Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/11/2025
EL HOMBRE BÚFALO ACCION PELICULA COMPLETA EN ESPANOL LATINO HD
Transcript
00:00:30Amen.
00:01:00Amen.
00:01:30Amen.
00:02:00Amen.
00:02:30Amen.
00:03:00Amen.
00:03:02Desde niño tengo el mismo sueño.
00:03:08De repente, soy un perro.
00:03:12Y estoy cubierto de sangre.
00:03:21No sé si me escapé, si me peleé con otro perro.
00:03:31Pero estoy seguro que son golpes.
00:03:33Estoy muy lastimado.
00:03:44Solo puedo ver la calle.
00:03:49Sé que me voy a morir.
00:03:51Pero me siento muy bien.
00:03:59No sé si me escucha.
00:04:05No sé si me escucha.
00:04:07No sé si me escucha.
00:04:09No sé si me escucha.
00:04:11Pero me tengo que ver.
00:04:13Okay, let's go.
00:04:43I published The Red Invisible, which was an article that spoke about pederastia and infant prostitution.
00:05:00I didn't see it, I stopped writing until...
00:05:05He appeared and told me that I was going to come back and that I needed money in my car.
00:05:11You say that you're going crazy.
00:05:15I'm going to 104 kilometers.
00:05:20I mean, depending on what you eat, you know what you eat, right?
00:05:26Yes.
00:05:27Yes.
00:05:29I say that yes.
00:05:32But what is that?
00:05:34That you expulsate from your body when you get to the ecstasy of life.
00:05:39But one as a man.
00:05:41Yes, and one as a woman too.
00:05:43Yes, of course.
00:05:45And you know how to make a chistor.
00:05:53You know how to make a chistor.
00:05:57What idiot.
00:05:59What do you think?
00:06:00Yes.
00:06:01What do you think?
00:06:02No.
00:06:0334, yes.
00:06:06Yes.
00:06:07Thanks.
00:06:09Well...
00:06:13Thanks
00:06:25How many years did you lose your innocence?
00:06:35It was late
00:06:37Yes
00:06:39At the 16th
00:06:41It was late
00:06:43For the reference that I had around it, it was very late
00:06:4715
00:06:51Well, almost
00:06:53It happened a bit crazy
00:06:55I had something reprimed
00:06:57Something
00:06:59I didn't feel anything
00:07:01Literally
00:07:03Nothing
00:07:05I realized
00:07:07That he was there
00:07:09Because I saw it all like this
00:07:11Are you serious?
00:07:13Are you serious?
00:07:15I feel like it was a thing
00:07:17Total
00:07:19You destroyed your life
00:07:21No
00:07:23Yes
00:07:25Yes
00:07:27Yes
00:07:29Yes
00:07:31Yes
00:07:33Yes
00:07:35Yes
00:07:37Yes
00:07:39Yes
00:07:41Yes
00:07:43Yes
00:07:45Yes
00:07:47Yes
00:07:49Yes
00:07:51Yes
00:07:53Yes
00:07:55Yes
00:07:57Yes
00:07:59Yes
00:08:01Yes
00:08:03Yes
00:08:05Yes
00:08:07Yes
00:08:09Yes
00:08:11Yes
00:08:13Yes
00:08:15Yes
00:08:17Yes
00:08:19Yes
00:08:21Yes
00:08:23Yes
00:08:25Yes
00:08:27Yes
00:08:29Yes
00:08:31You don't even remember me.
00:08:35I should take a gun and kill her.
00:09:01How do you call me?
00:09:11My name is Jonás and I'm Tombaburros.
00:09:15I'm dedicated to the Jales.
00:09:19Do you understand?
00:09:27No.
00:09:29No.
00:09:31Pues la verdad es que gano bien.
00:09:35Y...
00:09:37Pues así funciona este país.
00:09:39De todas formas, si no lo hacía yo, lo iba a hacer alguien más.
00:09:47Cualquier forma, yo sabía que era un malandro, que yo me iba a dedicar a eso.
00:09:51Uno sabe realmente, ¿no?
00:09:55Uno sabe bien cuál es tu vocación.
00:09:58Y yo desde chico, pues no fui bueno para nada, ¿no?
00:10:02Realmente no tenía yo vocación.
00:10:04Pues iba a terminar dedicándome a esto realmente.
