- 30/4/2025
Tags: Recuerdos de Juventud en audio latino , Recuerdos de Juventud en español, Recuerdos de Juventud en audio latino capitulo 4 , ver Recuerdos de Juventud capítulos en español, doramas en español latino, Recuerdos de Juventud dorama en español ,Recuerdos de Juventud novela coreana , Recuerdos de Juventud capítulos completos en español , novela coreana en español, Recuerdos de Juventud capítulos en español, Recuerdos de Juventud novela coreana en español
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:34Papá.
00:00:41Acepté un papel en una película.
00:00:44¡Eres un descarado!
00:00:53Que papá me lanzara la carne confirmó que era una locura.
00:00:57Pensé que por fin estabas pensando con claridad, pero eres el mismo idiota de siempre.
00:01:03¡No puedes vivir mi vida por mí!
00:01:05¿Qué? ¡Ya déjame!
00:01:06No digas que quieres lo mejor para mí, déjame hacer lo que quiero.
00:01:09¿Quién te volvió a meter esas estupideces en la cabeza? ¡Ya te dije que me dejes!
00:01:20¡Ya lo hice!
00:01:22¿De qué hablas?
00:01:23¡De que sí te voy a dejar!
00:01:27¿Por qué me ves así?
00:01:34Me refiero a que te voy a dejar hacer todo lo que quieras.
00:01:37¡Y yo voy a hacer lo mismo!
00:01:40¿Y qué es lo que quieres hacer?
00:01:42No tengo por qué darte explicaciones.
00:01:47¿A dónde vas? ¡No hemos terminado!
00:01:49Ve a tu cuarto. Tu padre y yo tendremos una charla.
00:01:54Me voy, yo me quedo.
00:01:55¡Vete!
00:01:57Le haré caso a mamá.
00:01:59¡No te atrevas a hacerlo, descarado!
00:02:02Prefiero que sea feliz y no miserable.
00:02:05¿Pero qué es lo que pasa contigo? Arruinará su vida.
00:02:08Si solo hace lo que quiere, lo mantendremos por siempre. No podrá hacer nada.
00:02:13¿En serio tú deseas que termine así?
00:02:15¡Eres su padre! ¿Por qué dirías algo así?
00:02:17Por eso mismo. Me preocupa su bienestar.
00:02:19¡Es obvio que lo que dices no es verdad!
00:02:21¿Quién creerá en él si no lo hacemos nosotros?
00:02:24¡Allá afuera!
00:02:25Ya hay muchas otras personas que se encargarán de menospreciarlo.
00:02:27¡No necesita más!
00:02:28¡Ya es un hombre!
00:02:29Cuando se case deberá mantener a su familia.
00:02:31¡Eso no es fácil!
00:02:32¿El hombre es el único que debe ganar dinero para la casa?
00:02:35¿Acaso tú te encargas solo de la casa?
00:02:37¡Yo también trabajo!
00:02:38¿Y crees que va a encontrar a una mujer que esté dispuesta a eso?
00:02:42Tú me encontraste, ¿no? ¿Por qué él no podría hacerlo?
00:02:47Quiero que He-Yoon haga lo que quiera.
00:02:49Quizá tengas razón. Quizá arruine su vida.
00:02:52Pero por lo menos habrá intentado seguir sus sueños.
00:02:56Dime algo. ¿Alguna vez tú seguiste un sueño?
00:02:59¿Y por qué haría algo así?
00:03:01Ganarse la vida no es un juego.
00:03:02Dijiste que de joven sacabas buenas notas en la escuela.
00:03:04Pero comenzaste a trabajar antes de los 20 y nunca has hecho nada más.
00:03:07Entiéndelo.
00:03:13Nuestro deber es ayudar a nuestros hijos.
00:03:16Por eso es que yo trabajo.
00:03:18Aunque tenga que trabajar como criada por siempre.
00:03:22Quiero que mis hijos vivan mejor de como yo lo hago.
00:03:26La vida no es siempre como uno quiere.
00:03:28Pero esto es lo que Él desea hacer.
00:03:30Y no voy a ser yo quien se lo impida.
00:03:33Y no dejaré que tú lo hagas.
00:03:37Espero que no te arrepientas.
00:03:43El tiempo importa mucho.
00:03:46No quiero que me culpes por...
00:03:50No hacer algo después.
00:03:51¿Por qué te los pones para dormir?
00:04:07Me gusta lucir bien a todas horas.
00:04:09Cada vez te entiendo menos.
00:04:11No trates de hacerlo.
00:04:13Solo amame.
00:04:14¿Hena ha sabido algo sobre la escuela de leyes?
00:04:17Aún no.
00:04:18Pero estoy segura de que entrará.
00:04:20Tiene buenas calificaciones como yo.
00:04:25¿Crees que solo importan sus calificaciones?
00:04:27¿Qué más puede importar?
00:04:28Tú deja que yo me haga cargo de los niños, ¿sí?
