recibí un mensaje.
43:45Nunca recibí un mensaje.
43:46No sé, cinco o seis veces.
43:48Nunca recibí respuesta.
43:51Ninguna comunicación con Alice
43:53mientras estuve en el ejército.
43:56En agosto de 1943,
43:58Joe sufrió una lesión en la cabeza
44:00durante los simulacros en la zona del Canal de Panamá.
44:02Después del tratamiento
44:04sufrió dolor de cuello y espalda,
44:06por lo que fue enviado a un hospital de Boston
44:08para recibir más tratamiento.
44:10En el camino,
44:12su avión se detuvo en Pittsburgh.
44:14En el aeropuerto,
44:16cuando aterrizamos,
44:18teníamos media hora para repostar
44:20y pedí permiso para llamar a Alice.
44:22Ella tenía la bebé
44:24y yo quería saber
44:26qué estaba haciendo ella.
44:28En ese momento la bebé
44:30tendría unos cinco años.
44:32Hola.
44:34Entonces una mujer respondió
44:36y cuando le dije que era Joe
44:38dijo que Alice estaba muerta
44:40y la bebé había sido adoptada.
44:41¡Ya!
44:43Y colgó.
44:45¡Tienes que irte!
44:47La mujer dejó a Joe estupefacto.
44:49Dijo que los registros de adopción
44:51de Alberta Elaine estaban sellados
44:53y que no volvería a ver a su hija.
44:55Es un golpe.
44:57Por decir lo menos,
44:59es un golpe.
45:01Es suficiente para enloquecer.
45:03A pesar de los esfuerzos de Joe,
45:05no pudo localizar a su hija.
45:07La mujer dijo
45:08que nunca dejó de buscarla.
45:10En 1946 se casó
45:12y se mudó a Nueva Inglaterra
45:14donde trabajó como empleado
45:16de la Administración de Veteranos.
45:18¡Vaya, Rudolph!
45:20¡Oh, chico!
45:22¡Más despacio!
45:24¡Despacio!
45:26Un año después, en Navidad,
45:28Joe llamó a una niña
45:30de su vecindario
45:32haciéndose pasar por Santa Claus.
45:34La niña le dijo
45:35que estaba feliz.
45:37Pronto los demás niños
45:39pedían que Santa Claus los llamara.
45:41Para la siguiente Navidad,
45:43una estación de radio
45:45puso a Joe al aire.
45:47Pronto, gracias a los artículos
45:49de los diarios,
45:51los operadores de todas partes
45:53remitían a los niños que llamaban
45:55y pedían hablar con Santa Claus
45:57a Joe Shambier.
45:59¿Qué te gustaría para Navidad?
46:01Lo estoy esperando.
46:02No es trabajo.
46:04Es un desafío.
46:06Pero en el fondo,
46:08sabes que estás haciendo algo bueno
46:10y al mismo tiempo
46:12buscas esa aguja en el pajar.
46:14Alberta Elaine
46:16sería un regalo del cielo.
46:18Poder mirarla.
46:20Poder sentarme con ella.
46:22Hablar con ella.
46:24Hablar con ella.
46:26Hablar con ella.
46:28Hablar con ella.
46:30Hablar con ella.
46:32Tal vez darle un gran abrazo.
46:34Si me dejara,
46:36es mi sangre
46:38y merece saber lo que sucedió.
46:42Lamentablemente,
46:44después de buscar durante 45 años,
46:46Joe Shambier descubrió
46:48que su hija murió
46:50en una trágica explosión
46:52cuando tenía 18 años.
46:54MISTERIOS SIN RESOLVER
47:01Para cada misterio,
47:03alguien, en algún lugar,
47:05sabe la verdad.
47:07Quizás ese alguien estaba mirando.
47:09Quizás eres tú.
47:11Si tienes información sobre estos
47:13u otros casos de misterios sin resolver,
47:15visita Unsolved.com
47:23Para más información, visita unsolved.com
47:53UNSOLVED
Recomendada
47:48
|
Próximamente