Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Madam Ep 8 English Sub
gemoy5
Follow
5/11/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh
00:30
守护
00:31
我自己
00:46
你們怎麼親自動手
00:48
家裡的傭人呢
00:51
讓本太子高興打拔走了
00:52
以後
00:53
我們就是你的傭人和保鏢
00:55
我是保鏢
00:56
你是傭人
00:57
別搞錯了
00:58
你
01:00
那請問你們二位
01:03
誰會做飯啊
01:18
誰做的菜這麼難吃
01:23
有這麼誇張嗎
01:25
那
01:27
我嘗嘗
01:30
來得早不如趕得巧啊
01:33
剛好趕上早飯
01:38
來
01:39
我嘗嘗
01:47
這是人吃的東西嗎
01:48
誰讓你吃的
01:51
幸虧我倆
01:52
幸虧我倆
01:53
要不姐姐都不用莫深海動手
01:55
光是這菜
01:56
都能把人餓死
01:58
還是吃我帶來的東西吧
02:00
敏凱
02:01
你的傷好些了嗎
02:03
還是姐姐關心我
02:04
我傷已經好得七七八八了
02:06
姐姐不用擔心
02:08
我除了來探望你
02:09
還要告訴姐姐三件事
02:11
請講
02:12
這第一件事
02:13
是
02:14
是我想與姐姐達成同盟
02:15
一起對付莫深海
02:16
這第二件
02:17
是局長
02:18
已經讓那個女殺手
02:20
把一切罪名都頂了下來
02:22
第三件嘛
02:23
是莫深海
02:24
已經掌握了東升貿易公司
02:26
大部分的股權
02:27
如果我判斷的沒錯
02:29
莫深海
02:30
一定會想盡辦法
02:32
把東升貿易公司
02:33
佔為己有
02:34
姐姐
02:36
你還需要早些做打算
02:39
這第一件事
02:40
我會仔細考慮
02:42
後面兩件
02:43
我想聽聽你的想法
02:45
這第二件事
02:46
我倒是可以幫忙
02:48
第三件
02:49
我需要一些時間
02:50
想要搬到莫深海
02:52
必須放長線
02:53
吊大雨
02:54
我已經掌握了一些莫深海
02:56
幹得非法夠的
02:58
姐姐如果感興趣
02:59
可以隨時來找我
03:03
本太子這就去解決莫深海
03:04
告訴他在哪兒
03:09
要是有這麼簡單
03:11
就不用愁了
03:13
復仇有那麼複雜嗎
03:15
是你們自己想太多
03:17
莫深海的事
03:18
可不是死就能解決的
03:20
我要的
03:21
也不僅僅是莫深海死
03:24
姐姐還是要穩住東盛內部
03:27
外部的事情
03:28
之後可以慢慢解決
03:29
眼下董事大會
03:31
莫深海肯定有後照
03:32
莫深海肯定有後照
03:45
這些都是我這些年調查到的線索
03:47
莫深海就是殺害我父母的兇手
03:50
他表面上
03:51
是莫城最大商會的會長
03:53
和最大的慈善家
03:55
暗地裡去幹著各種噁心的勾當
03:58
直接殺了的事
04:00
非禮都那麼複雜
04:01
想要搬倒莫深海
04:03
必須按照我們人類的規則
04:05
只靠蠻力是不行的
04:08
而且死罪痛快了
04:10
但那就太便宜莫深海了
04:13
豪雪
04:14
你那些方法在人族的世界裡
04:16
是行不通的
04:17
或許跟張明凱聯手
04:20
是個不錯的選擇
04:21
那小子
04:22
賊頭賊腦袋
04:23
很讓人討厭
04:25
我不放心
04:26
夫人
04:27
我和你一起
04:29
你們是不放心張明凱
04:30
還是不放心黑袍人
04:32
黑袍人
04:33
張明凱
04:37
姐姐拿來看我
04:38
我很開心
04:39
因為
04:40
我終於不是一個人
04:41
在孤軍奮戰了
04:42
你說你一直在調查我
04:44
你查到了什麼
04:48
我知道姐姐你是誰
04:50
你是誰
04:54
這個秘密
04:55
你是怎麼知道的
04:57
我說過啊
04:58
我可是個很厲害的朋友
05:07
我會盡全力保護你的
05:11
姐姐姐
05:12
你還是先好好練練保護自己吧
05:14
姐姐
05:15
別總受傷
05:16
你輕點
05:17
我是對你真心情
05:18
毫無保留的呀
05:20
姐姐
05:21
我是個男人
05:23
給點面子
05:30
說正事吧
05:32
明日我就會舉辦
05:33
東升貿易的就任儀式
05:34
莫深海一定會選擇
05:36
在此時下手
05:37
你有什麼計劃
05:40
我的計劃是
05:41
明天
05:42
先去哪兒
05:43
出去
05:44
趙王子
05:47
你們這是做什麼呢
