Lewati ke pemutarLewatkan ke konten utamaLewati ke footer
  • 21/5/2025
Tales of Herding Gods Episode 02 Sub Indo
#talesofherdinggods
#talesofherdinggodssubindo
Transkrip
00:00The
00:30Oh, no.
00:31You're fine, right?
00:40Oh, don't worry.
01:00Oh, my God.
01:09What are you doing?
01:12They're in helping you to wake up.
01:15Oh, my God.
01:18Oh, my God.
01:20Oh, my God.
01:22Oh, my God.
01:24Oh, my God.
01:27Oh, my God.
01:28Oh, my God.
01:29Oh, my God.
01:59Oh, my God.
02:00Oh, my God.
02:01Oh, my God.
02:02Oh, my God.
02:04Oh, my God.
02:05Oh, my God.
02:06Oh, my God.
02:07Oh, my God.
02:08Oh, my God.
02:09Oh, my God.
02:10Oh, my God.
02:11Oh, my God.
02:12Oh, my God.
02:13Oh, my God.
02:14Oh, my God.
02:15Oh, my God.
02:16Oh, my God.
02:17Oh, my God.
02:18Oh, my God.
02:19Oh, my God.
02:20Oh, my God.
02:21Oh, my God.
02:22Oh, my God.
02:23Oh, my God.
02:24Oh, my God.
02:25Oh, my God.
02:26Oh, my God.
02:27Oh, my God.
02:28Oh, my God.
02:29Oh, my God.
02:30Oh, my God.
02:31Oh, my God.
02:32Oh, my God.
02:33Oh, my God.
02:35Oh, my God.
02:36Oh, my God.
02:37Oh, my God.
02:38Oh, my God.
02:39Oh, my God.
02:40Oh, my God.
02:41Oh, my God.
02:42Oh, my God.
02:43Oh, my God.
02:44Oh, my God.
02:45Oh, my God.
02:46Oh, my God.
02:47Oh, my God.
02:48Oh, my God.
02:49Oh, my God.
02:50Oh, my God.
02:51Oh, my God.
02:52Oh, my God.
02:53Oh, my God.
02:54Oh, my God.
02:55Oh, my God.
02:56Oh, my God.
02:57Oh, my God.
02:58Oh, my God.
02:59Oh, my God.
03:00Oh, my God.
03:01Oh, my God.
03:02Oh, my God.
03:03Oh, my God.
03:04Oh, my God.
03:05First of all, you look like a green one.
03:09Are you sure it's a yellow one?
03:11I'm sure it's a yellow one.
03:15It seems it's a yellow one.
03:24It's a yellow one.
03:28It's a yellow one.
03:30Woo.
03:32Good.
03:33Good.
03:35Yes.
03:36That is it.
03:37It must be a good one.
03:44Is it?
03:45It is not.
03:47That was stupid.
03:48It's not easy.
03:50It's a simple one.
03:51We are all old.
03:53If we die,
03:54we will die in大量.
03:57Maybe we should save him.
03:59We will die.
04:01We will die.
04:03We will die.
04:05We will die.
04:07You say what?
04:09I am not good.
04:11I will die.
04:13Don't let me die.
04:15I will kill him.
04:17How?
04:19What?
04:21I said.
04:23He is a good girl.
04:25He is a good girl.
04:27万古无一的霸体.
04:31霸体?
04:35霸体?
