Category
📺
TVTranscript
00:00Translators & Timing by 5Water Proofreaders & Timing by 5Water
00:21若非为你或谁要这命满九州 If it weren't for you or for someone else, I would have lived a long life
00:26爱为我所用才不枉生无敌手 Love is what I need, that's why I won't give up
00:32凌峰的高嵩会让我觉得落魄 The peak of the peak will make me feel low
00:37较尽所有 要和你生死相宠 I will give my all to be with you for the rest of my life
00:45莫非爱才是这一生宿主 Is it that love is the last resort?
00:50为何我越战越觉得苦痛 Why do I feel more and more pain?
00:55没能得到你许我的平凡招摸 I couldn't get you, the one who takes care of me
01:01那情愿如灰到落 That love will fall
01:06入了你怀中而不是云封 In my heart, but not in the clouds
01:11穿过那迷雾已重重封锁 I've been through the fog and it's been blocked
01:17这世道胜负也善恶殊情殊种 This world is full of good and evil
01:21只有爱给我天空海阔 Only love can give me the vastness of the sky
01:29去做你的英雄 To be your hero
01:35优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
02:05优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
02:35祖母! Grandmother!
02:44祖母,您的身体当真没事? Grandmother, are you really okay?
02:48世源呢? Where is Shi Yuan?
02:49我已将他和乔氏分别看管了下 I have taken care of him and Qiao Shi separately.
02:54祖母,你为何怀疑此事是表兄所为? Grandmother, why do you suspect that my cousin did this?
03:00钟麟,我不堪读 Zhong Lin, I don't dare to read.
03:03我明白,祖母心疼外孙,但我也心疼表兄,就算此事是表兄所为,我也定能护他住下,您放心。 I understand. Grandmother cares about her grandson, but I also care about my cousin. Even if my cousin did this, I will definitely protect him. Don't worry.
03:17有件事我需得告诉你了 There is something I need to tell you.
03:34你可知道,我们是如何与边州结怨的吗? Do you know how we became enemies with the city of Bianzhou?
03:40我的女儿,你姑姑青云,外界传说是她和家奴生下了世源,其实不然,她是为边州陈庞所害。 My daughter, your aunt Qingyun, it is said that she and her servant gave birth to Shi Yuan. Otherwise, she would have been killed by the city of Bianzhou.
03:54陈庞? Chen Pang?
03:55对,你姑姑青云刚刚击击,就被边州陈庞掳走。 Yes, your aunt Qingyun was just killed by the city of Bianzhou.
04:02三年后,你祖父夺回了她,可是她已经怀上了世源。 Three years later, your grandfather took her back, but she was already pregnant with Shi Yuan.
04:09您是说,表兄是陈庞之子? Are you saying that my cousin is the son of Chen Pang?
04:13对,青云生下世源后,孕育而终。 Yes, Qingyun gave birth to Shi Yuan and died of pregnancy.
04:18陈庞因为一己之欲害死了我的女儿,如果有机会,我一定要亲手杀了他报仇。 Chen Pang killed my daughter because of his own desire. If there is a chance, I must kill him and avenge him.
04:30可是世源毕竟是青云的骨血,我思考再三,决定对外谎称。 But Shi Yuan is Qingyun's flesh and blood after all. I thought about it over and over again and decided to lie to the outside world.
04:39他父亲入贼后死了,所以我把他养大。 His father died after he fell into the abyss, so I raised him.
04:44那表兄可知道此事? Then does my cousin know about this?
04:47我一直刻意隐瞒,可是这次世源回来,跟从前不一样了。好像是知道了些什么。 I've been keeping it a secret, but this time Shi Yuan is back, and it's different from before. It seems that he knows something.
04:57世源负责掌管仓库,倘若在众家将面前,果真查到了世源头上,那可是死罪啊。 Shi Yuan is in charge of managing the warehouse. If Shi Yuan finds out in front of all the generals, it's a capital crime.
05:11即便他做错了事,也不能丢了性命。 Even if he did something wrong, he can't lose his life.
05:16众里,此事务必要想个两全其美的法子。 Zhongli, you must think of a perfect plan for this.
05:21你们都不出声音了,我告诉你们哦。我抓到谁的话,就要陪我共度良宵。 You're not going to make a sound. I'm telling you, if I catch anyone, I'm going to spend the night with them.
05:44你怎么来了? Why are you here?
05:45虽然我今日抓到的是你,但是我不会浪费时间与你共度良宵的。 Although I caught you today, I won't waste my time spending the night with you.
05:59你这祖母为了你都晕倒了,你也不知道派人去看望一下,问候一声。 Your grandmother fainted because of you, and you don't know how to send someone to visit her.
06:07祖母身体怎么样,我心里清楚得很。她就是做做样子,你不要诓我。 I know very well how my grandmother is doing. She's just pretending. Don't lie to me.
