- 5/18/2025
Lud Zbunjen Normalan (LZN) Sezona 8 / Ep 21
Zapratite nas na Tiktoku: Serijska Podsvjest
https://www.tiktok.com/@serijskapodsvjest
Hashtags : #lzn #serijskapodsvjest #balkan #croatia #bosnia #serbia #viral #dailymotion #youtube #ludzbunjennormalan #domaceserije #domacifilmovi
Zapratite nas na Tiktoku: Serijska Podsvjest
https://www.tiktok.com/@serijskapodsvjest
Hashtags : #lzn #serijskapodsvjest #balkan #croatia #bosnia #serbia #viral #dailymotion #youtube #ludzbunjennormalan #domaceserije #domacifilmovi
Category
📺
TVTranscript
00:00Merhaba hanume.
00:04Aha.
00:06More li se ovde kahva popiti?
00:08Boga mi more.
00:10Složimo i kafu i kavu,
00:12naravno i kahvu.
00:14Evo, sad će.
00:16E baš mi je drago što se kod vas može i kahva popiti.
00:18Rijedko se danas u kahvani može kahva dobiti.
00:20Pa jest.
00:22Ali vi to meni pravite espresso?
00:24Pravim, pravim.
00:26O, ne brinite, molim vas.
00:28Na aparatu imam jedno dugme, ne vidite vi odatle,
00:30sa tri pozicije.
00:32Za kahvu, kavu i...
00:34Evo ga za kahvu, ništa ne brinite.
00:36Italijanski aparat oni na sve misle.
00:38E, baš su to plaho smislili.
00:40Mhm.
00:42Aparat se zove Qualcosa per tutti.
00:44Vi razumijete, za svakog po nešto.
00:46Evo, izvolite, kahvica.
00:48E, hvala.
00:50Negdje mi recite, bio sam gore u onoj produkciji Acor.
00:52Nema nikog.
00:54Nema. Oni rijedko otkvaraju prije deset.
00:56A onaj šačir od Osgoj iz produkcije,
00:58on u ovde na vrati.
01:00Koji šačir?
01:02Pa, šačir, ton majstor od Osgoj iz produkcije Acor.
01:04Ne znam ja da ikad za Faruka
01:06radio neko ko se tako zove.
01:08Ama radio mi čovjek debitanski album
01:10i lahija i kasida.
01:12Šuću da laho super je ispo.
01:14Čestita.
01:16Al nisam ja čula nizakakvog šačira.
01:18Ama, visok čovjek, ovako odčupav,
01:20tobe Arab
01:22izgleda kao da nikada
01:24nema.
01:26A u popisu to bi mogao da bude čombe.
01:28Al šačir...
01:32E, baš mi je to čudno. Radite u istoj zgradi.
01:34Ne isam.
01:36Koliko sam vam dužan? Četiri markeci.
01:38Četiri marke? Što četiri marke?
01:40Svugdje je kafa dvije marke.
01:42Dvije, dvije. I ovdje su kafa
01:44i kava dvije marke.
01:46Al kahva, boga mi četiri.
01:48Pa zašto je tolika razlika u cijeni?
01:50A boga vam, ajde, recite mi meni,
01:52zašto vi naručujete kahvu?
01:54Zato što je kahva
01:56bolja i od kave i od kafe.
01:58E ovo.
02:00Bar duplo bolja.
02:02Četiri markice.
02:14Alaj, manet.
02:16Hanume.
02:18Prostite, gospodična.
02:20Može li jedna kava?
02:22Kava? Može. Četiri markice.
02:24Hvala.
02:26Ne znam ja da je ovdje radio
02:28nikakvi šačir.
02:30Ništa, evo vama moj broj, pa kad vam se javi šačir,
02:32vi njemu recite da on mene nazove.
02:34Ne moraš ti mene stavljati nikakvu vizit kartu.
02:36Nije ovdje radio nikakvi šačir.
02:38Ništa, evo vama moja vizitka.
02:40Alaj, manet.
02:42Alaj, manet, maj frend.
02:44A si, ako bog, da li
02:46neki čudan frajer.
02:48Alo, ej čombe.
02:50Ej, slušaj da te pitan.
02:52Ti ovdje kad si radio kod drugu vaša,
02:54je li s tobom radio neki šačir?
02:56Bio je neki, evo,
02:58Mahmut.
03:00E pa ne moga zaustaviti kada je otišao.
03:02Znači, baš bitan neki frajer, a?
03:06Pogotvaru da te pitan.
03:08Je li kod tebe ikad radio
03:10neki šačir?
03:12A? Šačir?
03:14Ja šačir.
03:16E, ne da ja znam.
03:18A otkud je to?
03:20Ma bio je ovdje neki čovjek.
03:22I tvrdi
03:24da je kod tebe gore radio šačir.
03:26Marija, pusti me, budala.
03:28Imam problema sa početkom snimanja serije.