00:04:31Tú puedes hacer otras cosas.
00:04:33¿Estás sobrevalorando lo que haces o no?
00:04:36Aunque igual funciona.
00:04:38No podrías ser más amable.
00:04:40Ya deberías estar acostumbrada.
00:04:41Cada vez me molesta más.
00:04:43Pues yo también soporto muchas cosas de ti.
00:04:46¡Cuánto envidio a los matrimonios felices!
00:04:48De cualquier forma son matrimonios.
00:04:50Es igual si son felices o no.
00:04:54¿En serio que no entiendes?
00:04:56Es por eso que cada vez me obsesionan más los niños.
00:04:58Pues algún día se acercarán a mí.
00:05:02En serio espero que lo hagan.
00:05:07¿A dónde vas?
00:05:10Los chicos no han vuelto.
00:05:12Será mejor llamarlos.
00:05:18¿Qué estás haciendo?
00:05:39Mamá.
00:05:44¿Qué te pasa, hijo?
00:05:45Gracias.
00:05:50No me agradezcas.
00:05:52Estoy siendo egoísta.
00:05:54Hago esto para que no me lo reproches después.
00:05:56Quizá yo esté equivocada y no tu padre.
00:06:00Me caes mejor así.
00:06:01Ah.
00:06:12Ah.
00:06:14Ah.
00:06:18Mmm.
00:06:19Ah, es verdad.
00:06:49¿Está molesto porque le mentí?
00:07:02¿O quizá está incómodo porque me gusta?
00:07:07¿Por qué no ha llamado?
00:07:11Debo arreglar esto.
00:07:19Le mentí al principio, pero ya le dije la verdad.
00:07:22¿Que no es su turno ahora?
00:07:23¿Ya?
00:07:29Pero qué grosero es.
00:07:32Mejor no.
00:07:33¿Sí, hola?
00:07:46¿Estás corriendo?
00:07:48No.
00:07:49¿Suenas agitada?
00:07:49Es que estoy por salir.
00:07:51¿Qué vas a hacer?
00:07:53Maquillar.
00:07:54¿Qué harás después?
00:07:56Nada.
00:07:57Perfecto.
00:07:59¿Cómo que perfecto?
00:08:01Ahora que sé que no tienes planes, puedo invitarte a salir.
00:08:04Pudiste hacerlo desde antes.
00:08:06No quería ser tan directo.
00:08:08Solo para que lo sepas.
00:08:10Yo prefiero que las personas sean directas con sus intenciones.
00:08:13Hay algunas cosas de las que debemos hablar.
00:08:16Dime, ¿puedes hablar ahora?
00:08:18No.
00:08:18Ya debo irme.
00:08:19Pero dime, ¿tu abuelo ya pudo encontrar empleo?
00:08:29¿Te reunirás con el director?
00:08:31No, con Min-Jae.
00:08:33Ah, te esperan muchas cosas buenas.
00:08:36En la película, el protagonista quedará olvidado.
00:08:39Tú robarás cámara.
00:08:41Me alabas demasiado, abuelo.
00:08:43La verdad, te tengo un regalo.
00:08:44¿Qué es esto?
00:08:50Dijiste que querías ser modelo.
00:08:51¡Claro que no!
00:08:52Y querías ganar dinero.
00:08:54¿Te pagan por modelar?
00:08:55¿Quién me contrataría?
00:08:57Muchas personas.
00:08:58La vida sigue y estás a muy buen momento de iniciar.
00:09:01La verdad, hay muchas posibilidades.
00:09:03¿Oh, en serio?
00:09:05Creo que es el trabajo perfecto para ti.
00:09:07Aunque no te contraten, harás amigos y ejercicio.
00:09:13Regresalo.
00:09:13¿Para qué gastar dinero en algo así?
00:09:16Tienes miedo.
00:09:17¿De qué?
00:09:18De fracasar.
00:09:20La otra vez me dijiste que lo lograría si tuvieras mi edad.
00:09:23¿Te asusta que pase lo contrario?
00:09:25Sí.
00:09:26Me gusta que seas sincero.
00:09:28Puedes hacerlo, Saminki.
00:09:30Sajejun, regrésalo.
00:09:31No puedo.
00:09:32Entonces, regrésalo tú.
00:09:34¡Hazlo!
00:09:34No quiero escuchar.
00:09:35¿Cómo serías una gran estrella si fueras más joven?
00:09:38Oye, estás muy regañón y no me gusta.
00:09:41A mí no me gusta tu actitud, Saminki.
00:09:42Mejor hablamos después.
00:09:45Oye, oye, oye.
00:09:48Ay, no.
00:09:49Ay, no.
00:09:53Ay, no.
00:09:54Yo no esperaba verte.
00:10:24Bien.
00:10:55¿Qué decidiste?
00:11:02Lo haré.
00:11:06¡Sí!
00:11:08No puedo permitir que mi actor cargue basura.
00:11:10Ay, por favor.
