Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 13/5/2025
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***

Asesinato Perfecto 1999 Español España Castellano - A Clean Kill
Transcripción
00:00:00Música
00:00:30Asesinato perfecto
00:01:00Dios
00:01:20Dios
00:01:30¡Pare! ¡Pare, por favor!
00:01:40¡Pare!
00:02:10Dios
00:02:11Dios
00:02:14Señor
00:02:16Dios
00:02:18Dios
00:02:20Dios
00:02:24Dios
00:02:30¡Gracias!
00:03:00¡Gracias!
00:03:30¿Qué pasa si se comporta un cuerno?
00:03:32No es mi problema.
00:03:34¡Eeeh! Siéntese, vamos.
00:03:38¿Qué le pasa?
00:03:40Intenté impedirlo, pero...
00:03:43¿Empere, qué?
00:03:44Fue un accidente.
00:03:45Y creo...
00:03:46Creo...
00:03:47Que ha muerto.
00:03:48¿Cuál es su nombre?
00:03:49Catherine.
00:03:51Con...Cathrin Griffin.
00:03:53¿Se trata de un accidente de tráfico?
00:03:55No.
00:03:56De un crimen.
00:04:01Tiene que rellenar estos papeles y firme ahí abajo.
00:04:05De acuerdo.
00:04:07¿Está ocupado?
00:04:10Pues va a estarlo.
00:04:12Se trata de Catherine con K. Griffin.
00:04:15De acuerdo.
00:04:17Mire, ve esa línea amarilla.
00:04:21Quiero que la siga hasta las puertas dobles.
00:04:24Gire a la derecha y en la primera puerta a la izquierda.
00:04:28Pregunte por el detective en la sien.
00:04:30Adelante.
00:05:00Señorita Griffin.
00:05:16Adiós.
00:05:19Tome asiento.
00:05:20Bien.
00:05:25¿Cómo se encuentra, Catherine?
00:05:27Katie.
00:05:28Katie.
00:05:29¿Un chicle?
00:05:30No.
00:05:32Soy el detective Lansing.
00:05:35Empecemos por su nombre y dirección.
00:05:37¿No debería grabar esto?
00:05:38¿Por qué?
00:05:41Porque es muy importante.
00:05:45¿Café?
00:05:47Laura ha muerto.
00:05:48Él la mató.
00:05:49Yo intenté impedirlo.
00:05:51Espere, espere un momento.
00:05:54¿Quién mató a quién?
00:05:57Richard mató a su mujer, Laura.
00:06:00¿Por qué?
00:06:02Por mí.
00:06:05Éramos amantes.
00:06:13Richard, ¿qué?
00:06:15Tiene que enviar a alguien allí.
00:06:17El coche está en el fondo de un barranco.
00:06:19¿Dónde?
00:06:20En el barranco View, cerca de Lookout.
00:06:26Sargento, que vayan a buscar un coche.
00:06:29Al barranco View del Lookout.
00:06:33Ya está.
00:06:33Richard, ¿qué?
00:06:38Manejar.
00:06:40Bien.
00:06:41¿Dónde podemos encontrarle?
00:06:44En una librería.
00:06:47Un sitio llamado Booker.
00:06:56Vayan allí.
00:07:01Pasemos dentro y cuéntemelo todo.
00:07:03El aire acondicionado está estropeado.
00:07:25Bien.
00:07:26Diga, ¿cuándo empezó todo?
00:07:30Pues hace unos ocho meses.
00:07:33Cuando le vi por primera vez.
00:07:36Estuve trabajando hasta muy tarde.
00:07:38Iba camino de casa y tenía que comprar algunas cosas.
00:07:41He dejando dos.
00:08:08¡Vamos! ¡Los caramelos, tío!
00:08:34¡Dame caramelos! ¡No, no quiero Nacho!
00:08:36¡Es que no te enteras, tío!
00:08:38¡Venga, vamos, vamos! ¡Deprisa!
00:08:41¡Venga, dadeprisa! ¡Vamos! ¡Date prisa!
00:08:45Tranquila.
00:08:46¡Deprisa, maldita sea!
00:08:50¡Sal de ahí o te mato! ¡Ahora!
00:08:53¡Si no sales, te juro que te mato!
00:08:56¡Sal de ahí! ¡Dame mis cosas! ¡Maldita sea!
00:09:00¡Eh, gilipollas, olvides la cerveza!
00:09:06¡Oh, Dios mío!
00:09:18¡Gracias! ¡Muchas gracias!
00:09:21¡Cálmese! ¡Ya ha pasado!
00:09:23Así que no llegó a verle la cara.
00:09:42No, pensé que quizá me lo encontraría en la vista, pero no apareció.
00:09:47¿Me puede dar agua?
00:09:51Claro.
00:09:52Gracias.
00:09:53Gracias.
00:09:54Gracias.
00:09:55Gracias.
00:09:56Gracias.
00:09:57Gracias.
00:09:58Gracias.
00:10:28Gracias.
00:10:29Gracias.
00:10:30Gracias.
00:10:31Gracias.
00:10:31Muchas gracias.
00:10:40Gracias.
00:10:41Gracias.
00:10:43No pueden vernos.
00:10:51Nadie puede vernos.
00:10:53¡Olvidas la cerveza!
00:10:54Dice que el hombre del supermercado era Richard Manhart.
00:11:01¿Cómo llegó a esa conclusión?
00:11:06Estaba limpiando mi casa.
00:11:09Y tenía puesta la radio cuando oí una voz.
00:11:18Estamos con el conocido escritor de misterio y conferenciante Richard Manhart.
00:11:22Richard, sé que también es profesor.
00:11:24Sí.
00:11:24En la universidad a distancia.
00:11:26¿Podría leernos parte de una de sus novelas?
00:11:29Ah, claro.
00:11:30¿Qué le parece unas líneas de su novela de misterio y conferenciante?
00:11:33Muy bien.
00:11:35Nuestro héroe se preguntaba si su carrera política había terminado.
00:11:39Se decía, era como si no me viera nadie.
00:11:42Sabía que estaba ante el podio, pero el público me miraba como si fuera un hombre invisible.
00:11:47Genial.
00:11:48Muchísimas gracias.
00:11:49Damas y caballeros, les ha hablado Richard Manhart, conocido escritor de novelas de misterio.
00:11:53Ahora, en Mañanas de Letras, tenemos a...
00:11:56Os habréis preguntado por qué estáis aquí, a qué habéis venido.
00:12:03Estáis aquí porque queréis aprender a escribir.
00:12:06No tiene nada que ver con lo que os han dicho.
00:12:08Olvidaos de eso.
00:12:09Se trata de lo que hay dentro.
00:12:13En vuestro corazón.
00:12:14Bien, supongamos que tenéis una relación apasionada con alguien y os abandona.
00:12:24Se acabó.
00:12:26¿Qué hacéis?
00:12:29¿Escribís sobre la relación?
00:12:31¿Sobre los pañuelos de papel que habéis empapado de lágrimas?
00:12:38Pensadlo.
00:12:39Estáis tan enfadados que podríais matarle.
00:12:42Y tenéis tantas ganas de hacerlo que sois como un tren sin frenos que va en dirección a la muerte.