03:30Kakav problem?
03:32Jesi rekao da ti je Safed Bilmez
03:34odobrio seriju?
03:36Pa jeste, Marija, dlačice nam fali
03:38da potpišemo ugovor
03:40i u ovom odboru si scenario pravo svidio.
03:42A je to divno, i?
03:44Evo sad dolazi Safed Bilmez.
03:46I hoće prije potpisa ugovora da ubacimo neke
03:48nove članove u ugovor.
03:50A, Marija, iz iskustva znam.
03:52Što više ugovor ima članova,
03:54to su veće šanse da ja budem izrađen.
03:56Vazda se podhrade
03:58neka caka u onim sitnim slovima.
04:00Joj, Farko, ne znam što da ti kažem.
04:02Moraš biti debelo.
04:04Al' debelo oprezevojte.
04:06Evo Safed-a.
04:10Pa, Zlinoviću, što ima?
04:12E, Safed, kako si?
04:14Evo, dobro, ti.
04:16Ha?
04:18Hoćemo se jesti?
04:20Može, naravno.
04:22Piva?
04:24Može, naravno.
04:26A jeste, krenulo to, može, naravno.
04:28Kad si u zaletu, možda bi bilo najbolje da potpišemo ugovor, a?
04:30Može, naravno.
04:32Može?
04:34Može da me pitaš,
04:36ali naravno ne i da potpišemo.
04:38Morat ćemo ugovor da stavimo još par članova.
04:42Marja!
04:44Daj još dvije pive anti-gravitacijone.
04:46Safed-e.
04:48U kom fontu su ti novi člani?
04:52Sitna devjetka, što?
04:56Dakle, ti misliš da se ja trebam javiti o Mahmutu?
05:00Okej, okej, buraz, don't worry.
05:02Sad ću ga nazvati trenutli.
05:04Ajmo, zdravo, zdravo.
05:06E, jebote, nisam ni znao da je ovaj Mahmut tako bitan frajer.
05:12Halo?
05:14Je li to Mahmut, ako Bog da?
05:16E, ovdje Fufe iz produkcije Akord.
05:20E, kako su čudni putevi, bože.
05:22Upravo mi se javio Šačir.
05:26I rekao mi je da hitno vija, moramo se sastati.
05:28Sloba i Mik Džege.
05:30E, ovo je stvarno teško povezati.
05:32Šta Džege? Šta Džege?
05:34A, tebe kad se pomene neko iz Rolling Stonesa,
05:36uho se pretvoriš.
05:38Dobiješ super moć i kroz zidove čuješ.
05:40Na šta ću, sine?
05:42Strah me.
05:44Da nekom od njih ne bude nešto.
05:46Šta je bilo Miku?
05:48Ništa mu nije bilo, dobro je i zdravo.
05:50Nego vidi ovo.
05:52Kaže, Ivo Andrić i Tito isto godi.
05:54Šta je dobro?
05:56Ivo Tito isto godi, šta je dobro?
05:58Ali da su Slobodan Milošević i Mik Džeger isto godi,
06:00šta je, e, niće veze.
06:02Dobro, ali Džeger se dobro drži.
06:04Šta ima kod tebe?
06:06Ništa. Sranje.
06:08A šta je sad bilo?
06:10Malo prije sam bio na sastanku sa Safetom Bilmezom.
06:12A, ja, oko ove serije.
06:14Kafane iz koje je krenula rata.
06:16Birtija iz koje je krenula revolucija.
06:18No, sine, to je super serija.
06:20Nalik na onu seriju Alo Alo.
06:22Samo što se događa kod nas.
06:24Ja sam pričao sa njima, ali zar vam nije bilo odobreno snimanje?
06:26Ma, jeste, mislim,
06:28oni su odobrili scenariju,
06:30a malo prije me Safet Bilmez obavijestio
06:32o uslovima
06:34pod kojim idu u produkciju.
06:36Pa nikakav problem.
06:38Pa napravit ćemo tu pilot epizodu.
06:40Ali pazi, ovako stoji stvari.
06:42Po novoj toj politici naše televizije
06:44mi ne plaćamo pilot epizodu.
06:46Mi sami, ko produkcija,
06:48da plaćamo pilota.
06:50Ali pazi, Faruk, Faruk,
06:52to je pun pogodak, pun pogodak.
06:54Veruj mi da sam ja na tvom mjestu.
06:56Ja bi se sutra upustio u snimanje pilot epizode.
06:58Sutra.
07:00Jer pazi, tvoja serija, tvoja serija,
07:02gotovo sigurno prolazi.
07:04U valce, Bolan, za lovu nema rizika.
07:06Veruj mi.
07:08Stari, ja mislim da bi tebi Izet
07:10mogao da pomogne da snimiš tu pilot epizodu.
07:12Izet?
07:14Izet je frontalni kokus.
07:16Ja ne mislim da ti da lovu, Bolan, nego da ti uštedi lovu.
