Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • 01/05/2025
➡️ SÉRIE: Gossip Girl (2010-2011)
➡️ ATORES: Leighton Meester e Ed Westwick

©️ Química Entre Nós (YouTube)

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00I'm just gonna stand there and watch me burn
00:04But that's alright because I like the way it hurts
00:10I'm just gonna stand there...
00:12Blair, o que tá fazendo? A gente disse que só ia checar a garota do blog quando voltasse.
00:15As férias estão quase no fim.
00:18O que ela tá postando sobre o Chuck?
00:20E quem disse que isso me interessa?
00:25Não postou nada. Ele tá sumido desde o escândalo que aprontou.
00:28E o que ela tá falando?
00:29Eu tô precisando muito de você, amiga.
00:33Eu tô fingindo que tá tudo bem, mas...
00:35Não tá.
00:40Dizem que é o coração que se parte, mas...
00:44Meu corpo todo tá doendo.
00:49E se eu ficar assim pra sempre?
00:52E se eu não conseguir esquecer o Chuck?
00:55Vai sim.
00:58Eu falo. Você transou com ela.
01:04A Jimmy foi o seu nome.
01:05Não fala o nome dela.
01:14Onde eu tô?
01:16A salvo.
01:17O que é isso? Agora vai parar pros pedestres, Vite?
01:28Cuidado, Blair.
01:29Quem semeia vento, colhe tempestade.
01:35B, hoje eu fui ao necrotério.
01:37O que é isso, uma boate?
01:38É o lugar onde guardam cadáveres.
01:41Tive que identificar um que tava com os documentos do Chuck.
01:43Não se preocupa, não era ele.
01:46Eu não tô preocupada.
01:47Acabei de falar com a minha mãe, o Chuck tá desaparecido.
01:50Então, considere o achado.
01:52Ele tava na rua de Charrington há uma hora.
01:53Você viu ele aqui?
01:55A garota do blog disse que eu tava em Paris.
01:57Ele veio atrás de mim.
01:58Minha mãe e a polícia estão procurando por ele.
02:00Ele não tem pago as despesas do Empire.
02:02Os bens dele vão ser congelados.
02:03Eu não quero saber das atrapalhadas dele.
02:05Além do mais, ele deve estar guardando o dinheiro dele em algum banco no exterior, pra que eu não saiba.
02:11Ele tá me perseguindo.
02:12Mas o que ele disse quando te viu?
02:14Nada.
02:14Ele saiu mancando e eu arranquei com o carro.
02:16Isso não tá com cara de perseguição.
02:18É o Chuck.
02:20Provavelmente isso faz parte de algum plano dele.
02:22Olha, tinha sangue na carteira dele e você disse que viu ele mancando.
02:25Você não acha que a gente devia pelo menos ver se ele tá legal?
02:27Que pena que ele acabou se metendo com um trombadinha errado.
02:30Eu tô esperando pelo meu encontro o verão todo e eu não vou deixar ele estragar.
02:34O Louis vai entender se você se atrasar um pouquinho.
02:36Olha, eu não posso falar com ele, S.
02:42Você não sabe como é que foi ver ele, mesmo que da janela do carro.
02:48Olha, o único problema do Chuck é que eu vou ser muito feliz sem ele.
02:55O conto de fadas voltou até o príncipe Mal vir destruir tudo.
02:58Se tá falando do Chuck, não se preocupa.
02:59A única pessoa que ele quer destruir é ele mesmo.
03:02Você falou com o Chuck?
03:03Não.
03:04Não me interessa, eu não quero nem saber o que ele disse.
03:07Eu esperei o verão inteiro pra me sentir radiante de novo.
03:10E eu não vou ser jogada na escuridão.
03:11Tem razão.
03:12Vive o seu conto de fadas.
03:14Não liga mais pro Chuck.
03:15Quilate, pureza, carisma.
03:18Não que eu espere que o Louis me dê um anel tão cedo, mas...
03:22Esse é a coisa mais linda que eu já vi.
03:24Me desculpe, mas esse anel já foi vendido.
03:27Você não devia estar cuidando da sua vida em vez de ficar aí me assombrando?
03:33Eu nem sabia que você tava aqui.
03:35Por que você tá aqui?
03:36E você?
03:37Veja o que a senhorita achou o anel roubado do senhor Bess.
03:41Roubado do senhor Bess?
03:44O anel é dele?
03:46É por isso que eu tô aqui.
03:47O inspetor me pediu pra reivindicar ele.
03:49Os ladrões não puderam passar uma peça de tanto valor em Praga.
03:53Então eles vieram a Paris para tentar vender por aqui.
03:57A R. Winston sabia que o senhor Bess foi o comprador original.
04:00Por isso eles nos chamaram.
04:02O corpo que a senhorita viu era de um dos ladrões.
04:05Então por que tinha sangue do Chuck na carteira?
04:07O senhor Bess não quis entregar o anel.
04:10Houve uma luta e eles atiraram nele.
04:13Atiraram no Chuck?
04:14Você sabe que esse anel era pra você.
04:19Ele ia te pedir em casamento no topo do Empire State.
04:21Eu não posso mais pensar nisso.
04:23Isso não muda o que ele fez depois.
04:25Jenny Humphrey.
04:26Eu sei como você ficou magoada.
04:27Ele também sabe que te magoou.
04:29E é por isso que ele passou o Empire e todos os bens dele pra minha mãe.
04:33Bom, tomara que ela saiba gerenciar o hotel melhor do que ele.