06:17那你应该知道祖母的良苦用心,可你呢,不想着自证清白,还和九娘在她私婚。 You should know how hard she's trying, but you don't want to prove your innocence, so you're still having an affair with her.
06:26良苦用心?祖母不肯查验脉肿是怀疑我吧? Are you suspecting me for not checking the pulse?
06:37你呢?派重兵把守,也是怀疑我吧? What about you? Are you suspecting me for sending guards?
06:46我要是真的想要看守你,怎会允许你在这儿找九娘循环走呢?我们这么做都是为了保全你。 If I really wanted to keep an eye on you, I wouldn't have allowed you to look for Jiu Niang here. We're doing this to protect you.
06:52保全我?连你也相信是我做的?你们宁可相信那乔家人,也不肯相信我? You believe that I did it, and you'd rather believe the Qiao family than me?
07:22那你呢?你相信我吗? What about you? Do you believe me?
07:44我到底怎么惹中您不快了? How did I make you unhappy?
07:48你是否有去意想回汴州吗? Do you want to go back to the border?
08:11你怎么知道的? How did you know?
08:17果然,你果然知道了自己的身世。你既然知道了,你为什么不告诉我?我们从小一块儿长大,我拿你当亲兄弟。 Of course, you know who I am. Since you know who I am, why didn't you tell me? We grew up together. I took you as my brother.
08:31亲兄弟又如何?我是陈邦之子,汴州血脉。 What's wrong with being my brother? I'm the son of Chen Pang, a member of the Bianzhou family.
08:36我不管你是谁,你都是我表兄。 I don't care who you are, you're still my cousin.
08:44你不担心我屠你家主之威吗? Aren't you worried that I'll take the throne from your master?
08:48去吧。 Go ahead.
08:53脉中之事,就是我做的。你们也不会信任我,以后也会对我有所提防。 I'm the one who did it. You won't trust me, and you'll be wary of me in the future.
09:05这都是你的无端猜测。 It's all your guesswork.
09:07那乔家女呢?你为何要监管着她的书信? Then what about Qiao Jialu? Why are you controlling her letters?
09:11阿姐,此事虽微精巧,可若是威侯严查下去,必定会引火烧身呢。 Sister, this is a delicate matter, but if the Marquis of Wei continues to investigate, it will definitely cause a fire.
09:24这个计策本就称不上言辞可逢了,但我赌的是威侯对家人的情分。 This plan is not a word for words, but I bet it's the Marquis of Wei's love for his family.
09:34阿姐的意思是? Sister, you mean...
09:36难不成威侯会为了仇家之女而严查自家兄弟? Will the Marquis of Wei investigate his own brother for the daughter of his enemy?
09:41威侯这人啊,虽然冷漠,却对家人是极好。若再查下去,会害了自家兄弟,那他便不会这么做。 The Marquis of Wei is cold, but he treats his family very well. If he continues to investigate, he will harm his own brother. Then he won't do this.
10:04这男军派士兵日夜值守,不许让我们离开寝屋半步。 This man sent soldiers to guard day and night, not to let us leave the bedroom.
10:08怎么半步?女军分明就是冤枉的,眼下却无计可施。 What can we do? The women's army is clearly wronged, but there is nothing we can do now.
10:17这按照威国律法,我们是要被处死的。 According to the law of Wei, we are going to be executed.
10:22娘,别说这么不吉利的了。 Mom, don't say such a bad thing.
10:28不是不吉利呀,我一把年纪了,倒是不打搅。 It's not bad. I'm old, so I don't care.
10:34这女孩都无花似玉呢。 This girl is so beautiful.
10:38娘。 Mom.
10:43如果你跟我说,这乔你要毒死我全家,我都信。 If you tell me that Jiao Ni is going to poison my whole family, I will believe it.
10:48但我绝不相信他会坑害百姓。 But I don't believe he will harm the people.
11:03这是什么呀?怎么从来没见过啊? What is this? I've never seen it before.
11:06这,这不是你这是送给太夫人的镯子吗? Isn't this the bracelet you gave to the Great Madam?
11:14不是我送给太夫人那个,但是样式一样啊。 It's not the one I gave to the Great Madam, but it looks the same.
11:21这盒子为什么这么眼熟啊? Why does the box look so familiar?
11:25你不必为镯子的事忧心了。 You don't have to worry about the bracelet.
11:28我镯子找到了。 I found the bracelet.
11:29我给他了。 I gave it to him.
11:33那实而负责,确实更好。 It's better to be responsible.
11:44原来是一样的。 So it's the same.
11:46那就算咱们的镯子没找回来,女君也不用害怕。 Even if we don't get our bracelet back, you don't have to be afraid.
11:51那个镯子是我和男君对祖母的心意。 That bracelet is the love between Nan Jun and me for our grandmother.
11:55但这个镯子是男君对我的心意。 But this bracelet is the love between Nan Jun and me.
12:00谢谢。 Thank you.