00:11:11No.
00:11:12Ahora eres mi artista.
00:11:13Debo tratarte bien para que los otros lo hagan.
00:11:16Buena actitud.
00:11:18Gracias.
00:11:19Hablemos sobre tu actitud.
00:11:21Mi actitud siempre es buena.
00:11:24Precisamente.
00:11:24Debes ser menos egocéntrico y más objetivo.
00:11:27La verdad, creo que soy muy objetivo.
00:11:29No es cierto.
00:11:30Eres demasiado exigente contigo mismo.
00:11:34¿Acaso no me conoces, Min-Jae?
00:11:35Pues claro que sí.
00:11:36Yo...
00:11:37Yo solo...
00:11:40No creí que aceptaras.
00:11:42Me sorprendiste.
00:11:44Si tú lo haces, yo también.
00:11:46Aunque no sé si pueda...
00:11:48Sé que parecía confiada.
00:11:50Pero cuando me rechazaste, creo que me di por vencida.
00:11:53Lo sé, es gracioso.
00:12:03También lo creo.
00:12:05Pero ya estoy contenta.
00:12:07Oye, me asustas.
00:12:09¿Estás bien?
00:12:09Estoy en el cielo.
00:12:12¡Ja, ja, ja, ja!
00:12:13¡Ja, ja, ja!
00:12:17¡Ja, ja, ja, ja!
00:12:17¡Sí!
00:12:18¡Ja, ja, ja, ja!
00:12:18Te advierto desde ahora que detesto mezclar la amistad con el trabajo.
00:12:26Qué bueno, porque yo también.
00:12:28Lo he hecho antes y salió mal.
00:12:31Los novatos suelen cobrar el 50%, pero como conozco tu situación, te daré el 70% de las ganancias.
00:12:37Un contrato por siete años es demasiado.
00:12:39Es que incluye tu servicio militar.
00:12:41Oye, es un contrato con todo a tu favor.
00:12:45Creí que no mezclabas tu amistad con el trabajo.
00:12:48Sí, pero es que en tu situación...
00:12:5050% y un contrato a un año.
00:12:53No sabemos qué pueda pasar.
00:12:54No quiero ser una carga.
00:12:58Solo miro tus ojos.
00:13:00Y no puedo decirte que no con esa mirada.
00:13:03Pareces amable, pero a veces eres un tirano.
00:13:05¿Yo?
00:13:06No es verdad.
00:13:07¡Claro que sí!
00:13:08¡Ah!
00:13:10Los directores deberán verte así.
00:13:13En fin, tú ganas.
00:13:15Haré los cambios.
00:13:18A triunfar.
00:13:19A trabajar.
00:13:20No tendrás novia.
00:13:21Será más fácil.
00:13:22Eso nunca se sabe.
00:13:24¿Qué?
00:13:25¿No has olvidado a Jia?
00:13:27¿Por qué terminaron?
00:13:28Hacían una linda pareja.
00:13:36Espera, ahora voy.
00:13:59Hola, He-Yoon.
00:14:01Vine por ti a la biblioteca.
00:14:03Lo siento.
00:14:04Hoy me quedaré a estudiar.
00:14:06Ya casi son los exámenes de admisión.
00:14:10Siempre sales a esta hora.
00:14:12Hoy debo concentrarme.
00:14:15Entiendo.
00:14:18Te dije que vine.
00:14:19¿No te interesa saber dónde estoy?
00:14:21¿Por qué no te acercaste?
00:14:43¿Y por qué tú no lo hiciste?
00:14:45Hiciste esto a propósito.
00:14:47¿En serio piensas que soy una mujer cruel?
00:14:49Creo que eres alguien muy lista.
00:14:51Quieres terminar y planeaste esto para hacerlo.
00:14:59Creíste que me iría.
00:15:01Ocultaría mi dolor y aceptaría en silencio
00:15:03que ya no quieres estar conmigo.
00:15:06Ya no eres el He-Yoon de antes.
00:15:08Me engañaste una vez,
00:15:10pero esta vez no.
00:15:11Quiero que sepas que sí te amo.
00:15:13recordaré que yo solía amarte.
00:15:37Tome asiento, profesora Kim.
00:15:39¿Dónde está Jong-Ha?
00:15:41Es su día libre.
00:15:43¿Por qué no lo mencionó cuando llamé?
00:15:45Su representante llamó.
00:15:47Jong-Ha no es maquillista de planta.
00:15:49Debe solicitar sus servicios.
00:15:51Yo estoy aquí siempre.
00:15:53Que Jin-Yu te maquille hoy.
00:15:54Lo haré cuando termine con usted.
00:15:57No.
00:15:58Primero él.
00:15:59Tiene una sesión.
00:15:59Que me laven el cabello.
00:16:01¿Qué pasa?
00:16:02Parece que solo hubieras venido por Jong-Ha.
00:16:08Como si te importara más verla
00:16:10que un trabajo bien hecho.
