Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/11/2025
The Gold Conveyors 镖行天下 2007
Transcript
00:00The end of the year
00:06The end of the year
01:49
01:50
01:51
01:52
01:53
01:54
01:55
01:56不想服务
01:58找动武
02:00武艺之才
02:03军莫战
02:06我又赢了
02:08王正外
02:12你出老千
02:13你出老千
02:14
02:15
02:16
02:17
02:18
02:19
02:20
02:21
02:22
02:23
02:24
02:25我怎么不能抢
02:26别抢
02:32标不离人
02:34高随身
02:36小心行得
02:39万年传
02:40万年传
02:49站住
02:51站住
02:52站住
02:53拦住
02:55拦住
02:56拦住
03:03小蕾
03:05少爷
03:06少爷呢
03:08少爷
03:09少爷在书房读书呢
03:11少爷昨晚读了一页的书
03:13刚刚睡着我不忍心叫他
03:15读了一页的书
03:17
03:18那我倒要去好好关心关心他
03:21
03:22
03:30孩儿来迟
03:31请父亲息怒
03:32少爷
03:33你怎么才来
03:34吓死我了
03:35郑威
03:36鸡足大事为何不来
03:38孩儿在书房刻苦攻读
03:40一时忘了时辰
03:42你真的是在书房读书
03:45
03:46人之初
03:47姓本善
03:48姓相近
03:50席相远
03:51好了
03:52读了这么久还老是这一段
03:55快来上香
03:57是少爷
03:58王正非呢
04:00王正非
04:01出发
04:03王正非
04:04各位兄弟
04:06请问找犬子有何贵感
04:08王老表头
04:09贵公子刚才在赌场赌钱
04:11不光出老千
04:12你们打上了
04:13请问王老表头该如何处置
04:14你们有什么证据说我出老千
04:16是他们先动手打人的
04:18难道我
04:19思不一下都不行
04:22王老表头
04:23我们都知道您严谨公正
04:25所以我们没有报官
04:26请您给个公道
04:29各位
04:30这是五百两
04:31是我教子无方
04:32我这里给各位赔不是了
04:38这是五百两
04:40所以我给众位赔罪了
04:43至于小儿我一定会严加诚挚
04:46希望各位给他一次机会
04:48
04:50看在您的面子上
04:51今天的事就算了
04:52以后希望您好好管教您的儿子
04:54告辞
04:56
04:58你心里还有祖规加训吗
05:02竟然跑到赌场去赌钱还打人
05:06是他们先动手的
05:07你还狡辩
05:08
05:09为什么到赌场赌钱
05:10我想多攒一点银子
05:12在京城开一家大大的标局
05:14气派比我们王家标局大上百倍
05:17名字也比我们的王家标局气派百倍
05:20就叫做天下标局
05:23天下标局
05:25
05:26开标局
05:27谁敢把标托给你这样的标头
05:30我就知道你看不起我
05:31可是过不了多久
05:32京城就要多一家天下标局了
05:35
05:36今天就教教你
05:37开一家标局
05:38我开一家标局
05:40我开一家标局
05:41我开一家标局
05:42我开一家标局
05:43我开一家标局
05:44我开一家标局
05:46我开一家标局
05:48我开一家标局
05:50我开一家标局
05:52我开一家标局
05:53我开一家标局
05:54我开一家标局
05:55我开一家标局
06:01
06:02爹也要打我了
06:03我只是比他理想大一点
06:05方法比他灵活一点
06:07他就要打我
06:09
06:12
06:13爹也要打我了
06:15你真的要在娘的面前使枪打我
06:17那我以后不回家了
06:22看你以后赢了这个种
06:39少爷
06:44你要的东西都准备好了
06:45
06:46
06:47小王
06:48
06:49你骗老标头把你赶走
06:50日后他要是发现了
06:51我们怎么向他交代呀
06:53放心吧
06:54怕什么呀
06:55等我在北平扬威立万以后
06:56他高兴还来不及呢
06:58怎么会怪你们呀
07:00少爷
07:01您还是带我一起走吧
07:03老爷要是知道了非打死我不可
07:06哎呀
07:07要是带着你怎么闯到江湖啊
07:09等我在京城站满了脚跟
07:11一定回来接你
07:12我们一起干一番大事业
07:15
07:16
07:17好了
07:18
07:19少爷
07:20
07:21差点忘了
07:22把彪酒带上
07:26好香的彪酒啊
07:28
07:29
07:43
07:45
07:47That's right.