12:04小桃,研磨。 Xiaotao, do the inking.
12:30帮我把这封家书寄出来。 Help me send this letter to my family.
12:42这脉中一失,可以是正事,也可以是家事。 Chen Baizhong's death can be a political matter or a family matter.
12:47但奈何魏天等人借机跳缩,主公,查是不查,您是否有了决断。 However, Wei Tian and others took the opportunity to make a move. Master, did you make a decision whether to investigate or not?
12:54不查,女君直接定罪。 If I don't investigate, my sister will be convicted.
12:56查的话,那万一跟师兄有关系,还能杀自己家的亲兄弟了。 If I investigate, what if it has something to do with my brother? Will I be able to kill my own brother?
13:07南君,这是女君寄往燕州的家书,请南君查阅。 Nan Jun, this is the family letter sent to Yanzhou by the female army. Please check it.
13:12这都什么时候还寄家书? When did you send the family letter?
13:16扣一下。 Tie it up.
13:18是。 Yes.
13:22来,拿来我看看。 Give it to me.
13:27我知南君为难,无论做何抉择,且皆不怪南君。 I know it's hard for Nan Jun. No matter what you do, don't blame Nan Jun.
13:35南君,那此信还要不要寄往燕州? Nan Jun, should I send this letter to Yanzhou?
13:40不必了。这信中都是些胡言乱语,不知所云的话。 No need. This letter is full of nonsense.
13:47是。 Yes.
13:50我出去一趟,你们不必跟着我。 I'll go out for a while. You don't have to follow me.
13:53主公。 Master.
13:57主公吩咐的事已经有眉目了,确实有人去过粮库,并且没有记录在册。 There is a clue about what the master ordered. Someone has indeed been to the grain depot, and there is no record of it.
14:08好,此事定要彻查。 OK, this matter must be investigated.
14:13是。 Yes.
14:27为何又被退回来了? Why was it returned?
14:30难道现在寄信都寄不出去了吗? Can't I send a letter now?
14:33待明日回家再说。 We'll talk about it when we get home tomorrow.
14:37别慌,南君自有安排。 Don't worry, Nan Jun has his own plan.
14:47六袋。 Six bags.
14:52两袋。 Two bags.
14:56四袋。 Four bags.
15:01一袋。 One bag.
15:05主公。 Master.
15:06主公。 Master.
15:17今日称重,二十四袋脉肿重量总计二十一袋,入库前二十四袋,重量不一致。 Today's weight calculation shows that the total weight of the twenty-four bags of pulse is twenty-one bags, and the weight of the twenty-four bags before entering the warehouse is not the same.
15:29看来真不是乔家干的。看来这不就说明脉肿是在于俊武被夺了手脚。 It looks like it wasn't done by the Qiao family. Doesn't this mean that the pulse was stolen by Yu Jun?
15:34要如此此生,为使君赐罪,主公难得大义于亲,主公公远无戚,宁敢牺牲手足,也会查明真相的。 If this is the case, Master, I dare to sacrifice my brotherhood, and I will find out the truth.
15:45诸位说得没错,这脉肿入库出库重量不一,肯定是守梁库之人难辞其咎,我看尽快发落魏衍,以平民心。 You are right. The pulse is not the same, and it must be that the person guarding the warehouse is hard to save. I think we should release Wei Yan as soon as possible to appease the people.
15:57知耳,莫非你想徇私? Zhi'er, do you want to seek personal revenge?
16:08乔氏清白,但我相信表兄也是无辜的。此事一点重重,还需继续彻查,但查明之前,任何人都不许离开于俊。 Qiao family is innocent, but I believe my cousin is also innocent. This matter is complicated, and needs to be investigated further. But before the investigation, no one is allowed to leave Yu Jun.
16:23这是混蛋吗?难道是六七人谋划?不管怎样,谁也离不开于俊。这究竟是哪里出了问题? 这乔氏还真是被冤枉的呀。 What are you talking about? Is Wei Hou really going to investigate this matter?
16:37阿姐请宽心,郑叔那边呢我已经处理干净了。此无对证的事,查不到你头上。 Sister, don't worry, I've taken care of Uncle Zheng. This is not about Zheng.
16:52我们走吧。 Let's go.
17:23你们怎知南军今日回来?是南军告诉你军的。 How did you know Nan Jun was coming back today? It was Nan Jun who told you.
17:42别人遇到这种事都会先为自己开脱,可你倒好,反过来安慰我,叫我不要忧心。 When people encounter this kind of thing, they will first open up for themselves, but you, on the contrary, comfort me and tell me not to worry.
17:51在祖母寿宴上,南军出言维护了我,那就是你是相信我的,所以就算最后这件事归咎于我,应该也是迫不得已,我不想让你为难。 At my grandmother's birthday banquet, Nan Jun defended me, which means you trust me. So even if I'm to be blamed for this, I have no choice but to do it. I don't want to put you in a difficult position.