07:18Pa ti znaš kako je on štedlj, Bolan.
07:20Pa on marke pravi dvije.
07:22Pa jes, to je najveća stipsa.
07:24Pa nijema veće od njega.
07:26Ali si li ti se, Bolan, kad je pala struja u kupatilu?
07:28Izet, tato, spucala struja.
07:32Pa je li po skupo ili po jeftinoj tarifi?
07:34Dobro je,
07:36po jeftinoj tarifi.
07:38Pa te jedno, Bolan, vidi ga.
07:40Ne unosi ga van, unosi ga tamo, unosi.
07:42Ne more čovjek od vas
07:44minom i novim pročitat.
07:46Kako se neću sjećat.
07:48Ja jedva živ.
07:50A on poletio na brojilo
07:52da vidi koliko je struje potrašeno.
07:54Ili kazaljka stoji ovako ili ovako.
07:56E, štediša parekselans.
07:58Ali stari, ako ti Izet
08:00bude vodio ručnovodstvo, tu pilot
08:02epizodu snimaš za male pare.
08:04Sine, treba imati male pare
08:06da bi snimio za male pare.
08:08Samo ti njega privoli da radi.
08:10To je glavno.
08:12Pa dobro, tu si u pravu.
08:14Kad je Izet u pitanju što se tiče para,
08:16to je mađioničar.
08:18E, šta je, djecu?
08:20Šta ima?
08:22E, Taljo, ajde da popričamo malo.
08:24Odok ja imam tebi o čemu pričat.
08:28I?
08:30Reć. Gdje je problem?
08:32A kako znaš da je problem?
08:34Pa kad si ti bila
08:36i želio sa mnom pričat,
08:38a da nije bila problema.
08:40Samo kad si u govnima do ovde,
08:42onda hoćeš razgovarat. Ajde, slušam.
08:46Znači ti si šačirao, brat?
08:48Ako Bog da, jesam.
08:50A šačir je u Americi?
08:52Jest, on ti je u United States džematu.
08:54E, on ti je tam glavni u tom džematu.
08:56I šta kažeš da mi je šačir poručio?
08:58E, šačir kaže,
09:00fufe, reci makmutagi,
09:02što god bude htio da radi sa tobom,
09:04to jest sa mnom,
09:06ovaj, kao da je on tu, to jest šačir.
09:08Makmutagi, ajde, zvolite da sjednemo.
09:10Ajde, zvolite.
09:12Hvala.
09:16Hvala.
09:20Znači ti znaš isto, gospod,
09:22ovako je šačir.
09:24Na ti pravo kažem, nisam siguran.
09:26E, daj, stari, nemoj zezat.
09:28Daj da radimo opet zajedno,
09:30kao u dobra, stara vremena.
09:32Tu je stres za mene,
09:34stres je radit bez para.
09:36Jedna ruka prazna,
09:38a u drugoj govnu.
09:40Dobro, nabavit ću ja neku malu lovu.
09:42O kako?
09:44Otkud? Pa ne znam,
09:46izvetit ću ja od nekog.
09:48Važno je, stari, da ti prihvatiš da radiš računovostvo.
09:50Ha? Hoćeš li?
09:54Ajde, nek bude.
09:56Ma to, stari, to.
09:58Ma imamo da napravimo kult seriju.
10:00Pa imaš neki plan.
10:02Evo, imamo radni predračun.
10:04Daj da vidim.
10:08Ovo svina sastavio.
10:10Nije loše.
10:12Šta je ovo?
10:14Glumci?
10:16Pa trebaju nam glumci.
10:18Pa gdje si ti vidio seriju bez glumaca?
10:20Tako je, trebaju nam glumci,
10:22ali nećemo ih plaćat.
10:24Šta je da rade džaba?
10:26Moji glumci su bolan jad i čemer.
10:28Kažemo im da rade pilot epizodu
10:30i da moraju radit džaba.
10:32Ko je vidio da se pilot plaća?
10:34To nema logike.
10:36Tako ćemo s cijelom ekipom.
10:38Sve će dobit lovu
10:40da uspijemo prodat pilot.
10:42Pa dobra, ako ti misliš da tako može.
10:44Pa može.
10:46Može i mora tako.
10:48Idemo dalje.
10:50Scenografija 5000.
10:52Pa jesi ti to našao neđe zlatni čup
10:54da se razbacuješ s lovom?
10:56Al treba nam stara bosanska kafana.
10:58Trebaju nam sečilje, čemlije, sinije.
11:00Pozove onog tog makamehu.
11:02Neki dašurina.
11:04Neki sklepa neku scenografiju
11:06kod Marije u čošku.
11:08Mi sam siguran
11:10da će Meho rad džaba.
11:12Dobro, vidjet ću.
11:14Šta je ovo?
11:16Kostim 5000.