00:12:48Pero no matáis a nadie, por mucho que lo desees, ¿verdad?
00:12:57Ahí fuera, en el mundo real, tenéis que contener esas emociones.
00:13:01Dan demasiado miedo.
00:13:04Pero en este aula...
00:13:04Podéis hacerlo todo.
00:13:12Matar.
00:13:14Seducir.
00:13:16Cualquier cosa vale.
00:13:19Todo.
00:13:26Bien, se acabó por hoy.
00:13:27Pero para la semana que viene quiero una historia acerca de un misterio personal.
00:13:32Que cada uno piense lo que quiera.
00:13:34Muchas gracias.
00:13:34Muy bien.
00:13:35Está bien.
00:13:36Está todo bien.
00:13:38¿Qué es lo que está pasando?
00:13:39¿Ah, sí?
00:13:39Tengo una ligera dieta.
00:13:41¿Qué es lo que está pasando?
00:13:42Sí, sí, sí.
00:13:42¿Qué es lo que está pasando?
00:13:43A ver si se me ocurre algo.
00:13:57Gracias.
00:13:57Hola.
00:13:58Hola.
00:13:58¿Qué tal?
00:14:01Eres tú, ¿verdad?
00:14:02¿Cómo que soy yo?
00:14:05La voz del supermercado.
00:14:08¿Por qué no fuiste a la vista?
00:14:11¿Estás en mi clase?
00:14:12Ajá.
00:14:13¿Y cómo te llamas?
00:14:14Soy Katie Griffin.
00:14:16Verás, no entiendo por qué me dejaste allí.
00:14:20Creo que me has confundido con otra persona, Katie Griffin.
00:14:22No.
00:14:23Es tu voz.
00:14:25Estoy segura de ello.
00:14:26Bien.
00:14:27Te veré la semana que viene en clase.
00:14:28Disculpa.
00:14:29Disculpa.
00:14:30No.
00:14:30No.
00:14:35No.
00:14:36No, no, no.
00:15:06No, no, no.
00:15:36Ajá.
00:15:40De acuerdo.
00:15:46Ha habido un accidente en el barranco, Biu, tal como dijo.
00:15:49No, no, no.
00:16:19No, no, no.
00:16:49¿En cuál está?
00:16:50Señor, tenemos que acompañarle. Vamos.
00:16:53¿Cómo ha andado conmigo?
00:16:55Nos lo ha dicho su amante.
00:16:57¿Mi qué?
00:16:58Catherine Griffin.
00:16:59Eso es ridículo.
00:17:03¿Qué tiene ella que ver con esto?
00:17:05Le he hablado a nuestro jefe de usted.
00:17:07Ella no sabe nada sobre mí.
00:17:08¿No tienen un romance o una aventura?
00:17:11¿O un rollo?
00:17:11Solo estaba en mi clase.
00:17:15¿Solo eso?
00:17:18Bien.
00:17:19Por favor.
00:17:20Vámonos.
00:17:20El supermercado de Luke.
00:17:29La primavera pasada.
00:17:30O, y traiga cena para dos.
00:17:40No tengo hambre.
00:17:43Iba a invitarla.
00:17:45Ha localizado a su amante.
00:17:47Lo curioso es que dice que no es su amante.
00:17:54Probablemente habrá dicho que me lo ha inventado todo.
00:18:00¿A dónde va?
00:18:00Lo ve.
00:18:24Ya se lo había advertido.
00:18:30¿Quiere que empiece de nuevo?
00:18:34No, no hace falta.
00:18:36Dígame, Katie, ¿a qué se dedica?
00:18:38¿En qué trabaja?
00:18:40Es por curiosidad.
00:18:45Soy montadora.
00:18:47Me encanta la textura de la película.
00:18:50Incluso su olor.
00:18:51Sobre la tela de un araña.
00:18:55Cómo veía que no se caía.
00:18:58Fue a llamar a otro elefante.
00:19:08Está adaptándose muy bien ahora.
00:19:12Por fin empieza a pensar en mí como en su familia.
00:19:16Hola.
00:19:19¿Cómo me has encontrado?
00:19:21Por los impresos de la matrícula.
00:19:25¿Quieres algo?
00:19:28Sigue trabajando.
00:19:31Me gusta observarte.
00:19:45¿Buscabas esto, Katie?
00:19:50¿Quieres firmarme el libro?
00:19:52Ahora no.
00:19:53¿Qué haces todo el día sola y a oscuras?
00:20:05¿Por qué te marchaste aquel día?
00:20:10No me gusta involucrarme.
00:20:11Tengo que irme.
00:20:37Esto es una paliza.
00:20:39No puedo más.
00:20:40¿Lista para esta noche?
00:20:49Lo siento, no puedo ir.
00:20:51Pero tengo las entradas.
00:20:53Esta noche es mi última clase y no puedo perdérmela.
00:20:57Vas a perder 75 dólares.
00:21:00Es que hay un chico.
00:21:03Claro, ya está.
00:21:03Me lo tenía que haber imaginado.
00:21:06¿Y qué hago con la entrada?
00:21:07Ya te compensaré.
00:21:09Lo prometo.
00:21:10Sé que lo harás.
00:21:11¿No es como te decía?
00:21:12Siempre aparece cuando no lo estás buscando.
00:21:14Lo sé.
00:21:15Vamos hasta la cima.
00:21:19Era absurdo.
00:21:20Sabía que lo era.
00:21:22La mejor opción era la que ni siquiera se le ocurrió pensar.
00:21:25Dar media vuelta y salir corriendo.
00:21:28Pero no tenía nada que hacer.
00:21:30No desde el momento en que él la cogió por detrás, le tapó la boca con la mano y le susurró al oído.
00:21:38No pueden vernos.
00:21:39¡Guau!
00:21:43¡Fantástico!
00:21:45¡Genial!
00:21:51Bien.
00:21:53Se acabó.
00:21:56No sé qué más decir, excepto que habéis sido estupendos.
00:22:00Lo habéis hecho muy bien y han sido diez semanas maravillosas.
00:22:04Gracias.
00:22:05Os deseo lo mejor.
00:22:05Ha sido un placer. Muchas gracias.
00:22:13Adiós.
00:22:16Ya nos veremos.
00:22:17Gracias.
00:22:18De nada. Hasta pronto.
00:22:19Hola.
00:22:41Hola.
00:22:41Hola.
00:22:41Hola.
00:22:49¿De verdad te gusta lo que he escrito?
00:22:55Sí.
00:23:02¿Por qué has tardado tanto?
00:23:05Me quedaba otra clase.
00:23:07No tendrá que ver con el hecho de que estés casado, ¿verdad?
00:23:11¡Eh!
00:23:12Todos los buenos están ocupados.
00:23:14Vaya.
00:23:29Para una especial, increíble y hermosa mujer con la edad.
00:23:34Richie.
00:23:38Esto no es suficiente.
00:23:41Dime qué quieres.
00:23:42Enséñame.
00:23:47¿Qué?
00:23:48Pues todo.
00:23:51La clase ha terminado.
00:23:54Sigue siendo mi profesor.
00:23:56Estás equivocada.
00:23:57Escucha.