04:36Blair, ele tá trocando de nome.
04:38Nesse momento ele tá a caminho da estação de trem.
04:40A gente tá falando do Chuck e ele pode desaparecer de verdade.
04:44Se você tá tão transtornada, então vai lá.
04:46Nós sabemos que você é a única pessoa que pode impedir.
04:51Me dá licença, eu tenho uma festa pra ir.
04:56Blair, ele quase morreu protegendo o anel que ele queria te dar.
05:00Eu perdoei ele.
05:02Por uma coisa que eu sei que ninguém nesse mundo jamais perdoaria.
05:06Aí ele virou e fez a única coisa que ele sabia que eu nunca perdoaria.
05:10Não precisa perdoar ele.
05:12Não precisa nem mais falar com ele depois de hoje.
05:14Mas eu te conheço e você vai se arrepender se você não fizer nada e ele desaparecer.
05:19Tem...
05:31Não precisa andar
05:35E vai me levar
05:36E vai me levar
05:36E vai me levar
05:38Não é porque você está mal vestido que você deixou de ser Chuck Bass.
05:50Por que eu ia querer ser ele?
05:56Devia ter me contado que levou um tiro.
05:59Tinha medo que você me desse outro tiro.
06:00Eu já dei.
06:02Muitas vezes nos meus sonhos.
06:05Nos sonhos bons.
06:08Mas se você se feriu de verdade, eu queria saber.
06:14Quando acordei, estava sem identidade.
06:17Ninguém sabia quem eu era e ninguém veio me procurar.
06:23Eu percebi que estava vivo, mas Chuck Bass não precisava estar.
06:27Mudar de nome não muda quem você é.
06:29É um bom começo.
06:31Uma chance de ter uma vida simples e conquistar respeito.
06:35Talvez me tornar uma pessoa que alguém possa amar.
06:38Mas alguém amava você.
06:46E...
06:47Você não deve fugir.
06:51Por causa dela e de todo mundo que ficou para trás.
06:54Que é o que você está fazendo.
06:56Eu não acho que esse homem digno que você está falando que quer ser...
06:59É um covarde.
07:02Eu acho que ele encararia o que ele fez.
07:07Eu destruí a única coisa que já amei.
07:10Eu quero que você possa amar.
07:14Eu quero que você...
07:14Toda a tristeza que eu ignorarei
07:20A amor está dentro de mim
07:34Chuck, eu não te amo mais.
07:39Mas nem você conseguiria destruir Blair Waldorf.
07:45Seu mundo seria melhor se eu não voltasse.
07:50É verdade.
07:53Mas não seria meu mundo se não tivesse você.
08:03Como você está?
08:04Eu comi suspiro demais no almoço, mas a conversa com Chuck me fez descobrir o que eu quero.
08:11Bem-vindo ao lar.
08:14Queria dizer que estou feliz, mas ainda não sei.
08:17Soube que encontrou a Eva.
08:19Eu disse para você voltar, mas não disse que seria fácil.
08:21Ela ainda está com você?
08:22Não está mais.
08:23Uau!
08:25Foram dois dias, até que durou, né?
08:27Você adorou, né?
08:32Foi um prazer te ver, Blair.
08:38Você não foi embora.
08:39Eu não vou mentir.
08:40Foi difícil ouvir tudo o que disse.
08:43Mas eu vi o homem que você pode ser.
08:46E eu prefiro apostar nesse homem.
08:48Nós duas sabemos que foi você e não a Susan Luce que roubou o meu jornal.
09:00Mas não precisava.
09:01Saiu tudo na internet.
09:02Saiu o quê?
09:03Em que planeta você está?
09:04Se você não sabe, o Chuck deu um cartier edição limitada para a Eva.
09:08A garota do blog deu até um link para as pessoas saberem quanto custou.
09:11Como é que dá para ver as horas com tanto brilho assim?
09:18Eu vou trazer mais café.
09:19Eu não tenho estômago para ir no evento de caridade dele hoje.
09:22Para quê?
09:23Para ficar vendo o povo Owe, o Lala, para aquela francesinha e o relógio dela?
09:27Tem gente achando que ele custou mais caro do que tudo que ele deu para mim.
09:31Bem, eu sei que é difícil ver o Chuck com outra pessoa.
09:34Mas precisa parar de ficar fazendo isso com você.
09:37Eu me preocupo com ele.
09:41A gente já viu essa história.
09:43Esses estranhos que estão sempre tentando entrar na nossa vida.
09:46É óbvio que essa Eva planejou tudo.
09:49Eu aposto que ela só quer o dinheiro dele.
09:51A Eva parece ser uma boa pessoa.
09:53Mas mesmo que ela não seja, não é mais da sua conta.
09:56Ah!
09:57Então tá legal.
09:58Quer saber?
09:59Eu vou me afastar do Nate e do Dennis.
10:00Você tem que se afastar do Chuck e da Eva.
10:01Sem armação, sem se meter, sem dar uma de Blair Waldorf.
10:04Eu não ia fazer nada.
10:05É sério.
10:06Eu...
10:07Eu tava indo fazer compras.
10:08Tá bom?
10:09Ah, tá.
10:10Então eu vou ficar o dia todo desfazendo as minhas malas.
10:13Sem festa.
10:14Hoje vamos ficar aqui assistindo a Amélie
10:16e lembrando dos nossos drinks favoritos do Le Très Particulier.
10:20Fechado?
10:21Fechado.