05:50
我們不是你的盟友唄
05:51
不配知道計劃
05:53
我們知道了計劃
05:54
才可以更好地配合
05:59
明凱
06:00
你就大聲說吧
06:01
這倆
06:03
是該聽聽
06:07
就是
06:16
各位東升貿易的股東
06:17
掌櫃
06:18
大家好
06:20
感謝各位的到來
06:21
你們是東升的骨幹
06:22
也是東升貿易的未來
06:24
最近公司經歷了一場又一場的風波
06:27
現在我已經將這些風波平息
06:30
接下來
06:31
我會按照先會長的遺願
06:33
繼續帶領大家
06:34
為東升拼搏奮鬥
06:36
讓我們一起迎接
06:37
東升的美好未來
06:39
好
06:40
好
06:42
好
06:47
佳雲書
06:48
由你當東升這個董事長
06:58
不太合適吧
07:00
我深海
07:01
這是我們東升的家事
07:03
你跟外人胡說什麼
07:05
對呀 對呀
07:06
出去 這裡不歡迎你
07:07
對
07:09
趕快出去
07:11
安靜
07:12
當年東升
07:15
是墨家跟胡家共同創立
07:19
兩家各持東升百分之三十的股份
07:23
二十年前
07:25
墨家全家被害
07:28
墨家的股份
07:30
由胡家把持
07:32
才當上了這個會長
07:35
墨家被害後
07:36
不非由結拜兄弟胡家接管
07:39
這關你什麼事
07:40
你又不是墨家後人
07:41
說得好
07:43
我墨深海和墨家家主
07:47
當年是世交
07:48
經過我苦苦的尋覓
07:50
終於讓我找到了墨家的遺孤
07:53
墨家的二女兒
07:56
墨余韓
07:58
余韓
07:59
站出來跟大夥打個招呼吧
08:01
墨家
08:18
墨家的股份
08:19
你是不是應該還給墨家
08:21
墨家的股份之事
08:22
可以在意
08:23
墨深海
08:24
你阻撓山會長就職
08:25
是不是心中
08:26
應有的奢侈
08:27
是
08:28
你呢
08:29
是不是心中另有人选呢?
08:32
这是你们前董事长二姨太曾宝珠和管家赵旭遥
08:37
跟我签署的一份股权转让协议
08:41
我现在拥有东升21%的股份
08:45
于寒把墨家30%的股份授权于我贷款
08:51
我墨深海拥有东升51%的股份
08:57
我才是东升的董事长
09:01
各位股东 拿过去过过墨房
09:05
这行啊 这是真的
09:12
这可麻烦咯
09:13
不用看话
09:16
麻烦了吗
09:17
不如我直接送他上西厅
09:20
淤海
09:22
你跟妈妈找的是真相
09:26
余海
09:26
你跟妈妈找的真相
09:34
孝会 Raven
09:39
二十年前啊 墨家骨骄横货
09:41
You're so sad.
09:44
I've been so proud of you.
09:49
I've been so proud of you.
09:53
I'm so proud of you.
09:57
I'm so proud of you.
10:01
Why do you say you're a boy?
10:03
This is my boy.
10:05
Every child has a lot of children.
10:09
和着蜜蜢足可以证明我的身份
10:12
莫家的人20年前都死光了
10:15
谁能跟你证明
10:16
对啊 谁能跟你证明
10:18
我能证明
10:21
玉安
10:28
你不记得我了吗
10:32
我是姐姐
10:34
我是墨鱼姿
10:37
What are you talking about?
10:39
You are my sister.
10:41
My sister.
10:43
She is my sister.
10:45
She is my sister.
10:47
She is my sister.
10:49
Your sister is really happy.
10:53
You know what's the name of the玉佩?
10:55
You were born in the 4th of July.
10:57
You were born in the jungle.
10:59
You were born in the jungle.
11:01
I was born in the冬天.
11:05
my mother was born in the summer.
11:07
I planted different needles.
11:09
My parents saved me.
11:15
You have lost my throat.
11:17
You didn't fall in the middle.
11:19
My mother was lost.