00:10:08Por ejemplo, mi hermano, él es mecánico, ¿no?
00:10:16Y él le chinga pero sabroso, le chinga bonito.
00:10:20Y yo le digo, ¿pa' qué?
00:10:22¿Pa' qué te chingas tanto?
00:10:26Hay que vivir, cabrón.
00:10:28Hay que vivir, culero.
00:10:30¿No?
00:10:32Hay que vivir, chingón.
00:10:34Háblame de Eric.
00:10:36Pues...
00:10:38El pedo es que ya estaba fichado, ¿no?
00:10:42Ya estaba señalado desde...
00:10:46Pues desde que supimos.
00:10:48Pues supimos que iba a publicar algo nuevo.
00:10:50No.
00:10:52No.
00:10:54No.
00:10:56No.
00:10:58No.
00:10:59No.
00:11:00No.
00:11:00No.
00:11:01What do you want?
00:11:27Platicar.
00:11:31¿Platicar de qué, muchacha?
00:11:44¿Qué quieres saber?
00:11:47Según el sapo es la pedrada.
00:11:52A mí me cayó la desgracia de perder a mi mujer.
00:12:00Y no me resigné.
00:12:04¿Qué quieres saber?
00:12:06¿Qué quieres saber?
00:12:10¿Qué quieres saber?
00:12:12¿Qué quieres saber?
00:12:16¿Qué quieres saber?
00:12:18¿Qué quieres saber?
00:12:20¿Qué quieres saber?
00:12:22¿Qué quieres saber?
00:12:24¿Qué quieres saber?
00:12:26¿Qué quieres saber?
00:12:28¿Qué quieres saber?
00:12:30¿Qué quieres saber?
00:12:32¿Qué quieres saber?
00:12:34¿Qué quieres saber?
00:12:36¿Qué quieres saber?
00:12:38¿Qué quieres saber?
00:12:40¿Qué quieres saber?
00:12:42¿Qué quieres saber?
00:12:44¿Qué quieres saber?
00:12:46¿Qué quieres saber?
00:12:48¿Qué quieres saber?
00:12:50Eric and I had an open relationship, and we were working friends.
00:13:07I knew him in the newspaper when he wrote,
00:13:11until one day he returned without explanation.
00:13:16Recuerdo que una vez estaba sentado en el barandal de mi casa,
00:13:23y estaba bebiendo una cerveza,
00:13:26y conforme se terminaba la cerveza, cada vez más se inclinaba hacia la calle.
00:13:32Lo primero que pensé fue, este güey se quiere morir.
00:13:38Cuando lo tomé del brazo para bajarlo, me vio y me dijo muy, muy borracho,
00:13:44me dijo, siento algo debajo de la piel que me hace vomitar.
00:13:51La venta así de clic, clic, clic, clic.
00:13:53Ah, sí.
00:14:06Me clavé en el trailer.
00:14:13Tengo un primo trailero.
00:14:18Tiene unas historias, son una joya.
00:14:19Me imagino.
00:14:20Pero mis favoritas son las de terror.
00:14:21¿La de la mujer de blanco?
00:14:23Sí, eso es eso.
00:14:24Sí.
00:14:32Sí, sí, sí, sí, sí.
00:14:42Sí.
00:14:43No, I don't know. They tell me a lot of that, right?
00:14:47They always apply it.
00:14:49No, it's not the one that they go up to a woman.
00:14:53That's super beautiful.
00:14:55It turned out and it was a heel.
00:14:59Yes.
00:15:01There should be a movie like that.
00:15:04Of comedy.
00:15:06Of trailers, going up to beautiful women who are heel.
00:15:13No, but it's my respect for the trailers.
00:15:17What the hell?
00:15:19My respect.
00:15:21Yes.
00:15:43My name is Julieta.
00:15:53Oh, my Turnmark is a little Самrika.
00:15:57Oh, my hair.
00:15:58Look.
00:15:59No, he's right.
00:16:01That's okay.
00:16:02It's right.
00:16:03Any家 at first go home.
00:16:07Really?
00:16:09At the end of the day she returned.
00:16:12I decided to buy some tacos.
00:16:15When I was young, he had known a man who took care of him because he was alone.
00:16:22He told me that he was half a man, half a buffalo.
00:16:30He told me that sometimes he would come back to appear.
