- 30.5.2025
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:30Es war mal ein kleines Städtchen, gar nicht weit entfernt von der großen Metropole.
00:00:45Eine breite Straße durchzog den Ort, aber es gab nur noch wenige Läden.
00:00:50Ein Café, ein Eisenbahnladen, das Büro des Sheriffs und alle möglichen Leute suchten
00:00:58dort Zuflucht.
00:00:59Landstreicher, Teenager, die von zu Hause ausgerissen waren, religiöse Fanatiker, Senioren im Ruhestand,
00:01:07die...
00:01:08Naja, kurz gesagt, es war ein Ort für diejenigen, die in Ruhe gelassen werden wollten und hier
00:01:13wurden sie in Ruhe gelassen.
00:01:14Der Sheriff Bobby LaGrange lebte schon seit vielen Jahren hier und fertigte außerdem
00:01:26Holzschnitzereien an.
00:01:27Aber das Erstaunlichste an dem Ort war ein alter Glockenturm, der ein Uhrwerk mit sieben
00:01:36Ziffernblättern hatte.
00:01:38Von überall konnte man in dem kleinen Städtchen Swann Valley die Uhrzeit sehen.
00:01:44Allerdings zeigte jedes Ziffernblatt eine andere Uhrzeit an.
00:01:49Es stand außer Frage, dass dort oben etwas Böses hauste.
00:01:53Vielleicht wegen des schrecklichen Mordes, der vor Jahren hier geschehen war.
00:02:00Zu furchtbar, um darüber zu reden, der aber dennoch wie ein Fluch auf dem Ort lastete.
00:02:06Vielleicht aber auch wegen der jungen Leute, die auf der anderen Seite des Sees horsten.
00:02:12Manche glaubten, sie würden böse Dinge tun, wie den Teufel anzubeten.
00:02:18Kein Wunder, so wie sie sich anzogen, die Musik, die sie hörten und vor allem wegen
00:02:23ihres mysteriösen Anführers Flamingo, ein Verführer unschuldiger Jugendlicher und
00:02:29der, wie manche sagten, noch viel Schlimmeres tat.
00:02:34Und genau zu jener Zeit geschah es, dass ein drittklassiger Autor von Hexenromanen namens
00:02:41Saul Baltimore auf seiner Werbetour für seinen neuesten Roman über Hexen und Hexenjäger
00:02:48nach Swan Valley kam.
00:02:50Entschuldigung, können Sie mir sagen, wo die Buchhandlung ist?
00:02:54Hier gibt es keine Buchhandlung.
00:02:55Na toll.
00:02:56Haben Sie mal einen Thriller von Hal Baltimore gelesen?
00:03:22Nein, danke.
00:03:23Haben Sie schon mal einen Hal Baltimore Thriller gelesen?
00:03:36Nein.
00:03:37Wer ist Hal Baltimore?
00:03:39Ich bin er.
00:03:41Oh, hört mich sehr.
00:03:44Ja, und Sie sind?
00:03:46Mom!
00:03:47Stacy!
00:03:48Komm her!
00:03:49Oh, entschuldigen Sie bitte, Verzeihung.
00:03:50Hi Stacy.
00:03:51Bye Stacy.
00:03:52Hey.
00:03:53Hey.
00:03:54Sie, ähm, verkaufen Waffen?
00:03:55Nein, keine Waffen.
00:03:56Pistolen?
00:03:57Nur Munition.
00:03:58Nur Munition?
00:03:59Ja.
00:04:00Messer?
00:04:01In Gang zwei.
00:04:02Oh, der Hal Baltimore.
00:04:03Ich nehme eins.
00:04:04Könnten Sie es für mich signieren?
00:04:05Ja.
00:04:06Für Bobby?
00:04:07Ja.
00:04:08Wie ist es denn so, wenn man der krabbelte Stephen King ist?
00:04:37Nicht so behauschend.
00:04:40Na ja, wissen Sie, ich schreibe selbst Gruselgeschichten.
00:04:46Was Sie nicht sagen.
00:04:48Ja, und Sie sind der Sheriff hier in der Stadt.
00:04:51Seit 40, ja?
00:04:54Würde es Ihnen etwas ausmachen, ein paar meiner Sachen zu lesen?
00:05:00Das wäre bestimmt interessant.
00:05:02Wissen Sie, wir hatten einen Massenmord hier.
00:05:05Ist schon ein Weilchen her.
00:05:07Seitdem glauben viele, die Stadt sei verflucht.
00:05:10Also, ich bin soeben fertig geworden hier in der Stadt und jetzt mache ich mich wieder
00:05:18auf den Weg.
00:05:19Sie schreiben Horrorgeschichten und interessieren sich nicht für einen Massenmord?
00:05:24Nein.
00:05:25Wieso bleiben Sie nicht noch kurz hier und sehen sich in der Leichenhalle unser neuestes
00:05:34Prachtstück an?
00:05:35In Ihrer Leichenhalle liegt ein Prachtstück.
00:05:39Ja, Sir.
00:05:40Jetzt.
00:05:41Ja, Sir.
00:05:42Da könnte eine Geschichte für Sie drin sein.
00:06:05Ich weiß, wonach das für Sie aussieht.
00:06:12Es sieht aus wie ein...
00:06:14Ach, herrje!
00:06:15Kannst du mir mal sagen, wie lange du hier schon arbeitest?
00:06:18Naja...
00:06:19Du sollst nicht mit der Trage, auf der ein Mordopfer liegt, über meinen Fuß rollen.
00:06:23Bezahlung, Sheriff.
00:06:24Passiert hier sowas öfter in Swan Valley?
00:06:33Ist nicht das erste Mal.
00:06:34Ein Serienkiller, würde ich vermuten.
00:06:37Hinterlässt als Visitenkarte einen Holzflock.
00:06:45Ich will Ihr Gesicht nicht sehen.
00:06:47Das verüble ich Ihnen nicht.
00:06:49Immerhin ist das eine echte Tragödie, es ist nur ein armes Ding.
00:06:53Harbes!
00:06:54Ja?
00:06:55Harbes!
00:06:56Schon gut, schon gut.
00:06:57Du bist in Dienst.
00:06:58Wissen Sie, wer sie ist?
00:07:01Das Mädchen?
00:07:02Das Mädchen?
00:07:03Hier tauchen die unterschiedlichsten Leute auf.
00:07:05Landstreicher, Ausreißer, schlimmes Gesindel, wie diese Kitze unten am See.
00:07:10Aller Arten.
00:07:15Was halten Sie von einer Zusammenarbeit an einem Buch darüber?
00:07:19Sie und ich.
00:07:23Lassen Sie den.
00:07:26Den Flock da einfach so in ihr stecken.
00:07:36Hallo.
00:07:37Würden Sie mir bitte die Tammuskanne mit Kaffee füllen?
00:07:39Okay.
00:07:49Edgar Allen Poe war mal hier in der Stadt?
00:07:51Ja.
00:07:52Im alten Chiggering-Hotel.
00:07:56Vor sehr langer Zeit.
00:07:59Im Chiggering-Hotel, danke.
00:08:01Dann noch einen schönen Tag.
00:08:25Meine Hochachtung, Sohn.
00:08:54Guten Tag.
00:09:23Meine liebste Tochter, dies ist mein erster Roman.
00:09:43Ich bin genauso stolz auf ihn, wie ich stolz auf dich bin.
00:09:46Hallo, Daddy.
00:09:54Der Pilger des Glücks.
00:10:11Vicky.
00:10:35Ich will etwas schreiben, wirklich.
00:10:38Ich will etwas schreiben, das für mich ist, etwas Persönliches.
00:10:40Verstehst du das?
00:10:42Ich möchte endlich diesen Teufelskreis des stetigen Abstiegs durchbrechen.
00:10:45Ich sehe dafür nur einen Weg und ich möchte es versuchen.
00:10:48Aber ich schreibe kein weiteres Hexenbuch.
00:10:50Das habe ich ihm gesagt und das ist alles.
00:10:52Ich will etwas für mich machen.
00:10:54Das hast du schon gemacht.
00:10:56Als du noch nicht getrunken hast vor Vickys Unfall.
00:11:02So etwas lässt sich nicht erzwingen.
00:11:04Aber du kannst es schaffen.
00:11:06Sam, ich weiß, was...
00:11:08Ich weiß, was du damit meinst.
00:11:11Du musst das nur noch ein einziges Mal machen.
00:11:13Also schreib das verdammte Ding.
00:11:15Danach kannst du...
00:11:17kannst du dir die Zeit nehmen, um zu schreiben, was du wirklich willst.