08:17What's your name?
08:20I'll see you soon.
08:2110 years later.
08:289 years later.
08:29I'll see you soon.
08:301, 2 years later.
08:32You have to tell me I have to tell you.
08:341, 2 years later.
08:3610 years later.
08:37I've lost my شيء.
08:40You can't tell me.
08:41I'll tell you to tell you.
08:44There are some things.
08:46Ok
08:48Let's go
08:50I'll give you a happy life
08:52No, no, no
08:56You are...
08:58Don't say that.
08:59Your money is free.
09:00You go.
09:01Say this.
09:06You're going to be what happened.
09:09The daughter's daughter's daughter is injured.
09:11She's already dead.
09:13She's still alive.
09:15What are you doing?
09:16What are you doing?
09:19Tell me!
09:26Fine!
09:27What?
09:28What?
09:33Come on, go!
09:35Yes!
09:39Hesun大人
09:40El end
09:42Mr.
09:43Lies
09:44Mr.
09:45Mr.
09:45Mr.
09:46Mr.
09:47I was going to see you again.
09:49Mr.
09:50Mr.
09:51Mr.
09:52Mr.
09:53Mr.
09:54Mr.
10:00Mr.
10:01Mr.
10:02Mr.
10:03Mr.
10:04Mr.
10:05Mr.
10:06Mr.
10:07Mr.
10:08No
10:10No
10:11I'm going to look at秦三 if it's been that kind of武功.
10:15We are
10:16This is not the same.
10:18You don't want to talk to me.
10:21Remember
10:22You can see the thing you saw
10:24Please don't want to talk to other people.
10:26You know?
10:27Go.
10:29Dad
10:31Come on.
10:33Come on.
10:38What happened?
10:49Whatever happened to me.
10:51I'm going to wait.
10:55Speak to the king of the king.
10:58The king of the king,
11:00A fish would come.
11:02Look at the king of the king.
11:03Today is a king of the king.
11:05I don't want to talk to the king.
11:07Hey
11:09Hey
11:11Oh
11:13Yes
11:15What is it
11:19Yes
11:21We can be
11:25地盘在哪里 有宝人吗 有官府文书吗
11:28小爷姓王 明镇威 山西焚羊人 标师 掌柜全是我一个人
11:34睁开你们的大眼
11:35看看我家的标旗和标号
11:39这圆圈里的地盘就是我的标局
11:42还有宝人和官府的文书都在这儿看清楚
11:46你们看也看了 问也问了 我还要做生意
11:50请吧
11:51吼哐的口气 我带我看看你的标威
11:55喰 喰 喰 喰 1
12:07喰 喰
12:133 吼
12:15怎么必要
12:17对 打 喰个 طù一
12:18喰 喰 喰 喰 喰
12:21喰 喰
12:25Here we go.
12:34First hand,
12:36First hand,
12:36Mrs. Maid!!!!
12:38Captain Maid made great,
12:42You have no eight idea.
12:44Only two days to this place,
12:45I have come to the Dough Professor,
12:47You can take thisation area very good.
12:49Yes.
12:50No, no.
12:55Let's take a look at them.
12:57Let's take a look at them.
13:11Let me take a look at this.
13:13Let's take a look at them.
13:21好个小贼.
13:23说是到京城来开镖局的,原来是个小偷竟然偷到本小子头上来了。
13:28京城的姑娘就是漂亮,可怎么这么笨呢?
13:32你有没有见过偷的东西还拿着脏物到处闲逛的贼?
13:36你不但是个毛贼,还是个下流的东徒子,看不见小姐不收拾你。
13:42I'm not gonna say that
13:44But your mind is not going to be a good
13:45I don't like it
13:47I want you to lie
13:49I'm going to give you a little bit
13:51I'm going to give you a little bit
13:52If you have a proof then you can tell me
13:55If not, I'm not a good person
14:07If you're a lawyer
14:09I'll take you a picture
14:11How can you do this?