00:23:59Voy de casa al trabajo y del trabajo a casa apenas sé nada.
00:24:03Richard, enséñame.
00:24:06Yo sí que no sé nada.
00:24:08Sí que sabes.
00:24:09Lo he leído.
00:24:10Lo escribí hace más de diez años.
00:24:12¿Y qué?
00:24:13Hace cinco años que no escribo nada.
00:24:15¿Y por qué?
00:24:19Richard, respóndeme.
00:24:22No podía más.
00:24:24No lo entiendo.
00:24:25No sé por qué se acabó.
00:24:27Me agoté.
00:24:27Es que no lo entiendes.
00:24:28Por eso hago esto.
00:24:34Yo solo...
00:24:36Solo quiero volver a sentir algo de nuevo.
00:24:39Déjame ayudarte.
00:24:45Y lo único que tienes que hacer
00:24:47es enseñarme.
00:24:49Así.
00:24:52Lo único que tienes que hacer
00:24:55es que te va a estar
00:24:56y te gustas.
00:24:57Y lo mucho más.
00:24:58Solo quiero volver a sentir tú.
00:24:59Y lo que tienes que hacer
00:24:59o te gustas.
00:25:00Y lo que tienes que hacer
00:25:01es que te va a ser
00:25:02Doctor Lavelle, acuda al quirófano 7.
00:25:22Doctor Lavelle, acuda al quirófano 7.
00:25:29Dios mío, Laura.
00:25:32Tengo que entrar.
00:25:34No puede, tiene que esperar al médico.
00:25:37Díganos, ¿qué pasó?
00:25:39Estaba trabajando.
00:25:40Ya, en la librería.
00:25:42Dejé a mi mujer a las 3 y media, fui a la librería y después aparecieron ustedes, eso es todo.
00:25:50¿Cómo está mi mujer?
00:25:51El señor Manhattan.
00:25:53Sí.
00:25:54Está en coma, es un milagro que haya sobrevivido.
00:25:57Saldrá adelante.
00:25:58Estamos haciendo lo que podemos, le dejaré pasar solo 5 minutos.
00:26:03A solas.
00:26:18Sí, adelante.
00:26:19Su amante tiene una coartada muy buena.
00:26:33Lo suponía.
00:26:35Y dice que nunca la tocó.
00:26:39Usted se lo cree.
00:26:40Solamente quiero saber la verdad.
00:26:46Ya se la he dicho.
00:26:48Cuénteme algo más.
00:26:50Deme unos cuantos ejemplos de algo en concreto, de lo que sea.
00:26:53Su mujer, Laura, es muy rica y le pasa una asignación.
00:27:04Bien.
00:27:08Bien.
00:27:09Y ustedes dos, hábleme de su relación.
00:27:14La manteníamos en secreto, Vera.
00:27:16No lo sabía nadie del curso.
00:27:18Ni siquiera los del segundo.
00:27:20¿Del segundo?
00:27:21El segundo curso.
00:27:22Richard dio otro curso en otoño.
00:27:25¿Y por qué se matriculó en el segundo curso?
00:27:28Porque sí, podría darle más tiempo.
00:27:34Uno solo debe escribir acerca de aquello que conoce, de su propia realidad y vivencias.
00:27:40Los mejores escritores siempre han escrito sobre su propia vida.
00:27:43Ernest Hemingway y Thomas Wolfe, gente así, recurrieron a sus vivencias.
00:27:48En fin, seguid intentándolo.
00:27:50No os rindáis.
00:27:51Hasta la semana que viene.
00:27:52Bien.
00:27:52Hasta la semana que viene.
00:27:53Hola.
00:27:54Creí que no acabarías nunca.
00:27:56Me he entretenido un poco.
00:27:58Oye, esta noche no puedo.
00:28:01¿Qué?
00:28:01Podemos intentarlo más adelante.
00:28:03¿Richard?
00:28:04Sí.
00:28:06Hola.
00:28:07Hola.
00:28:08¿Cómo estás?
00:28:09Me alegro de verte.
00:28:10Yo también.
00:28:11¿Vas a apuntarte de nuevo a mi curso?
00:28:14Ojalá pudiera.
00:28:15Me alegraría mucho.
00:28:16Te echo de menos.
00:28:17Me encantaba tu clase.
00:28:18¿Cómo va el curso intermedio?
00:28:20Genial, pero no es lo mismo sin ti.
00:28:22Genial, pero no es lo mismo.
00:28:53No te muevas.
00:28:54No digas nada.
00:28:55No quiero hacerte daño.
00:28:56No.
00:29:18He venido.
00:29:19Estoy aquí.
00:29:21No, no, no.
00:29:51No, no, no.
00:30:21No, no, no.
00:30:51No, no, no.
00:31:21No, no, no.
00:31:51Le dije que estaría en casa a las diez.
00:31:53¿Por qué no pasas esta noche en mi casa?
00:31:58Haré lo que te apetezca.
00:31:59Vamos.
00:32:01No sé.
00:32:09Anímate.
00:32:11No, no, no, no.
00:32:20No, no, no.
00:32:32No, no, no, no.
00:33:02¿Te has traído la comida?
00:33:08No.
00:33:10Creo que saldré a que me dé un poco el aire.
00:33:31Gracias.
00:33:32Sí, fue increíble.
00:33:38Un momento.
00:33:46Enseguida le atiendo.
00:33:50¿Y bien?
00:33:51¿Esa es tu respuesta?
00:34:01Vale.
00:34:02Bien.
00:34:03Es un artista en la cama, Richard.
00:34:09Es muy ágil, flexible.
00:34:10Si eso es lo que quieres contarle a tus amigas, adelante.
00:34:16Descuida.
00:34:17Les encantará, como siempre.
00:34:18¿Es esto lo que quieres?
00:34:23No te merezco.
00:34:25No te merezco.
00:34:27No te merezco.
00:34:27Eso está mejor.
00:34:29No sé qué más decir.
00:34:31¿En serio?
00:34:32Ni una palabra de sabiduría del manifiesto Manhattan.
00:34:35¿Por qué me haces esto, Laura?
00:34:38¿Por qué crees que utilizo mis clases como una especie de agencia de talento?
00:34:42¿Por qué he sido alumna tuya, Richard?
00:34:44He estado en tus clases.
00:34:45¿Recuerdas?
00:34:45Y la primera vez que vio a Laura Manjar fue en aquel restaurante, ¿eh?
00:35:06Sí.
00:35:08Debió haber sido duro verla con Richard.
00:35:12Sí.
00:35:13Lo fue.
00:35:14Para los dos.
00:35:19¿De dónde vienes?
00:35:20Déjame.
00:35:23¿Qué pasa?
00:35:25Te he visto hoy.
00:35:28En un restaurante.
00:35:31¿Era esa tu mujer?
00:35:36No quiero seguir compartiéndote.
00:35:39Pensé que podía hacerlo.
00:35:41Pero no puedo.
00:35:43Oh.
00:35:44¿Qué quieres de mí?
00:35:46¿Por qué haces esto?
00:35:48¿Por qué quieres cambiar las reglas de repente?
00:35:51Oh, Katie, Katie, escúchame.