04:37我也没听说过
04:39但村长见多识广
04:41普通灵血很难激发霸体的灵胎
04:45必须集齐真正的四灵血
04:48你们继续捕捉四灵的血脉厚意
04:52炼出灵血喝得多了
04:55自然能让霸体决心
04:58好 明早咱们就去打猎
05:01好 包在我们身上
05:04对了 还得盯着木耳训练
05:07消化吸收灵血
05:09别让他喝成个大胖娃娃
05:12从来没有过霸体
05:18我们都会老死
05:22只剩下木耳
05:23你瞒不了一辈子
05:26所以我们要木耳相信
05:29他就是独一无二的霸体
05:32你会害死他的
05:34他只是个普通人
05:36我想看看
05:37一个普通人在无一伦比的信念下
05:41会不会超凡脱俗
05:43做出我们这些灵体也做不出的事情
05:47或许将来
05:48他真的能够走出一条
05:51繁体及霸体的道路
05:54繁体会成霸体
05:56只要有信念
06:03繁体及霸体
06:06那天起所有人都亢奋起来
06:10就连最冷静的药师爷爷
06:13也变成狂热的炼药怪人
06:15整天在我这个大火轮身上试药
06:17一定要喝这么多四灵穴吗
06:32霸体就需要这么多
06:36霸体 TWO
06:59白鸡
07:00白鸡
07:01默鸡
07:01白鸡
07:07一次灌太多灵血
07:09会把木耳撑死的
07:11等老子炼刀去
07:12消火消火
07:59哈哈哈
08:03太慢了
08:04即是霸体
08:05你的杀猪刀还可以更快
08:08夜战连城风雨
08:10就是要快
08:22快得像是黑夜中的风雨一样
08:24撒遍全成
08:29рез Disposers
08:31努力快
08:33拥囊中鞍木大burg
08:35圆脰中��록燃燒
08:37弗類ł
08:39令你的刀燃燒
08:41令你的气燃燒
08:42令你的精神燃燒
08:44呵呵
08:46燃燒之后
08:48啾道的极致
08:51神通
08:53老子
08:55被斩斷的是腰
08:57It's a gun, and it's not a gun!
08:59I'm going to kill you!
09:01Kill you!
09:03Kill you!
09:05This is the power of the powers.
09:07The power of the powers.
09:09The power of the powers.
09:11Let's go.
09:13Let's see.
09:15He's a old man.
09:17He's a wood man.
09:19But I know.
09:21He's the best man.
09:23He's just training.
09:25and then he can be so gray,
09:29will not be liked.
09:33The word enrollment happens.
09:35The competent miny Boss.
09:37If I mini saturate the power of the powers.
09:39And thepers Olsen only.
09:41If you put such a sword with the diamonds,
09:43it's the power of the powers that you have.
09:49For the time a fairy師教 art was the man who is developed by scissors
09:53I've just mentioned the fact that you can use the core of the power of the power of iron.
09:57And that means the energy of the power?
09:59That's only the greatest master process!
10:05Your hand can alsoak a bit,
10:07one hand.
10:10That was one hand against the Eighth ofhem.
10:12This is the number of третьes.
10:15The eightest power of the pendrive.
10:21Here.
10:22Oh
10:52This is my best friend of mine, the Chetze爷爷.
11:04I thought he was happy when he was laughing.
11:07I saw him laughing at the end of the night, but I don't know if he was laughing at the end of the night.
11:12Chetze爷爷, do you have a soul?
11:15Of course, my soul is a foot.
11:18腿是封土,是大地,是力量之根
11:23你试试,只要跑得够快,一切都是平地
11:29你可以在墙上飞奔,水上飞奔,甚至在天空飞奔
11:37当声音追不上你的耳朵,就算初步修成,偷天神腾神通啦
11:45雪爷爷的腿这么快,是谁砍断了他的腿?
11:50大爷爷的拳这么厉害,又是谁砍断了他的右臂?
11:55还有铜爷爷的刀,谁能将贪婪药砍断?
11:58他们的仇家吗?
12:00我是霸天,我得变强
12:03虽然我可能永远也不能像他们一样强大
12:06但,必须付出百倍的努力去保护他们
12:10莫尔别逞强
12:12你的元气快耗尽了,先来调戏一下
12:17这是我们残老村的老大,最博学的村长爷爷,无论他说什么,都是对的
12:37你从小练的正门导引功,就是专门训练霸体运转元气的功法,叫做霸体三丹弓
12:46霸体三丹弓?听起来好厉害
12:49霸体三丹弓?听起来好厉害
12:52只要觉醒灵胎
12:55只要觉醒灵胎凭借霸体和霸体三丹弓,一定会成为万古无一的强者
13:04霸体三丹弓?
13:07霸体三丹弓?
13:09霸体三丹弓?
13:11霸体三丹弓?
13:13Man, that's not a joke!
13:18Maybe one of those.
13:24Why?
13:29This is the joke!
13:30I can't tell him.
13:34I'm not going to scare you.
13:40Huh?
13:44Hm?
13:53Hm?
13:58Hm?
14:00Hm?
14:02Hmph!

Dianjurkan