18:09我已下令让人彻查此事,所以还需些时日才能回来。 I have ordered someone to investigate this matter, so it will take some time before I can come back.
18:17好。 Okay.
18:19南军,东西收拾好了。 Nan Jun, everything is ready.
18:24走吧。 Let's go.
18:26夫君等等。 Wait, husband.
18:46麻烦南军帮我把这封家书寄回去吧。 Please send this letter back to Nan Jun for me.
18:56南军帮我把这封家书寄回来。 南军帮我把这封家书寄回来。 南军帮我把这封家书寄回来。
19:14女军还未告诉比,女军是如何知道今日南军会回来的? How did you know Nan Jun would come back today?
19:20是南军告诉我的。 It was Nan Jun who told me.
19:22南军和女军是在打什么呀你? What are Nan Jun and you up to?
19:26你是说此前偷偷进入粮库的是郑书? Are you saying that Zheng Shu was the one who sneaked into the warehouse?
19:31而且是多次输入,情器可疑啊。而且我已经去寻人了。 Besides, it was a multiple entry, and the situation was suspicious. So I went to look for him.
19:35主公,属下去郑书婆家寻人,得知郑书竟于昨夜暴毙。 Master, I went to look for Zheng Shu at his house, and I found out that Zheng Shu had died last night.
19:56这郑书一死,表兄就更不可能是凶手。 As soon as Zheng Shu died, my cousin couldn't have been the murderer.
20:03这幕后必定有更大的主动。朝我令下去,此事继续严查。 There must be more people behind this. Send my order to continue the investigation.
20:10是! Yes!
20:15先生,我有一事想请教先生。 Master, I have something to ask you.
20:21主公请讲。 Master, please go ahead.
20:25您平日里在家是如何称呼师母的? How do you call your wife at home?
20:32我在家称内人为夫人。 I call my wife at home 夫人。
20:39知道了。 I see.
20:56这谁啊? Who is this?
21:00回军爷,是我们家女军。 Master, it's our female soldier.
21:06听说了吗?之前那个卖种案子根本就不是女军干的,好歹主公英明,才不至于冤枉了女军。 Have you heard of it? The previous sex trafficking case was not done by a female soldier. At least the master was wise enough not to wrong the female soldier.
21:15我说现在怎么严查呢?都不让咱们行人随意出城了。一定要抓到这个真凶,把女军清白啊。 I wonder why they are still investigating. They don't even let us walk out of the city at will. We must catch the murderer and clear the female soldier's name.
21:21这么说,没准幕后主使就藏在这群人中。 So maybe the mastermind is hiding among these people.
21:26准备死机混出去。 He's going to be killed.
21:29阿姐,眼下我们该怎么办? Sister, what should we do now?
21:32你慌什么?他们若是找到真凶,还需在这里一一排查吗? Why are you panicking? If they find the murderer, do they still need to be investigated one by one here?
21:47玉楼夫人,也要出城。 Madam Yulou, are you going out of town?
21:52卫良将军,外姑祖母寿宴已毕,我夫君病重,我需即刻回边州照料她,还望将军快些放行。 General Weiliang, my great-grandmother's birthday party is over, and my husband is seriously ill. I need to go back to Bianzhou to take care of him right now. I hope you can rest assured.
22:02主公有令,脉肿案没有查清之前,任何来祝寿的人都不能离开宇宙,望玉楼夫人配合。 Master has given the order that no one can leave Yujiong until the pulse is clear. I hope Madam Yulou will cooperate.
22:10玉楼夫人配合。 Madam Yulou, please cooperate.
22:16郑楚玉啊,郑楚玉,你为何自作主张,你这不是要害死姨母吗? Zheng Chuyu, Zheng Chuyu, why are you doing this? Aren't you trying to kill me?
22:22夫人,夫人,人找着没有? Madam, Madam, have you found the murderer?
22:25找着了。 I found him.
22:26快让他来,我好好问问他。 Let him come here. I'll ask him.
22:28人虽然是找着了,但是已经问不出话来了。 I found the murderer, but I can't ask him anything.
22:32郑处长,怎么了? What's wrong?
22:35死了。 He's dead.
22:37死了? He's dead?
22:39怎么死的?怎么死的? How did he die? How did he die?
22:42听说是洗衣服的时候漂河里淹死的。 When he was washing his clothes, he drowned himself in the river.
22:45淹死的? He drowned himself?
22:47不可能,楚玉他水性很好,不可能被淹死的。 No, no, no, that's impossible. Chuyu is very good at swimming. He couldn't have drowned himself.
22:52一定是有人想害死他。一定是有人想害死他。 Someone must have wanted to kill him.
22:55谁害死了他? Who killed him?
22:57你必须得长点记性。 You must learn your lesson.
23:00如果你再继续胡作非为,总有一天会害死身边亲近之人。 If you continue to do evil, you will one day kill your loved ones.