00:11:19Ich kann das nachvollziehen. Du weißt, ich verstehe dich.
00:11:21Hast du Sam angerufen?
00:11:23Ihm gesagt, dass wir einen Vorschuss brauchen?
00:11:25Hab ich, ja. Und es war extrem demütigend.
00:11:27Und ich schreibe nicht noch eine Hexengeschichte.
00:11:29Du machst gerade Urlaub.
00:11:30Nein, ich...
00:11:31Während ich hier festhänge.
00:11:32Hör mir doch mal zu.
00:11:33Und versuche, Leute hinzuhalten.
00:11:34Ach so.
00:11:35Du musst dir das Reden überlegen, damit hier nicht alles auseinanderfällt.
00:11:37Ich...
00:11:38Ich muss so tun, als sei alles in Ordnung.
00:11:40Es ist nicht so.
00:11:41Und trotzdem noch Essen auf den Tisch bringen.
00:11:42So kannst du nicht mit mir reden.
00:11:44Werd erwachsen.
00:11:45Mein Gott, werd erwachsen.
00:11:46Meine Leser fragen immer, wieso wissen sie so viel über Hexen?
00:11:49Und ich antworte darauf, ich habe eine geheiratet.
00:12:05Ich habe eine geheiratet.
00:12:35Ich habe eine geheiratet.
00:13:06Ich habe eine geheiratet.
00:13:07Ich habe eine geheiratet.
00:13:08Ich habe eine geheiratet.
00:13:09Ich habe eine geheiratet.
00:13:10Ich habe eine geheiratet.
00:13:11Ich habe eine geheiratet.
00:13:12Ich habe eine geheiratet.
00:13:13Ich habe eine geheiratet.
00:13:14Ich habe eine geheiratet.
00:13:15Ich habe eine geheiratet.
00:13:16Ich habe eine geheiratet.
00:13:17Ich habe eine geheiratet.
00:13:18Ich habe eine geheiratet.
00:13:19Ich habe eine geheiratet.
00:13:20Ich habe eine geheiratet.
00:13:21Ich habe eine geheiratet.
00:13:22Ich habe eine geheiratet.
00:13:23Ich habe eine geheiratet.
00:13:24Ich habe eine geheiratet.
00:13:25Ich habe eine geheiratet.
00:13:26Ich habe eine geheiratet.
00:13:27Ich habe eine geheiratet.
00:13:28Ich habe eine geheiratet.
00:13:29Ich habe eine geheiratet.
00:13:30Ich habe eine geheiratet.
00:13:31Ich habe eine geheiratet.
00:13:32Ich habe eine geheiratet.
00:13:33Ich habe eine geheiratet.
00:13:34Ich habe eine geheiratet.
00:13:35Ich habe eine geheiratet.
00:13:36Ich habe eine geheiratet.
00:13:37Ich habe eine geheiratet.
00:13:38Ich habe eine geheiratet.
00:13:39Ich habe eine geheiratet.
00:13:40Ich habe eine geheiratet.
00:13:41Ich habe eine geheiratet.
00:13:42Ich habe eine geheiratet.
00:13:43Ich habe eine geheiratet.
00:13:44Ich habe eine geheiratet.
00:13:45Ich habe eine geheiratet.
00:13:46Ich habe eine geheiratet.
00:13:47Ich habe eine geheiratet.
00:13:48Ich habe eine geheiratet.
00:13:49Ich habe eine geheiratet.
00:13:50Ich habe eine geheiratet.
00:13:51Ich habe eine geheiratet.
00:13:52Ich habe eine geheiratet.
00:13:53Ich habe eine geheiratet.
00:13:54Ich habe eine geheiratet.
00:13:55Ich habe eine geheiratet.
00:13:56Ich habe eine geheiratet.
00:13:57Ich habe eine geheiratet.
00:13:58Ich habe eine geheiratet.
00:13:59Ich habe eine geheiratet.
00:14:00Ich habe eine geheiratet.
00:14:01Ich habe eine geheiratet.
00:14:02Ich habe eine geheiratet.
00:14:03Ich habe eine geheiratet.
00:14:04Ich habe eine geheiratet.
00:14:05Ich habe eine geheiratet.
00:14:06Ich habe eine geheiratet.
00:14:07Ich habe eine geheiratet.
00:14:08Ich habe eine geheiratet.
00:14:09Ich habe eine geheiratet.
00:14:10Ich habe eine geheiratet.
00:14:11Ich habe eine geheiratet.
00:14:12Ich habe eine geheiratet.
00:14:13Ich habe eine geheiratet.
00:14:14Ich habe eine geheiratet.
00:14:15Ich habe eine geheiratet.
00:14:16Ich habe eine geheiratet.
00:14:17Ich habe eine geheiratet.
00:14:18Ich habe eine geheiratet.
00:14:19Ich habe eine geheiratet.
00:14:20Ich habe eine geheiratet.
00:14:21Ich habe eine geheiratet.
00:14:22Ich habe eine geheiratet.
00:14:23Ich habe eine geheiratet.
00:14:24Ich habe eine geheiratet.
00:14:25Ich habe eine geheiratet.
00:14:26Ich habe eine geheiratet.
00:14:27Ich habe eine geheiratet.
00:14:28Ich habe eine geheiratet.
00:14:29Ich habe eine geheiratet.
00:14:30Ich habe eine geheiratet.
00:14:31Ich habe eine geheiratet.
00:14:32Ich habe eine geheiratet.
00:14:33Ich habe eine geheiratet.
00:14:34Hi.
00:14:35Hallo.
00:14:36Wo kommst du denn auf einmal her?
00:14:51Vom Ende der Straße.
00:14:53Du bist an mir vorbeigelaufen.
00:14:54Starrst du auf meine Zähne?
00:14:59Nein, mache ich nicht.
00:15:01Ich hab noch nicht gesehen, wo du hergekommen bist.
00:15:03Ich schäme mich sehr wegen meiner schiefen Zähne.
00:15:06Lass mal sehen.
00:15:11Deine Zähne sind völlig in Ordnung, aber die Zahnspangen...
00:15:15Egal, ich hasse sie.
00:15:17Ach, das ist nicht so tragisch. Dadurch werden sie schön gerade.
00:15:21Sie nennen mich Vampyra, wegen der Zähne.
00:15:26Aber du kannst mich Vieh nennen.
00:15:27Vieh, das klingt schön. Vieh heißt du richtig?
00:15:31Virginia.
00:15:34Virginia? Wie alt bist du? 13?
00:15:37Fast, ich bin 12. Aber ich seh älter aus, weil ich so groß bin.
00:15:42Ich weiß, wer du bist. Du hast diese Hexenbücher geschrieben.
00:15:46Du hast sie heute im Eisenwarenladen der Stadt signiert.
00:15:50Ich liebe deine Bücher.
00:15:52Vor allem das Kapitel, in dem Elizabeth sagt...
00:15:56Verlasse mich nie, denn ich verführe dich noch aus meinem Grab.
00:15:59Das ist meine Lieblingsstelle.
00:16:02Danke. Mir gefällt dein Look.
00:16:05Oh, ja. So zieh ich mich eben an.
00:16:13Hast du Angst vor mir?
00:16:15Was?
00:16:18Ja.
00:16:21Ein wenig.
00:16:24Die Turmuhr hat schon zum dritten Mal hintereinander Mitternacht geschlagen.
00:16:28Hier die Zeit im Auge zu behalten, ist sinnlos deswegen.
00:16:32War ich nicht in deiner Signierstunde.
00:16:39Hey, das alte Hotel hat jetzt geöffnet.
00:16:41Na komm, ich kauf dir eine Limo, Kleines.
00:16:44Ich hab ne Tochter in deinem Alter.
00:16:46Nein. Ich halte das für keine besonders gute Idee.
00:16:50Warum nicht?
00:16:51Davon wollte ich dir in deiner Signierstunde berichten.
00:16:55Meine Geschichte.
00:16:56Erzähl sie mir jetzt.
00:16:57Nein, das geht nicht.
00:17:02Na komm.
00:17:12Wir haben geöffnet.
00:17:14Kommen Sie rein.
00:17:15Ich bin spazieren gegangen und hab mich wohl verlaufen.
00:17:23Hey, wo ist das kleine Mädchen abgeblieben?
00:17:26Welches kleine Mädchen?
00:17:28Hm.
00:17:31Hat das Restaurant geöffnet?
00:17:33Das Restaurant hat immer geöffnet.
00:17:35Dank des Glockenturms und der verschiedenen Uhrzeiten kann man hier jederzeit frühstücken.
00:17:39Ja?
00:17:44Und? Mr...
00:17:46Baltimore.