10:24Bê?
10:25Por que você parou de falar?
10:26Por nada.
10:27Flagrado.
10:28Um anjo vendendo a sua auréola.
10:39Cuidado, Eva.
10:40Devolver esse relógio pode custar muito mais caro pra você.
10:44Boa tarde, Chuck.
10:46Você não gostaria de tomar um chá?
10:48Você sabe que eu adoro salgadinhos de bacon do Empire.
10:52Como sei tudo sobre você, imagino que tenha vindo aqui mais pela pimenta do que pelo salgadinho.
10:57Chuck, você mudou, porque eu também não tenho direito.
11:00E falando na sua nova relação estreita com as massas oprimidas, como está a encantadora Eva?
11:05Deixa ela em paz, Bé.
11:06Se gosta tanto dela quanto a Cindy Adams diz, então vamos ter que nos cruzar toda hora.
11:10Não acha que podíamos ser amigas?
11:13Hum, olha ela aí.
11:15Não se preocupe, ela já estava...
11:17Me sentando, pra um chá.
11:18Salgadinho?
11:19Muito obrigada.
11:24Eva, eu queria pedir desculpas.
11:26Da primeira vez que nos encontramos, eu não imaginava que você era a mulher que finalmente mudaria Chuck Bass.
11:30O Chuck que eu conheci sempre foi bom e generoso.
11:33Mesmo quando ele não tinha um tostão.
11:35Não conheceu ele antes de levar o tiro.
11:37Uma vez ele me trocou por um hotel.
11:39Ela sabe de tudo, Blair. Não temos segredos.
11:41Os chantageistas devem estar chorando pela cidade inteira.
11:44Eva, eu soube do presente que você ganhou.
11:46Desculpe pela indiscrição, mas...
11:48Eu sempre quis um Cartier, Bé. Eu posso ver?
11:51Ah, o relógio não tá comigo. Eu levei pra ajustar.
11:55Tem certeza que foi pra ajustar?
11:57Porque eu acho que você levou ele pra receber a devolução em dinheiro.
12:01Tá vendo?
12:03Tá aí a Eva vendendo o relógio.
12:06É lindo.
12:08O relógio, claro. Não o bolo de dinheiro.
12:10Mas eu acho que a Eva acha o contrário.
12:12Eva, o que é isso?
12:13Eu precisei do dinheiro pra um amigo.
12:16Essa desculpa esfarrapada pode até funcionar lá na sua terra, minha filha.
12:19Mas eu e o Chuck temos 20 anos de Nova York.
12:21Ela deu dinheiro pra mim, Sr. Bass.
12:24Por favor, não se zangue.
12:26A mãe do Ivan tava pra perder a casa deles.
12:29No início ele não quis aceitar a minha ajuda, mas eu fiz ele aceitar.
12:32Meu criado, mas por que fez isso?
12:34Eu sou uma estranha aqui.
12:36E o Ivan é uma das poucas pessoas que a gente viu comigo.
12:42Seu presente significou muito.
12:45Mas como eu poderia ostentar esse relógio sabendo que ele poderia salvar o lar de uma família?
12:50Desculpa, não fica com raiva de mim.
12:53Como eu poderia ficar com raiva de você?
12:56Só me faz um favor.
12:57Qualquer coisa.
12:58Escolhe pra qual instituição eu devo dar o meu dinheiro.
13:05Fico com a que o seu coração escolher.
13:10Eu peguei a Eva devolvendo o relógio pra Cartier pela grana.
13:14Isso é sério?
13:15Aí...
13:16Eu fui lá no Chuck e testemunhei a desculpa mais altruísta que eu já ouvi na minha vida.
13:20E você não tá fazendo o que me prometi.
13:22O Chuck tá prestes a levar um golpe.
13:23Nós temos que desmascarar essa zinha.
13:25O Humphrey já provou seu último passado.
13:27Ele pode nos servir agora também.
13:28Não acho isso uma boa ideia.
13:30Quando Chuck abriu a guarda pra mãe dele...
13:32Aquele foi o princípio do fim.
13:34De tudo.
13:35Por favor.
13:36Tá, quer que a gente faça o quê?
13:38Entra no computador.
13:39Eu vou te passar as instruções.
13:41Viu?
13:43Cãezinhos sem lar são a causa perfeita.
13:46Muito mais bonitinhos que aquelas crianças com lábio leporino que você ia escolher.
13:52Temos que pensar na capa do informe anual das indústrias BESS quando tomamos decisões como esta.
13:57Eu confesso, Blair, que quando você me viu do lado de fora do Empire e se ofereceu pra me ajudar a escolher uma instituição, eu fiquei desconfiada.
14:03Mas parece que você realmente quer o melhor pro Chuck.
14:06Era o mínimo que eu podia fazer depois daquela confusão toda do relógio.
14:10Desculpa, de novo. Eu acho que ainda fico querendo proteger o Chuck. É o hábito.
14:14Mas aquela mulher é uma santa.
14:17Ela não teve nojo daqueles cachorros sarnentos.
14:20Nem desviou os olhos das fotos das crianças morrendo de fome.
14:23Ela nem tremeu quando um mendigo lambeu o braço dela.
14:26Ela deve estar acostumada com os caras esquisitos lambendo ela.
14:29É.
14:30Porque ela pode até ser santa, mas ela também é prostituta.
14:36Parece que o passado da Eva é o presente perfeito pra Blair.
14:40Mas o que é mais perigoso pro Chuck? O segredo da Eva ou o que a B pode fazer com ele?