11:18Pa tebe bi ova serija, Bolan,
11:20došla milijon maraka.
11:22Nemaš pojma.
11:24Izaće nabaviti, Bolan,
11:26kostime džaba.
11:28Džab, džabile.
11:30Alo, drugarice Maro.
11:32Predsjednike.
11:34Slušaj, sazovi varednu sjednicu subnora
11:36za sutra.
11:38Jest, vanrednu.
11:40Ma ne briti,
11:42drugarice Maro, za dnevni red.
11:44Ja ću donijet dnevni red.
11:46Neka tekuća pitanja
11:48koja se mogu riješiti potjetno.
11:50Hajde,
11:52smrt, fašizmu, sloboda narodu.
11:54Eto, računaj
11:56da su partizanske uniforme
11:58nabavljene.
12:00A ostale uniforme?
12:02Ma nimaš pojma. Izaće nabaviti
12:04ostale uniforme. Hajde, otvori vrate
12:06vidi ko je.
12:08Gdje mi je bru od onog Milutina?
12:10Možda ga imamo ovde u ovome
12:12mobitelu.
12:14Eee, Rukovac, ma hitna i delikatna situajšnja.
12:16Ček, ček, ček, ček, ček.
12:18Gdje je, vidi, budala,
12:20jeste opet zapali o produkciju?
12:22Ama nisam, još Rukovac, nemoj se džaba sekirati.
12:24Pa šta je onda?
12:26Znaš li onog Mahmuta? Čom bi ga znao Mahmuta ga?
12:28Mahmut.
12:30Hadžija Faruk,
12:32opusti da ti predstavim
12:34Mahmuta Efendića.
12:36Ti si sigurno čuo za firmu MF Company,
12:38pravi najbolji namještaj
12:40u gradu, ali on nije samo to.
12:42On je nova zvijezda
12:44na polju ovih ilahija
12:46i kaskada. Kasida?
12:48Pa da, pa da.
12:50Evo, baš danas Mahmutu
12:52govorim. Taj CD što oćeš
12:54da radiš, to ti u cijelom
12:56džematu niko neće uraditi
12:58bolje nego moj
13:00Bab Faruk. Evo, je li bilo tako? Ne daj mi lagat.
13:02Ne dam ti lagat. Upravo je tako bilo.
13:06Šačire,
13:08dođi malo vam. Halali.
13:10Izvinite gospodine,
13:12samo da ja šačiru
13:14proučim jednu malehnu
13:16i kratku nauhu.
13:20Čom be, ko je ovo
13:22majkjeti? Čuo ja
13:24da on hoće da snima ovaj CD ilahija
13:26i kaskada kod Slaje.
13:28Šta ću ja? Stavim ovo, vodim u džamu
13:30i premuntam ga da radi kod nas.
13:32Slušaj Čom be, i ti i on
13:34da mi se s mjesta gubite i studija.
13:36A jesi normalan rukvaš, čovjek je
13:38punko brod.
13:44Čekaj, fufe,
13:46koliko mene sjećanje služi
13:48taj Mahmut, a ko bog
13:50da on je punko brod?
13:52Ama šta, bolan ko brod, punko podmornica,
13:54rukvaš ko puna podmornica.
13:56Ma nemoj sad, sjedaj,
13:58sjedaj, i reci mi
14:00otkud, ko tebe? E, ma čom je ga prebacio
14:02na mene? Našta, ja sad
14:04bio s njim, imao poslovni sastanak.
14:06Ti imao poslovni sastanak
14:08sa Mahmutom? Neću vjerovati šta je tražio
14:10od mene. Ja se razmišljao da meni Šačir
14:12snima te spotove za te
14:14pjesme, međutim Šačir je u Americi.
14:16Ma jest, pa on ti je
14:18tamo u United States, džematu.
14:20Znam, znam, rekao si. Međutim,
14:22kako sam ja shvatio, ova produkcija
14:24može meni da snimi spotove bez Šačira.
14:26Ipak, četerodupli
14:28album. Nema kud
14:30manje do jednog deset spotova
14:32da se snimi. Juj, bube,
14:34dođi da te cokem!
14:36To čovjek se pojavio
14:38u pravi čas!
14:40Juj, bube!
14:42K'o da je znao? Čekaj,
14:44Ruhvaš, jel ti misliš da mi
14:46treba da snimamo te spotove?
14:48Šta trebamo? Trebamo,
14:50moramo, čovječe,
14:52ta lova od Mahmuta,
14:54ko bog da, to će nam biti ta man
14:56da snimimo pilot epizodu za seriju.
14:58Kontaš? Ma,
15:00kontam, ali... Nema, ali,
15:02nema! Znači,
15:04ti misliš da smo mi trebali snimati Mahmutove
15:06spotove? Ej, moj
15:08Ruhvaš, onda se tebi neće svidjeti ovo što sam ja
15:10rekao Mahmutu. Znaš šta, naša produkcija
15:12ti je rock'n'roll oaza,
15:14a ove tvoje, brate, ilahije i kaskade...