11:21
In that time,
11:23
you fell out of the heat.
11:25
It fell to my belly.
11:27
You hid my throat.
11:29
She was so long ago.
11:31
Let's go.
11:34
Let's go.
11:39
This is a big deal.
11:42
When I was killed,
11:44
I was killed by my wife.
11:47
I was killed by my wife.
11:50
I was killed by my wife.
11:52
I was also the owner of my wife.
11:55
I thought that she had such an experience.
11:58
She said she was a mother.
12:00
He said she was a daughter.
12:03
Let's go.
12:05
Don't forget to pay attention to my wife.
12:07
She's got 60% of the money.
12:10
She has no problem.
12:12
She's married to her daughter.
12:14
She's married to her daughter.
12:16
She's married to her husband.
12:19
She has an income.
12:21
She can't be able to take all of her money.
12:24
She is not a income.
12:27
She's an income.
12:28
Thank you very much.
12:58
默默地收购散骨,怕的就是东升,会被人霸占。
13:04
莫深海会长。
13:09
曾姨娘和管家的转让股份,到底有没有被刑?
13:13
真相,就在我这里。
13:18
各位,我是莫城警局的警察张明侃。
13:23
曾宝珠和赵绪瑶死之前,曾留下悔恨之意。
13:28
之后,便被一个叫恨的杀手杀害了。
13:32
这个杀手虽然杀了二人,但也留下了一些证据。
13:37
大家来听听。
13:39
你来这提什么乱啊,这案子已经结束了。
13:42
跟莫深海会长无关。
13:44
局长,我也没说跟莫深海会长有关。
13:48
我这方面,还是要讨厌啊,这位是女人的阶段。
13:53
唯一证据,你不许会儿架。
13:56
当莫深海会长有关。
13:57
今天这条话比较老金来是一段階段。
14:00
我从莫深海会长的瓶服原侧子就在买下头。
14:02
您能参与这段階段。
14:04
好,我一定会留下了可不理查。
14:05
您能参与你无关于含幸序的地方。
14:07
还是在死的地方。
14:39
持着爱的奔涌 我不会接受解放
15:09
穿越奔涌
15:11
奔跑着与你相拥
15:15
我不想结束邂逅
15:18
因为邂逅
15:20
要在千年以后
15:22
难过不说出口
15:29
似于这爱的奔涌
15:33
我不会接受邂逅
15:41
不想结束邂逅
15:43
不想结束邂逅
15:47
也不想结束邂逅
15:48
聙美奔汰
15:49
出局
Recommended
17:09
|
Up next
Madam Ep 14 English Sub
gemoy5
5/16/2025
13:28
Madam Ep 7 English Sub
gemoy5
5/11/2025
17:50
Madam Ep 9 English Sub
gemoy5
5/11/2025
15:29
Madam Ep 6 English Sub
gemoy5
5/11/2025
19:21
Madam Ep 13 English Sub
gemoy5
5/15/2025
15:05
Madam Ep 10 English Sub
gemoy5
5/12/2025
19:23
Madam Ep 12 English Sub
gemoy5
5/12/2025
18:36
Madam Ep 11 English Sub
gemoy5
5/12/2025
22:12
Madam Ep 16 English Sub
gemoy5
5/16/2025
19:47
Madam Ep 18 English Sub
gemoy5
5/16/2025
18:33
Madam Ep 17 English Sub
gemoy5
5/16/2025
15:34
Madam Ep 4 English Sub
gemoy5
5/11/2025
21:52
Madam Ep 15 English Sub
gemoy5
5/16/2025
12:19
Madam Ep 1 English Sub
gemoy5
5/8/2025
15:33
Madam Ep 3 English Sub
gemoy5
5/11/2025
13:40
Provoke Ep 8 English Sub
gemoy5
4/14/2023
18:32
Madam Ep 20 English Sub
gemoy5
5/16/2025
14:55
Madam Ep 23 English Sub
gemoy5
5/27/2025
18:08
Madam Ep 21 English Sub
gemoy5
5/16/2025
14:36
Madam Ep 2 English Sub
gemoy5
5/11/2025
19:34
Madam Ep 19 English Sub
gemoy5
5/16/2025
16:15
Madam Ep 5 English Sub
gemoy5
5/11/2025
19:31
Madam Ep 22 English Sub
gemoy5
5/17/2025
45:17
Simmer Down Ep 8 English Sub
gemoy5
5/27/2022
14:24
[Eng Sub] Dominion and Devotion Ep 14
ilovedrama
4/25/2025