23:05夫人,夫人,夫人怎么了?夫人,莫非是我害死了他,都怪我,是我害死了他。 Madam, what's wrong with you? Did I kill him? It's all my fault. I killed him.
23:19夫人,不可以这样说。 Madam, you can't say that.
23:24郑楚玉,不管是自己淹死的也好,还是被人害死的也好,现在事已至此。 Zheng Chuyu, whether you drowned yourself or were killed, it's all over now.
23:33咱们以后可要小心行事了。 We have to be careful in the future.
23:39再说了,楚玉也死,现在就死无对证。 Besides, Chuyu is dead, and there's no proof that he's dead.
23:45男军也不会查到咱们头上来。 The Southern Army won't investigate us.
23:56谁?谁?谁? Who is it? Who is it?
24:00来了。 I'm coming.
24:03玉楼夫人。 Madam Yulou.
24:05夫人,是玉楼夫人来看您了。 Madam, it's Madam Yulou.
24:09夫人,我听闻外姑祖母病了,也不方便去打扰她老人家休息,便来夫人这里问问情况。 Madam, I heard that your grandmother is sick, and it's not convenient to disturb her rest, so I came to ask you about it.
24:17这平日里,婆母最疼师援,但中林忤逆,又非要把这事情查个水落石出。平日里,婆母最疼师援,但中林忤逆,又非要把这事情查个水落石出。 Normally, my mother-in-law dotes on Shi Yuan the most, but Zhong Lin is rebellious and insists on finding out the truth.
24:26你说,这可怎么办? What should I do?
24:28夫人别怪威侯,依我看,眼下最煎熬的人便是他了,脉肿癌事关重大,夫人只看到威侯被祖母责怪,却看不到威国诸多势力对威侯的逼迫,若此事真是师援兄所为,那威侯定要手刃手足,那此时此刻,他又怎能不煎熬呢? Madam, don't blame Wei Heng. In my opinion, he is the one who is suffering the most now. The pulse is very important. Madam only sees Wei Heng being blamed by his grandmother, but she doesn't see Wei Heng's many forces forcing him.
24:44若此事真是师援兄所为,那威侯定要手刃手足,那此时此刻,他又怎能不煎熬呢? If this is really Shi Yuan's doing, then Wei Heng must hand over his clan. How can he not suffer at this moment?
24:56是啊。 Yes.
25:02我与夫人一样,也希望此事能够尽快水落石出。 Just like you, I also hope that this matter will come to light as soon as possible.
25:08其实,这幕后主使是谁倒也不重要。只要不是师援兄,那威侯便也能松一口气。 Actually, it doesn't matter who the mastermind behind this is. As long as it's not Shi Yuan, then Wei Heng will be relieved.
25:24侄儿,这脉肿业案查得如何了?若迟迟没有线索,那就放我跟各位宗亲出城吧。都待了几天了。 Nephew, how is the pulse case going? If there is still no clue, then let me go out of the city with my relatives. I've been waiting for a few days.
25:35我已经查到有人多次出入梁府。此人正是多年服侍在我母亲身边的郑叔。 I have found out that someone has been in and out of the Liang Mansion many times. This person has been serving my mother for many years.
25:45那既然人查到了,把他带过来。是真是假,一审便知。 Since someone has found out, bring him here. Let's see if it's true or not.
25:50但不巧的是,郑叔昨夜突然暴毙。 But unfortunately, Uncle Zheng died suddenly last night.
25:54啊,死了啊。啊,也就是说死了,死了啊,死无对证了?啊,这重点这可不是你的风格啊。啊,这事可不能糊弄过去了。啊,若今日糊弄过去。明日卫国所有的死囚都拿一具不会说话的尸体为自己脱罪了。啊,对啊。啊,我可以证明。
26:24Yes, I'm the Great God of War.
26:28What the spirits said is true.
26:41Zheng Shu?
26:44She has served me for many years.
26:47We are like mother and daughter.
26:52Because of the hatred of my family,
26:54I, Nan Rong,
26:55had an affair with Chu Yu.
26:59I wanted to frame the Qiao family.
27:05I didn't know anything about it.
27:10The truth is out.
27:13But Madam,
27:15you want to clear the name of the emperor.
27:18Don't forget,
27:19there is a law in Wei.
27:22Don't worry, General.
27:24After Chu Yu got married,
27:25he was not allowed to enter the house of Wei.
27:28Every time he came,
27:29I sent people to keep him away.
27:33If you don't believe me,
27:34you can go and check.
27:37I also ask everyone to think about
27:40who proposed to see the pulse
27:42at my mother-in-law's birthday banquet.
27:47It was Madam Zhu.
27:48This is a dispute between the wife of the house.
27:51It has nothing to do with the emperor.
27:53In this case,
27:54this is not a political matter,
27:56but a family matter.
27:57Right.