15:16Kaside! Ma kako god,
15:18bola, najde ti pjevaš neki pop!
15:20Ili rock'n'roll,
15:22ali ovako, brate, ama kakav,
15:24ne dolazi obzir, ajde, zaboravi, ajde, razguli,
15:26razguli! Ma ne,
15:28ne, Mahmutaga,
15:30ma tu je bio nesporazum,
15:32pa ovaj naš
15:34bivši uposlenik,
15:36Fufe, on prosto nije
15:38znao da vam daje pravu informaciju...
15:42Mahmutaga, on nije znao
15:44da smo mi zapravo potpuno promijenili
15:46pravilniku radu.
15:48Mi se sada isključivo
15:50bavimo snimanjem duhovne muzike.
15:54Tako je. Ma ništa, ništa,
15:56vamo probamo nešto na Talambase.
15:58Mahmutaga,
16:00produkcija akorda je
16:02sad isključivo orijentisana
16:04na ilahije i kaside.
16:06Mahmutaga, najbolje bi bilo da se, ako bog,
16:08da sutra mi nađemo
16:10u produkciji kod mene i sve to fino
16:12izdogovaramo. Dobro.
16:14Dobro. Allah ih manet.
16:16Allah ih manet.
16:18Mahmutaga, Allah ih manet.
16:22Omo, dosta priče mi lutine,
16:24brate, vas da se vraćaš
16:26u četrestreću.
16:28Slušaj, reci ti mene, znaš li
16:30gdje je kafana San Remo?
16:32Eh, tamo.
16:34Tamo se sutra vidimo.
16:38Omo, moraš mi nešto obaviti.
16:40Haj smili Bogom, zdravo.
16:42Sad da nađem broj
16:44Oga, kreši mira.
16:46Jezmice. Evo ga.
16:48Obradovaj, milutin.
16:52E, sine, kreši mire.
16:54Izet je ovdje.
17:00Džaba.
17:02Pa džaba, meho.
17:04Pa ne možeš sve poslove naplaćivat.
17:06Moraš neke stvari
17:08uraditi i džaba.
17:10Ono, na jaranskoj osnovi.
17:12Ne znam šta bi ti rekao.
17:14Ja od tih džaba poslova najviše volim džaba jest
17:16džaba pit.
17:18Ali da ti radim scenografiju džaba
17:20snemam izazova nekako, ne znam.
17:22Ali meho, dragi, ovo je
17:24samo pilot.
17:26Ako nam prođe pilot i ako prođe
17:28serija, vjeruj mi, ja ću ti dat
17:30duple pare.
17:32Hoćeš mi srediti lovu za materijal?
17:34Namaknu ću ti lovu za materijal. Je li dogovoreno?
17:36Hajde, dobro, neki ti bude.
17:38A kak je to, Lefe, kačiš
17:40zidu bogat?
17:42Sad, poslije tebe, meho, imam jedan
17:44važan sastanak. Od ovog sastanka
17:46zavisi hoću li ti namaknuti
17:48lovu za materijal.
17:50Majke,
17:52ti si totalno kuku.
17:54Ako Bog da.
17:56Samo je jedna tačka dnevnog reda koja glasi
17:58svi u ormare
18:00pod krevete
18:02u podrume na tavane.
18:04Drugarci i drugovi, ovi dana
18:06treba da zapučne snimanje
18:08televizijske igrane
18:10serije koja veliča
18:12naš
18:14revolucionarni put.
18:16Mi kao Subnor moramo
18:18na svaki mogući način
18:20podržati snimanje
18:22te serije. To je naša
18:24dužnost i oboveza.
18:26Zašto sam rekao
18:28u ormare pod krevete
18:30u podrume na tavane?
18:32Zato, drugarci i drugovi,
18:34vi trebate da donesete
18:36naše partizanske uniforme.
18:38Drugarci i drugovi,
18:40smrt fašizmu!
18:42Ma ništa ti ne brini, Mahmutak,
18:44a mi ćemo ti snimiti te spotove.
18:46To će biti najbolji
18:48spotovi na Dunjaluku.
18:50Naša produkcija
18:52se orijentisala isključivo
18:54na orijentalnu
18:56duhovnu muziku.
18:58Ne daj mi lagat, Mehmede, ne daj!
19:00Ma, ja...
19:02Šo ću da lahu, Hadžija?
19:04Ja sam zanijetio da radim te spotove
19:06sa šačirom, ali to
19:08bog dade da on ode u taj američki
19:10džemat. Šta, United States džemat?
19:12Da mi.
19:14Pa jest, moje Mahmutaga,
19:16ima naših ljudi
19:18u Americi bukadar.
19:20Mora neko i o njima voditi računa.
19:22A ko će? Ko će? Ako neće
19:24duhovnjak šačir.