14:13How can you do this?
14:15What is this?
14:17It's just this one.
14:19It's the most important thing.
14:22It's a small thing.
14:24It's a small thing, but it's a big issue.
14:26If you're in three days, you'll be able to go to the保定府.
14:28That's when my dad will have a lot.
14:30But if there's anything else,
14:32you'll never want to go to the保平湖.
14:35How?
14:36You can't get?
14:38I'm sure you can't get this.
14:41I can't get this.
14:42Well, I'll get this.
14:44The other is a national flag,
14:46but it's very cool.
14:48If you put me on the flag,
14:49I won't get this.
14:51How can I do this?
14:53Yes.
14:54What did you say?
14:56The last one.
14:57The last one.
14:58The last one.
14:59The old man.
15:01A guy,
15:02who is behind me,
15:04is the second one.
15:07And if he came in the U.S. City Court
15:09He will go away from the U.S. City Court
15:11He will go away from the U.S. City Court
15:13He will never be in the U.S. City Court
15:15Please make a statement
15:21That's good
15:33Let's make a statement
15:35I am going to go to the window
15:38But if you have three days
15:40I will go to the window
15:43Then, I will get to the window
15:44to help me with the window
15:46Let the world of the world
15:47right now
15:52I will take the window
15:55Oh, my God.
16:25薛夫将 薛夫将 小姐 小姐 您找我 一定要在出京城之前 把香狼给拿回来 好好整整 那小子 小姐请放心 一切包在我身上 等等 你们如果安排好了 就来通知我 我跟你们一块去 这点小事 末将自己办就行了
16:54If I'm going to get out of the car, that's what it means.
16:59What do you want?
17:01Go ahead.
17:02If that child is going to go, how do you want?
17:04Go.
17:05Yes.
17:06Go.
17:13The end of the world.
17:15The end of the world.
17:24The end of the world.
17:34What's going on?
17:35Marina.
17:36Who is that?
17:37as they are playing the field side.
17:39They are like handassing.
17:40I imagine when you've got ones out.
17:42But yes, it is.
17:43Here's what's?
17:44What's that?
17:45This field.
17:46This field is a nation in the field.
17:49What?
17:51A nation in the field.
17:52You've gone?
17:53No
17:54No
17:55You
17:57No
17:58You
17:59I'm ready
18:00Come on
18:01The lucky guy
18:02How many money
18:03This time
18:05Our boss is asking
18:07Only a question
18:08If he died
18:09He is a doctor
18:10He is a master
18:11He is still up to me
18:12He is a master
18:14What's the greatest
18:16The biggest
18:17The biggest
18:19The biggest
18:20读物语
18:24读物语
18:26读物语
18:30读物语
18:41读物语
18:45
18:45小子
18:45算你走对路了
18:47识相的
18:48把货给我留下来
18:49これをみるで
18:51和 和 ビョー架戒条路
18:54天下 彪局
18:56好大的口气
18:57我倒要看看 你有什么本事
19:00和 当家有话好说
19:03等我把 彪送到以后
19:04必定回来拜访
19:06到时候一定不会坏了规矩
19:08什么狗屁规矩
19:10弟兄们
19:11
19:19Oh, I'm going to go!
19:25Yes!
19:26Oh, I'm going to go!
19:42I'm going to go!
19:44I'm going to go!
19:46Let's go
20:02Let's go
20:04Come on
20:06Let's go
20:08I don't know
20:10I don't know
20:12You can't go to the house
20:14I don't know
20:16If you're a good man
20:20You can't do it
20:22You are my one
20:24You are so hard to help me
20:26You are unable to bring me to the house
20:28I'm not gonna give you a chance
20:30You won't want to let me get you
20:32I'm not kidding
20:38Oh my God, there you are.
20:39Let's go.
20:40She's here for a little while.
20:42Yes, we…
20:43No.
20:44No.
20:45She said, we should be able to get the best.
20:47Let's go.
20:49Let's go.
20:50Let's go.
20:51Let's go.
20:52Let's go.
20:53Let's go.
20:55Yes.
21:00Let's go.
21:01It's not a good one.