14:46Você precisa me ajudar a encontrar um vestido pro baile.
14:49Mas você disse que a gente não ia.
14:51E qual é o melhor lugar do mundo pra anunciar que a mulher do Chuck é uma mulher da vida?
14:56Não exponha eles em público. Chama ele de lado e conta. Deixa ele resolver.
15:01Posso estar deslumbrante quando fizer isso?
15:04A Blair anda investigando o passado da Eva.
15:07Bom, isso não chega a ser nenhuma novidade.
15:10Ela descobriu uma coisa.
15:13A Eva é...
15:15Ou pelo menos era, ela...
15:18Chuck, a Eva é prostituta.
15:22Nate, eu fiquei bonzinho, mas eu ainda sou eu.
15:26Você acha que eu não sabia?
15:28Ah, cara, eu...
15:32É claro que sabia.
15:34Ah, cara, desculpa.
15:36Mas toma cuidado, porque conhecendo a Blair, ela vai querer que a sua festa toda saiba.
15:44Pra mim, isso já tá passando dos limites.
15:46Me dá um minutinho.
15:49Tá bom.
15:50Chuck.
15:51Blair?
15:52Então, como é que vai ser a humilhação?
15:54Conseguiu trazer o cafetão da Eva?
15:56Ele vai aparecer pros fotógrafos, todo cheio de pose?
15:59Não.
16:00Ah, de repente vai mostrar um filme dela com algum cliente enquanto eu tô lá no púlpito.
16:04Chuck, eu não quero humilhar ninguém.
16:05Eu só queria que você soubesse a verdade, mas tá na cara que você já sabe.
16:08Eu sei, e não ligo.
16:09Como assim você não liga?
16:11É a história da sua mãe toda de novo.
16:13Você tá dando seu dinheiro pra uma meretriz que só pensa nos interesses dela.
16:16Por favor, não faz isso.
16:17Não suporta ver que alguém me modificou e não foi você.
16:22Se você acredita que mudou realmente é porque agora você é um trouxa.
16:25Como é que foi com Chuck?
16:26Ele sabia.
16:27E ele nem ligou.
16:29Uau.
16:31Então, acho que foi até legal, né?
16:33Já que você tava fazendo isso pra proteger ele.
16:35É?
16:36Você quer voltar pra ele?
16:38Eu nunca vou perdoar ele.
16:40Eu tava tentando ajudar ele.
16:44Por que não toma mais um champanhe?
16:53Obrigada por ter entendido.
16:55Não julguei o seu passado e fico feliz de não ter julgado o meu.
16:58Entendo mais do que imagina.
17:00Só não mente mais pra mim.
17:01Em nome da comunidade...
17:02Eu tenho uma nova instituição.
17:03A fundação Eva Cupo.
17:06Eu vou doar 5 milhões de dólares para a mulher que leva o seu nome.
17:12É o critério dela que vai decidir quem tem mais urgência em receber o dinheiro.
17:16Ela se apaixonou por mim quando nem sabia que eu era o Chuck Bass.
17:21E hoje vou mostrar pra ela quem realmente sou.
17:26Eva, você me empresta o Chuck um segundinho. É importante.
17:29Por que não, Blair? O que mais você poderia fazer contra mim?
17:32Eu já volto.
17:33Tá.
17:34O que é agora? Vai falar que o Nate é traficante também?
17:37Se fosse, provavelmente chegaria à presidência das indústrias.
17:39Você tem 20 segundos.
17:40Eu achei que descobri que a sua queridinha, uma piranha, fosse balançar você.
17:44Mas você acabou premiando ela a trapaceira.
17:4615 segundos.
17:47Eu não queria contar porque eu não queria magoar você.
17:49Mas depois do seu discursozinho, eu não tive mais escolha.
17:517 segundos.
17:52Você disse que a Eva não sabia quem você era quando se apaixonou por você.
17:55Mas hoje, lá no seu quarto, eu vi uma coisa que prova o contrário.
17:58Eu não acredito em você.
17:59Negue o quanto quiser. Só não olha no bolso interno da bolsa de mão dela.
18:03O que você tava fazendo com a bolsa dela?
18:04O que você tava fazendo com a bolsa dela?
18:05Xeretando.
18:06Mas eu nunca pensei que eu fosse encontrar o seu passaporte.
18:09É impossível.
18:11Quando eu acordei, eu tava sem passaporte. Os ladrões levavam.
18:13Ou então a Eva pegou.
18:15Quando ela encontrou você.
18:17A noite que ela ganhou você.
18:31Eu sinto muito.
18:34De verdade.
18:35Achei que você devia saber.
18:37Chuck.
18:40O que que foi?
18:43Vou deixar vocês a sós.
18:54Você tá bem?
18:55Eu sou burro.
18:56Como pude acreditar que uma pessoa boa pudesse me amar.
19:05Não me deixe.
19:07Todos me deixaram.
19:11Você é Chuck Bass.
19:13Isso significa agora uma coisa diferente.
19:15Não se esqueça.
19:18E não me esqueça.
19:21Sra.
19:26Sra.
19:27Sra.
19:28Sra.
19:29Sra.
19:30Sra.
19:31Sra.
19:32Sra.
19:33Sra.
19:34Sra.
19:35Sra.
19:36Sra.
19:37Sra.
19:38Sra.
19:39Sra.
19:40Sra.
19:41Sra.
19:42Sra.
19:43Sra.
19:44Sra.