00:35:54He vuelto a escribir.
00:35:56Y todo es gracias a ti.
00:35:58¿Me oyes?
00:35:58No, no.
00:35:59Katie, vamos.
00:36:00Eres lo único que me hace sentirme bien.
00:36:02Katie.
00:36:03Te necesito.
00:36:04Por favor.
00:36:04Por favor.
00:36:05Por favor.
00:36:08Ábreme.
00:36:09Te necesito.
00:36:14Por favor.
00:36:17Te necesito.
00:36:24Sí.
00:36:25Su historia del supermercado es correcta.
00:36:39Salvo por un testigo sin identificar que la protegió, pero que nunca se dio a conocer.
00:36:44Ya se lo dije.
00:36:46La mujer de Richard.
00:36:48Laura.
00:36:48Sí, Laura Manhart.
00:36:50Está viva.
00:36:50Espero que se ponga bien.
00:36:56¿Quiere un abogado?
00:37:14¿Por qué?
00:37:16Tenemos que hacerle más preguntas.
00:37:18Y tiene derecho a uno.
00:37:19No, no quiero un abogado.
00:37:23Está bien.
00:37:24Háblenos de Catherine Griffith.
00:37:28Es el tipo de mujer que cree que si eres su profesor, eres parte de su vida.
00:37:34Explíquese.
00:37:35Quiero decir que no entiende que la clase significa tres horas, una vez por semana, durante diez semanas.
00:37:40Nada más.
00:37:41¿Nos está diciendo que no hubo nada entre usted y esa mujer?
00:37:45Mi esposa está ahí dentro.
00:37:47¿Usted qué cree?
00:37:48Mire, tenemos que saber si la veía fuera de clase.
00:37:52No.
00:37:52¿Sabe?
00:37:55Para ser alguien a quien solo veía una vez por semana en clase, parece conocerle bastante bien.
00:38:00¿Cómo se siente pasándole su mujer una asignación?
00:38:04Lo ha dicho Catherine.
00:38:06¿Cómo iba a saber yo eso?
00:38:09Puede que yo lo mencionara en clase.
00:38:11Sí, es posible.
00:38:20¿Se le insinuó alguna vez?
00:38:24Mire, no creo que estuviera estudiando narrativa.
00:38:27Creo que me estudiaba a mí.
00:38:28Pero usted nunca estuvo en su casa.
00:38:33Nunca quiso saber de qué iba.
00:38:38¿Cómo se le insinuó?
00:38:39Al final del primer curso, me preguntó si podía hacerme una foto.
00:38:46Dije que sí, me sentía halagado.
00:38:48¿Y ya está?
00:38:50No.
00:38:52Laura y yo salimos a almorzar un día y vi a Catherine en el restaurante.
00:38:55Pensé que era una coincidencia, pero...
00:39:00¿No lo era?
00:39:01No, no creo que lo fuera.
00:39:03Creo que nos siguió.
00:39:04Montó una escena.
00:39:06Le gritó a Laura.
00:39:06Le dijo, usted es la reina del hielo.
00:39:09Usted es la razón por la que no puede escribir.
00:39:11¿Por qué no le deja ir?
00:39:12Deje que sea libre.
00:39:13Qué extraño.
00:39:16Entonces...
00:39:16Por lo que dice, la vio fuera del horario de clase.
00:39:21Sí, podría decirse que sí.
00:39:23¿Llamó alguna vez a su mujer reina del hielo?
00:39:25Sí, era una broma entre nosotros.
00:39:28¿En clase?
00:39:30Desafortunadamente, sí.
00:39:31Pero usted y Catherine Griffin nunca salieron ni nada parecido.
00:39:44No estoy en casa, así que deja tu mensaje.
00:39:48Katie, has recibido mi carta.
00:39:53Llámame.
00:39:54Estoy en casa, Katie.
00:39:55Llámame.
00:40:02No estoy en casa, así que deja tu mensaje.
00:40:06Coge el teléfono, Katie.
00:40:07Es importante, coge el teléfono.
00:40:11Tengo que verte mañana.
00:40:17Hola.
00:40:18Te echo de menos.
00:40:19Estamos juntos y es de día.
00:40:40Guau.
00:40:43Gracias.
00:40:43Espera que me cambie y vamos a dar un paseo.
00:40:56Claro.
00:40:56¿Vale?
00:40:56Vamos, sonríe.
00:41:10Vamos.
00:41:11Venga.
00:41:14Allí.
00:41:16Vamos.
00:41:16A veces me siento como si no existiera.
00:41:31Katie, quiero pasar un día agradable contigo.
00:41:34Katie, vamos.
00:41:36Espera, espera.
00:41:37¿Qué?
00:41:39Voy a pedir el divorcio.
00:41:49Voy a pedir el divorcio.
00:41:49¿Y eso que dijiste que no te gustaba involucrarte?
00:41:59Vamos.
00:42:02Ven aquí.
00:42:02Tía.
00:42:12Tía.
00:42:26Tía.
00:42:26Mira, un fotomatón. Llevas suelto.
00:42:34¿Por qué?
00:42:34Porque este es un gran día y quiero recordarlo.
00:42:37No.
00:42:38Vamos.
00:42:39No.
00:42:39Venga, por favor.
00:42:40Otro día, Katie.
00:42:41Por favor, vamos.
00:42:42Está bien.
00:42:44Venga, siéntate.
00:42:46No hago esto desde el instituto.
00:42:49Bueno, vamos allá.
00:42:51Me sentaré en tus rodillas.
00:42:53Qué divertido.
00:42:56Hagamos otras.
00:43:04Espera, mira.
00:43:06¿Qué?
00:43:08Ten.
00:43:12Oh, Dios mío.
00:43:15Oh, Dios mío.
00:43:26Nadie puede vernos.
00:43:38Hola.
00:43:43Hoy hace un día precioso.
00:43:45¿A dónde vamos?
00:43:51De compras.
00:43:52¿No te gusta ir de compras?
00:43:54Ahora sí.
00:43:55Brenda, mira.
00:43:58¿Es de verdad?
00:43:59Sí.
00:43:59¿Por qué no me lo has presentado?
00:44:01Ya lo haré.
00:44:02¿Tenéis la fecha?
00:44:03En cuanto él obtenga el divorcio.
00:44:05¿Te lo puedes creer?
00:44:19Sigue llevando el anillo.
00:44:21¿Por qué?
00:44:21Ah, ¿le importa?
00:44:30Soy alérgica.
00:44:32Ah, vale.
00:44:33Gracias.
00:44:35Richard también lo es.
00:44:37Laura fuma.
00:44:39Él odiaba eso de ella.
00:44:41Fumaba dentro de casa.
00:44:42Estuvo allí alguna vez.
00:45:12Me encanta que estés aquí conmigo.
00:45:24Vamos arriba.
00:45:29Oh.
00:45:35Richard.
00:45:36Adiós, Laura.
00:45:38Suelta, por favor.
00:45:40Vamos.
00:45:40Vamos, suéltame.
00:45:43Por favor, suelta.
00:45:48¿A qué ha venido esto?
00:45:53No tiene gracia.
00:46:09Richard, ¿estás listo?
00:46:11Richard.