27:58Since she is the mother of the empress,
27:59she can't be punished by law.
28:00She should be punished by Great Madam.
28:03Right.
28:05Master,
28:06this is also the best way
28:08to protect you and the emperor.
28:10Please make a decision.
28:19Open the city gate.
28:21Let all the relatives leave the city and return home.
28:28Send my mother to the North Campus.
28:31Ask my grandmother to let me go.
28:38Madam, take care.
28:43I only knew you were stupid before.
28:46I only knew you were stupid before.
28:49But I didn't expect you to have a heart of a snake.
28:53Please calm down, Madam.
28:55Madam,
28:56it doesn't matter if you believe it or not.
28:59I did listen to Zheng Shu
29:02and switched the pulse.
29:04But I really didn't know
29:06about Zheng Shu's pulse.
29:08You didn't do Zheng Shu's pulse.
29:12Because you can't think of such a smart way.
29:15You are stupid.
29:17You can't even learn from others.
29:22From now on,
29:24you will kneel and reflect in the ancestral hall.
29:28You will be punished by the law.
29:32Madam, Madam.
29:35Zhong Lin,
29:37although I am the Queen of Bianzhou now,
29:40there are some things
29:42that I will never forget.
29:46When I was young,
29:48I married into your family.
29:51Both of us got married
29:53and chose Zhong Lin as our elder brother.
29:58It's a pity
30:00that I didn't have the fortune to marry him.
30:10Now I have to live with him every day.
30:13I can only rely on the jade pendant.
30:18It's a long journey to Bianzhou.
30:20You should get on the road earlier.
30:23Take care, Your Highness.
30:26Take care.
30:40The jade pendant
30:42can't be forgotten.
30:46Nan Jun,
30:47what does Madam Yu Lou mean?
30:52It's a play in the poem.
30:54It's a story about
30:56a childhood playmate
30:58pretending to be a mother.
31:00The jade pendant
31:03can't be forgotten.
31:11Sister,
31:15don't be sad anymore.
31:25Why not?
31:28I can go back
31:30to be Madam Yu Lou
31:32in a few days.
31:34Why should I be sad?
31:36Besides,
31:38although we didn't make it,
31:40you and I made it.
31:43You should be happy.
31:48Madam Yu Lou, please wait.
31:56I hope Madam Yu Lou
31:58won't come to Yujun anymore.
32:01I...
32:07Why?
32:08You and the Wei family
32:10are in love,
32:11but you can't get over it.
32:13Now that you are the Queen of Bianzhou,
32:15you are in the same position as the Wei family.
32:18Although I don't know
32:19what your purpose is,
32:20although my grandmother didn't say it,
32:21she may not be happy.
32:22I can't bear to see her
32:24think of unhappy things again.
32:26So
32:28I can't see her anymore.
32:38Brother Shiyuan,
32:40you really see yourself
32:41as a member of the Wei family.
32:45Thank you for your concern.
32:49Brother Shiyuan, you should think about
32:51whether you are qualified
32:54to stay in the Wei family.
32:59Brother Shiyuan,
33:03I know you are here.
33:07You don't have to see me,
33:10but your grandmother is waiting for you to say hello.
33:15Brother Shiyuan.
33:28Young Master.
33:32Young Master.
33:34The Wei family is used to deceiving people.
33:36Young Master, don't be soft-hearted anymore.
33:40Your body
33:42contains the blood of the Chen family of Bianzhou.
33:44The Master misses you day and night
33:46and is eager to take you back to help him.
33:48Since you are so talented,
33:50are you really willing to
33:52stay here for the rest of your life
33:54and not be killed?
33:56The Wei family values you
33:58and treats you with all their heart.
34:00They even killed you
34:02for my sake.
34:04Why don't you
34:06go back to Bianzhou with me?
34:08Young Master.
34:22Is Nan Jun
34:24still worried about
34:26my cousin?
34:30My cousin
34:32is the most hurt in this matter.
34:34And I saw my grandmother today.
34:36My grandmother
34:38misses my cousin very much.
34:40The Chen family of Bianzhou
34:42will definitely reunite with my cousin.
34:44But if the Wei family
34:46doesn't tell my cousin the truth,
34:48my cousin may leave.
34:52That's true.
34:56I went to see him several times,
34:58but he avoided me.
35:00I don't want to force him.
35:02Nan Jun.
35:06My cousin and I
35:08have a similar situation in the Wei family.
35:10I am willing to
35:12persuade my cousin for Nan Jun.
35:14If Nan Jun trusts me,
35:16why don't you
35:18solve this matter for me?
35:24What is this?
35:28Since Nan Jun has decided to retire,
35:30I know a little about water resources.
35:32I want to share Nan Jun's worries.
35:34The selection of water resources
35:36is related to human resources and financial resources,
35:38so it is very important.
35:40Recently, I went through some information
35:42and made some suggestions.