19:45Sra.
19:46Sra.
19:47Sra.
19:48Sra.
19:49Sra.
19:50Sra.
19:51Sra.
19:52Sra.
19:53Sra.
19:54Sra.
19:55Sra.
19:56Sra.
19:57Sra.
19:58Sra.
19:59Sra.
20:00Sra.
20:01Sra.
20:02Sra.
20:03Sra.
20:04Sra.
20:05Sra.
20:06Sra.
20:07Sra.
20:09Que você ainda me ame?
20:13Como eu seria capaz depois do que me fez?
20:16Então foi só pra me magoar.
20:18A Eva me transformou num homem que eu tinha orgulho de ser.
20:21Você só me fez voltar ao meu pior.
20:24Agora é guerra, Blair.
20:26Chuck.
20:26Eu contra você.
20:28Vale tudo.
20:38E ainda tem vezes que apesar de queremos muito entrar, a porta está muito bem trancada.
20:55Beijinhos, garota do bloco.
21:00B, como é que você consegue?
21:01O Chuck te declara guerra e você fica só pensando em estudar mais.
21:04Quanto mais tempo eu ficar na faculdade, mais segura eu estarei.
21:07O Chuck tem alergia a estudar e a evoluir como pessoa.
21:13O que você está fazendo aqui?
21:16Sou o Lions.
21:18Não?
21:19Isso é impossível.
21:21Até pra você.
21:21A decana fez a cortesia de me deixar frequentar umas aulas.
21:24É importante conhecer a vida no campus antes de começarmos a construir a nova rotunda memorial Bat Pass.
21:32O quê?
21:32É um pavilhão.
21:34De forma circular, geralmente coberto por uma rotunda.
21:36Eu sei o que é uma rotunda.
21:37Dá o fora daqui.
21:38A Colúmbia é minha.
21:40O que você quer?
21:41Engraçado.
21:41Achei que já tinha ficado claro.
21:43Você tirou de mim a coisa mais importante.
21:45Retribuindo o favor, vou tirar a Colúmbia de você.
21:49Essa universidade é nossa.
21:54Nós chegamos primeiro.
21:55Ele que vai para o inferno.
21:56Por que eu estou com a sensação de que esse discurso não foi só para mim?
22:00O Chuck está aqui, na Colúmbia.
22:03Uau, ele trouxe a batalha para o campus?
22:05Trouxe, mas eu já tenho um plano de batalha.
22:07Eu descobri que a Martha Chamberlain elege um aluno de assistente.
22:11Essa função será o meu porto seguro contra o furacão Chuck Bass.
22:15Infelizmente, a posição já está ocupada.
22:17Por quem?
22:18Senhorita Chamberlain, eu não sei o que o Sr. Bass disse,
22:28mas eu lhe garanto que ele não tem interesse na sua matéria e nem faz ideia de quem você é.
22:32Como é?
22:33Pelo contrário, quando eu decidi mudar a marca Empire, só me veio um nó na cabeça.
22:38Conversamos mais no caminho para a sua limusine.
22:40Obrigada.
22:42Bom dia, Srta. Waldorf.
22:43Se tiver qualquer dúvida em relação à minha aula, o Sr. Bass poderá esclarecer.
22:48Na verdade, a turma da Srta. Chamberlain já está completa e você não entrou.
22:53Sinto muito.
22:58Me lembro de como eu gostava de comer a sua torta.
23:02É melhor se preparar, B.
23:04Parece que o seu porto seguro acabou de ser arrasado pelo furacão Bass.
23:12Fico feliz que tenha aceitado a minha oferta.
23:15Espero que goste do meu martini especial.
23:18Já cansei de fazer dossiês e carregar tortas de cereja.
23:24Vai ser um bom exercício se eu decidir derrubar a Blair um dia.
23:27Ah, não seja fobada, mas admiro o seu entusiasmo.
23:31O que você descobriu?
23:31Sam?
23:39Oi?
23:42Eu admito, a Blair não te fez justiça.
23:45Sei como se sente.
23:47Achou que ela seria o meu alguém especial?
23:51Não.
23:52A não ser que...
23:54O quê?
23:55Só porque sou uma mulher poderosa que intimida os homens, tenho que ser lésbica?
23:59Esse não foi o encontro que eu armei.
24:02Ela deveria ser um advogado de direitos intelectuais que ajuda a garotada a processar Hollywood por roubar suas ideias no Twitter.
24:09Então veja se ela precisa de uma assistente.
24:11Minha turma está completa.
24:13E ponto final.
24:13Adorei seu echarpe.
24:31Cadê o homem da Marta?
24:33Está na suíte presidencial do Empire.
24:34Com a mulher que com certeza ele só vai largar de manhã.
24:37Talvez à tarde, depende do coração.
24:40Cansei de jogar limpo.
24:41Você achou que eu não tinha um plano B?
24:43Tem um plano B?
24:45O que pode ser mais ardiloso do que forjar um encontro?
24:48Eu mandei a Dorota ficar amiguinha da empregada da Marta, que trabalhou numa fábrica dela como escrava nas Filipinas.
24:54Se precisar, eu faço chantagem.
24:55Escândalo envolvendo empregada?
24:57Isso já não dá mais ibope.
24:57Você acha que o seu show com a lésbica foi uma jogada de gênero?
25:00A lésbica foi piada.
25:01O agente da Receita pronto para auditar o balanço da Marta é que não é.
25:05Por fraude fiscal?