00:17:47Diese verdammte Uhr.
00:17:49Diese Uhr hat noch nie die richtige Zeit angezeigt.
00:17:52Warte nur ab. Du wirst überrascht sein.
00:17:55Die Glocke ist das Wichtigste daran.
00:17:57Und sie funktioniert.
00:17:59Makellos.
00:18:00Besser als vorher.
00:18:01Ich hätte dann gern ein Bier.
00:18:04Melvin ist der Turmwärter und damit auch für die Kirchturmuhr zuständig.
00:18:08Es ist eine undankbare Aufgabe.
00:18:11Und eine wahre Bürde.
00:18:12Der alte Mechanismus pfeift aus dem letzten Loch.
00:18:15Ich kletter trotzdem fast jeden Tag da hinauf.
00:18:17Diese sieben Ziffernblätter starren mich an, als wäre ich derjenige, der die Sommer- und Winterzeit eingeführt hat.
00:18:22Wissen Sie, wer damals die Zeitungsstellung erfunden hat?
00:18:25Hitler. Und wer befürwortet sie jetzt am stärksten?
00:18:28Die Ärzte.
00:18:29Und wissen Sie wieso? Golf.
00:18:31Sie wollen mehr Zeit zum Golfen. Nur darum geht es.
00:18:34Sie können die Zeit nicht ändern.
00:18:36Die Zeit verändert Sie.
00:18:40Finden Sie nicht auch?
00:18:42Das ist Ihre Meinung zur Sommerzeit.
00:18:44Ich hab noch nie drüber nachgedacht.
00:18:47Worüber denken Sie denn nach?
00:18:53Das ist das Grab.
00:18:55Das Grab?
00:18:56Ach, keine Angst. Die können ruhig da rüberlaufen. Der ganze Boden ist ein Grab.
00:19:00Ach ja.
00:19:01Ja.
00:19:02Zwölf Kinder liegen da begraben, direkt unter Ihnen.
00:19:0513 Kinder wurden hier kaltblütig ermordet.
00:19:08Naja, aber eigentlich hat er recht.
00:19:10Es waren genau ein Dutzend.
00:19:12Denn ein Mädchen konnte fliehen.
00:19:14Aber das war verflucht.
00:19:17Wann war das?
00:19:18Oh, das ist schon lange her.
00:19:20Die Uhr ist repariert.
00:19:22Die Uhr ist repariert.
00:19:25Ha! Die Uhr ist repariert. Die Uhr ist repariert.
00:19:51Wo die Laminate springt und der Blue Bird singt
00:19:55In the big rock candy mountain
00:19:58In the big rock candy mountains
00:20:02All the cops have wooden legs
00:20:06And the bulldogs all have rubber teeth
00:20:10And the hens lay soft-boiled eggs
00:20:13The farmer's field is full of fruit
00:20:17And the barns are full of hay
00:20:20Oh, I'm bound to go
00:20:22Where there ain't no snow
00:20:24Where the sleet don't fall
00:20:26And the wind don't blow
00:20:28In the big rock candy mountains
00:20:35In the big rock candy mountains
00:20:38All the cops have wooden legs
00:20:46Hab ich dich, du Teufel!
00:20:50Sie hat mich gebissen!
00:20:52Saug die Wunde aus! Saug sie aus! Saug sie aus!
00:20:54Gott verflure sie!
00:20:56Hey!
00:20:57Schreib es auf!
00:20:58Um wie viel Uhr hat sie dich gebissen? Vier Uhr?
00:21:00Es ist nicht vier Uhr!
00:21:02Nach der Uhr ist es jetzt genau vier Uhr!
00:21:04Nein, es muss nicht wahr sein!
00:21:05Vier Uhr!
00:21:06Hau ab! Hau ab! Hau ab!
00:21:08Hau ab! Hau ab!
00:21:10Hau ab! Hau ab!
00:21:12Hau ab! Hau ab!
00:21:14Hau ab! Hau ab!
00:21:16Hau ab! Hau ab!
00:21:18Hau ab! Hau ab!
00:21:22Hau ab! Hau ab!
00:21:24Hau ab! Hau ab!
00:21:28Hau ab!
00:21:30Gor壓!
00:21:32Hau ab!
00:21:34Hau ab!
00:21:40Wir haben sie genannt!
00:21:42Mir falsch geworden.
00:21:43Ein kleiner Mäntelknabe, seine Mutter, die war tot.
00:21:51Sein Vater war...
00:21:55Das sind die toten kleinen Kinder.
00:21:58...die war so groß, so ausreichend groß.
00:22:13Du!
00:22:28Was willst du hier?
00:22:31Was hat sie Ihnen erzählt?
00:22:33Nichts. Was sollte sie mir erzählen?
00:22:35Geh weg, alter Mann! Du weißt, was du getan hast.
00:22:44Kinder! Schluss jetzt! Der Mond geht schon unter. Zeit, um schlafen zu gehen.
00:22:53Kommt wieder rein. Kommt rein. Ja, wir gehen wieder rein.
00:23:08So, jetzt kannst du wieder aufstehen.
00:23:21Mein Gott, ich bin verloren.
00:23:25Aber ich brauche vielleicht genau das. Diese Geschichte.
00:23:41Mathieu, wo willst du hin?
00:23:51Hilf mir.
00:23:57Mathieu, komm!
00:24:02Sie! Mein Gott, Edgar Poe!
00:24:09Zeigen Sie mir den Weg.
00:24:22Paul, wach auf! Ich weiß, dass du da bist.
00:24:25Was?
00:24:26Bist du wach?
00:24:27Ich war's nicht.
00:24:28Ich bin es. Hier ist deine Frau. Hallo?
00:24:36Paul, wach auf! Ich weiß doch, dass du da bist.
00:24:39Was ist los?
00:24:40Bist du wach? Ich bin's.
00:24:42Was ist los? Alles in Ordnung?
00:24:44Hier ist deine Frau.
00:24:45Ja, ich weiß, wer du bist.
00:24:47Ich bin noch nicht ganz da.
00:24:51Was ist was? Oh mein Gott, was hast du getan?
00:24:55Ja, genau das. Weißt du, was das wert ist?
00:24:58Ja, weiß ich.
00:24:59160.000 Dollar.
00:25:01Nein, das ist viel mehr wert. Es ist unbezahlbar.
00:25:04Das dürftest du gar nicht anfassen. Wie hast du meinen Safe aufgekriegt?
00:25:07Jetzt beruhige dich. Bitte hör auf damit.
00:25:09Also, bring was du auch vor hast. Lass es bitte sein.
00:25:12Leg es zurück. Das ist jetzt wirklich nicht lustig.
00:25:14Du denkst, ich find's auch nicht lustig?
00:25:16Das ist ein hübsches Buch, ehrlich.
00:25:18Ja, es ist...
00:25:19Wird man halt davon. Es gibt nur vier Erstausgaben in Privatbesitz.
00:25:22Verstehst du, was das bedeutet?
00:25:24Hörst du, er hat die Schrift selbst gesetzt.
00:25:26Du glaubst, ich mache Witze?
00:25:27Bitte.
00:25:28Ich fürchte, dieses alte Buch bedeutet dir mehr als deine Familie.
00:25:31Das darfst du nicht. Das darfst du nur mit Handschuhen anfassen.
00:25:34Ich will's, weil...
00:25:35Oder du kannst dich davon verabschieden.
00:25:38Zwing mich bitte nicht dazu.
00:25:40Ich will es nicht tun.
00:25:42Ich muss es tun.
00:26:01Ich will es nicht tun.
00:26:31Verdammt.
00:27:02Hallo. Ich suche nach...
00:27:04Miss Lagrange schläft.
00:27:06Leise.
00:27:09Oh, Entschuldigung.
00:27:11Ich wüsste gern, ob Sie Informationen über das alte Chickering-Hotel haben.
00:27:15Ich sehe in den Akten nach.
00:27:31Danke.
00:27:44Edgar Poe verfasst eine Erzählung über den Glockenturm von Swan Valley.
00:27:49Mord an Unschuldigen. Swan Valley erschüttert. Einwohner geschockt.
00:27:55Pfarrer sagt, der Teufel lebt im Glockenturm.
00:27:59Mord an Unschuldigen. Swan Valley erschüttert. Einwohner geschockt.
00:28:05Pfarrer sagt, der Teufel lebt im Glockenturm.
00:28:08Glockenturm.
00:28:28Der Teufel.
00:28:30Glockenturm.
00:28:38Glockenturm.
00:29:08Glockenturm.
00:29:23Ich hätte gern das Büro des Sheriffs von Swan Valley.
00:29:26Einen Moment. Die Nummer lautet 393-229-3923.