21:03I'd like to drink you.
21:05How are you?
21:07How are you?
21:09I have a lot of blood.
21:11沈小姐.
21:13I have a good friend.
21:15I am a good friend.
21:17I am a good friend.
21:19I am a good friend.
21:21I want you to drink a beer.
21:23I have such a beautiful woman.
21:25I want you to drink a beer.
21:27If I don't drink,
21:29it would not be too much.
21:31But our lord of the標师
21:33does not printeker
21:39Uh-huh.
21:39One ст Kentucky.
21:41I will surprise you.
21:43First of all .
21:45Sorry, I have no idea.
21:47I'm sorry.
21:48I'm sorry.
21:49I can't eat it.
21:51I have no idea.
21:53This is bullshit.
21:55It's not my fault.
21:57It's fine.
21:59You can't take it.
22:01I'll let you know.
22:04Okay.
22:06I'm sure.
22:08I'm sure.
22:09I'm sure.
22:10I can't wait for you.
22:11I can't wait for you.
22:28You're playing.
22:30I'm not sure if you don't want to pull the card.
22:32If the card is not dropped, I'll have a chance.
22:35I'm gonna have a chance.
22:40看下
22:44看下
22:52下流
22:56我赢了
23:02什么鬼东西那么酸
23:06干吸老陈醋
23:08王剑薇
23:10你耍我
23:12我又没有让你喝
23:14是你自己要喝的 又不是我逼你的
23:16其实你也不吃亏
23:18这飙酒是用我们老王家的秘方配置出来的
23:20既能解酒又能解毒
23:22内外伤监制
23:24可谓是走标路上的必备之物
23:28那你刚才说的那些还算不算数
23:32当然算数了
23:38
23:40笨小姐今天酒性上来了
23:42我就要你陪我喝酒
23:44不会吧
23:46就这么简单
23:49那当然了
23:51我从来都不会欺负人的
23:54小二
23:55上大海碗
23:57
23:59你去盯着他们
24:00
24:03又来了
24:06我干了
24:09别喝了
24:10你已经快喝醉了
24:11一个姑娘家在这荒郊野外睡倒了
24:13我可担待不起
24:15谁啊
24:16你担了
24:17你不喝我喝
24:23上酒
24:24干吗
24:25我好嘞
24:26OK
24:50有点上哪 implications
24:52I'm going to go.
24:56Let me know.
24:57You can leave me.
24:59I will not die.
25:01You are not a big deal.
25:04How do you pay a big deal?
25:06I'm not a big deal.
25:08I'm not a big deal.
25:11I'm going to go.
25:13I'm going to go.
25:15I'm going to go.
25:17I'm going to go.
25:19I'm going to go.
25:22I'm going to go.
25:24I'll be grave.
25:25Notes.
25:26I will go.
25:28I'm not just sitting there.
25:30I'll be fine.
25:32But he will not to take it.
25:34Enmany,
25:35I'm not?
25:36But now I need to take care of her.
25:38Here.
25:39He needs to take care of the men on you.
25:42For the help,
25:44he can drop the body off the show you wanna pare ya.
25:49Let's go.
25:50Please.
25:51Let's go.
25:52Let's go.
26:13Shai, I'm here.
26:15How is you?
26:16You're here.
26:17This weekend.
26:19You're here right now.
26:20Liar.
26:21You're here for love.
26:22With your father.
26:23I'm afraid to get him behind you.
26:24I'm going to check you around.
26:25World War II.
26:26All right now.
26:27I just think it's kind of interesting.
26:28My brother.
26:29You don't have some help with me.
26:31While I was telling you, my brother would not want to win.
26:32You should listen to me.
26:33Yeap.
26:34Once I'm in the jungle ker fiona.
26:36I could even start seeing you.
26:37I feel free.
26:38Wow.
26:40e sí.
26:41I don't want to tell you.
26:43Aw möchte.
26:44Your brother follows.
26:46I'll keep it in my head.
26:47This is what you say.
26:48I'll keep it in my head.
26:49I'll wash my clothes.
26:50I'll wash my clothes.
26:52I'll wash my clothes.
26:55This was you.
26:57I'm sure.
27:00Wait.
27:03You can't.