25:06Vou te dar uma medalha de honra ao mérito por isso.
25:08Eu tenho o pré-nupcial dela.
25:10Detalhado.
25:11E eu tenho a babá.
25:12Ela tem fotos.
25:13O ex da Marta aparece e a Marta também.
25:16O negócio rolava a três, até que a babá deu um chute na Marta.
25:19Ah, meu Deus!
25:20Vocês são dois psicóticos.
25:23Eu tenho mais o que fazer da vida.
25:25Diga, decana, que eu me demito.
25:27Que pena.
25:29A matéria era ótima.
25:31Com licença, que eu estava ouvindo uma dica sobre como montar uma pizzaria.
25:33Me dá licença.
25:48O que você ainda está fazendo aqui?
25:54Eu perdi o meu cargo de assistente.
25:56A faculdade inteira está pensando que eu sou doida igual a você.
25:59Você ganhou.
26:00Dá para ir comemorar em outro lugar, por favor?
26:02Você acha que para mim essa noite serviu como uma espécie de troco se enganou?
26:07Eu não estou tentando provar nada, Blair.
26:09Isso foi só aquecimento.
26:11O que você quiser.
26:13Onde você for, saiba que eu vou estar lá para tomar de você.
26:16Só vou parar quando não sobrar mais nada.
26:21Você não iria tão longe.
26:26Eu não tenho limites.
26:28Desde que você tirou meu futuro.
26:30Aquele não era o seu futuro.
26:32Era o futuro do Henry Prince.
26:34Me destruir não vai fazer você feliz.
26:36Mais feliz.
26:37A única coisa que te faria feliz.
26:42Você perdeu no momento em que transou com a Jenny Humphrey.
26:46E...
26:47Isso foi a melhor coisa que me aconteceu porque...
26:51Eu esqueci você.
26:52Para sempre.
26:54Se isso é verdade, por que não contou para ninguém sobre a Jenny?
26:57Sua família.
26:58Suas discípulas.
27:00A garota do blog.
27:01Não é para me proteger que está guardando esse segredo.
27:06Você está blefando.
27:08Essa revelação ia...
27:10Resultar na nossa destruição mútua.
27:12Você pode ser homicida, mas não é suicida.
27:16Um homem sem razão para viver...
27:18É capaz de qualquer coisa.
27:19Verônica, ainda trabalha com o Tim Gun?
27:32Preciso de uma entrevista para uma pessoa que está se inscrevendo na Parsons.
27:37Perfeito.
27:39É, o nome dela é Jenny Humphrey.
27:43Obrigado.
27:44Esperando a chuva radioativa.
27:47Beijinhos, garota do blog.
27:48É, então a batalha do campus continua.
27:51Você já não castigou a Blair o suficiente pelo que ela fez com a Eva?
27:53Como eu disse, eu só estou começando.
27:55Além do mais, eu gostei daqui.
27:57Chuck.
27:58Soube que arranjaram alguém melhor do que a Marta para dar aula sobre a psicologia dos negócios.
28:02E ele está na lista dos 500 mais ricos do mundo.
28:05Eu estou curioso para ver quem é, ver o que eu posso aprender.
28:08Vou falar nisso, carinha a Blair.
28:09Não me diga que ela jogou a toalha depois do primeiro round.
28:11Ela está vindo aí.
28:15Bem-vindo ao lar, Jenny Humphrey.
28:17Estávamos com saudade.
28:21Blair, pensa no que vai fazer.
28:22Meu pai e a Lily vão chegar a qualquer momento.
28:24Não se preocupe, pequena Jota.
28:26Essa conversa vai ser bem curtinha.
28:29Eu deixei você embora depois de ter se prostituído por Chuck porque eu pensei que você fosse esperta o bastante para nunca mais voltar.
28:35Por acaso, você sabia que a Jenny Humphrey voltou para a minha ilha?
28:40Mesmo? Ela deve ter muita coragem, já que você baniu ela de Nova York.
28:44Se descobrirem que ela te desafiou...
28:46Não vão.
28:47E não se esqueça, eu mandei ela embora para o bem de nós dois.
28:51Se cair na boca do povo que você teve uma ligação perigosa com uma adolescente do Brooklyn,
28:55que também é sua meia-irmã, será socialmente guilhotinada.
28:58Então eu seria louco se estivesse por trás do retorno dela, não é?
29:04Arthur, dá-me a volta. Está na hora de fazer aquela paradinha que eu te pedi.
29:09Menina está apresentando.
29:10Eu preciso que as três porquinhas vão soprar lá na casa dos Wonderwood, sem estão de vigia.
29:15Jenny Humphrey voltou.
29:16Ela desobedeceu a sua ordem de exílio?
29:19Eu dei permissão para um dia.
29:21Mas ela não pode sair um milímetro daquele edifício sem que eu saiba, entenderam?
29:24Nada como infernizar aquela loura de farmácia.
29:27Mas queremos saber o porquê você deportou a Jenny.
29:30Isso não é da conta de vocês.
29:32Vão logo e façam o que eu mandei.
29:37Já perderam ela de vista?
29:39Cuidado, Jota.
29:40Quem rompe um acordo com o diabo?
29:42Nada disso.
29:42Ela acabou de entrar no Empire.
29:46Preciso do endereço do estúdio do Tingan.
29:52Come o pão que o diabo amassou.
29:55Relatório da situação.
29:56A Jenny não pegou o trem. Ela está na festa do Observer.
29:59Seguimos ela até aqui.