00:16:38He fell well. The absence of his parents made me connect with him.
00:16:48We went for some chelas, and it was the last time we saw him, until I was looking for him.
00:17:08When I was young, he would come back to appear.
00:17:31Salías del templo un día, Llorona, cuando al pasar yo te vi.
00:17:39Salías del templo un día, Llorona, cuando al pasar yo te vi.
00:17:47Hermoso Guipil llevabas, Llorona, que la Virgen te creí.
00:18:04Ay de mí, Llorona, Llorona, Llorona de azul celeste.
00:18:21Y aunque la vida me cueste, Llorona, no dejaré de quererte.
00:18:38Era profesor de física.
00:19:04Me la desaparecieron.
00:19:11Una noche no llego a la casa.
00:19:14La anduve buscando.
00:19:17Los judiciales me dijeron que le habían puesto el dedo,
00:19:21que era sospechosa de asociación delictuosa.
00:19:25¡Sospechosa tu puta madre!
00:19:29Ahora me hubiera gustado que no escribiera nada.
00:19:34Me anduve buscando hasta por donde no.
00:19:39Tiraderos, fosas.
00:19:43Ellos saben que aunque tu rabia sea mucha, te va a llegar la muerte del silencio.
00:19:56Dejen los que griten lo que quieran.
00:19:57Dejen los que griten lo que quieran.
00:20:01Dejen los que griten lo que quieran.
00:20:06Dejen los que griten lo que quieran.
00:20:08Dejen los que griten lo que quieran.
00:20:13Dejen los que griten lo que quieran.
00:20:33I don't know.
00:21:03I don't know.
00:21:33I don't know.
00:22:03I don't know.
00:22:05I don't know.
00:22:07I don't know.
00:22:09I don't know.
00:22:11I don't know.
00:22:15I don't know.
00:22:17I don't know.
00:22:19I don't know.
00:22:23I don't know.
00:22:25I don't know.
00:22:27I don't know.
00:22:29I don't know.
00:22:31I don't know.
00:22:33I don't know.
00:22:35I don't know.
00:22:37I don't know.
00:22:39I don't know.
00:22:41I don't know.
00:22:43I don't know.
00:22:45I don't know.
00:22:47I don't know.
00:22:49I don't know.
00:22:51I don't know.
00:22:53I don't know.
00:22:55I don't know.
00:22:57I don't know.
00:22:59I don't know.
00:23:01I don't know.
00:23:03I don't know.
00:23:05I don't know.
00:23:07I don't know.
00:23:09I don't know.
00:23:11I don't know.
00:23:13I don't know.
00:23:15I don't know.
00:23:17I don't know.
00:23:19I don't know.
00:23:21I don't know.
00:23:23I don't know.
00:23:25I don't know.
00:23:27I don't know.
00:23:29I don't know.
00:23:31I don't know.
00:23:33I don't know.
00:23:35I don't know.
00:23:37I don't know.
00:23:39I don't know.
00:23:41I don't know.
00:23:43Well, I don't think... I don't know. I'm not so radical like you or you.
00:24:14I don't think it's impossible to be alone with a person.
00:24:21It's a shame and it's a vagina.
00:24:23Everything else is in our mind.
00:24:25Our strange desires that we put around.
00:24:29The truth.
00:24:3125 years of my life, I've been eating chili and potatoes.
00:24:35And I can believe that I can feed myself of that all my life.
00:24:40Yes, I think it's possible.
00:24:42But when you try the Argentine carne or...
00:24:48...the quesos...
00:24:50Yes.
00:24:51Yeah, you say...
00:24:52Oh.
00:24:53Yeah.
00:24:54Yeah.
00:24:55Yeah.
00:24:56Yeah.
00:24:57Yeah.
00:24:58Yeah.
00:24:59Yeah.
00:25:00Yeah.
00:25:01Yeah.
00:25:02Yeah.
00:25:03Yeah.
00:25:04Yeah.
00:25:05Yeah.
00:25:06Yeah.
00:25:07Yeah.
00:25:08Yeah.
00:25:09Yeah.
00:25:10Yeah.
00:25:11Yeah yeah.
00:25:12Yeah.
00:25:13Yeah.
00:25:14Yeah.
00:25:15Yeah.
00:25:16Yeah.
00:25:17Yeah.