00:29:32Soll ich Sie gleich verbinden?
00:29:34Ja.
00:29:36Hier ist das Büro des Sheriffs. Wir haben geschlossen.
00:29:39Ja, hallo. Ich bin's. Wissen Sie noch, der Schriftsteller.
00:29:43Ich bin hier am Fenster. Ich gehe jetzt zur Vordertür.
00:29:50Na schön.
00:29:53Wir haben geschlossen.
00:29:55Kann ich mit Ihnen reden?
00:29:56Hören Sie, der Sheriff sagt, dass nichts passiert, solange das Ding hier drin ist.
00:29:59Wo ist der Sheriff denn?
00:30:01Es ist Sonntag. Er ist in der Kirche. Eigenartig sehr gläubig ist er nicht gerade.
00:30:05Warten Sie noch kurz. Wann hatten Sie gesagt, wurde der Gerichtsmediziner kommen, um den Glock rauszuziehen?
00:30:10Ich hatte gar nichts zu irgendetwas gesagt.
00:30:13Aber jemand hat gesagt in dieser Woche, das hat jemand gesagt.
00:30:16Ich weiß aber nicht.
00:30:17Darf ich vielleicht reinkommen?
00:30:19Okay, aber hören Sie, Sie dürfen nichts anfassen. Sind alles Beweisstücke.
00:30:25Nichts anfassen. Ist das klar?
00:30:28Ich trage jetzt hier die Verantwortung und will nicht, dass der Alte mich wieder anbrüllt. Davon habe ich die Nase voll.
00:30:34Hallo?
00:30:35Ja, ich hätte gern den Sheriff.
00:30:37Einen Moment.
00:30:40Bobby?
00:30:43Telefon.
00:30:48Ja?
00:30:49Hey Sheriff, gerade ist dieser Schreiberling von außerhalb hier im Büro.
00:30:55Weiß er nicht, dass Sonntag ist? Ich rede mal mit ihm.
00:31:01Hey Bobby, hier ist Hal Baltimore.
00:31:03Ja, ich konnte Ihre Geschichte und das Bild des armen, toten Mädchens nicht mehr aus dem Kopf kriegen.
00:31:07Wirklich?
00:31:08Ja, ich habe sogar nachts davon geträumt. Ich würde gern das Buch mit Ihnen schreiben.
00:31:14Also, es ist ein Sheriff und bauen außerdem Fledermaushäuser?
00:31:18Ja, und das ist ein Vogelhaus.
00:31:21Das ist etwas anderes. Die Fledermäuse und die Vögel kennen den Unterschied.
00:31:26Also normalerweise schreibe ich über Hexen, aber eigentlich sind Vampire ja bloß Hexen, die Blut saugen.
00:31:32Die sind völlig verschieden. Die hatten schon lange keine mehr hier.
00:31:36Von diesen waschechten Hexen. Jedenfalls nicht, soweit ich mich erinnern kann.
00:31:39Ich könnte meine Schwester fragen. Die ist älter als Hades.
00:31:43Willkommen in meinem Büro. Kommen Sie, setzen Sie sich.
00:31:48Können Sie sich das schon vorstellen? Geschrieben von Hal Baltimore und Bobby LaGrange.
00:31:54Toll, oder?
00:31:57Hal Baltimore und Bobby LaGrange.
00:32:00Hal Baltimore und Bobby LaGrange. Toll, oder?
00:32:05Hal Baltimore nach einer Idee von Bobby LaGrange.
00:32:07Wie bitte nach einer Idee von? Ich habe einiges mehr Auflage als bloß eine Idee. Ich habe einen tollen Helden.
00:32:13Ja, wen?
00:32:14Bobby LaGrange.
00:32:15Das glaube ich.
00:32:16Sagen Sie, was Sie haben. Los.
00:32:18Ich nenne es The Vampire Executions. Und das wird sich verkaufen.
00:32:24Klingt gut. Was noch?
00:32:27Das Mädchen. Wer ist sie? Ist sie nur eine kleine Ausreiserin?
00:32:32Oder eine gewöhnliche Zwölf-, Dreizehnjährige, die viel älter aussieht, als sie wirklich ist.
00:32:37Eine Vagabundin, eine Obdachlose.
00:32:40Warum der Holzblock?
00:32:41Ja, warum?
00:32:42Ja, hat der sie getötet? Oder wurde er erst später hinzugefügt?
00:32:47Als eine Art Visitenkarte von ihrem Mörder.
00:32:52Das obere Ende ist ganz glatt und wirkt abgenutzt.
00:32:57Keine Fingerabdrücke.
00:33:00Und dann wurde er mit Druck in sie hineingetrieben. Ganz langsam. Ohne Schwung. Ohne Gewalt.
00:33:09Beinahe so, als hätte man dafür eine Art Maschine verwendet.
00:33:13Eine Maschine?
00:33:15Ja. Deswegen nenne ich es ja auch The Vampire Executions.
00:33:19Ich denke, sie wurde umgebracht. Mit einer Art elektrischem Stuhl. Für Vampire.
00:33:28Eine Hinrichtungsvorrichtung, entwickelt speziell für und von Vampiren. Das ist was Neues.
00:33:36Wie könnte sie etwas aussehen?
00:33:38Darüber habe ich schon nachgedacht und ein Modell gebaut.
00:33:49Bereit?
00:33:50Na klar.
00:33:51Wie finden Sie das?
00:33:55Sehen Sie mal.
00:34:04Es gefällt Ihnen.
00:34:49Was kann ich für dich tun, Hauke?
00:35:16Sam, du hast mir mal gesagt, wenn ich eine richtig bombensichere Idee hätte, tatsächlich ein Vorschuss.
00:35:20Ach, noch ein Vorschuss.
00:35:21Ja, noch ein Vorschuss.
00:35:22Nein, nein. Eine bombensichere Idee kommt mit einer Menge Fleisch auf dem Knochen daher.
00:35:26Ich will nicht wieder davon lesen, dass Nickel...
00:35:28Ich übernehme Sie, Hauke.
00:35:29Ja, weißt du, niemand vermischt Metaphern so schön wie du, Sam.
00:35:32Also, das ist der Titel. Hören wir an. The Vampire Executions.
00:35:36Vampire, ja.
00:35:38Die Hauptfigur, stell dir vor, ist ein Kind. Ein ermordetes Mädchen.
00:35:42Hübsches Ding.
00:35:43Hübsch, ja, aber es ist noch ein Kind.
00:35:44Nein, nein, nein. Ich meinte, hübsche Idee, dass sie ermordet wird.
00:35:47Aber es gehört eine richtige Handlung dazu. Das darf kein stilistischer Bullshit werden.
00:35:51Also, sag mal, wie sollen sich diese Vampir-Hinrichtungen abspielen?
00:35:54Ja, das finde ich noch raus. Aber das Ende ist großartig.
00:35:58Mit einer überraschenden Wendung.
00:35:59Mit Herz?
00:36:00Mit tonnenweise Herz. Du kriegst meinen Entwurf gleich morgen voll.
00:36:02Aber schick bitte einen Check an Denise. Und zwar sofort.
00:36:05Ich meine es ernst. Obwohl eine Blitzüberweisung wäre besser.
00:36:09Warte, weißt du, ich hatte das nicht für bombensicher.
00:36:11Aber wenn Hall Baltimore, der Meister der Hexerei-Geschichten,
00:36:14eine Vampir-Story schreibt, ist das gar nicht mal so schlecht.
00:36:17Überhaupt nicht schlecht. Oder?
00:36:19Wenn sie ein Ende hat.
00:36:20Sie muss ein Ende haben.
00:36:21Ein bombensicheres Ende.
00:36:22Bomben-sicher.
00:36:23Aber Sam, hilf jetzt bitte meiner Frau aus, okay?
00:36:27Deswegen mache ich das Ganze in Ordnung.
00:36:2925.000.
00:36:30Na schön.
00:36:31Okay, ich mache folgendes. Ich überweise Denise 10.000 Dollar.
00:36:3410, äh, 25. Das, äh, das ist toll. Ich bin dir verdammt verpflichtet.
00:36:38Wie gesagt, ich überweise Denise 10.000 Dollar,
00:36:40aber ich will deinen Entwurf morgen früh oder ich stoppe die Zahlung.
00:36:43Sam.
00:36:44Und kein Nebel auf dem See.
00:36:50The Vampire Executions von Hall Baltimore nach einer Idee von Bobby LaRange.
00:36:54Bobby LaRange.
00:37:02Die Nacht war feucht.
00:37:05Die Nacht war bewölkt.