19:26Plaho zboriš, Hadži Faruk.
19:28Plaho zboriš.
19:30Ništa ti ne brini, Mahmutaga.
19:32Imamo mi Hinsana
19:34koji će ti napraviti te spotove
19:36bolje nego šačir.
19:38Je li tako, Mehmede?
19:40Ja, ja.
19:42Ima, ima. Valjda taj neki
19:44Mehmed.
19:46Mehmed se ovako šali.
19:48Inače, ti njega vabi
19:50fufe. On se odaziva
19:52na fufe.
19:54A pravo ime mu je
19:56Mehmed. Mehmed?
19:58Plaho ime.
20:00Pa ti ćeš,
20:02Mehmede, režirati ti.
20:04Ti ćeš napraviti našem dobrom,
20:06poštenom, Mahmutagi, desetak
20:08hitova.
20:10Ačkosom.
20:22Izete.
20:24Evo, ja, ovaj, došao.
20:26Milutine, junačine,
20:28junačine, gdje si mi ti?
20:30Šta je ovo, izete?
20:32Tito, zastave.
20:34Da se vi ovo
20:36možda opet ne mobilišete?
20:38Ma, vola, ne vrni ništa.
20:40Imali smo sastanak Subnora.
20:42Uf, pa nije mi baš lijepo
20:44vidjeti kako se ponovo
20:46okupljate. Ništa ti, ne vrni
20:48mi, Milutine. Ajde, sjedaj.
20:50Sjedni.
20:52Vidim, izete, tamo u
20:54Srbiji rade na pomjerenju
20:56Četnika i Partizana, pa
20:58koreko, možda ti to ćeš
21:00odmene? Majke mi, oni nisu
21:02normalni. Polakše je pomiriti crvene
21:04Kmere i Vjetnamce
21:06neg nas i vas.
21:08Pa i meni to nema logike.
21:10Zašto si me onda zvao?
21:12Slušaj, Milutine, treba
21:14mi oni tvoji šubara.
21:16Ono, šta imaš u uniformi.
21:18Što će ti to,
21:20crni izete? Treba mi.
21:22Eto, treba mi. A nemam ja
21:24o kraja mi. Nemam o tačbine mi.
21:26Meni lažeš.
21:28Kako nemaš, molim. Imaš
21:30u podrumu da bi mogo opremiti
21:32cijeli ravnogorski
21:34bataljon ovaj. Aj ti sad
21:36evo meni, kreš mira. Ajde.
21:38Hvala ti.
21:44Ej, ej, ej, polako.
21:46Mir, mir, mir.
21:48Mir. Milutine, hajde
21:50svojim poslom. Kreš mire, bjež tamo.
21:52Milutine, hajde s mirom, bolan.
21:54Dobro je, sve je dobro.
21:56Nema ništa.
21:58Hajde.
22:00Hajde, išu.
22:02Kako si mi, kreš mire,
22:04sin? Ko prvo, ja ti
22:06nisam sin. Ko drugo,
22:08otac mi je pričao da si ti
22:10mog djeda maltretirao. Jo, maltretirao
22:12tvojeg djeda? Aj, su li ti možda
22:14pričali da sam ja jednom
22:16prilikom spasio
22:18život tvojeg djedu? To što ti se
22:20pištolj zakočio, kaz ti je
22:22da ga ubiješ, ne znači da si mu spasio život.
22:24Slušaj ti, gledaj, da skratimo.
22:26Kreš mire, meni treba
22:28od tvojeg pokojnog djeda
22:30ova domobranska
22:32uniforma.
22:38Stvarno nije u redu, brate Mehmede.
22:40Nije neustupila. No, ne kontam
22:42kakve veze ima da i drugu pjesmu
22:44snimimo na Vrelu Bosne. Ne kontam.
22:46Meni je to onako baš mrak.
22:48Neću da snimam dvije pjesme na istoj
22:50lokaciji, neću i lajbog.
22:52Nađu mi neku drugu lokaciju, neću više na Vrelu Bosne.
22:54Dobro, eto, nećeš, nećeš.
22:56Mala, daj nam dvije pive.
22:58Čaja, dva čaja nam daj,
23:00ako Bog da.
23:02Moram u vecije. Hajde, ako Bog da.
23:04Selam alejk, majstore.
23:06E, Meho, šta ima?
23:08A ništa, vala, fufek,
23:10od tebe. Ma ništa, evo, upi me ovaj klijent.
23:12Koji god lokaciju da mu kažem, on neće da
23:14prifati. I koliko si mu
23:16lokacija smislio? Pa jednu.
23:18Ali dva puta.
23:22Popi ti s njim koju
23:24rakicu. I kad ga malo
23:26mahne, lakše ćeš ga premuntati za tu lokaciju,
23:28vjerujem. Ama ne pije, bolan.
23:30Ovo je musliman, jel? Neće,
23:32dokusi.