00:25:18No.
00:25:19No
00:25:21Nomás éramos Elena y yo
00:25:25¿Y Eric no es su hijo?
00:25:31Yo no tengo hijos
00:25:33Váyanse
00:25:38Váyanse
00:25:40Váyanse
00:25:43¡Vamos!
00:25:46Váyanse, váyanse
00:25:49¡Vamos!
00:26:16Váyanse
00:26:18Váyanse
00:26:19Váyanse
00:26:21Váyanse
00:26:23Váyanse
00:26:25Váyanse
00:26:31Váyanse
00:26:38Váyanse
00:26:43¶¶
00:27:13¶¶
00:27:43¶¶
00:27:47¶¶
00:27:51¶¶
00:27:53¶¶
00:27:59¶¶
00:28:03¶¶
00:28:07¶¶
00:28:11¶¶
00:28:21¶¶
00:28:25¶¶
00:28:31¶¶
00:28:35¶¶
00:28:37¶¶
00:28:39When I talked to Eric, I thought I was a little crazy.
00:28:59I wanted to bring him to Oaxaca to make his report.
00:29:07I didn't mean to be afraid.
00:29:11What I gave was that he was forever.
00:29:15But he didn't do that.
00:29:17In fact, I think he wanted to do something significant.
00:29:24And that made him suffer.
00:29:29He made him feel impotent.
00:29:34How do you have claustrophobia?
00:29:40Well, that's all I have.
00:29:44I don't believe that I was a little girl or I lived in a bitch.
00:29:52I can't go to the metro and I can't live in a room.
00:29:58If for a while, he removed it.
00:30:04So, one day, he removed it.
00:30:08How did you look for Eric?
00:30:14A ver, how do I explain?
00:30:18I don't remember.
00:30:20It was days after I talked to Eric.
00:30:22As a child, I also knew the buffalo.
00:30:28I spent a lot of time alone.
00:30:30And sometimes, it was night and my mom didn't come back.
00:30:36So, I went to the window and from my building,
00:30:40I saw the building in front.
00:30:42And there was the animal.
00:30:44And I looked at me.
00:30:48I didn't care about it.
00:30:50I felt that I wasn't the only one who was waiting alone.
00:30:54That now we were both.
00:30:58And that's why I decided to find Eric.
00:31:04I decided to find Eric.
00:31:32I have to confess to you that I also saw the man buffalo.
00:31:36Just the day that they killed him.
00:31:50I asked what he was.
00:31:52I asked for Eric.
00:31:54I asked for each other.
00:31:58I asked my wife.
00:32:00I asked him.
00:32:02So, he gave me the report.
00:32:04I asked him.
00:32:06He gave me the report.
00:32:08He said it.
00:32:10He said it.
00:32:12He said it.
00:32:14When he told me, Eric, what did he do?
00:32:16To be continued...
00:32:45At first, one day I got a report that I thought was perfect for Eric.
00:32:50At that time, he didn't do anything, so I gave him the report.
00:32:55At first, he rejected me.
00:33:01When I insisted again that he wrote,
00:33:04he explained that he was already touched
00:33:07and that if he wrote again, he would kill him.
00:33:12And that that's why he left me.
00:33:15Ese día nos acostamos, hicimos la rutina de siempre
00:33:22y luego ya no lo vi nunca más.
00:33:27Siempre se desaparecía un tiempo, así que pensé que era normal.
00:33:45No.
00:33:46No.
00:33:47No.
00:33:48No.
00:33:49No.
00:33:50No.
00:33:51No.
00:33:52No.
00:33:53No.
00:33:54No.
00:33:55No.
00:33:56No.
00:33:57No.
00:33:58No.
00:33:59No.
00:34:00No.
00:34:01No.
00:34:02No.
00:34:03No.
00:34:04No.
00:34:05No.
00:34:06No.
00:34:07No.
00:34:08No.
00:34:09No.
00:34:14No.
00:34:15No.
00:34:16No.
00:34:17No.
00:34:18I was only a mother, but I couldn't.
00:34:26They're going to throw my body out there.
00:34:28And I'm going to get rid of it.
00:34:30I can't stop writing.
00:34:35It's not a mother if they kill me.
00:34:41Let's go all the hell.
00:34:48So, if I'm going to get rid of it.
00:34:56Let's go!