00:16:15Oye.
00:16:17Hablas demasiado.
00:16:19Qué poco profesional.
00:16:22Hoy no pude tomar el té con mi hijo.
00:16:25¿Te importaría traerlo?
00:16:27Claro.
00:16:27Y permítame decirle que usted me agrada mucho.
00:16:32¿Te pasa algo?
00:16:39Te lo puedo decir en casa que es lo que tú querrías.
00:16:44Aunque prefiero ahora para no pensarlo todo el día.
00:16:48Dímelo.
00:16:51Está bien si quieres que Jong-Ha sea quien te maquille.
00:16:54Pero si vas a insistir en que lo haga,
00:16:57necesitas una razón válida.
00:16:59¿No puedo elegir a mi maquillista?
00:17:01¿Ella te gusta?
00:17:01Me agrada.
00:17:03Por eso quiero que lo haga.
00:17:05¿Te gusta como maquillista, entonces?
00:17:07Sí, ¿y qué?
00:17:08Que otros no lo verán así.
00:17:10Jin-Yu ya lo insinuó.
00:17:11Pudiste escucharla, ¿no?
00:17:13¿Quieres que hablen de ti así?
00:17:15Muchas personas vienen aquí.
00:17:17Ya no vendré.
00:17:18Renunciar es demasiado fácil.
00:17:19Hazlo si no hay otra opción.
00:17:22¿Sabes por qué trato de no ir a los mismos lugares que tú?
00:17:26¿Por qué es seguro?
00:17:29¿Por qué así puedes rebelarte?
00:17:31¿Hay algo que no te guste?
00:17:37No me gusta que mi cara luzca tan redonda.
00:17:40Ah, yo sé cómo arreglar eso.
00:17:42Espera.
00:17:43Ah.
00:17:45Mira, te contorné el rostro.
00:17:48Te mostraré el antes y el después al final.
00:17:50Como pueden ver, cuando...
00:17:52Ah, ¿te molestaría si respondo?
00:17:57Adelante.
00:17:57Gracias.
00:18:03Hola, Jin-Yu.
00:18:05Habrá una sesión de capacitación después de cerrar.
00:18:07Pero es mi día libre.
00:18:09Ya lo sé, pero tienes que venir.
00:18:12¿No tendría que haberme lo dicho por lo menos ayer?
00:18:18¿Se te subió la cabeza que la directora te promoviera?
00:18:21En teoría, solo aplica con Wong Hye-Jo.
00:18:25Oficialmente, aún no eres maquillista de planta.
00:18:27Me pregunto por qué le agradas tanto.
00:18:30Jin-Yu, ¿por qué tienes que comprender
00:18:32que en todos los demás aspectos sigo siendo tu superior?
00:18:35¿Está claro?
00:18:37Disculpe, no tengo todo el día.
00:18:38¡Ya voy!
00:18:40Ya tengo planes hoy.
00:18:51Jin-Yu, ¿por qué no ha llegado la comida?
00:19:06Porque debería saberlo.
00:19:08¿Tienen plancha aquí?
00:19:10Ah, sí, en un gabinete de la oficina.
00:19:12¿Y entonces por qué no te mueves?
00:19:20Oye, ¿no me escuchaste?
00:19:22Se puede retrasar hasta 20 minutos por el tráfico.
00:19:25¿Cómo te atreviste a tirarlo?
00:19:33Oye, ¿pudiste frenar su caída con tu cuerpo?
00:19:37¿Crees que vales más que esto?
00:19:44¡Maldición!
00:19:45¿Sabes cuánto cuesta este equipo?
00:19:48Perdón, yo te lo pagaré.
00:19:51No es eso.
00:19:52Igual te lo iba a descontar.
00:19:54¿No sabes organizar cables?
00:19:55Ese es tu trabajo.
00:19:58No me hables así.
00:19:59No me pagas ni el salario mínimo.
00:20:02Pero te ofrezco conocimientos que valen más que el dinero.
00:20:05No le puedes poner precio a...
00:20:07Pero si tú les cobras demasiado a los clientes...
00:20:10Ese es el conocimiento.
00:20:12El dinero es importante.
00:20:14Entonces págame como es debido.
00:20:15Hoy es tu último día.
00:20:16Despedido.
00:20:17De acuerdo.
00:20:18Dije que es tu último día.
00:20:20Vuelve a trabajar.
00:20:21Te reportaré por abuso laboral.
00:20:25¡Gino!
00:20:26Ay, por fin se acabó esta pesadilla.
00:20:29Me largo de aquí.
00:20:32Podré descansar un poco.
00:20:34¿Por qué tan feliz?
00:20:36¿Qué? ¿No debería?
00:20:38Quería tomarme un descanso.
00:20:39Es perfecto.
00:20:42Renunciar es el camino más fácil.
00:20:44Para ti.
00:20:47Eso solo lo dicen las personas como tú.
00:20:49Yo había querido renunciar desde hace mucho tiempo, pero no podía.
