Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Madam Ep 4 English Sub
gemoy5
Follow
5/11/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
作曲 李宗盛
00:30
作曲 李宗盛
01:00
The end of the day will be done.
01:02
The end of the day will be done.
01:18
The end of the day will be done.
01:30
I'm sorry.
01:32
I'm sorry.
01:34
I'm sorry.
01:36
I'm sorry.
01:38
You're sorry.
01:40
He's already been so tired.
01:42
If you're so sorry.
01:44
Then you can go with him.
01:48
What do you want?
01:50
I said to her.
01:52
I'm calling her a woman.
01:54
Next talk.
01:56
I'll just say one word.
01:58
If you want to go to work with him, you will be able to help him.
02:02
Have you heard of it?
02:04
I understand.
02:08
Lady, I ask you.
02:10
Who is the one who will kill me?
02:12
Who is the one who will help you with me?
02:26
I'm not saying anything.
02:28
You don't want to kill me.
02:30
I know.
02:32
How many people will kill you?
02:34
That's why I won't kill you.
02:36
Then I'll...
02:38
I'll kill you.
02:46
I can't believe you.
02:50
You're the one who will kill me.
02:52
You're the one who will kill me.
02:54
You're the one who will kill me.
02:56
I'm the one who will kill the one who wants you.
03:02
You're the one who will kill me.
03:04
I told you very much that I have no.
03:06
Please not be satisfied
03:07
Of course
03:09
You've been doing it
03:12
For me?
03:13
For help to protect you
03:14
You haven't lost your hand
03:15
For him, my wife has never known you
03:19
I haven't ever known you
03:21
I Undone
03:22
If you're the owner of the Daryl
03:24
You would know
03:25
who helped my wife to kill her
03:29
You tell me
03:31
Is that the baby was thrown there?
03:33
If I can't understand
03:35
You are from the
03:59
The word is not the only one I can do.
04:01
You can't do this.
04:03
In the past, you were a born-to-beer.
04:07
I'm so proud of you.
04:09
After that, you did not have a father.
04:13
My son died to remove your father.
04:16
Your father also knew that he was coming.
04:18
With the use of your own-all, you're so smart.
04:22
You have to imagine him?
04:24
He was not the only one who lived in your life.
04:28
The sea of the sea is the most likely to die from your parents.
04:35
The sea of the sea is the most likely to die.
04:58
It's your turn, little girl.
05:02
It's you.
05:04
It's my turn.
05:28
Your wife, you're getting fat.
05:36
In the car, there's a lot of money.
05:37
I'm going to take care of her.
05:38
I'm going to take care of her.
05:40
I'm going to take care of her.
05:41
I'm going to take care of her.
05:43
She's been saved.
05:45
She's been saved.
05:47
I'm sure you're also being injured.
05:50
She can't be hurt.
05:52
No, I'm going away.
05:59
You're too long.
06:00
Why?
06:01
I just missed you.
06:03
I like it.
06:04
You're still struggling with me.
06:05
For me, I'm going away from someone else.
06:07
What are you thinking?
06:09
You don't have to wear your shirt.
06:11
You can't wear your clothing.
06:13
Maybe you're still me.
06:15
You're really getting a messenger.
06:17
I got fired.
06:19
I don't want to wear wear my clothes.
06:21
You're not going to be able to do it.
06:37
You're so sick.
06:51
Oh
07:21
却闹出唯一
07:26
墨家灭门的惨案
07:27
胡泽源
07:28
就是最大的暴凶
07:29
都会藏为我的力量
07:33
怎会无理配
07:35
就能自尽
07:37
他的妖容寡断
07:39
他的愚蠢
07:40
被我身害利用
07:41
他是灭你墨家的元凶之一
07:44
是我藏的唯一
07:47
半身泥泞在
07:49
无人处注定
07:53
我的名字
07:55
我的爱意
07:57
都已换作坚强
07:59
绕近记忆
08:01
缘绵无忌
08:03
守护我自己
08:17
他跑了
08:22
是
08:23
不过
08:26
他也被气所困
08:28
你无需担心
08:30
他会伤害你
08:31
对了
08:32
为什么我不能用龙珠
08:34
像你们两个一样
08:35