00:34:59Let's go!
00:35:09Let's go!
00:35:12We'll see you next time.
00:36:12Cuando investigaba algo se transformaba, se llenaba de vida.
00:36:18Parecía un hombre que no tenía pasado que lo oprimiera.
00:36:26La razón por la cual hago este documental, en parte es por culpa.
00:36:32Por querer mostrar al hombre que amé y que fue borrado por algo invisible.
00:36:38Por una bestia que nadie ve.
00:36:46Que todo mundo trata de evitar de ver, porque si lo ves, o te cruzas con él, te devora.
00:36:55¡Gracias!
00:37:25¿Qué es lo que se ha hecho?
00:37:28Nosotros tenemos un software que nos avisa cuando están activos.
00:37:34Y pues luego, luego nos enteramos, ¿no?
00:37:37Luego, luego supimos lo que andaba, lo que andaba investigando sobre una minera.
00:37:44Resulta que habían unos, pues unos pinches indios que estaban poniéndose el pedo.
00:37:51Y él estaba investigando sobre esa minería.
00:37:53Realmente, el negocio de las mineras, pues es de mucho varo.
00:38:00Ahí están muchos jugadores.
00:38:03Está jugando mucho varo.
00:38:05Y pues a todos ellos no les gusta...
00:38:06Que te metas con su dinero, ¿no?
00:38:13El pedo con los patrones es que tú puedes decir lo que tú quieras.
00:38:18Puedes hablar de ellos lo que quieras, pero cuando te metes con su dinero, ahí ya te chingaste.
00:38:24¿No?
00:38:25Entonces, cuando él se empezó a investigar y a meter más con lo de la minera,
00:38:30pues fue cuando me mandaron a mí.
00:38:32Eso sí, a mí me mandaron nomás a darle un susto, ¿no?
00:38:40Y ahí...
00:38:42Yo no me lo quebré.
00:38:44¿Quién sabe quién fue el que se lo cargó?
00:38:47Yo, de hecho, venía de un descanso forzado.
00:38:56Estuve enfermo.
00:38:58No sabía bien qué tenía.
00:38:59Al principio pensé que era reflujo o alguna de esas mamadas que dan.
00:39:07Pero luego no supe.
00:39:09La comida me sabía mal, amarga.
00:39:15Así la carne me sabía podrida.
00:39:18Todo me sabía muy de la chingada.
00:39:22Me sabía mierda.
00:39:23No podía yo comer.
00:39:24Fui a ver al doctor.
00:39:26No me lloró nada.
00:39:31Y pues dejé de comer.
00:39:33Bajé de peso.
00:39:34Perdí varios kilos.
00:39:35Y pues andaba yo bien cansado.
00:39:37Pues más bien uno se acostumbra, ¿no?
00:39:55Más bien nos acostumbramos a todo.
00:39:59Hasta que la comida te sepa mierda te acostumbras.
00:40:02Bajé.
00:40:04Bajé.
00:40:09Bajé.
00:40:12¡Bajé.
00:43:42And I also odio a my dad.
00:43:45But I odio more a those who are bullies.
00:43:48Maybe that's why I'm a journalist.
00:43:49And I'll be right back.
00:43:55And I'll be right back.
00:44:01I'll be right back.
00:44:07I'll be right back.
00:44:13I'll be right back.
00:44:20I'll be right back.
00:44:26I'll be right back.
00:44:32I'll be right back.
00:44:34I'll be right back.
00:44:42I'll be right back.
00:44:44I'll be right back.
00:44:52I'll be right back.
00:44:54you
00:45:21me atropellaron
00:45:23Really? Where?
00:45:25There in the colony.
00:45:27I was 6 years old.
00:45:29What?
00:45:31Did you get hurt when you were 6 years old?
00:45:33What happened?
00:45:35I have two scars on my head.
00:45:37I already had hurt a woman.
00:45:41I was not very poor.
00:45:43Is it really?
00:45:45Yes, they couldn't get hurt.
00:45:47When he got there, they were chasing me.
00:45:49They went to me and they didn't get hurt.
00:45:51They didn't get hurt.
00:45:53Yes, it was bad.
00:45:55The most interesting thing is that my brother
00:45:59came to me.
00:46:01My mom came to me.
00:46:03My mom was cooking.