00:20:53Oye, ¿por qué nos comparas de esa forma?
00:20:55Me acaban de humillar frente a ti.
00:20:57¿No lo puedes dejar pasar?
00:20:58Mujin, tengo algo que hacer más tarde.
00:21:07Espero que todo esté listo.
00:21:08O me iré.
00:21:09Ya me voy.
00:21:14¡Alto, Gino!
00:21:16Te conozco.
00:21:18¿De qué hablas?
00:21:18Solo estás fanfarroneando.
00:21:20Por favor.
00:21:21No seas tan sensible.
00:21:24Solo estaba bromeando.
00:21:26Todos se rieron cuando te regañé.
00:21:27Yo solo le seguí la corriente en ese momento.
00:21:29Si quieres bromear, entonces búrlate de ti mismo.
00:21:33¿Por qué hacer quedar mal a los demás?
00:21:34Cierto.
00:21:35Es que estaba molesto.
00:21:36Dime una cosa.
00:21:38¿Alguna vez yo te he faltado al respeto así?
00:21:41Yo siempre he sido muy respetuoso contigo.
00:21:43Dime por qué creíste que podías humillarme frente a otras personas.
00:21:46Es que así me trataron a mí.
00:21:52Una vez incluso me patearon en la espinilla, Gino.
00:21:55En mis tiempos así aprendíamos.
00:21:57Apenas nos pagaban y...
00:21:58Ay, eran otros tiempos.
00:22:01¿Te vas a ir?
00:22:03Oye, otra vez me gritaste.
00:22:07No, hice una pregunta.
00:22:10Gino, ¿crees que podrás dormir esta noche?
00:22:12Claro que sí.
00:22:14Dormiré como un bebé.
00:22:15Espera, Gino.
00:22:19Si te marchas así, tendré que cancelar la sesión.
00:22:22¿Sabes cuánto me costará eso?
00:22:24No me interesa.
00:22:25Fuimos a la escuela juntos.
00:22:27No encontrarás a otro jefe igual a mí.
00:22:29Eso espero, porque si conociera a alguien más como tú, yo querría...
00:22:35...partirle la cara a golpes.
00:22:45Hola, ¿puedo ayudarle en algo?
00:23:01Es que...
00:23:02Bueno, mi nieto me inscribió en un curso.
00:23:09Bien.
00:23:10Ah, vino mucho antes.
00:23:13El curso de principiantes empieza en una semana.
00:23:15Aquí tiene.
00:23:18Gracias.
00:23:20Estaremos en el mismo curso.
00:23:23Su nieto debe ser muy amable.
00:23:25Mis propios nietos ni siquiera saben cómo estoy la mitad del tiempo.
00:23:30¿Por qué me habla como si fuera mi amigo?
00:23:31¿Qué edad tiene?
00:23:36No, no tienes ambición.
00:23:57Otra vez con eso.
00:23:59Pareces un loro.
00:24:01Estoy hablando en serio.
00:24:03Te diré algo como tu representante.
00:24:04Te escucho.
00:24:07Tu presente determina tu futuro.
00:24:09Como estés ahora, refleja cómo estarás después.
00:24:12No tiene sentido.
00:24:13Que sí.
00:24:14Si no cambias ahora, tu futuro menos.
00:24:17Es lindo que seas tan inocente.
00:24:19Pero así no vencerás a los demás.
00:24:21¿Por qué lo haría?
00:24:22Estoy compitiendo contra mí.
00:24:24Solo debo ganarme a mí mismo.
00:24:25¿Por qué luchas contra ti mismo?
00:24:27Te haces daño solamente.
00:24:29Y si acabas lastimado, sería como darte una paliza a ti mismo.
00:24:32Es un buen punto.
00:24:35Eso ya lo sé.
00:24:36Debes luchar con alguien más.
00:24:39No quiero aplastar a otros para triunfar.
00:24:41No es cierto.
00:24:42Lo que sucede es que te da miedo perder, así que ni siquiera lo intentas.
00:24:45Tienes que superarlo.
00:24:47Entonces, ¿qué quieres que haga?
00:24:48Hola, ¿cuántas cosas?
00:25:00¿Qué estabas viendo?
00:25:02Fútbol.
00:25:03Mi agente dijo que no tengo ambición, así que me envió videos de jugadas arriesgadas.
00:25:07Dice que así sentiré adrenalina y me volveré más competitivo.
00:25:10Detesto a la gente sin ambición.
00:25:12¿Ah?
00:25:13Pero aún así te gusto.
00:25:17Te perdono.
00:25:18¿Por qué?
00:25:19¿Por mentirte?
00:25:20Oye, en serio, dime, ¿desde cuándo te gusto?
00:25:23Pero qué arrogante.
00:25:25Debí quedarme con la fantasía.
00:25:26No debí conocerte.
00:25:28¿Te decepcionó haberme conocido?
00:25:29No.
