The Ravages of Time E18 (Indonesia)
Category
️👩💻️
WebcamTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30無能奉陷的永遠
00:35無能奉陷的永遠
00:43想百戰誰無聲
00:49劃盡起落是無常
00:56刀却掩饰无霜 舍茂 掩人狂日月无光
01:08往事杀人如煎草 冰白如山道
01:20剪刀勇士方横少 风势几仇 苍龙断交
01:34往生舟 潜在兴旺 装头空
01:52佳天舟 诸诗如酒 论英雄
01:58环顾愁 不见落山所生宫
02:04百番愁 某分酒 碧河水相抖
02:10古今世佛小坛中 若我梦
02:16人生几何悲 朝万世曾草
02:28百番愁 百番愁 百番愁 百番愁
02:34古今多少事 都赴孝潭州
02:46你们明白了吗
02:50原方根本不是给我们机会
02:54只是利用我们的低威来激发将军们的斗志罢了
02:58大哥 是我又冲动了
03:02这就是现实
03:04没有身份低谷
03:06我们就连入场资格都没有
03:08现在笑吧 笑
03:12大哥 你该不会是被攀放
03:14打坏脑子了吧
03:16你们要相信我呢
03:18只要一指挥
03:20只要一指挥
03:24只要一指挥
03:26只要一指挥
03:27If you are still smiling, you can smile out of one another.
03:39This guy is not going to die in my sword.
03:43Next one!
03:44Next one!
03:45Next one!
03:46Next one!
03:47Next one!
03:48Next one!
03:49Next one!
03:50Next one!
03:51Next one!
03:52Next one!
03:53This...
03:54This...
03:55This...
03:57MORE THAN
04:01I'm terrible.
04:02Next one!
04:03How do you��?
04:04To familiar the Kieur.
04:05replace Nuhi and T relation to譏 Exeter.
04:07It's not good, threehst!
04:10No one ejer.
04:11Which means it's too bad, Chair!
04:13Thank you!
04:14Yes!
04:16Thank you!
04:17And therefore, you're notまり.
04:19You're not richtig.
04:21Well, I'm not happy to die, Ld,
04:24not to beди to Du Kieu youers.
04:25Please fight!
04:26敌将出圣者 编击方武将鲁马
04:31这是水晶先生的士气论
04:33远方 你以为我不知道吗
04:36哼 可笑
04:38这理论只可用来安慰庸人废将
04:41今日 我的武将之路就要开始了
04:56敌人的士气论
05:25这次是一场。
05:27这次是一场。
05:29这次是一场。
05:31这次是一场。
05:33下一个。
05:35下一个。
05:37下一个。
05:39下一个。
05:49华将军表示敌人不堪一击,
05:51无需回军休整,
05:53顾将旗下部队全数调出了。
05:55连迎七阵, 独阵七人。
05:57看来华雄想改写主子你的记录啊。
06:01有人想独揽大功。
06:05张良啊, 我的头开始痛了。
06:25黎衡计判解写主子。
06:35黎衡计判解决性。
06:37将旗劳 rumor的旗劳计判解写主子。
06:39估计判解写手。
06:41You can't.
06:43I will not be in you.
06:46I will not be in you.
06:48I will not be in you.
06:53This is the second second.
06:55You can't have such a battle.
06:57Yes.
06:58Is it?
06:59I will not be in you.
07:01If you have no one takes it.
07:04I will not be in you.
07:06I will not be in you.
07:08I will not be in you.
07:11I am.
07:13I will not be in you.
07:15My kingdom.
07:17I will not be in you.
07:19I will not have a battle.
07:21You will not be in you.
07:23How did you talk about him?
07:24Where did he go?
07:27I will not be in you.
07:31I will be among you.
07:33I will be among you.
07:35Oh, my God!
07:37You're the king of your father.
07:39You're the king of your father.
07:41However, if you look at this mess,
07:43and this is a mess,
07:45he will be able to defend himself.
07:47Oh, my God.
07:49Oh, my God.
07:51Oh, my God.
07:53Oh, my God.
07:55Oh, my God.
07:57Oh, my God.
07:59Oh, my God.
08:03Oh, my God.
08:05Oh, my God.
08:07Oh, my God.
08:15Good luck!
08:17Good luck!
08:19The sword was hommes and charged.
08:20Oaten the sword will rise.
08:22Three, two, one!
08:33Oh, my God.
08:34It's hot.
08:35What?
08:36How did you do that?
08:39You see who is the only one.
08:43What?
08:44What?
08:45What?
08:46What?
08:47What?
08:48What?
08:49What?
08:50What?
08:52What?
08:54Well, what?
08:55What?
08:56What?
08:57What?
08:58What?
08:59Well, what?
09:02What are you so happy about this time?
09:09Please don't have a name.
09:12You're so happy to be here when you're here.
09:23It's just a matter of the time.
09:26I'm sorry.
09:28You run away from this time.
10:00Let's go.
10:30Let's go.
11:00Let's go.
11:30Let's go.
12:00Let's go.
12:30Let's go.
13:00Let's go.
13:30Let's go.
14:00Let's go.
14:30Let's go.
15:00Let's go.
15:30Let's go.
16:00Let's go.
16:29Let's go.
16:59Let's go.
17:29Let's go.
17:59Let's go.
18:29Let's go.
18:59Let's go.
19:29Let's go.
19:59Let's go.
20:29Let's go.
20:59Let's go.
21:29Let's go.
21:59Let's go.
22:29Let's go.
22:59Let's go.
23:29Let's go.
23:59Let's go.
24:29Let's go.
24:59Let's go.
25:29Let's go.