Vai al lettore
Passa al contenuto principale
Vai a piè di pagina
Cerca
Accedi
Guarda a tutto schermo
Like
Commenti
Segnalibro
Condividi
Aggiungi alla Playlist
Segnala
Secrets Happened on the Litchi Island Ep 6 Eng Sub
Film and more
Segui
19/05/2025
Categoria
🎥
Cortometraggi
Trascrizione
Visualizza la trascrizione dell'intero video
00:00
Giorno
00:30
Sì, è una persona molto bella, è una persona molto bella.
00:59
Sì, è la persona che non è la sua cosa.
01:29
Sì, sì, sì.
01:59
Sì, sì, sì.
02:29
Sì, sì.
02:59
Sì.
03:29
Sì, sì.
03:59
Sì.
04:01
Sì.
04:03
Sì.
04:05
Sì.
04:07
Sì.
04:09
Sì
04:41
Sì.
05:13
Sì
05:15
Sì,
05:17
Sì.
05:19
Sì.
05:21
Sì.
05:23
Sì.
05:25
Sì.
05:27
Sì.
05:29
Sì.
05:30
Sì.
05:31
Sì.
05:33
Sì.
05:35
Sì.
05:36
Sì.
05:38
Sì.
05:39
Sì.
05:41
Sì.
05:42
Sì.
05:44
Sì.
05:50
Sì.
05:52
Sì.
05:53
Sì.
05:54
Sì.
05:55
Sì.
05:57
che cosa soffre?
05:59
Sì,
06:01
hai chiesto di questo?
06:03
Non c'è l'alto,
06:05
ma non c'è l'alto?
06:07
Ma non c'è l'alto?
06:09
Ma non c'è l'alto?
06:11
Ma non c'è l'alto?
06:13
Ma non c'è l'alto?
06:19
Mi chiede.
06:21
Mi chiede a me ovo,
06:23
no
06:29
Ora vinci qui ci vesto
06:31
Kato
06:32
Kato
06:34
I'wia
06:35
Kato, giusto
06:36
Dovino
06:39
Gange
06:43
Kato si chiede a casa
06:53
a tutti i nostri amici
07:23
E' un'altra cosa che vi ho avuto.
07:32
Iniziamo un'altra cosa che ci sono.
07:35
Il giorno è iniziale, la prima volta.
07:37
Iniziamo un'altra cosa che ci sono.
07:41
C'è un'altra cosa che è arrivata.
07:43
Iniziamo un'altra cosa che ci sono.
07:49
Iniziamo un'altra cosa che ci sono.
07:53
che freddi?
07:56
Ci sono dei schifoli,
07:57
dammi ci sono dei risponcini.
08:01
Certo,
08:03
non ho scoperto.
08:05
Non lo scoperto è che il risponcini.
08:07
Mentre non lo risponde,
08:09
non lo scoperto è il risponto.
08:16
Non lo scoperto è il risponcino.
08:23
Non c'è stato un'altra cosa che ci sono.
08:27
Non c'è stato un po' di più.
08:32
Un po' di più.
08:34
Non c'è stato un po' di più.
08:48
Il tifo è venuto.
08:53
when we got to do this
08:56
I don't need a nhà
08:58
I don't want to be away
09:00
I will be cosas
09:10
I'm not gonna be worried about what's wrong
09:13
I know
09:14
I'll do more
09:23
Grazie a tutti.
09:53
Grazie.
10:23
Grazie.
10:53
Grazie.
11:23
Grazie.
11:25
Grazie.
11:27
Grazie.
11:29
Grazie.
11:33
Grazie.
11:35
Grazie.
11:37
Grazie.
11:39
Grazie.
11:41
Grazie.
11:43
Grazie.
11:45
Grazie.
11:47
Grazie.
11:49
Grazie.
11:51
Grazie.
11:53
Grazie.
11:55
Grazie.
12:25
Grazie.
12:55
Grazie.
12:57
Grazie.
12:59
Grazie.
13:01
Grazie.
13:03
Grazie.
13:05
Grazie.
13:07
Grazie.
13:09
Grazie.
13:11
a tutti i nostri spettatori
13:41
E' un'olio, un'olio, un'olio.
13:44
E' un'olio.
14:01
Il nostro è stato.
14:03
Adesso
14:05
Adesso
14:07
grazie
14:09
Grazie
14:11
Sono la chiamata
14:12
per me parmi una cosa
14:14
Io cerco l'esca
14:15
Per me farò
14:17
come se prendere la ciotola
14:21
Wai fare un po'
14:23
e
14:33
a tutti i nostri amici
15:03
se io andiamo a fare un bambino
15:05
qui si può fare un bambino
15:07
mi sembra più facile
15:33
Grazie.