35:44I hope it can help Nan Jun.
35:46Tell me about it.
35:50Nan Jun.
35:52Please look at these three mountains.
35:54This is the geography of the north of Rong County.
35:56I went through a lot of information
35:58and found that it is much higher than
36:00the geography of Xindu.
36:02That is to say,
36:04if it is built from here to here,
36:06it will definitely cost a lot of manpower
36:08and material resources.
36:12But
36:14you can't see it when you come here.
36:18What do you think these two sides are?
36:22The two sides are valleys.
36:24It means there are mountains.
36:28If it is built by people,
36:30it will cause disasters.
36:34But if it is built along the valley,
36:58it will definitely cause disasters.
37:00But if it is built along the valley,
37:02it will definitely cause disasters.
37:04But if it is built along the valley,
37:06it will definitely cause disasters.
37:08But if it is built along the valley,
37:10it will definitely cause disasters.
37:12But if it is built along the valley,
37:14it will definitely cause disasters.
37:16But if it is built along the valley,
37:18it will definitely cause disasters.
37:20But if it is built along the valley,
37:22it will definitely cause disasters.
37:24Great!
37:26Great!
37:28Great!
37:30Great!
37:32Great!
37:34Great!
37:36Great!
37:46After my grandmother's birthday banquet,
37:48I was worried every day.
37:50My cousin also avoided Nan Jun.
37:52I had no choice.
37:54I had to come here
37:56to make trouble.
38:00I thought you and I were in the same situation
38:02in the Wei family.
38:04I didn't expect that I overestimated myself.
38:06You are my family.
38:08I am an outsider.
38:12Family or outsider?
38:14Family or outsider?
38:16Is it only based on blood?
38:18Is it only based on blood?
38:22Is it only based on blood?
38:38Even you know it.
38:42When I first came to Yujun,
38:44When I first came to Yujun,
38:46no one recognized me.
38:48no one recognized me.
38:50Everyone only thought
38:52I was the descendant of the enemy.
38:54I was worried about many things.
38:56I was worried about many things.
38:58But now I am trusted by Nan Jun.
39:00But now I am trusted by Nan Jun.
39:02I am loved by my grandmother.
39:04Why do you think so?
39:10Because you are the Wei family's son.
39:12As long as you admit that you are not the daughter of the Qiao family,
39:14Zhong Ning and his grandmother
39:16won't make it hard for you.
39:20You are wrong.
39:22If I give up my identity as the Qiao family,
39:24If I give up my identity as the Qiao family,
39:26Nan Jun will not treat me kindly
39:28and look down on me.
39:34I am the queen of Wei State.
39:36I am the queen of Wei State.
39:38Of course I won't do anything bad to Wei State.
39:40Of course I won't do anything bad to Wei State.
39:42But I was born in Yanzhou.
39:44I will never give up my hometown.
39:46I will never avoid Nan Jun for the sake of the people of Yanzhou.
39:52Only when we treat each other with sincerity can we gain each other's trust.
40:05What you said is so beautiful.
40:09Only when I treat myself as a member of the Wei family can Nan Jun treat me as a member of his family.
40:16So does my cousin.
40:17I treat myself as a member of the Wei family.
40:20But the Wei family treats me as a...
40:25a concubine.
40:28My cousin thinks he is a concubine and no one cares about him.
40:31But my grandmother fell ill because of such a concubine.
40:47My grandmother has always been in good health.
40:51My grandmother heard that Nan Jun was going to reinvestigate the case and was afraid that her cousin would be punished.
40:56She was so angry that she fainted.
41:01How is she now?
41:04Did she lose her memory?
41:05Don't worry, my cousin.
41:09It's just that my grandmother can't get up from bed.
41:12I dare to guess that my grandmother didn't want to tell my cousin because she was afraid of trouble.
41:20She was afraid that her beloved grandson would leave her grandson and didn't want to visit her.
41:32I'm sorry.
41:33I'm sorry.
42:00My grandmother...
42:04My grandmother...
42:07My grandmother...
42:09Shiyuan.
42:16I understand.
42:19It's good that my grandmother is fine.
42:21I'll leave now.
42:24Shiyuan.
42:25Shiyuan.
42:29Don't you want to see your grandmother again?
42:55Shiyuan.
42:56Shiyuan.
42:57Shiyuan.
42:58Shiyuan.
42:59Shiyuan.
43:00Shiyuan.
43:01Shiyuan.
43:02Shiyuan.
43:03Shiyuan.
43:04Shiyuan.
43:05Shiyuan.
43:06Shiyuan.
43:07Shiyuan.
43:08Shiyuan.
43:09Shiyuan.
43:10Shiyuan.
43:11Shiyuan.
43:12Shiyuan.
43:13Shiyuan.
43:14Shiyuan.
43:15Shiyuan.
43:16Shiyuan.
43:17Shiyuan.
43:18Shiyuan.
43:19Shiyuan.