00:37:09Dunstig, Dunstschwaden, Dunstschwaden ziehen hinab.
00:37:15Auf den See, Minika, Mini, Mini,
00:37:20auf den Wanna-Panooki-See der Nebel strömte hervor wie Virginias stiller Traum.
00:37:38Das ist Kacke.
00:37:43Nebel fiel auf den Nebel auf.
00:37:48Der Nebel auf dem See, nur um Sam zu quälen, zog hinunter, floss hinunter wie Tränen.
00:38:01Aus dem Arsch eines Wals? Nein.
00:38:04Der Nebel auf dem See war so scharf wie eine frisch gewetzte Rasierklinge.
00:38:11Der Nebel auf dem See erinnerte mich an meine erste Frau.
00:38:15Er verschwand mit der Zeit.
00:38:18Ich verliere meinen Verstand.
00:38:19Und jetzt fange ich an zu listeln.
00:38:22Und jetzt werde ich zu einem schwarzen Basketballspieler.
00:38:27Sie hat, sie trug ein Kleid aus Taft.
00:38:32Ich tippe das als Basketball, schmuggler Basketballspieler aus den 60ern.
00:38:38Ja, ich stehe auf kurzen Shorts.
00:38:40Sie zeigen viel, aber sind sehr bequem.
00:38:42Das hilft beim Springen.
00:38:46Es lag kein Nebel auf dem See.
00:38:48Nur Dunst. Dunstiger Dunst. Miss Dunstiger Dunst. Miss Vicky.
00:38:56Wo bist du, Süße?
00:40:46Swan Valley, das Büro des Sheriffs.
00:40:48Deputy Arbus schläft. Es spricht hier.
00:40:50Arbus! Der Autor wollte, dass ich ein paar Besorgungen für ihn mache.
00:40:55Aber er ist nicht in seinem Hotel.
00:40:58Falls er sich bei dir meldet, sag ihm, ich warte nur noch 30 Minuten.
00:41:02Und das war's dann.
00:41:03Ich liege auf dem See.
00:41:05Und ich schlafe.
00:41:06Und ich schlafe.
00:41:07Und ich schlafe.
00:41:08Und ich schlafe.
00:41:09Und ich schlafe.
00:41:10Und ich schlafe.
00:41:11Und ich schlafe.
00:41:12Es war nur noch 30 Minuten.
00:41:13Und das war's dann.
00:41:15Ich lege wieder auf.
00:41:16Geht klar, Sheriff.
00:41:19Warum ist die Tür nicht abgeschlossen, Arbus?
00:41:21Ja, ich hab sie für dich offen gelassen, PJ.
00:41:25Wolltest du nicht abnehmen?
00:41:26Ich hab mich schon gefragt, wo du mit meinem Hamburger bleibst?
00:41:29Hast du Lust auf ein Kartenspielchen?
00:41:31Klar, aber wann willst du deine Schulden bezahlen?
00:41:37PJ, hilf mir mal mit dem Kabel.
00:41:39Okay.
00:41:42Klopf, klopf!
00:41:44Tauchen Sie doch nicht unangemeldet in einer Leichenhalle auf.
00:41:47Mein Herz verkraftet das nicht.
00:41:49Entschuldigung, ich hatte geklopft.
00:41:52Also, der Sheriff wartet drüben in Ihrem Hotel.
00:41:56Und er hat gesagt, ich warte nur noch 30 Minuten.
00:41:59Okay, danke.
00:42:02Du schuldest mir 18 Mal, Sabis.
00:42:12In Snooze, Popofol, Schlaf überall, nach Kohl.
00:42:35Und das haben Sie zwar nicht auf die Liste gesetzt,
00:42:37aber das mag ich und dachte, es wäre gut.
00:42:39Langschlaf verholen.
00:42:40Das klingt gut.
00:42:43Arbeiten wir nicht zusammen daran, das haben Sie doch gesagt.
00:42:47Die helfen doch nur beim Einschlafen.
00:42:50Und auch beim Träumen.
00:42:54Sie haben den Ballpackzettel nicht gelesen.
00:42:56Doch, na klar.
00:43:03So schreiben Sie also?
00:43:05Ich dachte, Ihr Großstadtschreiber schüttet Euch einfach einen hinter die Binde
00:43:08und schreibt in eine Art Trance.
00:43:10Das tun wir auch, aber ein bombensicheres Ende wartet irgendwo auf mich
00:43:14und ich weiß, wer mich dorthin führt.
00:43:23Sagen Sie, kennen Sie einen Arzt?
00:43:25In der Stadt, der mir ein Rezept gibt, also für das richtige Zeug?
00:43:29Das geht nicht, ich bin immerhin Staatsdiener.
00:43:31Seitige Dämmerung von Bobby LaGrange.
00:43:38Ihre Haut war so frisch wie die Sahne, die aufsteigt, wenn man Butter stampft
00:43:42unter dem seidenen Negligee, mit dem Sie mich so gern anstacheln.
00:44:01Warum kommen Sie immer wieder her?
00:44:05Ich versuche, ein Geheimnis zu lüften.
00:44:08Ich habe auf Sie gewartet, mein Freund.
00:44:12Hier, an Ihrem Ort.
00:44:15Ich bin ein Geheimnis.
00:44:17Ich bin ein Geheimnis.
00:44:19Ich bin ein Geheimnis.
00:44:21Ich bin ein Geheimnis.
00:44:23Ich bin ein Geheimnis.
00:44:25Ich bin ein Geheimnis.
00:44:27Ich bin ein Geheimnis.
00:44:30Hier, an Ihrem Grab.
00:44:42Nach Ihnen.
00:44:43Danke.
00:44:50Sie sind Edgar Allen Poe.
00:44:53Also, wenn Sie...
00:44:56Wie kann ich helfen?
00:44:59Naja, ich habe noch kein Ende.
00:45:02Wussten Sie, dass Dickens und ich einst darüber korrespondierten,
00:45:06dass es sinnvoll wäre, das Ende zuerst zu schreiben
00:45:10und sich dann zurückzuarbeiten?
00:45:19Was brauchst du? Die Länge?
00:45:2140 oder 50 Zeilen.
00:45:24Pro Seite 200 Seiten Minimum.
00:45:27Das Gebiet?
00:45:29Schönheit.
00:45:30Die Stimmung?
00:45:32Melancholie.
00:45:33Da diese Punkte geklärt sind,
00:45:36suchen wir einen Refrain.
00:45:39Finde ich gut.
00:45:41Dieser Glockenturm kam mir in den Sinn.
00:45:44So ein Refrain muss kurz sein.
00:45:46In meinem eigenen Werk, in meinem bekanntesten,
00:45:49erkannte ich schnell, dass sich dafür ein einziges Wort am besten eignet.
00:45:53Nehmen wir mehr.
00:45:55Die Schwierigkeit ergab sich dabei,
00:45:57aus meiner Annahme dieses Wort monoton von einem Menschen wiederholen zu lassen.
00:46:01Dann auf einmal kam ich auf die Idee eines nicht eigenständig denkenden Wesens,
00:46:05das aber sprechen kann.
00:46:06Und das kam natürlich einem Papagei, nun am nächsten.
00:46:10Den ersetzte ich kurz darauf durch einen Raben,
00:46:13der genauso unsere Sprache nachahmen kann,
00:46:15aber auch als Bote des Unglücks gilt.
00:46:17Und deswegen kam er der gewünschten Stimmung unendlich viel näher.
00:46:22Ist all das den Preis für diesen teuren irischen Whisky wert?
00:46:26Ja, natürlich.
00:46:28Bitte fahren Sie fort.
00:46:31Also dann fragte ich mich selbst,
00:46:34von allen melancholischen Themen,
00:46:37welches ist da dem allgemeinen menschlichen Verständnis nach das Tragischste?
00:46:43Der Tod.
00:46:45Und wann liegt in diesem Tragischsten der melancholischen Themen die meiste Poesie?
00:46:52Wenn es sich möglichst lose und unauffällig der Schönheit bemächtigt.
00:46:58Der Tod eines schönen Mädchens ist demnach ohne jeden Zweifel das poetischste Thema der Welt.
00:47:07Und genauso passen die trauernden Lippen am besten zu diesem Thema,
00:47:12die dem Mann gehören, der sie geliebt hat.
00:47:26Und so kombinierte ich diese zwei Ideen,
00:47:29des Liebenden, der seine dahingeschiedene Geliebte beklagt,
00:47:32und des Raben, der wiederholtes Wort nimmermehr benutzt in einem Gedicht von etwa 100 Zeilen.
00:47:38Mit nimmermehr am Ende der meisten der Strophen in einem Gedicht von melancholischer Schönheit.