00:46:15He cambiado de idea.
00:46:18No pienso ir.
00:46:19¿Qué?
00:46:20No voy a ir.
00:46:22Ya les he dicho que estarías allí.
00:46:24Que firmarías libros.
00:46:25Y por eso no voy a ir.
00:46:26Porque estoy harto de que me exhibas por ahí.
00:46:28Es insultante, Laura.
00:46:29¿De qué estás hablando?
00:46:31Vístete.
00:46:31Es tarde.
00:46:32¿Y qué pasó con el divorcio?
00:46:43Bueno, durante unos días no le vi.
00:46:49Bien, por hoy hemos terminado.
00:46:50Espero que vengáis la semana que viene.
00:46:52Bien.
00:46:52Bien.
00:46:53Bien.
00:46:54¿Tienes los apuntes que te acercan?
00:46:55Katie, puedes esperar un momento.
00:47:01Hasta luego.
00:47:02Adiós.
00:47:02Espérame.
00:47:03Adiós.
00:47:03¿Nos tomamos algo después?
00:47:04De acuerdo.
00:47:05¿Por qué no me has llamado?
00:47:19No ha cambiado nada, ¿verdad?
00:47:21Sigues viviendo con ella.
00:47:23Oh, vamos, Katie.
00:47:24No querrás darme la lata antes de casarnos.
00:47:29Buena chica.
00:47:30Ven aquí.
00:47:31Pero, ¿qué haces?
00:47:34Vamos.
00:47:35Richard.
00:47:36Hazlo por mí.
00:47:37Aquí.
00:47:39Richard, Richard, basta.
00:47:41¡Ya basta!
00:48:01La verdad es que no me preparé mucho el examen.
00:48:22Yo sí que no tenía ni idea.
00:48:23No te he dado permiso para leer eso.
00:48:40Solo quería saber cómo iba tu novela.
00:48:44¿Has leído mucho?
00:48:46Lo suficiente.
00:48:48Es muy real.
00:48:50¿Lo ves?
00:48:50Te dije que me inspirabas.
00:48:51Eres la única razón por la que hago esto.
00:48:55Entonces, ¿por qué sigues con ella?
00:48:57Las cosas llevan tiempo.
00:49:00¿Cuánto tiempo?
00:49:02Creí que habías dicho que se había acabado.
00:49:04Bueno, la verdad es que no del todo.
00:49:07¿Qué queda?
00:49:08El dinero.
00:49:10Es ella quien lo maneja.
00:49:11¿Qué pasa con tus libros?
00:49:14¿Sabe ella lo nuestro?
00:49:19Idiota.
00:49:19No estoy en casa, así que deja tu mensaje.
00:49:37Siento lo de la otra noche.
00:49:39Por fin se lo he dicho.
00:49:41Y Laura quiere un divorcio rápido.
00:49:43Lo antes posible.
00:49:45Así que fija la fecha.
00:49:46Me gusta.
00:50:07Así que por fin conoceré al hombre maravilloso.
00:50:11Sí, Brenda.
00:50:12Llegará dentro de una hora y vamos a ir a mirar capillas donde casarnos.
00:50:16Bien.
00:50:17Bien.
00:50:26Siento.
00:50:26Es muy tarde, Katie.
00:50:56Es que... no lo entiendo.
00:51:04Pues llámale a su casa.
00:51:17¿Diga?
00:51:18Richard, ¿por qué no has venido?
00:51:21¿Quién es?
00:51:23Es que no me conoces. Soy Katie.
00:51:26Estamos esperando. ¿De qué ha pasado?
00:51:31¿De qué estás hablando?
00:51:33De nuestros planes de boda.
00:51:35No sé de qué me hablas.
00:51:38¿Por qué haces esto?
00:51:39Acerque, Katie.
00:51:40Eres mi alumna, así que te veré en clase.
00:51:43¿De acuerdo?
00:51:44No va a venir.
00:51:58Dios mío.
00:52:01Dios mío.
00:52:01¿Por qué cree que le hizo eso?
00:52:18Ojalá lo supiera.
00:52:19No estoy seguro de eso.
00:52:35Pero averígualo.
00:52:36Mi coartada perfecta, de Richard Manhart.
00:52:46Sí, eso es.
00:52:52Claro, pero ya te lo había dicho Johnson.
00:52:54Pues no lo olvides.
00:53:02De acuerdo.
00:53:04Sí.
00:53:05Y eso fue el 12 de abril.
00:53:07De acuerdo.
00:53:08Gracias.
00:53:10Richard, el dependiente de un supermercado mató a un atracador el 12 de abril del año pasado.
00:53:16¿Tiene idea del incidente?
00:53:17No.
00:53:19Vamos, ya lo he dicho.
00:53:20Katie era solo mi alumna.
00:53:22Era muy tímida.
00:53:23Se sentaba al fondo del aula.
00:53:24Apenas decía nada.
00:53:25Hasta que comenzaron las cartas.
00:53:27Sí, vuelva a contarnos lo de las cartas.
00:53:30Me escribió un montón de interminables cartas.
00:53:33¿Cómo de largas?
00:53:34Diez, doce páginas.
00:53:36¿Y qué decían?
00:53:38Que había una especie de unión especial entre nosotros.
00:53:41Una conexión mística.
00:53:43¿Ha guardado alguna?
00:53:44No, usted lo haría.
00:53:47¿Algo más, Richard?
00:53:49En una ocasión la cogí registrando mi maletín después de clase.
00:53:54¿Cómo pudo hacerlo?
00:53:55Lo olvidé en el aula.
00:53:56¿Qué había dentro?
00:53:58Solo unos trabajos, mi agenda personal, todo lo necesario para el día a día.
00:54:03Y después de aquello, comenzaron las llamadas.
00:54:10¿A dónde le llamaba?
00:54:12A mi casa.
00:54:12¿Estaba Laura?
00:54:15Sí, estaba ahí.
00:54:17¿Qué clase de llamadas?
00:54:18Cosas raras, disparates.
00:54:20Una noche me llamó y me empezó a gritar porque dijo que tenía que estar en su casa hablando de planes de Buda.
00:54:25¿Le suelen pasar estas cosas?
00:54:26¿Qué clase de llamadas?
00:54:29No.
00:54:30Los estudiantes se encaprichan de sus profesores.
00:54:34Eso fue lo que pensé al principio, ya sabé.
00:54:37Que estaba enamorada y me lo tomé a broma.
00:54:39Apuesto a que Laura no se reía.
00:54:42Incluso a Laura le llamaba la atención.
00:54:44¿Su mujer pensaba que tenía una aventura?
00:54:52No, claro que no.
00:54:54Pero acaba de decir que le inquietaba la situación.
00:54:57Era difícil creer la verdad.
00:54:58¿Y cuál es la verdad, señor Man?
00:55:02La verdad es que Katie era solo mi alumna.
00:55:04Pero Laura no estaba tan segura de eso, ¿verdad?
00:55:06¿Se pelearon por ello alguna vez?
00:55:09Solo discutimos.
00:55:10¿Mucho?
00:55:11Bueno, Laura es una mujer celosa y el asunto de Katie no mejoraba las cosas.