30:00Isso não é uma simples beligerância.
30:03Isso é insurgência.
30:04Por que ela se arriscaria em provocar a minha ira?
30:06O Tingan está aqui.
30:08É claro, só podia ser apelação.
30:10Não percam ela de vista. Eu já estou chegando.
30:12Sai, eu tenho que esmagar uma Humphrey.
30:14Veio com disposição?
30:17Eu não sei o que você ouviu, mas não é da sua conta.
30:23A não ser...
30:26Foi você.
30:29Você estava por trás disso o tempo todo, não estava?
30:32Conseguiu a entrevista da Jenny com o Tingan?
30:34E aí fez a nossa amiguinha patética passar no Empire só para me desafiar.
30:38Eu disse que não ia descansar até destruir você.
30:41Atrair de volta o seu velho desafeto evitou que eu precisasse fazer o trabalho sujo.
30:47A Jenny sempre teve o talento de infernizar sua vida.
30:50Você foi longe demais.
30:52Trazer a Jenny de volta coloca nossas reputações em jogo.
30:55Adoro ver você sofrer.
30:56O prazer de testemunhar a sua vergonha já vale muito a pena.
31:02Mas eu duvido que a Jenny conte.
31:05Ela acha que está acima disso.
31:07Mas ela ainda se importa com o que as pessoas pensam.
31:09Parece que o segredo mais bem guardado de Nova York finalmente foi descoberto.
31:17Acabou que a pequena Jota não perdeu sua virgindade com Damien Dalgarde.
31:21Ela escolheu dar preferência ao irmão postiço, Chuck.
31:25Hum, acho que isso explica o exílio da menina em Hudson.
31:28Imagino que ela não sofreu com a fúria da Waldorf ferida.
31:32É óbvio que isso é mentira.
31:34A Jenny só postou essa fofoca pra tentar me humilhar.
31:37Diz pra eles que é mentira.
31:39Desiste, Blair.
31:43Todo mundo sabe o que eu fiz.
31:45E com quem eu fiz.
31:46Ih, parece que nesse joguinho entre o Chuck e a Blair, quem riu por último foi a pequena Jota.
31:52Tá feliz agora que conseguiu humilhar nós dois?
31:55Olhe pras suas mãos sujas, Lady Macbeth.
31:56O que acha que aconteceria depois de estragar os vestidos dela?
31:59Eu só fiz isso porque você trouxe ela de volta aqui pra me torturar.
32:02Eu avisei que eu não ia parar.
32:04E graças a sua vingança, nós dois perdemos e a Jenny Humphrey venceu.
32:09Se você veio se gabar, saboreie esse momento, pois ele será fugaz.
32:14Tem razão.
32:15Porque eu vou embora.
32:17Apesar do que aconteceu hoje, eu não posso vencer vocês.
32:20Porque pra vencer vocês, eu teria que me tornar uma de vocês.
32:23E eu sou melhor que vocês.
32:24Pelo menos quero ser.
32:25Isso é besteira, Jenny.
32:26Sabemos que você tem medo.
32:28Tá tentando livrar a cara.
32:29Vocês dois eram apaixonados.
32:30E juntos, vocês eram imbatíveis.
32:35Mas agora que se viraram um contra o outro, é só questão de tempo pra se destruírem mutuamente.
32:41E quando isso acontecer, eu posso até pensar em voltar pra casa, mas até lá, adeus, felicidades e boa sorte.
32:48Eu soube que a pequena Jota deu adeus a Chuck e Blair com um beijo da morte.
33:02Se você veio aqui pra mais humilhação, eu posso chamar a Dorota pra ajudar.
33:06A Jenny tem razão.
33:08Se continuarmos, vamos nos aniquilar.
33:11E eu gosto demais de mim pra deixar isso acontecer.
33:14Imagino que sinto o mesmo.
33:15Sobre mim?
33:16Mas, o que você sugere?
33:19Uma trégua.
33:21Por que você não mandou escrever no céu traição?
33:23Seria mais sutil.
33:25Olha, a gente pode continuar culpando um ao outro.
33:29Ou podemos admitir a dura realidade.
33:32Não foi culpa de ninguém.
33:36Foi uma fatalidade.
33:38Uma tragédia.
33:41Se a Serena não tivesse beijado Dan...
33:45O Nate não teria ido ao hospital procurando por ela e a Jenny não teria ido procurar o Nate.
33:49Se a Dorota não tivesse ido pro hospital...
33:52Talvez pudesse ser tudo diferente.
33:58Mas não é.
34:02Nos agarramos à nossa dor...
34:04Porque foi tudo que restou.
34:07Mas não precisamos.
34:09Nós temos escolha.
34:10Trégua.
34:21Trégua.
34:30Agora já pode ir.
34:32É o seu caminho.
34:32E quem trouxe a moça da Avon?
34:51Essa moça é a estenógrafa.
34:53E o tabelão tá chegando.
34:54Testemunhamos os conflitos Waldorf-Bass outras vezes.
34:56Estamos descolados.
34:57Sabemos da capacidade de vocês.
34:59Mais cedo ou mais tarde, um de vocês vai provocar o outro.
35:01E nós sabemos que tudo pode ir por água abaixo.
35:04Mas já nos adiantamos.
35:05É, estamos em trégua.
35:06É por isso que nós imaginamos que não seria problema tornar tudo oficial.
35:09Um tratado de paz baseado em algo mais que um aperto de mão.
35:12Por isso vamos sentar à mesa e discutir as condições do cessar-fogo.