00:46:05He came to the kitchen.
00:46:07He served a glass of water.
00:46:09He sat in the room.
00:46:11He told my mom to me.
00:46:13Yes, it is true.
00:46:15My mom said, what?
00:46:17What? What? What?
00:46:19And there they said, that I was a little...
00:46:21That I didn't measure the danger
00:46:23And that I accept trips all the time.
00:46:25I just sat down.
00:46:27That I made crazy.
00:46:29When he finished, he was in the university, but I didn't get there because the police stopped.
00:46:59Kirk vivía una paradoja, porque no quería seguir el destino de su madre, pero a la vez no podía dejar de escribir. No quería.
00:47:21Lástima que ahora su nuevo artículo no va a ver la luz.
00:47:29Eric era mi primo lejano. Él llegó a vivir con mi familia cuando yo tenía como siete o ocho años, creo. A su madre la desaparecieron.
00:47:48También era periodista.
00:47:55A su madre la desaparecieron. También era periodista. La desapareció el PRI en los ochenta y Ramón, su papá, se volvió loco buscándola.
00:48:05Empezó a dejar de dormir en su casa, por andar en las morgues y los hospitales, a ver si encontraba por lo menos al cuerpo.
00:48:13Y dejó de asearse, de comer. Andaba siempre con la misma ropa, llena de lamparones. Se fue haciendo a la calle y al chupe.
00:48:23Cuando eso pasó, Eric tenía como doce años. Y antes de que viviera con nosotros, estuvo como diez meses solo.
00:48:31Su padre le dejó una chequera firmada. Él iba al banco cada que se le terminaba el dinero.
00:48:42Después, Eric se iba a comer lo que quería al mercado. Luego regresaba caminando hasta Coapa.
00:48:48¿Sabes cuántos kilómetros son? Fácil, unos veinte o más. Piensa en eso. Y por un lado me da escalofrío.
00:48:59Yo creo que a esa edad no podía ni dormir con la luz apagada.
00:49:02¿Alguna vez te habló del hombre búfalo?
00:49:05¿Qué es eso?
00:49:18Es muy rico. ¿Te has probado el conejo?
00:49:21Sí.
00:49:22¿Te gusta?
00:49:23Solo el que hace mi tío.
00:49:25Se llamaba Víctor.
00:49:27Que tenía una mirada muy humana. Por eso le puso Víctor.
00:49:31Y él tenía la teoría de que era una reencarnación.
00:49:34Qué miedo.
00:49:35Pero creció tanto el conejo y se veía tan sabroso, que pues lo matamos para Navidad.
00:49:41Yo ya no me acuerdo de una caricatura salió una vaca que también, que era una reencarnación.
00:49:48Y que tenía ojos de humano y entonces mi hermano nos decía, ven, ven como si se puede.
00:49:54Y todos así, llenos, satisfechos de Víctor.
00:49:59Es que era un conejo muy grande, muy gordo.
00:50:03Así ha de ser la carne de gato.
00:50:06Por eso dice, ¿no? Gato poliore.
00:50:08¿Ah, sí?
00:50:10Claro. Dicen que sabe parecida.
00:50:13Me lo dijo un güey de un Uber.
00:50:15Y yo le creí.
00:50:19¿Entonces el Hombre Búfalo te dijo que vinieramos aquí?
00:50:22No, el Hombre Búfalo nada más me dijo que te encontrara.
00:50:28No que te trajeron.
00:50:38No, el Hombre Búfalo.
00:50:39No, el Hombre Búfalo.
00:50:40No, el Hombre Búfalo.
00:50:41No, el Hombre Búfalo.
00:50:42No, el Hombre Búfalo.
00:50:43Además, me daba miedo venir solo.
00:50:45¿Qué?
00:50:46Qué bueno que venías.
00:50:47I'm going to come here alone.
00:50:51How good I came here.
00:50:58Well...
00:51:04Why did you come here?
00:51:08Because I invited you and I like to go.
00:51:11And...
00:51:16I had to meet you.
00:51:42I was here.
00:51:44Well...
00:51:54I'm not broken.
00:51:56I had to slay...
00:52:00Mark...
00:52:01I don't know.
00:52:31No hay que hablar zapoteco con la cabeza, una vara. Maestro, maestro, ya habló zapoteco. No nos regaña. No, pero ahora es bueno. Bueno, zapoteco.