00:55:18Así la definió Katie.
00:55:21¿Cómo lo sabría?
00:55:22No lo sé.
00:55:24Una suposición.
00:55:25Sé que pretendía entrometerse en mi matrimonio.
00:55:29¿Habló con su mujer de divorcio?
00:55:33Responda.
00:55:34Lo siento mucho.
00:55:42Su mujer ha fallecido hace unos minutos.
00:55:58¿Sí?
00:55:59Está bien.
00:56:07De acuerdo.
00:56:10Adiós.
00:56:24Laura Manjart ha muerto.
00:56:29Ahora ya no le queda a nadie.
00:56:36Le da pena de él y de Laura, ¿no?
00:56:40Por supuesto que me da pena Laura.
00:56:43Todavía le quiere, ¿verdad?
00:56:44¿Por qué no le dejó y acabó con esa situación?
00:57:04¿Qué quería que hiciera?
00:57:06No dejaba de llamarme una y otra vez.
00:57:09No me dejaba en paz.
00:57:14Estás delgada.
00:57:29No te favorece.
00:57:31No he venido aquí a que me insulten.
00:57:33Tranquila, vamos.
00:57:35Solo quiero intentar explicarte la situación.
00:57:38Conozco la situación.
00:57:40No, cariño.
00:57:41Me parece que no.
00:57:42No.
00:57:44¿Con hielo?
00:57:49Sí, por favor.
00:57:51Sí.
00:57:52Has terminado el libro.
00:57:55Todo gracias a ti.
00:57:56Muchas gracias.
00:57:58Quiero que lo leas.
00:58:00Ya sé de qué trata.
00:58:01No del todo.
00:58:07Necesito que me ayudes.
00:58:08¿Qué pasa?
00:58:22Nada.
00:58:24Vamos.
00:58:27Le he visto.
00:58:28¿Por qué?
00:58:30Para acabar.
00:58:31¿En serio?
00:58:31¿Y qué pasó?
00:58:38Hablamos.
00:58:39Leí su libro.
00:58:40Quiere que le ayude a deshacerse de Laura.
00:58:43Eso es una locura.
00:58:44Ve a la policía.
00:58:45No lo dice en serio.
00:58:47¿Y si no es así?
00:58:49No va a pasar nada.
00:58:51Katie, si no hablas con la policía, habla con alguien, por favor.
00:58:54Estoy hablando.
00:58:56Contigo.
00:58:59¿Y?
00:59:00Sentí bastante miedo.
00:59:03¿Por qué?
00:59:04Porque en el libro hablaba de mí.
00:59:07¿De su aventura?
00:59:09Y de Laura.
00:59:10¿Qué decía?
00:59:11¿Cómo iba a matarla, quedarse con todo y casarse conmigo?
00:59:18Bueno, Katie, esas son las pruebas que necesitamos.
00:59:22¿Dónde está?
00:59:23Un elefante se balanceaba sobre la tela de una araña.
00:59:30Como veía que no se caía.
00:59:32Está adaptándose muy bien ahora.
00:59:36Por fin empieza a pensar en mí como en su familia.
00:59:39Dos elefantes.
00:59:43No.
00:59:45Es fascinante.
00:59:48Puntos de vista opuestos a lo que vi antes.
00:59:57No me has devuelto las llamadas.
01:00:03Dos elefantes.
01:00:05¿Has leído el libro?
01:00:08¿Lo has hecho?
01:00:10Sí.
01:00:11¿Qué te pareció?
01:00:16Este fin de semana tengo una firma.
01:00:19Será entonces.
01:00:22Katie, necesito que me ayudes en esto.
01:00:25Nos descubrirán, Richard.
01:00:28Se darán cuenta.
01:00:30No lo harán.
01:00:33Solo eres mi alumna.
01:00:34¿Qué quiere decir eso?
01:00:39Quiere decir que si se lo cuentas a alguien, no te creerán.
01:00:43No hay ningún testigo.
01:00:45Si nadie nos ha visto nunca, hemos salido juntos alguna vez.
01:00:49¡Oh, Dios mío!
01:00:56¡Dios mío!
01:00:56¿Quién hay ahí?
01:01:17Dios mío.
01:01:26¿Dónde están las cartas?
01:01:49Han desaparecido las cartas.
01:01:56¿Denunció el robo?
01:02:13No.
01:02:15¿Se lo llevó todo?
01:02:18Excepto una fotografía.
01:02:20¿Dónde está?
01:02:22La escondí.
01:02:26Lo siento, amor mío.
01:02:49Lo siento mucho.
01:02:50¿Fue este su primer matrimonio?
01:03:00El tercero.
01:03:02No me diga.
01:03:04¿Cuándo se casó?
01:03:06Hace cinco años.
01:03:08Cinco maravillosos años.
01:03:10No como los otros.
01:03:11No, ni por asomo.
01:03:13¿Qué cree que falla siempre?
01:03:15¿Qué quiere decir?
01:03:17No tiene mucha puntería que digamos.
01:03:18Puede que no, pero la quería.
01:03:21Lástima que ella no pueda verificarlo.
01:03:24Puede que esto sea más fácil que dividir tantos bienes comunes.
01:03:27Vaya si al cuerno.
01:03:29Díganos, ¿qué pasó?
01:03:30No pasó nada.
01:03:31Dijo que lo sentía.
01:03:32¿Qué le había hecho, Richard?
01:03:33¿Por qué lo siente tan...
01:03:34Cálmate.
01:03:34¿Qué es lo que siente tan...
01:03:35Déjalo en paz.
01:03:36¿Por qué no me responde?
01:03:40Vamos, sal fuera que te dé el aire.
01:03:41¿Qué es lo que siente tan...
01:03:45Necesito más.
01:04:01Vamos, Kentin, necesito más pruebas.
01:04:04Algo que demuestre que los dos estaban juntos.
01:04:06¿Cómo qué?
01:04:07Da igual.
01:04:08Algo que le haya dicho.
01:04:09Vamos, Katie.
01:04:16Era su amante.
01:04:17Le contaría secretos, ¿no?
01:04:18Sí.
01:04:19Pues cuénteme alguno.
01:04:22No podían tener hijos.
01:04:25¿Por qué no?
01:04:26Laura tenía menopausia precoz.
01:04:28Y él pensó que tal vez conmigo...
01:04:31Bien, bien, estupendo.
01:04:32Muy bien.
01:04:33Necesito más.
01:04:33Es una molería.
01:04:54Sí.
01:04:56Es preciosa.
01:04:56Es preciosa.
01:05:03Hola, Laura.
01:05:18Disculpe, ¿la conozco?
01:05:21Oh, del escaparate de la tienda de bebés.
01:05:24¿Cómo sabe mi nombre?
01:05:27He tenido una aventura con su marido.
01:05:31Soy Katie Griffin, una de sus alumnas.
01:05:33Ha llamado a casa, ¿verdad?
01:05:41Tiene que dejar a Richard.
01:05:43Suponía que me diría algo parecido.
01:05:46Hablo en serio.
01:05:47Por su propia seguridad.
01:05:49Oh, ¿me dice esto por mi bien?
01:05:51Sí.
01:05:53Richard tiene planeado hacerle daño.