35:15E se um de vocês decidir romper o tratado?
35:17Ele ou ela será excomungado.
35:20Não seremos mais seus amigos.
35:22Bom, eu imagino que...
35:24Como estou entrando na vida adulta, devo pensar no meu legado.
35:28Da minha parte, não tenho nenhuma objeção.
35:31Que comecem as negociações.
35:34Se me deram de standard nas noites de semana, eu te dou de Carlyle até o fim do ano.
35:38Fechado.
35:39Mas eu quero uma lista de garçonetes dos restaurantes que frequento que não pode transar.
35:43Não pode ficar com a Fashion Week de Paris e de Milão.
35:46Tem que escolher uma.
35:47Nunca.
35:48Mas eu te dou o Art Basel, de Miami e da Suíça.
35:52Tá legal. Passando para o artigo 47, clubes de striptease em outros bairros.
35:57Conferência.
36:22Eu sei dos clubes de striptease.
36:27Ah, isso encerra os trabalhos.
36:28Na verdade, falta um ponto a ser negociado.
36:31Em particular, advogados dispensados.
36:33Então, é isso. A guerra acabou.
36:47Acabaram-se as ofensas, chantagem, esquemas sádicos.
36:51Nós não somos mais um casal.
36:53Não temos nenhum motivo oficial para interagir no círculo social.
36:56Isso é um enorme alívio.
36:58Então isso é um adeus.
36:59Não vamos esquecer do artigo 19, sem contato físico.
37:04Adeus, Chuck.
37:04Você está pelo menos uns seis meses atrasado, né, Humphrey?
37:28Eu não esperava encontrar você aqui.
37:31Eu pensei que...
37:32Que o Chuck e eu íamos nos digladear por causa daquela besteira que saiu na garota do blog?
37:36Foi alguém que tentou armar.
37:39Por que você acha isso?
37:42Nós temos inimigos, Humphrey.
37:45Todos os poderosos têm.
37:46Nós já prevíamos que alguém tentaria fazer isso.
37:49E está na cara que essa armação foi obra da sua irmãzinha mentirosa.
37:52Além do mais, Jack Bass não estava na França no verão passado.
37:55Ele estava no Chile.
37:55Mas como é que você sabe disso?
37:58Acho que eu li em algum lugar.
38:00De qualquer forma, esse incidente nos levou a fazer um novo adendo ao tratado.
38:04O tabeleão acabou de sair.
38:05Não, não.
38:05Espera aí, espera aí.
38:06Quer dizer que tem tipo um tratado, sei lá, um documento legal?
38:09Dan, os meandros dos nossos jogos bélicos são complexos demais para sua humilde compreensão.
38:14E como gesto adicional de confiança, Chuck, eu gostaria de convidá-lo para minha festa de aniversário hoje.
38:20Eu aceito de bom grado.
38:22E...
38:23Quer saber, já que a Barbie gótica continua de quarentena no seu exílio, você até pode ir também, se estiver muito sozinho.
38:30Está linda hoje.
38:40Está muito frio.
38:41Minhas mãos estão formigando.
38:43Frio?
38:43Eu estou morrendo de calor.
38:45Vou mandar a Dorota diminuir a temperatura.
38:46Só uma coisinha.
38:47Eu fiquei pensando, como você sabia onde o Jack estava?
38:52Acho que eu li na internet.
38:54Que estranho.
38:55Eu soube que ele tinha sumido.
38:57Com licença, meus convidados.
39:06Foi um prazer.
39:16Você sabe que eu morro de vergonha daquele vídeo.
39:19Stand by your man?
39:21A garota do blog está oferecendo uma recompensa em dinheiro.
39:24Basta um vídeo para acabar com a vida de uma pessoa.
39:26Se não acredita, assista a Connie Chang Piano.
39:28Blair, presta atenção.
39:30Por que você fez isso?
39:31Só porque eu sabia que o Jack estava no Chile, eu só descobri isso porque estava desesperada atrás de você.
39:36Estava?
39:37O verão inteiro.
39:38Quando eu estava fingindo que nem ligava.
39:40Eu queria saber onde você estava.
39:43Eu até paguei um detetive particular, mas o único bass que ele encontrou foi o seu tio.
39:47Blair, você pode acreditar em mim.
39:48Não fui eu que fiz isso.
39:50Se você tem coragem de ficar mentindo na minha cara, ou você é muito cruel, ou é mesmo um sociopata.
39:57Acredita mesmo nisso?
39:58É claro que eu acredito.
39:59Porque mesmo se o Nate e a Serena tivessem bisbilhotado, tratado, você é o único que teria motivos.
40:04Na verdade, tem mais alguém.
40:07Isso é piada?
40:08Você fez isso?
40:09A minha irmã não se sente segura na própria casa nem pra visitar os pais.
40:12No aniversário deles, ela era uma pessoa diferente até conhecer vocês dois.
40:16Qual é, Dan? Não foi por causa da Jane.
40:18Até pode ter começado assim, mas tem a ver com a sua vingança.
40:21Você me usou pra conseguir.
40:23Eu sei, Nate, mas peraí qual é. Eles merecem o que eles tiveram.
40:27E eu não fico triste.
40:28É, quem fica triste sou eu.
40:31Blair, temos um acordo.
40:36Tudo que eu quero é ser uma mulher poderosa.
40:39Mas, quando o Chuck tá perto, eu me sinto como uma garotinha frágil.

Recomendado