00:25:30Comprobé que tengo excelentes gustos.
00:25:33Ahora tú eres la arrogante.
00:25:34Solo digo la verdad.
00:25:36Te elegí de entre todas las celebridades.
00:25:38Y la verdad, resultaste ser una buena persona.
00:25:41La verdad, no me conoces tanto como para saber eso.
00:25:46¿Eres mala persona?
00:25:50Soy alguien bueno.
00:25:53Lo sabía, tenía razón.
00:25:55Mi mamá siempre dice que los que dicen ser malos, en serio lo son.
00:25:59Que los hombres pueden mentir sobre todo, pero no sobre eso.
00:26:02Nunca has salido con un mal hombre porque lo sabe.
00:26:05Más bien lo sabe porque has salido con muchísimos hombres malos.
00:26:09Claro.
00:26:10Ay, muero de hambre.
00:26:12¿Vamos a comer?
00:26:13Detesto los restaurantes.
00:26:15Bueno, ¿vamos?
00:26:17¿A dónde?
00:26:19¿Quieres ir a tu casa?
00:26:20Dijiste que odias los restaurantes.
00:26:23¿Ir a mi casa?
00:26:24¿Por qué no a la tuya?
00:26:25¿Quieres ir a mi casa?
00:26:26¿Qué estás haciendo?
00:26:46Se lo agradezco, Alteza.
00:26:50Dramática.
00:26:52Siempre había querido decir eso.
00:26:53Ahora, por fin puedo hacerlo.
00:26:56Ay, no debía hacerte confesar.
00:26:58La verdad, no tengo una filosofía de vida, pero uno de mis principios es no mentir.
00:27:03Y lo primero que hice al conocerte fue mentir.
00:27:05No imaginas la presión que sentí.
00:27:07Come.
00:27:08¿Qué rico?
00:27:12El Toc Pocky me encanta.
00:27:21¿Por qué haces eso?
00:27:23¿No debería?
00:27:25Bebe.
00:27:36¿Y por qué me ves así?
00:27:38¿Cómo te estoy viendo?
00:27:39Con intensidad.
00:27:41Solo te voltea a ver.
00:27:43Es increíble.
00:27:44Puedes conmover a los demás usando solo tus ojos.
00:27:48Oye, estás muy animada.
00:27:50Un efecto secundario de la mentira.
00:27:52La verdad, había soñado con conocerte.
00:27:54Moría por decirte tantas cosas.
00:27:56Dímelas entonces.
00:27:58No puedo hacerlo sobrio.
00:28:04Para este trago,
00:28:07lo más importante
00:28:09es la proporción de la mezcla.
00:28:11Me han dicho
00:28:14que preparo los mejores tragos.
00:28:19Es la segunda vez que dices eso.
00:28:23¿Y esta se abría?
00:28:24Saje Jun,
00:28:25¿cómo es posible que ese sea tu nombre?
00:28:27No sé qué hacer contigo así.
00:28:29Si no sabes qué hacer,
00:28:31entonces no hagas nada.
00:28:32¿Por qué tú no bebes?
00:28:40Uno de los dos debería permanecer sobrio
00:28:42por si algo llegara a pasar.
00:28:44Dime qué podría pasar.
00:28:45No lo sé,
00:28:46pero quiero estar alerta por si acaso.
00:28:48Tú
00:28:49te complicas demasiado la vida.
00:28:52Pero más para mí.
00:28:54Es mío.
00:28:56Pero no vas a beberlo.
00:28:58De igual forma es mío.
00:29:00Lo mío siempre lo cuido.
00:29:01No te lo quitaré.
00:29:03Tú puedes dármelo.
00:29:05Preparar estos tragos
00:29:06no parece difícil,
00:29:08pero es un proceso muy complicado.
00:29:10Aquí tienes.
00:29:13Nunca había conocido
00:29:14a alguien que se apellidara Saa.
00:29:17Solo en el viaje al sur
00:29:18de la señora Saa.
00:29:18La novela de la dinastía Yosu.
00:29:20No puedo creer que sepas eso.
00:29:23Guapo y listo.
00:29:24¿Cómo es posible
00:29:25que seas un ser humano real?
00:29:28¿Vas a seguir?
00:29:29No.
00:29:31¿Cómo perdonar?
00:29:46¿A quién vas a perdonar?
00:29:49Yo te perdono.
00:29:51Estás libre
00:29:56de todo pecado.
00:30:06¿Sabes algo?
00:30:08A veces
00:30:09las personas actúan contentas,
00:30:11pero lo hacen solo
00:30:13para ocultar su dolor.
00:30:14Lo sé.
00:30:15Es lo que tú estás haciendo.
00:30:19Es cierto.
00:30:27No me canso de agradecer
00:30:29la oportunidad
00:30:31de haber podido conocerte.
00:30:33Llegas tarde.
00:30:57Llegas tarde.
00:30:57Ya casi son los exámenes.