23:34Mićaj, fufek. Ako čovjek
23:36ne pije, to ne znači i da ne pije.
23:38Kontaš?
23:40Ne kontam.
23:42Ili on naručuje ovaj čaj?
23:44Ne mora, on
23:46ne zna. Ti mu naspi malo vatrene vodice,
23:48promiješaj.
23:50Kad ga zalijela, lako ćeš ga premuntati
23:52za tu lokaciju, vjerujem. Ama što ti to
23:54meni, bolan, odmah ne kažeš. Nek mi govoriš
23:56ako čovjek ne pije, to znači da ne pije.
23:58No connection. Mislim, niđe veze.
24:00Ej. Ajde, pozdrav.
24:02Ej, sobota.
24:04Nemoj mi to zaoču vodom.
24:14Dobro.
24:22Došao čaj.
24:24Ma jeste dragi moji.
24:26Jeste. Hajde, živio.
24:30I šta sad oćeš?
24:32Još i da ti glomim, a?
24:34Pa normalno.
24:36Ko to more bolje glomiti
24:38od tebe, niko? Ima za to
24:40Oskara da dobiješ.
24:42Pa jest, ima logike.
24:44Kak ti ja izgledam?
24:46Ovu uniformu
24:48ne skidaj dok si živ.
24:50Prvi put ličiš na čovjeka.
24:52Milutne, ne jedi govna.
24:54Što se u ovoj faru
24:56kreavlja suncem u klajzanu?
24:58This looks a lot better.
25:00Jo, kako je.
25:02Za felširo.
25:04Bravo, maestro. Bravo.
25:06Hvala.
25:10E, tata, reci.
25:12Evo gledam, neš' vjerovat.
25:14Gledam
25:16plan snimanja.
25:18Evo prolazim stoti put.
25:20Planiram svaku minutu.
25:22Ubacujem ovo
25:24švicarsko vrijeme i izbacujem balkačko.
25:28Znaš mene?
25:30Ako je dobra priprema,
25:32snimanje je egzekucija.
25:34Ali probaj kostima.
25:36Ti si režiser.
25:38Moraš usvojit kostime.
25:40A gdje ćemo bit' u prknu?
25:42Evo nas u produkciji.
25:44Evo i nas.
25:46Izete. Moremo li?
25:48E, more.
25:50E, slušaj, faru.
25:52Izvini si, ne moram vamo nešto.
25:54Halo, vas dvojica.
25:56Mir, mir, bola, nije vam ovo
25:5842-ga u čenifu i tamo.
26:00Neću ja ovde problema.
26:02Čenifu, ajde.
26:04Halo, slušaj,
26:06bolje je da ti ne dolaziš vamo.
26:08Siću ja snima u San Remo.
26:10E, bit ćemo dole.
26:12Dobro, važi, stari.
26:14Svakako ja moram da obiđem Elhu
26:16da vidim šta je uradio na scenografiji.
26:18A stani, što ne probamo
26:20kostim gore u produkciji?
26:22Oma gužva, ovde isto
26:24rogovi u vreći.
26:26Silazi dole u San Remo, kad ti fino kažem.
26:28Ajde, zdravo.
26:30Ajmo Četnici dole u San Remo.
26:32Krašmire, ti obući ove svoje
26:34domovrane, pa i vi si
26:36ište dole.
26:38Gospodo Četnici, spremite se za pokret.
26:40Milutine, smanji
26:42doživljaj.
26:44Idemo Četnici
26:46jedan po jedan u koloni.
26:48Marš dole.
26:52Skoro zaboravio. Krašmire.
26:56E, što se mora, pravo je
26:58teško.
27:08Gdje ćeš to, stari?
27:10E? Rek'o sam ti, gdje ćeš?
27:14U 42.
27:16U 42.
27:24Anume!
27:26Anume!
27:28I šta kažeš ti, dobri moji maknuti, da je
27:30onako baš beze snimati dvije pjesme na istoj
27:32lokaciji, a? Ne valja to.
27:34Ne valja snimati dvije pjesme
27:36na istoj lokaciji. Pa jest,
27:38baš je onako beze snimati dvije pjesme na istoj
27:40lokaciji. A znaš šta nije beze?
27:42Šta? Snimati tri pjesme
27:44na istoj lokaciji. Tri pjesme?
27:46Jes, tri.
27:48A po čemu je bez veze
27:50snimati dvije pjesme na istoj lokaciji,
27:52a nije bez veze snimati tri pjesme
27:54na istoj lokaciji, a?
27:56Pa zato što je to hrabro.
27:58Nikad niko u istoriji čovječanstva i lakija
28:00i kaskada nije snimio tri pjesme na istoj
28:02lokaciji.
28:04Znaš šta se meni čini, Mehmede?
28:06Da si ti tolika budala da nisi
28:08ova veza ni klanjat. Ma ja šta,
28:10ja šta sam? Aj ti, samo ti popi
28:12tog čaja malo, aj popi, a? Kaki je?