00:47:49Wie sind Sie auf das Ende gekommen?
00:47:53Ihre Geschichte ist eine Tragödie.
00:47:57Sie begann hier im alten Chickering Hotel, wo ich einst übernachtete.
00:48:02Es lebten viele Kinder in der Stadt.
00:48:04Reisen, Ausreißer.
00:48:07Verlorene Seelen.
00:48:10Und es dauerte nicht lang, da kam sie in die Obhut von Pastor Alan Floyd.
00:48:14Er war ein freundlicher Mann.
00:48:16Er liebte diese Kinder und alle wussten, er kümmerte sich gut um sie,
00:48:19während er sie den Katechismus lehrte.
00:48:21Und die Liebe Gottes und Güte.
00:48:44Und eines Abends, da geschah es.
00:48:47Eines seiner Kinder war verschwunden.
00:48:50Und dadurch kam es heraus.
00:48:53Wer fehlt denn hier?
00:48:55Peter?
00:48:57Wo ist er?
00:48:58Er ist doch nicht zur anderen Seite des Sees gegangen.
00:49:15Geht nie, niemals zu, zu den Menschen auf der anderen Seite des Sees.
00:49:22Das ist sehr wichtig.
00:49:24Sie sind wie, wie, wie Ungeziefer.
00:49:28Unrein.
00:49:30Diese, diese Wesen von der anderen Seite.
00:49:34Das sind die Untoten.
00:49:38Es sind Vampire.
00:49:40Er kümmerte sich um sie und gab ihnen zu essen.
00:49:43Er salbte sie mit den Säften von Sellerie und Fingerkraut und Eisenhut.
00:49:50Er schützte sie so vor dem Bösen.
00:49:53Neh deinen Kopf.
00:49:54Danke sehr.
00:49:56Und er schützte sie so vor dem Bösen.
00:49:59Und er schützte sie so vor dem Bösen.
00:50:02Und er schützte sie so vor dem Bösen.
00:50:05Und er schützte sie so vor dem Bösen.
00:50:07Neh deinen Kopf.
00:50:08Danke sehr.
00:50:13Genau so.
00:50:15So ist es gut.
00:50:17Pass auf, damit du auch gut geschützt bist.
00:50:22Eines Tages erträgst du auch schöne Feinstrumpfosen.
00:50:38Hm.
00:51:02Wofür brauchen Sie das Hexenbrett meiner Mutter?
00:51:04Kennen Sie diese Digger? Was haben Sie damit vor?
00:51:07Naja, Einfallsreichtum macht die Detektivgeschichten wie die von Charlie Chan erst interessant.
00:51:15Bobby LaGrange ist ein einfallsreicher Detektiv.
00:51:20Mach ihn, Sir.
00:51:26Das ist ein Hexenbrett.
00:51:30Wir sind in unmittelbarer Nähe.
00:51:32Zu einer Toten.
00:51:35Und ihr Mörder ist vermutlich noch in der Gegend.
00:51:42Es wäre besser, das nicht in der Nähe einer Toten zu machen.
00:51:46Wird noch besser.
00:51:48Ich dimme das Licht mal ein bisschen.
00:51:56Ja.
00:51:58Ja.
00:52:08Hallo.
00:52:12Kennen wir dich?
00:52:14Ja.
00:52:16Du machst das. Ich kann das spüren.
00:52:18Nein, gar nicht wahr.
00:52:19Seid still.
00:52:20H.
00:52:22I.
00:52:24M.
00:52:25Also ihn.
00:52:29Es will sie.
00:52:45Okay.
00:52:46Kennen wir dich?
00:52:47I.
00:52:50A.
00:52:52M.
00:52:53M.
00:52:55H.
00:52:56I.
00:52:57I am her. Ich bin sie.
00:53:04Habbes, was war das?
00:53:07Fragen Sie sie.
00:53:09Was fragen?
00:53:11Wer hat dich getötet?
00:53:16Sie?
00:53:25Sheriff, Sie machen das. Das spüre ich.
00:53:27Spinnen Sie sich.
00:53:29Ich bin die Toten.
00:53:31Sie sind meine Toten.
00:53:32Sie sind meine Toten.
00:53:33Sie sind meine Toten.
00:53:34Sie sind meine Toten.
00:53:35Das spüre ich.
00:53:36Spinnen Sie sich.
00:53:44Wer hat dich getötet?
00:53:46B.
00:53:55Das waren die jungen Leute am See.
00:53:57Die sind böse.
00:54:00Ja.
00:54:01Und dieser Flamingo erst.
00:54:03Er ist es, der sie infiziert.
00:54:05Er ist ein Vampir.
00:54:07War er es?
00:54:10Bye.
00:54:11Auf Wiedersehen.
00:54:34Klingelengindung
00:54:41Blubbern
00:54:44Klingelengindung
00:54:52Muscheltata
00:54:58Nein!
00:55:03Kommen Sie, Arvis, und halten Sie Ihre Waffe versteckt.
00:55:29Du bist bestimmt Sirze.
00:55:31So ist es.
00:55:34Er befindet sich hier.
00:55:48Sehr kultiviert. Du kennst Baudelaire?
00:56:03Ich habe gehofft, du könntest mir helfen, ein verschwundenes Mädchen zu finden. Sie ist zwölf oder dreizehn.
00:56:21Es sind viele Mädchen hier.
00:56:28Weißt du, die Leute sagen, was hier vorgeht, sei böse. Mach dir das keine Sorgen.
00:56:34Sieh dich um. Sieht das für dich böse aus?
00:56:43Sieh dir den Mond an.
00:56:48Er sieht schön aus.
00:56:50Ich mache mir Sorgen. Wir haben sie vor drei Tagen zuletzt gesehen. Sie ist noch ein kleines Kind. Ich wollte mich um sie kümmern. Ich hoffe, ihr ist nichts Schlimmes passiert.
00:57:03Arvis.
00:57:28Du. Du hast keine Uniform an.
00:57:33Und du bist ohne ausdrücklichen Befehle hier. Was in aller Welt tust du hier?
00:57:37Er hat gesagt, sie wären einverstanden. Er hat mir zwanzig Dollar gegeben.
00:57:43Oh, mein lieber Chorautor. Ich dachte, wir sind ein Team. Und zwar, was die gesamten Ermittlungen angeht.
00:57:52Robbie Lagrange. Kann es nicht leiden, wenn man ihn austrickst. Und auch nicht, wenn man ihn wie einen Trottel dastehen lässt.
00:58:00Der berühmte Flamingo. Oh Mann, oh Mann, oh Mann. Der Ladykiller.
00:58:17Arvis verhaftet diesen Mann.
00:58:21So ist er eben. Entweder kommt er, oder er geht. Oder er ist schon weg.
00:58:29Das sind also die echten Schlüssel. Das sind sie. Die offiziellen Schlüssel. Wow. Das ist fantastisch. Ja.
00:58:41Und der hier ist für den Glockenturm. Ja. Wirklich. Hey, geben Sie mir den wieder her. Was wollen Sie damit?
00:58:46Mir das Ganze ansehen. Was? Sie wollen doch nicht etwa da rauf.
00:58:59Das ist ja seltsam. Ich war erst gestern hier oben und da hatte ich keine Probleme mit dem Schloss.
00:59:29Gestern? Ähm, vielleicht war es auch letzte Woche. Wann genau?
00:59:36Vielleicht war es auch vorletzte Woche. Lassen Sie mich mal.
00:59:42Hier. Danke.
00:59:59Was war das denn?
01:00:05Wollen Sie damit sagen, dass Ihnen das noch nicht aufgefallen ist, wenn Sie hier oben waren?
01:00:08Ich gehe nie da oben rauf. Dieser Ort ist verflucht. Wissen Sie das denn nicht?
01:00:11Mann, was ist das für ein Gestank?
01:00:13Der Teufel. Der Teufel heißt da oben. Er wird sich gleich auf Sie stürzen.
01:00:18Ich verschwinde lieber.
01:00:20Nehmen Sie Ruhe.
01:00:51Was ist?
01:00:56Komm mit uns, Daddy.
01:00:59Hilf mir, Daddy.
01:01:01Komm mit uns, Daddy.
01:01:03Hilfe, Daddy!
01:01:05Hilfe, Daddy.
01:01:18Come with us, Daddy.
01:01:20Oh!
01:01:46Grüezi, Grüezi.
01:01:50Grüezi, Grüezi.
01:01:54So ist es, so ist es, so ist es.
01:02:03Niemand kommt hier ohne Stunde
01:02:10einem Herzen mehr zurück.
01:02:17Einem Herzen, einem Herzen mehr zurück.