16:03
我腳崴了
16:07
你基本不是應該先看我嗎
16:15
你能不能先管管我的腳
16:24
你別看了我沒藏人
16:27
不是
16:28
你好好的跑這兒來幹嗎呀
16:30
我就沒課的時候
16:32
幫人看個店
16:34
我總不能白住人房子
16:38
你沒住寢室
16:45
就是這個情況
16:47
寢室裡總有人跟我找事
16:49
我懶得理他們
16:50
我就搬到朋友這兒來住了
16:52
朋友
16:54
男的女的
17:02
不要把許多事歸結於自己的特殊
17:08
更不要覺得自己不夠好
17:10
不是每件事都能完美
17:12
也不是每個人都能如意
17:14
能活成怎樣就是怎樣
17:16
怎樣之外都不是你的樣子
17:18
在你的世界裡
17:20
你最好
17:29
這問題你問我
17:30
你不是學基因工程的嗎
17:34
從基因層面來講
17:36
是與生俱來的
17:37
但是放在我身上
17:41
我就不確定是不是一種
17:45
依賴性的應激反應
17:47
所以你來找我
17:49
你無法從別那裡得到答案
17:51
是因為沒有人比你更了解你自己
17:54
你找我聊
17:55
是想找一些人來證明
17:58
你的是對的
18:00
這樣子的結果
18:01
無論是什麼都不屬於你
18:04
我希望你能夠知道
18:06
在尋求別人的界定和認可之外
18:08
還有一條路可以走
18:10
就是不要看外面
18:12
看裡面
18:13
看自己的心
18:20
真實地面對自己
18:21
答案就來了
18:25
小巨兒
18:26
小巨兒
18:37
小巨兒
18:46
陳莉
18:50
陳莉
18:55
小巨兒
18:56
小巨兒
18:57
小巨兒
18:59
我好久沒了
19:01
小巨兒
19:03
小巨兒
19:05
我一回思考
19:07
每個寸
19:08
小巨兒
19:09
小巨兒
19:11
這位小巨兒
19:12
小巨兒
19:14
小巨兒
19:16
小巨兒
19:19
有小巨兒
19:20
Grazie a tutti.
19:50
Grazie a tutti.
20:20
Grazie a tutti.
20:50
Grazie a tutti.
21:20
Grazie a tutti.
21:50
Grazie a tutti.
Consigliato
16:03
|
Prossimi video
Secrets Happened on the Litchi Island Ep 2 Eng Sub
Film and more
19/05/2025
16:26
Secrets Happened on the Litchi Island Ep 5 Eng Sub
Film and more
19/05/2025
23:03
Secrets Happened on the Litchi Island Ep 7 Eng Sub
Film and more
19/05/2025
12:56
Secrets Happened on the Litchi Island Ep 4 Eng Sub
Film and more
19/05/2025
6:27
(BL) Ep8 Secrets Happened on the Litchi Island (2025) UNCUT Engsubs
Mixed_Content
16/04/2025
23:03
(BL) Ep7 Secrets Happened on the Litchi Island (2025) UNCUT Engsubs
Mixed_Content
06/04/2025
16:26
EP5_SECRET$ Happened on the Litchi !sland (ENGSUB)
moveeseries_99
08/04/2025
16:26
(BL) Ep5 Secrets Happened on the Litchi Island (2025) UNCUT Engsubs
Mixed_Content
07/04/2025
13:18
EP 3_ SECRET$ Happened on the Litchi !sland(ENGSUB)
moveeseries_99
08/04/2025
13:18
(BL) Ep3 Secrets Happened on the Litchi Island (2025) UNCUT Engsubs
Mixed_Content
07/04/2025
8:04
Trapped in Osaka(2025) EP 3 🇨🇳Bl ENG SUB
Bright Time TV HD
08/06/2025
13:18
Secrets Happened on the Litchi Island Ep 3 Eng Sub
Film and more
19/05/2025
15:19
EP1_SECRET$ Happened on the Litchi !sland(ENGSUB)
moveeseries_99
08/04/2025
15:19
Secrets Happened on the Litchi Island Ep 1 Eng Sub
Film and more
19/05/2025
15:19
[ENG] EP.1 Secrets Happened on the Litchi Island (2025)
All Drama
16/04/2025
1:45:55
good bye mother (2019) sub indo
can subber
31/10/2022
16:32
EP 6_D0MINANT YAKUZA AND WIMPY C0RP0RATE SLAVE( END)
moveeseries_99
04/04/2025
1:37:04
Cursed Love
FreeDramaTV
14/04/2025
46:35
Merlì Stagione 3 Ep 4 Sub ITA
Film and more
15/05/2025
50:11
Merlì Stagione 3 Ep 13 Sub ITA
Film and more
19/05/2025
1:16:25
Eating Out 5 The Open Weekend
Film and more
18/05/2025
1:39:18
Uncontrolled Love Part 2 Eng Sub
Film and more
12/06/2025
1:21:55
Snails in the rain (2013) - LGBTQ Eng Sub
Film and more
21/05/2025
1:30:14
Aristotle and Dante Discover the Secrets of the Universe (2023)
Film and more
18/05/2025
1:28:11
Nowhere (2020) - LGBTQ Eng Sub
Film and more
15/05/2025