01:05:55Pues verá.
01:05:57Muchas gracias por su preocupación, pero...
01:06:00Me temo que tendremos que terminar esta encantadora charla.
01:06:03Hágame caso.
01:06:04Tiene que alejarse de su marido.
01:06:06Richard me lo ha contado todo.
01:06:08Y veo que tenía razón.
01:06:09Diga.
01:06:21Diga.
01:06:22Soy Richard Manhart.
01:06:24¿Qué diablos te propones?
01:06:26Tenía que avisarla.
01:06:27¿Cómo te atreves a hablar con mi mujer?
01:06:30Has llegado demasiado lejos.
01:06:31No quiero que vuelvas a hablar con ella ni a molestarnos de ninguna forma.
01:06:34¿Queda claro?
01:06:38¿Me has oído?
01:06:41Sí.
01:06:42Prométeme que todo esto se acabó.
01:06:57Bien.
01:06:59Veamos.
01:06:59¿Qué más?
01:07:02Vamos a ver si podemos terminar ese escrito la semana entrante.
01:07:07Yo creo que será en una sesión.
01:07:10Tal vez en dos.
01:07:11Bueno, como sea.
01:07:13Tenéis que entregarlo la semana que viene.
01:07:15Nos vemos entonces.
01:07:16Adiós.
01:07:16¿Qué diablos quieres?
01:07:29¿No has hecho ya suficiente?
01:07:30Creí que te había dejado claro que no quería que volvieras a molestarnos ni a mí ni a mi mujer.
01:07:34¿Lo has olvidado?
01:07:36¿Qué?
01:07:36Eres mi alumna, Katie.
01:07:38Nada más.
01:07:38Pon fin ya a esa obsesión.
01:07:46Todo es igual que en su manuscrito, detective.
01:07:56Pues, para un jurado usted puede ser tan culpable como él.
01:08:01No me cree, ¿verdad?
01:08:02No se trata de eso, Katie.
01:08:04Mire, compruebe el coche.
01:08:06Sé que él lo manipuló.
01:08:09Estamos en ello.
01:08:11Tendremos una respuesta hoy mismo.
01:08:14Dígame, ¿por qué no acudió antes a la policía?
01:08:15Ya se lo dije.
01:08:17Vuelva a decírmelo.
01:08:19¿Por qué iba a creerme usted si no me cree nadie?
01:08:22¿Hay alguna persona, quien sea, alguien que pueda verificar lo que me ha contado?
01:08:30No.
01:08:32Lo siento mucho.
01:08:39Piénselo.
01:08:41Brenda.
01:08:42Mi amiga Brenda, sí.
01:08:43Bien.
01:08:44Brenda Slagle.
01:08:46¿Tiene su dirección?
01:08:47Sí.
01:08:48¿O su teléfono?
01:08:49Es lo mismo.
01:08:51Brenda.
01:08:52Brenda Slagle.
01:08:53Ella puede verificarlo.
01:08:55Estupendo.
01:08:55Lo siento, pero tiene que firmar estos papeles.
01:09:08¿Pensó alguna vez que llegaría a esto?
01:09:17¿Se arrepiente de algo?
01:09:18¿Qué quiere decir?
01:09:22Uno siempre se arrepiente.
01:09:25No tiene hijos, ¿verdad?
01:09:26Su mujer tenía un problema.
01:09:28¿Cómo sabe eso?
01:09:31Katie se lo dijo al detective Lansing.
01:09:32¿Cómo lo sabía ella?
01:09:35¿Lo mencionó en clase?
01:09:37No.
01:09:38Disculpe.
01:09:39No.
01:09:40¿Pues cómo lo sabe?
01:09:41Le he dicho que no lo sé.
01:09:42Lo averiguaría.
01:09:44O tiene una bola de cristal.
01:09:45O es una bruja.
01:09:46¿Cómo quiere que lo sepa?
01:09:47Le he dicho que no lo sé.
01:10:17Richard.
01:10:27¿Richard?
01:10:28¿Richard?
01:10:47No puede vernos nadie.
01:10:57Tranquila.
01:10:58No pueden vernos.
01:11:01Es imposible.
01:11:02No puede vernos nadie.
01:11:15No puede vernos nadie.
01:11:17¿Por qué me cuenta esto?
01:11:45¿Por qué me siento bien con usted?
01:12:01De acuerdo.
01:12:02Bueno, ya podemos volver a la comisaría.
01:12:08Doctor Sanders, las cosas van a ser distintas allí.
01:12:13Tienen la declaración de Katie Griffin y probablemente querrán ponerle bajo custodia.
01:12:17¿Quiere decir detenerme?
01:12:20Sí.
01:12:21Así que quizás sea este un buen momento para intentar recordar algo.
01:12:26No hay nada.
01:12:28Richard, sé que está cansado.
01:12:31Yo también.
01:12:31¿De qué trata su nuevo libro?
01:12:35Trata del misterio de un hombre que mata a su mujer.
01:12:39Escribo novelas de misterio.
01:12:41¿Cómo dijo Katie que hizo?
01:12:43No, es ficción.
01:12:45¿Ah, sí?
01:12:46¿De verdad piensa que contaría en un libro algo que pensaba hacer?
01:12:51¿Tiene alguna prueba para apoyar su historia?
01:12:54¿Cómo quiere usted que pruebe algo que no ha pasado?
01:12:56Vamos, piense.
01:13:00No sé.
01:13:02No sé.
01:13:03Mi clase.
01:13:06Le grité delante de toda la clase.
01:13:09Le dije que estaba loca.
01:13:10Pregunte a mis alumnos.
01:13:11De acuerdo.
01:13:11Dígame, ¿ha tenido otras aventuras?
01:13:15No fue una aventura.
01:13:17Fue una aberración.
01:13:18Son solo imaginaciones suyas.
01:13:20¿Ha pasado antes por este tipo de situación?
01:13:23Un hombre atractivo como usted, culto, apuesto a que tiene éxito.
01:13:27¿Por eso va por la esposa número tres?
01:13:30No, mire, yo...
01:13:31Le ha pasado antes, ¿verdad?
01:13:34Si nos miente ahora, Richard, no saldrá bien para...
01:13:37Oiga, no estoy mintiendo.
01:13:37Es fácil de comprobar.
01:13:39Le ha pasado antes.
01:13:40Es una de las ventajas de su trabajo.
01:13:42No.
01:13:43Díganos la verdad.
01:13:44Esto es absurdo.
01:13:46Oiga, si nos sigue mintiendo, ¿será peor para usted?
01:13:54Ellas sabían que estaba casado.
01:13:56Nunca pasó gran cosa.
01:13:59Pero todo este asunto de Katie no es como ella dice, se lo juro.
01:14:02¿Fue Laura su alumna?
01:14:12¿Estaba con la esposa número dos cuando la conoció?
01:14:15Es posible que me precipitara al rechazar un abogado.
01:14:32Acudió a Brenda.
01:14:33También a Laura.
01:14:36Pero nunca a nosotros.
01:14:40Sabía que no me creerían.
01:14:42Brenda lo hizo.
01:14:44¿Se da cuenta de la situación?