01:02:30Sind Sie böse?
01:02:33Nein.
01:02:36Nein.
01:02:39Sagen Sie mir, wer Sie getötet hat.
01:02:42Sagen Sie es.
01:02:46Sie sagen, Sie wollen es wissen, aber ist das so?
01:02:49Ich will die Wahrheit erfahren.
01:02:51Das zieht Konsequenzen nach sich.
01:02:53Welche Wahl habe ich denn?
01:02:55Erzählen Sie mir die ganze Geschichte.
01:02:58Wie Sie wünschen, mein Freund.
01:03:01Damals geschahen Dinge, an die man sich nur beschämt zurückerinnern kann.
01:03:09Hier, für dich.
01:03:11Ein scharfes Messer.
01:03:13Gut.
01:03:14Danke.
01:03:16Heute machen wir eine ganz besondere Limonade für uns alle.
01:03:21Hier, noch eine.
01:03:23Gut macht ihr das.
01:03:25Gut gemacht.
01:03:27Vorsichtig.
01:03:40Hier, für dich, Alex.
01:03:42Bitte, für dich.
01:03:44Gott segne euch.
01:03:52Warte, Sie trinken davon.
01:03:54Ja, das brauchst du noch mehr.
01:03:56Hier.
01:03:58Nein, nicht.
01:04:00Virginia.
01:04:02Schon gut, schon gut.
01:04:04Nein, bleibt ganz ruhig.
01:04:06Virginia ist gerade ein bisschen albern.
01:04:08Wir trinken jetzt diese Limonade.
01:04:10Sie ist lecker und süß.
01:04:12Trink sie.
01:04:15Halt!
01:04:20Halt! Halt!
01:04:25Und dann traf er seine verhängnisvolle Entscheidung.
01:04:29Er konnte nicht zulassen, dass die Kinder ihre Seelen an die Vampire verlieren.
01:04:33Und so vergiftete er die Limonade und schnitt ihnen ihre Kehlen durch.
01:04:45Oh!
01:04:47Können Sie hier nicht ran gehen?
01:04:49Bitte, tun Sie doch etwas.
01:05:02Der Tod der Schönheit.
01:05:05Ein Kind versuchte, sich zu retten.
01:05:11Virginia!
01:05:15Spielst du unser Lieblingsspiel?
01:05:18Hä?
01:05:20Ich finde dich!
01:05:35Pack dich!
01:05:47Virginia!
01:05:51Virginia!
01:06:05Oh nein.
01:06:07Virginia!
01:06:34Virginia!
01:07:04Ein Weg zu Gott, ein Weg zu Gott.
01:07:30Ein Weg zu Gott, ein Weg zu Gott.
01:07:51Da war ein kleiner, winken Knabe, seine Mutter, die war trüb.
01:07:58Sein Vater war ein alter Säufer und gab ihm jedes Brot.
01:08:18Die Bestie konnte sie wieder fangen und legte sie in der Gruft in Ketten.
01:08:28Der kleine Knabe schreit, dass Gott will, dass sie still ist.
01:08:38Der kleine Knabe schreit, dass Gott will, dass sie still ist.
01:08:48Schrei so viel du willst, selbst Gott kann dich hier nicht hören.
01:09:18Ein Weg zu Gott, ein Weg zu Gott, ein Weg zu Gott, ein Weg zu Gott.
01:09:48Im Namen Jesu.
01:10:10Während der strahlendsten Zeit ihrer unvergleichlichen Schönheit habe ich sie geliebt.
01:10:15Nicht als die lebende und atmende Virginia, sondern als die aus meinen Träumen.
01:10:32Verstehen Sie? Teurer Freund.
01:10:37Sie war meine junge Cousine, meine geliebte Ehefrau.
01:10:46Ihr Name war Virginia, aber ich gab ihr viele Namen.
01:10:53Lenore, Berenice, Lady Lygia, Madeleine Usher, Annabel Lee, Eleonora.
01:11:53Hey, Mr. Schriftstellerpartner, machen Sie die Tür auf! Wachen Sie auf! Aufwachen!
01:12:08Machen Sie die Tür auf! Ja doch, schon gut, schon gut.
01:12:17Sehen Sie sich das hier an! Was denn?
01:12:22Ich habe das Schriftstellermagazin abonniert und in den Kurzmeldungen steht,
01:12:26dass Sie einen 10.000 Dollar Vorschuss erhalten haben für ein Projekt namens The Vampire Executions.
01:12:32Nein, nein, das Geld war für ein paar alte Rechte und das Geld ist auch schon bei meiner Frau.
01:12:38Das stimmt so nicht, aber ich habe nachgedacht und mir gefällt der Titel
01:12:43The Vampire Executions von Harold Baltimore und Bobby LaGrange.
01:12:48Geben Sie mir meine 5.000 Dollar.
01:12:50Hier wird kein Geld verteilt, solange wir nicht die ganze Handlung kennen, ja? Uns fehlt noch das Ende.
01:12:55Das Ende? Am Ende kommt raus, wer es war, wie bei jeder anderen Krimi-Geschichte.
01:13:00Lassen Sie mich erst mal munter werden.
01:13:01Dann zeigt sich, wer der Täter war.
01:13:03Okay.
01:13:04Was ist nur los mit Ihnen? Sie verspielen Ihren größten Trumpf.
01:13:07Und welcher wäre das?
01:13:08Bobby LaGrange, der Detektiv.
01:13:11Sie müssen Bobby LaGrange nehmen und ihn viel öfter in der Handlung einsetzen,
01:13:15weil nur er allein das Verbrechen aufklären kann.
01:13:17Das ist offensichtlich das Werk eines Serienkillers.
01:13:20Jemand, der die Mädchen auf der anderen Seite des Sees zum Schweigen bringen will.
01:13:24Er glaubt, dass sie seinen kranken Geist vernichten wollen.
01:13:28Denn die ganze Zeit schon bezirzen Sie ihn wegen so einer Psycho-Hocus-Pocus-Krankheit,
01:13:34die Sie zu den bösen Schlampen gemacht hat, die Sie sind.
01:13:37Und das denkt er in seinem kranken Hirn.
01:13:43Ist das so, Bobby? Glauben Sie, dass Sie böse Schlampen sind?
01:13:48Wer?
01:13:49Die jungen Mädchen.
01:13:50Scheiße.
01:13:51Ja.
01:13:52Die stehen auf so finstere Sachen, diese Flittchen. Die verehren den Tod und Sex.
01:14:00Was denken Sie?
01:14:01Oh nein, wagen Sie das nicht.
01:14:03Nein, nicht.
01:14:05Nicht Bobby LaGrange.
01:14:07Die da.
01:14:08Diese teufelsanbetenden Huren auf der anderen Seite des Sees.
01:14:15Scheiße, ja.
01:14:16Die stehen auf so finstere Sachen, diese Flittchen.
01:14:19Die verehren den Tod und den Sex.
01:14:21Sie waren zu aufreizen. Das hat Ihnen nicht gut getan.
01:14:26Wissen Sie, was Sie tun?
01:14:28Bitte.
01:14:30Wissen Sie, dass Sie das weiße Fleisch des Teufels in sich haben?
01:14:39Dieses kleine, gewisse Etwas, an das man immer zudenkt.
01:14:46Ich bin es nicht.
01:14:47Ich bin es nicht.
01:14:48Sie waren es.
01:14:49Sie waren es.
01:14:50Fleisch des Teufels.
01:14:54Ich habe Ihren Seelen gereichert.
01:14:58Sie.
01:15:00Verurteile mich nicht!
01:15:02Verurteile mich nicht.
01:15:04Reiß es raus.
01:15:06Vergib mir.
01:15:08Vergib mir, dass ich folge, woanders suche, als bei Ihnen.
01:15:13Verstoße mich nicht aus deinem Geiste.
01:15:15Verstoße mich nicht aus deinem Licht.
01:15:17Vergib mir.
01:15:18Er nimmt vielleicht den Dreck und dann...
01:15:20Ich koche nicht nur das Haar allein.
01:15:22Ich tue auch alles andere ein.
01:15:29Auf das Herz und sehe zu Kunde gehen nur die Hexen, die noch fehlen.
01:15:32Man wird sicher.
01:15:33Man wird sicher.
01:15:58Nicht schwindelig.
01:15:59Ich kann nicht...
01:16:00Ich kann nicht mal diesen kleinen Abgrund runter sehen, ohne zu zittern.
01:16:03Sehen Sie?
01:16:06Diesen kleinen Abgrund.
01:16:12So.
01:16:15Warten Sie.
01:16:17Warten Sie.
01:16:19Warten Sie.