00:31:00Le ayudé a una chica a estudiar.
00:31:03La luz.
00:31:05Sabes que me molesta.
00:31:06Claro.
00:31:07Recuerda que cumplirá años
00:31:19el sábado.
00:31:21Sé una buena hermana.
00:31:21Sí.
00:31:22Mi papá es carpintero.
00:31:48Mi familia no es rica.
00:31:52Algunos creen que somos ricos
00:31:53porque vivimos en Hanam Dong.
00:31:56Pero mi familia es normal.
00:31:59Como todas,
00:32:00a veces discutimos,
00:32:01nos reconciliamos
00:32:02y luego todo vuelve a comenzar.
00:32:04Me volví tu fan
00:32:05porque eres guapo,
00:32:07pero luego me sentí identificada.
00:32:09Me gusta que tengamos
00:32:10la misma edad.
00:32:11Ser tu fan
00:32:12era algo catártico.
00:32:13Estás hablando
00:32:15de alguien más,
00:32:16no de mí.
00:32:17Sé que no eras tú.
00:32:18Era la ilusión
00:32:19que yo había creado sobre ti.
00:32:26Gracias de todas formas.
00:32:29Me alegra saber
00:32:30que he podido ayudar
00:32:30a alguien.
00:32:31Me gusta.
00:32:32Creo que las celebridades
00:32:40y los fans
00:32:41no deberían interactuar así.
00:32:43Pero ahora,
00:32:44te conozco.
00:32:46Y oficialmente
00:32:47somos amigos.
00:32:49Así que,
00:32:51he decidido
00:32:52ya no ser tu fan.
00:32:53Ya no lo seré más.
00:32:55Qué triste
00:32:56perdí a una de mis pocas fans.
00:32:58Seguro que muchas chicas
00:33:00te siguen por todos lados.
00:33:03Pero eso no significa
00:33:04que ellas me admiren.
00:33:06No se puede agradar
00:33:07a los demás
00:33:08solo con la apariencia.
00:33:11Así que sabes
00:33:13que eres atractivo.
00:33:16Hace tiempo
00:33:17odiaba mi apariencia.
00:33:22¡Oh, rayos!
00:33:28¿Zapatos nuevos?
00:33:31No.
00:33:35¿Qué estás haciendo?
00:33:37Me gustaba más
00:33:37el otro color.
00:33:39Me gustaron esos.
00:33:44Es el cuarto
00:33:45de tu hermano.
00:33:46Es la única computadora
00:33:47de la casa.
00:33:48No pensarás
00:33:49quedarte en casa
00:33:50ahora que los exámenes
00:33:51terminaron.
00:33:52Puedes unirte
00:33:53a la construcción.
00:33:53Buscaré empleo
00:33:54como modelo.
00:33:58Escucha.
00:34:01Tu lindo rostro
00:34:02me preocupa mucho.
00:34:04Es fácil
00:34:05dejarse llevar
00:34:06luciendo así.
00:34:07Debes esforzarte
00:34:09para entender
00:34:10el valor del dinero.
00:34:12¿Crees que la vida
00:34:13es fácil
00:34:13si esperas
00:34:14que te paguen
00:34:14por caminar?
00:34:15¿Tu papá
00:34:16también está puesto?
00:34:18No lo sé.
00:34:20Creo que es bien
00:34:21parecido.
00:34:23Aunque es bajito.
00:34:24Así que
00:34:25te pareces
00:34:26a tu abuelo.
00:34:27Sí.
00:34:27Y también
00:34:28a mi mamá.
00:34:30O sea,
00:34:32estás diciendo
00:34:32que tu papá
00:34:34no es tan guapo.
00:34:38De hecho,
00:34:39no es nada guapo.
00:34:40Tu mamá es hermosa
00:34:41y tu abuelo
00:34:42es apuesto.
00:34:44¿Entendí bien?
00:34:45Lo estás haciendo bien.
00:34:48Debe ser duro
00:34:49para él.
00:34:49¿Qué?
00:34:50No lo es.
00:34:51En mi opinión,
00:34:52él entiende
00:34:53muy bien
00:34:54el valor
00:34:56de tener
00:34:56un rostro
00:34:57así.
00:34:58Aunque
00:34:58lo niegue.
00:35:00¿Por qué?
00:35:01Porque no lo es.
00:35:03¿Es así
00:35:04de feo?
00:35:05Basta.
00:35:07Mi papá
00:35:07me agrada.
00:35:08Aunque a veces
00:35:08lo olvide.
00:35:16¿Ahora qué?
00:35:17Hay algo
00:35:20que no te he dicho.
00:35:22¿Qué es?
00:35:24Hablo mucho.
00:35:27Pero no te preocupes,
00:35:29solo cuando
00:35:29estoy ebria.
00:35:33Y solo
00:35:34durante
00:35:35la primera
00:35:35media hora.
00:35:37Soy muy
00:35:37habladora.
00:35:39Mejor
00:35:39vámonos.