28:16Da li je dobar, ne znam, ali da je
28:18drugčiji od svih čajeva, to
28:20stjegovano.
28:24Nej se,
28:26mislim da bi opet trebao
28:28ići u vece.
28:36Hanume hanume učuri
28:38hanume aman aman
28:40aman aman
28:50Majko, majko, majko,
28:52majko, majko, šta je ovo?
28:54Ma mirno spavaj Marija Rata, neće biti to
28:56samo glumci za onu seriju. Aha,
28:58a ljepota ih je vidjet, ja jebosna sam
29:00se od dragosti naježila.
29:02Kako ide, Mehaga?
29:04Stani, Nikola, šta ti je,
29:06pa to sam ja.
29:08Izlijete. Pa još to nek izlijete.
29:10Joj, izlijete,
29:12tačno je moglo sad zapaliti. Ma spuštajte
29:14u sekiru, ne morate, ja sad opalim.
29:16Šta je? Mi smo
29:18u filmski četnici, nismo pravi.
29:20U svoje ime govori,
29:22izlijete, u svoje ime.
29:24Dobra ova sekira.
29:26E, ruska. Pa još to.
29:28Rusi imaju u Milutine
29:30najbolju leguru.
29:32Oni su bili saveznici
29:34Partizana, vas da su bili naši saveznici.
29:36Bili su vaši,
29:38sad su naši.
29:40A ko je ovdje čiji?
29:42A ti se, Meho, baš bojiš četnika,
29:44a?
29:46Pa nije lako bi ja četnicima,
29:48nego mislio sam
29:50djeda mraza. Djeda mraza se bojiš?
29:52Pa ja! Jebutane!
29:56Kako je Mahmutaga,
29:58šta ima, kako je mati.
30:00Šta je Mahmutaga?
30:02Tu si probljedio kolišan,
30:04šta ti je?
30:06Alo, pa to sam ja, Boran, jesi normalan?
30:08Evo i nas, izete, valja!
30:10Alo, majku!
30:12Pa Mahmutaga,
30:14pa šta se je desilo?
30:16Fufe!
30:18Pa šta je bilo klientu?
30:20Ne, će se on mučenik zaustaviti prije Istambula.
30:22Pazite šta vam kažem.
30:40Vidi,
30:42kako se gledaju kako da će se poklat.
30:44Ma neće, ne boj se, Boran.
30:46Evo, kostim je usvojen.
30:48Pa naravno,
30:50po Mahmutu si vidio koliko je kostim vjerodostajan.
30:52Izete!
30:54Ma ti si najbolji kostimograf
30:56koga sam ja ikad treo u životu.
30:58Ali šta ćeš, kada čovjek zna, zna.
31:00Mehmede,
31:02ovaj, Fufe,
31:04koliko što spotova
31:06ste imali ti i Mahmut?
31:08Ma jedan.
31:10Pa što jedan konju jedan?
31:12Neće je, Boran, Mahmut da snimamo
31:14na Vrelu Bosne.
31:16Pa što ga nisi odveo na Koziju i Ćupriju?
31:20Jebote.
31:22Kozija, Ćuprija.
31:24Joj, kako se toga nisam sjetio.
31:26Joj, koji si ti blavor.
31:28Alo?
31:30Mahmute?
31:32Neho, kako ide, Rađa?
31:34A dobro, išlo dok nije počeo
31:36ovaj maskenbal.
31:38Nije bila ni molo prijatna radna atmosfera, mogu ti reći.
31:40Joj, oće li biti gotovo do narodne sedmice?
31:42Oće ovo moći? Počne snimat.
31:44Pa ako ne budu dolazili ovi Milutinovi,
31:46mogli bi i stić.
31:48A šta, ovi Krešimirovi
31:50ti ne smetaju, ja?
31:52Pa dobro, nije mi njih lijepo vidjeti,
31:54ali brada je brada, pusti to.
31:56Neho, samo ti radi,
31:58niko te više neće remetit.
32:02Važi, važi, Mahmuta ga.
32:04Sretan put, ako Bog da.
32:06Što je sretan put?
32:08Ma je li to Mahmut negdje otišao?
32:10Ma u Istanbul, Bolan. Eno ga sjeo u avion za Istanbul.
32:12Što si mi ja rekao?
32:14Direkto odavde pobijego za Istanbul.
32:16Samo je prije toga shvatio na jedno mjesto.
32:18A koje mjesto?
32:20Ma nemam pojma, neko udruženje zeleni beretki.
32:22Ja ne znam, Rukovar, šta je to
32:24udruženje zeleni beretki? Je li to neka ekozona?
32:26Šta?
32:28Često.
32:30Često, on govori.
32:32Podolavit ću vas, Često, govori odmah.
Recommended
32:39
|
Up next
47:39
49:45
51:17