控制黑袍人
08:36
黑袍人他精通阵法
08:39
或许
08:40
他有什么手段
08:42
可以削弱气的力量
08:44
怕什么
08:45
下次见一定杀了他
08:48
不过
08:49
他到底用了什么办法
08:50
削弱气的力量
08:51
要是能得到也不错
08:53
你就那么想拜托我的控制
08:55
不然呢
08:56
今天被你强制召唤
08:58
我还在脱一副洗澡
09:00
还被你打被你骂
09:01
你也不看看你自己的样子
09:03
好意思说我占你便宜
09:05
我怎么了
09:10
我怎么了
09:11
我可是磨成数一数二的美女
09:13
你看看我
09:15
我很差吗
09:16
你脸皮可真厚啊
09:18
你喝多了吧
09:19
对啊
09:20
我就是喝多了
09:22
这个世界上再也没有人
09:25
能像郑轩哥哥一样
09:27
一无反顾地保护我
09:29
他们不是涂我的钱财
09:31
就是涂我的美色
09:32
现在还有你们两个
09:34
涂什么龙虫
09:37
夫人
09:38
你喝多了
09:39
我扶你上楼
09:40
善云叔
09:41
我不想管你的破伤
09:42
但你现在的命
09:43
不是你自己的
09:44
以后有什么事
09:45
必须跟我商量
09:46
好
09:47
你说在这世上
09:48
我还能心事
09:49
现在的活动
09:50
我还能心事
09:51
现在的活动
09:52
是你自己的
09:53
以后有什么事
09:54
必须跟我商量
09:55
好
09:56
你说在这世上
09:57
我还能心事
09:59
现在的活动
10:01
现在连胡伯伯也在骗我
10:03
我有时候真觉得
10:05
这人间真没意思
10:13
你们有没有什么办法
10:15
能让我再见一眼
10:18
郑轩哥哥
10:19
崇明有一种入梦大法
10:21
你问他吧
10:28
崇明哥哥
10:29
帮帮我
10:30
你帮我帮我
10:33
夫人
10:34
你喝多了
10:35
我送你回房间
10:37
我命令你
10:39
你帮我帮我
10:41
好
10:42
好
10:57
喂
10:59
你是被龙之气命令的
11:01
还是被这丫头勾引的
11:03
要你管
11:04
你命令你
11:06
不满
11:07
总独自
11:08
总独自
11:09
总独自
11:10
停留
11:14
我想我早已经
11:16
习惯独自
11:17
等待
11:18
都
11:19
忠明哥哥
11:21
谢谢你
11:24
就喝了两杯酒
11:25
就醉成这个样子
11:26
明早起来
11:27
想起今天晚上发生的一切
11:29
你怕是要后悔的
11:34
你说
11:36
真的有入梦大法吗
11:38
能让我见到真轩哥哥
11:41
你哥哥倒是多
11:43
哪有什么入梦大法
11:45
真正想念之人
11:48
自会入梦相见的
11:50
可是
11:51
我的命不是自己的
11:53
是我父母
11:55
是真轩哥哥用命换的
11:58
我怎么能虚冬呢
12:00
我要报仇
12:02
我要为他们报仇
12:04
或许他们
12:06
也不希望你这样
12:08
他们爱你
12:10
所以
12:11
他们肯定希望
12:12
你能找到生活中
12:15
更有价值
12:17
和更重要的事情
12:19
超年哥哥也是吗
12:22
我
12:26
我不知道
12:33
我想我早已经
12:35
习惯独自等待
12:38
独自守候
12:42
其他曾经相遇在满市
12:46
萤火的路中
12:49
清禾之心
12:51
突然腐碎沉寂
12:54
遇旧的终首
12:56
沉着风
12:58
沉着风
12:59
沉着风
13:00
走进千丝万余遇光
13:02
金千丝万余遇光
13:06
殺
13:08
我
13:11
I have to kill you.
13:17
The one who died was dead.
13:20
But...
13:22
I can't kill you.
13:25
What happened?
13:26
The one who died was to kill you.
13:28
The one who died was to kill you.
13:30
What place?
13:32
The one who died.
13:37
The one who died?
13:41
難道他是?
13:45
你給我盯緊煞雲叔
13:47
既然曾寶珠和趙徐瑤已經死了
13:50
你讓吳局長回來一趟
13:52
是
14:11
I love you.
14:41
快忘却在一切时候
14:46
烟花不动时间的愁
14:49
手翻黑夜照亮云烟
14:53
像赢在你眼眸
14:57
因为邂逅
15:01
要再见你以后
15:04
爱你穿越奢求
15:07
断跑着与你相拥
15:11
我不想结束邂逅
15:14
因为邂逅
15:16
要再见你以后
15:19
难过说不出口
15:22
思虑着爱的翻涌
15:25
我不会结束邂逅
15:31
我们会見死后
15:33
坏在你身上
15:34
尤卫
15:35
也有人
15:36
咬到你身上
15:39
冲
15:40
咬到你身上
15:41
尤卫
15:42
尤卫
15:42
不让你没有
15:44
咬到你身上
15:44
天啊
Recommended
17:09
|
Up next
Madam Ep 14 English Sub
gemoy5
5/16/2025
16:15
Madam Ep 5 English Sub
gemoy5
5/11/2025
15:33
Madam Ep 3 English Sub
gemoy5
5/11/2025
14:36
Madam Ep 2 English Sub
gemoy5
5/11/2025
12:19
Madam Ep 1 English Sub
gemoy5
5/8/2025
19:23
Madam Ep 12 English Sub
gemoy5
5/12/2025
19:21
Madam Ep 13 English Sub
gemoy5
5/15/2025
15:29
Madam Ep 6 English Sub
gemoy5
5/11/2025
18:33
Madam Ep 17 English Sub
gemoy5
5/16/2025
15:47
Madam Ep 8 English Sub
gemoy5
5/11/2025
22:12
Madam Ep 16 English Sub
gemoy5
5/16/2025
18:36
Madam Ep 11 English Sub
gemoy5
5/12/2025
13:28
Madam Ep 7 English Sub
gemoy5
5/11/2025
21:52
Madam Ep 15 English Sub
gemoy5
5/16/2025
19:47
Madam Ep 18 English Sub
gemoy5
5/16/2025
15:35
Provoke Ep 4 English Sub
gemoy5
4/14/2023
17:50
Madam Ep 9 English Sub
gemoy5
5/11/2025
15:05
Madam Ep 10 English Sub
gemoy5
5/12/2025
18:08
Madam Ep 21 English Sub
gemoy5
5/16/2025
19:34
Madam Ep 19 English Sub
gemoy5
5/16/2025
18:32
Madam Ep 20 English Sub
gemoy5
5/16/2025
19:31
Madam Ep 22 English Sub
gemoy5
5/17/2025
14:55
Madam Ep 23 English Sub
gemoy5
5/27/2025
46:37
The Oath of Love Ep 4 English Sub
gemoy5
3/22/2022
14:24
[Eng Sub] Dominion and Devotion Ep 14
ilovedrama
4/25/2025