01:16:21Warten Sie.
01:16:23Warten Sie.
01:16:25Warten Sie.
01:16:26Warten Sie.
01:16:27Warten Sie.
01:16:28Warten Sie.
01:16:35Wagen Sie es weiter zu gehen?
01:16:37Wie ist das gemeint? Wie ist das Ende?
01:16:39Wenn Sie jetzt nicht umkehren, wird jedes Wort, das aus Ihrer Feder fließt, zu Ihrer eigenen Geschichte.
01:16:46Sie.
01:16:48Sie sind das Ende, nach dem Sie suchen.
01:16:51Wie kann ich jetzt noch umkehren, so kurz vor dem Ende?
01:16:55Dann wird es Zeit, sich der Wahrheit zu stellen.
01:16:59Es gibt keinen anderen Weg, um diese Geschichte zu beenden.
01:17:25Ich schäme mich so sehr. Ich hätte mitgehen sollen.
01:17:28Das ist meine Kleine.
01:17:30Das ist meine Tochter.
01:17:32Sie hatte mich gebeten, sie zu begleiten.
01:17:34Ich dachte, das wären kleine Boote.
01:17:36Ich wusste nicht.
01:17:37Ich dachte, das wären Kinderboote.
01:17:39Ich wusste nicht, dass es Speedboote waren.
01:17:44Ich hätte dabei sein können.
01:17:46Aber ich war in dem Morgen zu betrunken, um aufzuwachen.
01:17:50Ich...
01:17:51Ich war bei einer Frau.
01:17:55Ich schäme mich so.
01:18:00Ich hätte mitgehen können. Ich hatte mir den Wecker gestellt.
01:18:03Aber auf die falsche Zeit, deshalb hat der Wecker nicht geklingelt.
01:18:12Ich hätte dort sein können und...
01:18:16Denn...
01:18:17Wenn ich dabei gewesen wäre, würde sie vielleicht noch...
01:18:21Ich schäme mich so.
01:18:24Ich schäme mich so sehr.
01:18:27Wenn ich dort gewesen wäre, würde sie vielleicht noch...
01:18:33Ich hätte dabei sein können.
01:18:36Ich hätte dabei sein müssen.
01:18:40Ich hätte da sein können.
01:18:43Wir teilen diesen kleinen Geist, mein Freund.
01:18:47Unser Werk muss das Grab sein, das wir seinem geliebten Bewohner errichten.
01:18:58Ich habe es geschafft.
01:19:01Ich habe es geschafft.
01:19:04Ich habe es geschafft.
01:19:07Ich habe es geschafft.
01:19:09Ich habe es geschafft.
01:19:39Ich habe es geschafft.
01:20:10Mein Gott.
01:20:27Oh Gott.
01:20:39Oh Gott.
01:21:09Oh Gott.
01:21:39Hilfe mir. Hilfe mir, Daddy.
01:22:09Hilfe.
01:22:40Hilfe.
01:22:57Bombensicher.
01:22:59Das ist ein echt guter Stoff.
01:23:01Glaub mir, der hat Fleisch auf dem Knochen.
01:23:04Findest du, Sam?
01:23:06Na klar.
01:23:08Paul Baltimore, der Meister der Hexen-Stories, existiert nicht mehr.
01:23:12Nimmermehr.
01:23:38Nimmermehr.
01:23:40Nimmermehr.
01:23:42Nimmermehr.
01:23:44Nimmermehr.
01:23:46Nimmermehr.
01:23:48Nimmermehr.
01:23:50Nimmermehr.
01:23:52Nimmermehr.
01:23:54Nimmermehr.
01:23:56Nimmermehr.
01:23:58Nimmermehr.
01:24:00Nimmermehr.
01:24:02Nimmermehr.
01:24:04Nimmermehr.
01:24:06Nimmermehr.
01:24:08Nimmermehr.
01:24:10Nimmermehr.
01:24:12Nimmermehr.
01:24:14Nimmermehr.
01:24:16Nimmermehr.
01:24:18Nimmermehr.
01:24:20Nimmermehr.
01:24:22Nimmermehr.
01:24:24Nimmermehr.
01:24:26Nimmermehr.
01:24:28Nimmermehr.
01:24:30Nimmermehr.
01:24:32Nimmermehr.
01:24:34Nimmermehr.
01:24:36Nimmermehr.
01:24:38Nimmermehr.
01:24:40Nimmermehr.
01:25:04Nimmermehr.
01:25:06Nimmermehr.
01:25:08Nimmermehr.
01:25:10Nimmermehr.
01:25:12Nimmermehr.
01:25:14Nimmermehr.
01:25:16Nimmermehr.
01:25:18Nimmermehr.
01:25:20Nimmermehr.
01:25:22Nimmermehr.
01:25:24Nimmermehr.
01:25:26Nimmermehr.
01:25:28Nimmermehr.
01:25:30Nimmermehr.
01:25:32Nimmermehr.
01:25:34Nimmermehr.
01:25:36Nimmermehr.
01:25:38Nimmermehr.
01:25:40Nimmermehr.
01:25:42Nimmermehr.
01:25:44Nimmermehr.
01:25:46Nimmermehr.
01:25:48Nimmermehr.
01:25:50Nimmermehr.
01:25:52Nimmermehr.
01:25:54Nimmermehr.
01:25:56Nimmermehr.
01:25:58Nimmermehr.
01:26:00Nimmermehr.
01:26:02Nimmermehr.
01:26:04Nimmermehr.
01:26:06Nimmermehr.
01:26:08Nimmermehr.
01:26:10Nimmermehr.
01:26:12Nimmermehr.
01:26:14Nimmermehr.
01:26:16Nimmermehr.
01:26:18Nimmermehr.
01:26:20Nimmermehr.
01:26:22Nimmermehr.
01:26:24Nimmermehr.
01:26:26Nimmermehr.
01:26:28Nimmermehr.
01:26:30Nimmermehr.
01:26:32Nimmermehr.
01:26:34Nimmermehr.
01:26:36Nimmermehr.
01:26:38Nimmermehr.
01:26:40Nimmermehr.
01:26:42Nimmermehr.
01:26:44Nimmermehr.
01:26:46Nimmermehr.
01:26:48Nimmermehr.
01:26:50Nimmermehr.
01:26:52Nimmermehr.
01:26:54Nimmermehr.
01:26:56Nimmermehr.
01:26:58Nimmermehr.
01:27:00Nimmermehr.
01:27:02Nimmermehr.
01:27:04Nimmermehr.
01:27:06Nimmermehr.
01:27:08Nimmermehr.
01:27:10Nimmermehr.
01:27:12Nimmermehr.
01:27:14Nimmermehr.
01:27:16Nimmermehr.
01:27:18Nimmermehr.
01:27:20Nimmermehr.
01:27:22Nimmermehr.
01:27:24Nimmermehr.
01:27:26Nimmermehr.
01:27:28Nimmermehr.
01:27:30Nimmermehr.
01:27:32Nimmermehr.
01:27:34Nimmermehr.
01:27:36Nimmermehr.
01:27:38Nimmermehr.
01:27:40Nimmermehr.
01:27:42Nimmermehr.
01:27:44Nimmermehr.
01:27:46Nimmermehr.
01:27:48Nimmermehr.
01:27:50Nimmermehr.
01:27:52Nimmermehr.
01:27:54Nimmermehr.
01:27:56Nimmermehr.
01:27:58Nimmermehr.
01:28:00Nimmermehr.
01:28:02Nimmermehr.
01:28:04Nimmermehr.
01:28:06Nimmermehr.
01:28:08Nimmermehr.
01:28:10Nimmermehr.
01:28:12Nimmermehr.
01:28:14Nimmermehr.
01:28:16Nimmermehr.
01:28:18Nimmermehr.
01:28:20Nimmermehr.
01:28:22Nimmermehr.
01:28:24Nimmermehr.
01:28:26Nimmermehr.
01:28:28Nimmermehr.
01:28:30Nimmermehr.
01:28:32Nimmermehr.
01:28:34Nimmermehr.
01:28:36Nimmermehr.
01:28:38Nimmermehr.
01:28:40Nimmermehr.
01:28:42Nimmermehr.
01:28:44Nimmermehr.
01:28:46Nimmermehr.
Empfohlen
1:56:11
|
Als nächstes auf Sendung
1:41:35
1:50:32
1:44:16
1:26:40
1:36:07
1:51:06
1:49:01
1:45:51
1:27:19
1:44:09
1:37:02
1:19:29
1:40:36
1:30:27
1:34:11
1:53:49
1:29:47
1:57:26
1:50:45
1:33:39
1:30:05