00:52:52Allá en la luna es San Pedro. Sí, es Cajones. Cajones. Y más para qué San Francisco Cajones. Más para acá. Y adelante San Miguel Cajones.
00:53:03Ya. Entonces usted está acá abajo. Ah, sí, por acá al arroyo. Sí.
00:53:07Están feos. Son sus patillas. Patillas, sí. Patillas, mira. No, pero. No, pero a algunos le gustan las patillas. Sí.
00:53:25Algunas, algunas. No todas. No, las mujeres, no. Es bonito la patilla. Cuando le dan sus besos, mira.
00:53:36Las patillas, sí. Las patillas. Es bonito, eh.
00:53:47¿Ves? Nuestro Señor Jesucristo. Pues su barbita, mira.
00:53:53También. Sí. Sí. Sí. Así lo ponen, pues. Ah, sí. Pues su barbita. Este. Me gustan mucho los barbas.
00:54:04Sí. Pues nosotros. Pelón. No. No nos quieren. No nos quieren. Pelón. Pelón. Sí. Hay de todo. Hay de todo.
00:54:16No. Aquí a la muchacha le gustan así, pelones. Ah, ¿por qué?
00:54:21Sí, va, ¿no? Ah, no.
00:54:23Ahora sí, aquí. Aquí me dejan, porfa, ¿no?
00:54:28Aquí me dejan. Eh, más adelantito, es acá nomás, ahora sí.
00:54:33Ahora sí, mi estimado amigo. ¿Cuánto les debo, eh?
00:54:37No, no sé. Nada, nada.
00:54:38Sí. Sí. Pásenle.
00:54:40Ándale, pues, mi estimado amigo. Dios les bendiga, eh.
00:54:43Muchas gracias. Dios les guardas, eh.
00:54:45Igualmente. Sí, sí. Dios te va a pagar, eh.
00:54:47Sí, sí, sí. Sí, sí.
00:54:48Gracias te va a pagar. Bueno.
00:54:52Bueno, nos vemos, eh. Que les vaya bien. Nos vemos. Suerte.
00:54:55No, no.
00:55:09No, no.
00:55:15No.
00:55:17No.
00:55:19No.
00:55:21No.
00:55:21But I also saw that it was lit, as if he woke up.
00:55:45And they spent about seven months that I didn't know anything about him.
00:55:52I didn't want to bother him, but I didn't want to bother him.
00:55:56If he doesn't look for me, it's because he doesn't want to be close, right?
00:56:06I don't want to go to this village. There's a lot of dead.
00:56:15I don't want to go to this village.
00:56:22We're going to the house.
00:56:25We're going to the house and we're going to the house.
00:56:30I don't know what he's going to do.
00:56:32He's going to the house and he's going to the house.
00:56:38It goes to half a week.
00:56:40The red part found one copper.
00:56:42He gave them02 and worked for a few times.
00:56:48The Rach knew me and couldn't.
00:56:50The vibrant art had red hair lol.
00:56:54It went hungry.
00:56:56It was the key.
00:56:58That was a good fight.
00:57:01I swear to God.
00:57:03I swear.
00:57:04The Lord has done this evening and this is my friend.
00:57:07I am going to know what it is and my father is who I am here to be my baby
00:57:14and my�� from the ground is where I am going.
00:57:17Hey!
00:57:18Hey!
00:57:19Hey!
00:57:20Hey!
00:57:21Hey!
00:57:22Hey!
00:57:24Hey!
00:57:25Hey!
00:57:26Hey!
00:57:27Hey!
00:57:28What the hell is so sad I have to be here to come and train the battles that are
00:57:33very calm and calm.
00:57:35I need to stay home with my employees.
00:57:40I need to stay to get home,
00:57:43I need to go to my family and help the family.
00:57:50I need to stay home with the kids.
00:57:55You eat, you eat eat,
00:57:57you eat, you eat.
00:58:00I need to stay home with my kids.
00:58:04But when you want her, I can't imagine anything.
00:58:06You know who can't find me?
00:58:07But who can't find me?
00:58:09You can't imagine anything.
00:58:11You can't figure out how to find him.
00:58:13Why are you?
00:58:14I'm sorry to play like this.
00:58:15I'm not sure if you're a guy.

Recommended