27:05We weren't in my head.
27:07But this day you don't have a little bit.
27:09I feel like it's a little bit like that.
27:11You're here.
27:13I'm not happy.
27:14That's the end.
27:16Right.
27:17Let me know what you see
27:19You won't pay me to load your bag
27:21Remember what?
27:22I'll go down the door
27:23Forget what?
27:26You won't take a good toxin
27:27Awareness
27:29Obs können
27:30Odom
27:32is not hot
27:34Immerseye
27:35Ood from other teeth
27:37I'm overnight
27:37You are food
27:39right
27:39You come here
27:40Get a meal
27:41Let's go
27:43Let's go
27:45Let's go
28:11Let's go
28:41Let's go
28:43Let's go
28:45Let's go
28:53少爷
28:55他們人多
28:57別怕
29:05官爷
29:06有什麼事嗎
29:08你們是幹什麼的
29:09走標的
29:11走標的
29:13箱子裡面裝的什麼
29:15標尸的箱子裡面裝的當然是標
29:19什麼人的標
29:21京城沈大小姐的標
29:23哪個沈大小姐
29:25提督府
29:27沈非燕
29:28你胡說
29:29沈大小姐是何等人物
29:31怎麼會讓你這種不三不四的小標頭壓標
29:35我看你是偷了沈府的東西吧
29:39你說這話
29:41有什麼證據嗎
29:42小子
29:43還質問起我來了
29:45把箱子打開
29:47我要看看裡面是不是髒物
29:49官爺
29:51標行有標行的規矩
29:53除非是拖標的人
29:55或者是收標的人
29:57否則箱子是不能打開的
29:59我看不是不能
30:01是不敢吧
30:03我看不見
30:05我看不見
30:13你都交代好了嗎
30:15我按小姐吩咐的說了
30:17請當地的補塊協助查看
30:19已經查實
30:21立刻捉拿歸案
30:23我看你這回怎麼脫身
30:25還怎麼送標
30:27不過你說
30:29如果以後不讓他踏入京城
30:31不讓他開設標局
30:33會不會太過分了
30:39小子
30:40我再問你一遍
30:41你打開不打開
30:43官爺
30:44我再跟你說一遍
30:46不行
30:47大膽
30:49阻擋官差辦案
30:51我不是把你們抓進大牢嗎
30:53給我送
30:55你們敢
30:57等等
30:59少爺
31:01老爺不是常說
31:02浩瀚不知眼睛規
31:03這事情都大了
31:04這堂標就走不成了
31:11官爺
31:13反正我們沒有做魁心事
31:15不怕鬼敲門
31:17這樣吧
31:18今天我把標箱打開
31:19給你們看看
31:21如果我家裡沒有藏物的話
31:23你讓我們安心上路
31:25你還可以嗎
31:27我也不會冤枉好人的
31:29把箱子打開
31:31如果起貨了藏物
31:33看你還有什麼話說
31:49官爺
31:50你說這裡面有藏物
31:52可是他這裡面什麼都沒有
31:54他沒查到藏物
31:56就是有神父的命令
31:58咱們也不能亂抓人
32:00誤會
32:02我想可能是獻報有誤
32:04徒佑得罪了
32:14好你個小王
32:15有兩下子
32:17他怎麼會知道我會找人查他
32:19難道他能為捕先知
32:23放心吧
32:24小姐
32:25我想想拿一定還在他的身上
32:27我早有安排
32:29明的不行
32:30我們還可以來按的
32:31我一定幫小姐出了幾口惡劑
32:33什麼安排
32:35可別太過分了
32:37保證要你滿意
32:41那還不快去準備
32:43
33:07
33:11少爺
33:12標箱怎麼是空的
33:14奇怪
33:15標箱從來沒有離開我們
33:17或不是昨天晚上
33:23什麼事
33:25什麼
33:28少爺
33:55好一個天下標籍的標頭
34:05剛出京城就丟了標
34:07也不怕同行們指向
34:09因為我敢做大事
34:11所以我不怕失敗
34:15只不過是一個姑娘家的香囊
34:17也算是大事
34:19丟了標你還不知道
34:21你還是做大事的人
34:23當爹的偷自己兒子的標
34:27也不怕江湖上的人耻笑嗎
34:36丟了標都不知道
34:38你這幾下功夫
34:39創江湖還早
34:41跟我回山西多練兩年再說
34:43
34:44這次不能算
34:45你使詐
34:46等我準備好了的時候再比一比
34:47我不一定會輸給你
34:49
34:51我就看看你在京城學了多少本事
34:53
34:54
34:56
35:09
35:10
35:11
35:12
35:13
35:14
35:16
35:17Let's go.