43:20Shiyuan.
43:21Shiyuan.
43:22Shiyuan.
43:23Shiyuan.
43:24Shiyuan.
43:25Shiyuan.
43:26Shiyuan.
43:27Shiyuan.
43:28Shiyuan.
43:29Shiyuan.
43:30Shiyuan.
43:31Shiyuan.
43:32Shiyuan.
43:33Shiyuan.
43:34Shiyuan.
43:35Shiyuan.
43:36Shiyuan.
43:37Shiyuan.
43:38Shiyuan.
43:39Shiyuan.
43:40Shiyuan.
43:41Shiyuan.
43:42Shiyuan.
43:43Shiyuan.
43:44Shiyuan.
43:45Shiyuan.
43:46Shiyuan.
43:47Shiyuan.
43:48Shiyuan.
43:49Shiyuan.
43:50Shiyuan.
43:51Shiyuan.
43:52Shiyuan.
43:53Shiyuan.
43:54Shiyuan.
43:55Shiyuan.
43:56Shiyuan.
43:57Shiyuan.
43:58Shiyuan.
43:59Shiyuan.
44:00Shiyuan.
44:01Shiyuan.
44:02Shiyuan.
44:03Shiyuan.
44:04Shiyuan.
44:05Shiyuan.
44:06Shiyuan.
44:07Shiyuan.
44:08Shiyuan.
44:09Shiyuan.
44:10Shiyuan.
44:11Shiyuan.
44:12Shiyuan.
44:13Shiyuan.
44:14Shiyuan.
44:15Shiyuan.
44:16Shiyuan.
44:17Shiyuan.
44:18Shiyuan.
44:19Shiyuan.
44:20Shiyuan.
44:21Shiyuan.
44:22Shiyuan.
44:23Shiyuan.
44:24Shiyuan.
44:25Shiyuan.
44:26Shiyuan.
44:27Shiyuan.
44:28Shiyuan.
44:29Shiyuan.
44:30Shiyuan.
44:31Shiyuan.
44:32Shiyuan.
44:33Shiyuan.
44:34Shiyuan.
44:35Shiyuan.
44:36Shiyuan.
44:37Shiyuan.
44:38Shiyuan.
44:39Shiyuan.
44:40Shiyuan.
44:41Shiyuan.
44:42Shiyuan.
44:43Shiyuan.
44:44Shiyuan.
44:45Shiyuan.
44:46Shiyuan.
44:47Shiyuan.
44:48Shiyuan.
44:49Shiyuan.
44:50Shiyuan.
44:51Shiyuan.
44:52Shiyuan.
44:53Shiyuan.
44:54Shiyuan.
44:55Shiyuan.
44:56Shiyuan.
44:57Shiyuan.
44:58Shiyuan.
44:59Shiyuan.
45:00Shiyuan.
45:01Shiyuan.
45:02Shiyuan.
45:03Shiyuan.
45:04Shiyuan.
45:05Shiyuan.
45:06Shiyuan.
45:07Shiyuan.
45:08Shiyuan.
45:09Shiyuan.
45:10Shiyuan.
45:11Shiyuan.
45:12Shiyuan.
45:13Shiyuan.
45:14Shiyuan.
45:15Shiyuan.
45:16Shiyuan.
45:17Shiyuan.
45:18Shiyuan.
45:19Shiyuan.
45:20Shiyuan.
45:21Shiyuan.
45:22Shiyuan.
45:23Shiyuan.
45:24Shiyuan.
45:25Shiyuan.
45:26Shiyuan.
45:27Shiyuan.
45:28Shiyuan.
45:29Shiyuan.
45:30Shiyuan.
45:31Shiyuan.
45:32Shiyuan.
45:33Shiyuan.
45:34Shiyuan.
45:35Shiyuan.
45:36Shiyuan.
45:37Shiyuan.
45:38Shiyuan.
45:39Shiyuan.
45:40Shiyuan.
45:41Shiyuan.
45:42Shiyuan.
45:43Shiyuan.
45:44Shiyuan.
45:45Shiyuan.
45:46Shiyuan.
45:47Shiyuan.
45:48Shiyuan.
45:49Shiyuan.
45:50Shiyuan.
45:51Shiyuan.
45:52Shiyuan.
45:53Shiyuan.
45:54Shiyuan.
45:55Shiyuan.
45:56Shiyuan.
45:57Shiyuan.
45:58Shiyuan.
45:59Shiyuan.
46:00Shiyuan.
46:01Shiyuan.
46:02Shiyuan.
46:03Shiyuan.
46:04Shiyuan.
46:05Shiyuan.
46:06Shiyuan.
46:07Shiyuan.
46:08Shiyuan.
46:09Shiyuan.
46:10Shiyuan.
46:11Shiyuan.
46:12Shiyuan.
46:13Shiyuan.
46:14Shiyuan.
46:15Shiyuan.