01:14:47No creí que fuera a seguir adelante con su plan.
01:14:49¿Por qué acudió a Laura?
01:14:53Yo estaba muy confusa.
01:14:56¿Y por qué habló con Laura?
01:14:57No lo sé.
01:15:03Tal vez...
01:15:05Tal vez deseaba que él lo hiciera.
01:15:10No.
01:15:11No.
01:15:14Hemos hablado con Brenda.
01:15:16¿Y?
01:15:17Al parecer apoya su versión.
01:15:19No ve.
01:15:21Solo hay un problema.
01:15:24Nunca la vio con Richard.
01:15:25Jamás dije que me diera.
01:15:27Nadie puede corroborar su versión de los hechos.
01:15:30Richard lo quiso así para que nadie pudiera creerme.
01:15:37Necesito más, Katie.
01:15:40Le dijo que la mataría.
01:15:42¿Y qué más le dijo?
01:15:43Nada.
01:15:45Es lo único que se sabía cuando iba a hacerlo y nada más.
01:15:50Nada más.
01:15:57Un elefante se va hacia el agua.
01:16:07¿Kate?
01:16:08¿Qué?
01:16:09¿No vas a contestar al teléfono?
01:16:11Sobre la tela de un árbol...
01:16:14Sobre la tela de un árbol...
01:16:16Hola, cariño.
01:16:21Llamaba para saludarte.
01:16:23Voy a hacerlo.
01:16:25¿Dónde?
01:16:26¿Dónde dijimos?
01:16:29Richard.
01:16:30No.
01:16:31Está arreglado.
01:16:32Todo está dispuesto.
01:16:34Por favor, no.
01:16:35Te llamaré cuando vuelva.
01:16:37No puedo dejarte hacerlo.
01:16:39De veras.
01:16:40De veras.
01:17:08No puedo dejarte hacerlo.
01:17:09No puedo dejarte hacerlo.
01:17:10No puedo dejarte hacerlo.
01:17:11No puedo dejarte hacerlo.
01:17:12No puedo dejarte hacerlo.
01:17:13No puedo dejarte hacerlo.
01:17:14No puedo dejarte hacerlo.
01:17:15No puedo dejarte hacerlo.
01:17:16No puedo dejarte hacerlo.
01:17:17No puedo dejarte hacerlo.
01:17:18No puedo dejarte hacerlo.
01:17:19No puedo dejarte hacerlo.
01:17:20No puedo dejarte hacerlo.
01:17:21No puedo dejarte hacerlo.
01:17:22No puedo dejarte hacerlo.
01:17:23No puedo dejarte hacerlo.
01:17:24No puedo dejarte hacerlo.
01:17:25No puedo dejarte hacerlo.
01:17:26No puedo dejarte hacerlo.
01:17:27No puedo dejarte hacerlo.
01:17:28No puedo dejarte hacerlo.
01:17:29No puedo dejarte hacerlo.
01:17:30No puedo dejarte hacerlo.
01:17:31No puedo dejarte hacerlo.
01:17:32No puedo dejarte hacerlo.
01:17:33No puedo dejarte hacerlo.
01:17:34No puedo dejarte hacerlo.
01:17:35Es un coche.
01:18:05¡Divéngase!
01:18:09¿Cómo?
01:18:15¿Qué demonios hace?
01:18:19¡Pare, por favor!
01:18:26¿Qué está haciendo?
01:18:30¡Pare!
01:18:33¿Qué?
01:18:35Te lo va a conseguir, ¿qué?
01:18:38¡Joder, es mío!
01:18:40No puedes...
01:18:41¡Pare, por favor!
01:18:42¡Divéngase!
01:18:51¡Mi mierda!
01:18:53¡Pare!
01:18:55¡Divéngase!
01:18:56¡Divéngase!
01:19:02¡Divéngase!
01:19:05¡Pare!
01:19:09¡Pare!
01:19:18¡Mierda!
01:19:19¡Venga, sí!
01:19:39¡No puede ser!
01:19:49Puso su vida en peligro por salvarla.
01:19:56La mayoría de la gente no haría eso.
01:20:00Enséñeme el anillo.
01:20:07¿Dónde lo compró?
01:20:10No lo sé.
01:20:12¿Es de Laura?
01:20:15¿Lo cogió cuando estuvo en su casa?
01:20:17No.
01:20:19¿Entró a escondidas en casa de Richard?
01:20:21No.
01:20:25¿Dónde está el libro firmado que le dio?
01:20:27Ya se lo he dicho.
01:20:28Se lo llevó cuando entró en mi casa.
01:20:30¿Y las cartas?
01:20:30¿Las fotos?
01:20:31Solo tengo una.
01:20:33Sí.
01:20:33¿Dónde está?
01:20:35Ya se lo dije.
01:20:37La escondí.
01:20:39Quería quitarla de en medio, ¿verdad?
01:20:41Quería a Richard solo para usted.
01:20:43Eso no es verdad.
01:20:45Era una estudiante con un amor obsesivo por su profesor.
01:20:47No.
01:20:48Ya basta.
01:20:49No diga eso.
01:20:50Tenía el motivo.
01:20:52Y antecedentes de haberle...
01:20:53Sabía que no me creería.
01:20:54Él lo preparó así.
01:20:56No tiene una sola prueba de que haya vivido una aventura con Richard Manhart.
01:21:00Sí, la tengo.
01:21:08Bien, ¿y cuál es, Katie?
01:21:10Dígame.
01:21:12Enséñemela.
01:21:15Vamos, Katie.
01:21:16Enséñemela.
01:21:24Voy de casa al trabajo y del trabajo a casa.
01:21:26Enséñemela.
01:21:29Enséñemela.
01:21:32Enséñemela.
01:21:33Vamos, enséñemela a Katie.
01:21:40La textura.
01:21:41Incluso el olor.
01:21:42¿Es el guante que él dejó en su dormitorio?
01:21:54¿Esa es su prueba?
01:21:54No.
01:22:06Aquel fue el día más feliz de toda mi vida.
01:22:08¿Es el guante que él dejó en su dormitorio?
01:22:23Centralita.
01:22:24¿Quiere decirle a Jackson que venga, por favor?
01:22:31Ha sido de gran ayuda, Katie.
01:22:36Gracias.
01:22:38Haga que la señorita se sienta cómoda.
01:22:47Hemos terminado.
01:22:49Usted acompáñela.
01:22:51Tardará mucho.
01:22:53No se preocupe por eso.
01:22:55Ella le cuidará bien.
01:23:04Gracias.
01:23:08Vamos, Richard.
01:23:19Es por aquí.
01:23:27Lansing.
01:23:28Este es Richard Manhart.
01:23:34Lo siento.
01:23:35No se preocupe por eso.
01:23:36Gracias por ver el video.
01:24:06Gracias por ver el video.
01:24:36Gracias por ver el video.
01:25:06Gracias por ver el video.
01:25:36Gracias por ver el video.
01:26:06Gracias por ver el video.
01:26:36Gracias por ver el video.
01:27:06Gracias por ver el video.
01:27:36Gracias por ver el video.
01:28:06Gracias por ver el video.
01:28:36Gracias.

Recomendada

1:30:32
Próximamente