35:47I don't know how much money I'll give you
35:49According to the rule, you can take my rule
35:52I will take it back
35:54If you kill me, I will kill you
35:56You?
36:08You really kill me
36:10If you kill me
36:11I will be mad you
36:12Make it down
36:15Old明
36:16Madu
36:17练也
36:18别打
36:42let's go
36:56Diyan
37:03Diyan
37:05Choknay
37:07There must be a bank
37:08You'll take the banks to close
37:10Let's go.
37:12Let's go.
37:40Let's go.
38:10Let's go.
38:40Let's go.
38:47Let's go.
38:52Let's go.
38:58Let's go.
39:02Let's go, let's go, let's go.
39:32就为了一个香囊,就为了刁囊我,你要下这么狠的手吗?
39:43不是我,我真的没想到,真的不是我
39:49叫关兵来搜我的标箱的,是不是你?
39:56昨天在茶探里埋伏的,是不是你神府的人?
40:02刚才那三大高手,是不是你的手下?
40:10是,不,不是,是
40:15可是我真的没有想到,我没有想到要伤害你们,真的没有
40:21如果你不相信我的话,那你想杀了我,替你爹报仇
40:32神大小姐,请你以后不要再拿我们这些贱民的姓名,开玩笑!
41:00爹东旺
41:28Let's go.
41:58没来之前我还觉得你这个规矩实在有些过分
42:02不过现在我倒觉得很值得
42:22看来你的这批货我不用再抽花红了
42:28这批货我
42:36跟老娘玩这套
42:38你还当努力
42:40
42:52在我面前耍把戏
42:54吓了你的狗眼
42:56这批货
42:58再批货
43:00再批货
43:02再批货
43:04再批货
43:06再批货
43:08再批货
43:10再批货
43:12再批货
43:14再批货
43:16再批货
43:18再批货
43:26三位客官远道而来
43:28这儿有上好的客房和好酒好菜
43:30风圆百里就我们这一家客栈
43:33你们还是快请
43:34我进
43:36我们走累了
43:37三位
43:38帮我们准备一件上跑
43:40知道了
43:56哎呦
43:57瞧这事给闹的
43:58我帮您擦擦
43:59我帮您擦擦
44:09不必
44:13这边
44:17当家的
44:18我们在路上劫的就是这小子
44:20没想到他自己送上门来的
44:24那小子功夫不弱
44:26带斗力的受了重伤
44:29那表相连肯定有好货
44:31咱们就在这儿把它做了
44:36别着急
44:37我先去探讨虚实
44:40你去看看那个刀疤脸拖了多少钱出来
44:44绝不能轻饶了他
44:46敢在我的面前卖假货
44:48去吧
44:49
44:56
45:01你怎么样
45:03没事
45:04这家是黑店
45:06我知道
45:09所以我要快点疗伤
45:11尽快离开这个是非之地
45:14对了
45:15你先在外边看着
45:16不要让任何人进来
45:19在他们没有默请我们之间
45:22他们绝对不会轻举妄动
45:26老爷
45:27您先上床歇着
45:29几位客官
45:30你们辛苦了
45:31喝点糖水
45:33谢谢老板娘
45:35什么老板娘
45:36老板还不知道在哪儿
45:39叫我姐姐
45:40这种端茶倒水的活儿还得我们女人干
45:47你一个小伙子毛手毛脚的把我这壶给打碎了
45:50既不枉费了姐姐我一片心意
45:54不必了
45:56没想到小小年纪还占姐姐便宜
46:06喝糖水了
46:10老板娘
46:11你有客人
46:14客官早点休息吧
46:15我就不打扰了
46:27
46:28老爷
46:31

Recommended