00:35:47Camina
00:35:47derecho.
00:35:50Estoy
00:35:51caminando
00:35:51derecho,
00:35:52¿no lo ves?
00:35:54Sabía que
00:35:55esto sería
00:35:56difícil,
00:35:57pero
00:35:57es más
00:35:59de lo que
00:35:59pensé.
00:36:01Cuando
00:36:02renuncié
00:36:02a mi empleo
00:36:02en la compañía,
00:36:04creía
00:36:05que podía
00:36:05cumplir
00:36:06mi sueño.
00:36:07A John
00:36:08que
00:36:10tonta.
00:36:11Los sueños
00:36:12son
00:36:13para cuando
00:36:13duermes.
00:36:27¿Vas a responder?
00:36:30Si fuera
00:36:31alguien más,
00:36:32podría
00:36:32soportarlo.
00:36:35Oye,
00:36:36son los
00:36:36clientes
00:36:37los que
00:36:37me buscan.
00:36:37Ellos quieren
00:36:38que los maquille.
00:36:39¿Por qué
00:36:39me echa
00:36:40la culpa?
00:36:41Yo
00:36:41me he
00:36:43esforzado
00:36:44en mi
00:36:44trabajo.
00:36:46¿Por qué?
00:36:47Porque
00:36:48me gusta.
00:36:50No entiendo
00:36:51por qué
00:36:51insistan
00:36:51en hacerme
00:36:52quedar
00:36:52como una
00:36:53arpía
00:36:53rompehogares.
00:37:01Oye,
00:37:01oye,
00:37:02oye,
00:37:02oye.
00:37:03Oye.
00:37:03oye.
00:37:05Oye.
00:37:06Deberías fijarte.
00:37:16Oye.
00:37:16Oye.
00:37:16Creo que es por mi culpa
00:37:42Debe haber una razón por la que Jin Yu me hace esto
00:37:49Yo debo ser la razón de ello
00:37:54¿Por qué alguien odiaría a otra persona sin tener una razón?
00:38:12Ya pasó media hora
00:38:17Debe ser por mi culpa
00:38:21Debe ser por mi culpa
00:38:50Ya estás libre de pecado
00:38:57¿Te avergüenzo?
00:39:24Pero solo un poco
00:39:26Oye, ¿a dónde vas?
00:39:31¿A dónde vas?
00:39:33Oye, espérame
00:39:35Alto, espérame
00:39:37Es una buena canción
00:39:57Sí
00:39:58Oye, me encanta tomar tu mano
00:40:08¿Pero crees que podamos hacer más cosas pronto?
00:40:13Ya somos adultos
00:40:14Yo también lo estaba pensando
00:40:18¿En serio?
00:40:19¡Claro!
00:40:21Bien
00:40:21¿Quieres empezar ahora?
00:40:23No está bien marinado
00:40:40Yo creo que está bien
00:40:42¿No crees, cariño?
00:40:43¿Sí?
00:40:44¿Pero por qué lo compraste?
00:40:46No debería comerlo
00:40:47Entonces no comas
00:40:48¿Por qué no le agradeces?
00:40:51Oigan, el abuelo todavía no ha llegado
00:40:53Es agradable estar los tres solos
00:40:55Pensar en Hye Jun y en el abuelo
00:40:56Me da dolor de cabeza
00:40:57Y que lo digas
00:40:58Yo pienso igual
00:40:59Ustedes dos
00:41:01Sí que se parecen mucho
00:41:02Claro que sí
00:41:03Es mi hijo
00:41:03¿Por qué llegas a esta hora?
00:41:12Estoy pensando en hacer algo
00:41:14¿Hacer qué, papá?
00:41:16¿No puedo decirlo?
00:41:18¡Que ni se te ocurra!
00:41:20Siempre que dices que quieres hacer algo
00:41:21¡Me pongo nervioso!
00:41:23Abuelo
00:41:23Ya estás muy grande para eso
00:41:25No le des problemas a papá
00:41:27Descansa
00:41:28Yo...
00:41:32¿Sí?
00:41:39Hola, suegro
00:41:40¿Puedo entrar?
00:41:42Sí, adelante
00:41:43¿Ya cenó?
00:41:49¿Qué?
00:41:49¿Alguna vez no lo hago?
00:41:51Usted jamás
00:41:52Es por eso que me cae tan bien
00:41:54Pero esa no es la única razón, ¿cierto?
00:41:56Usted me agrada tal como es
00:41:58Suegro
00:41:59Siempre se mantiene sano
00:42:00Pero hacer algo nuevo
00:42:02Siempre sería riesgoso
00:42:03¿Y cuándo piensa ir al doctor?
00:42:07Estoy bien
00:42:07Solo se...
00:42:09Asegurarán de que aún tenga energía en mi cuerpo
00:42:12Yo lo único que quiero
00:42:14Es que no se enferme
00:42:16Ni siquiera tú quieres que haga algo
00:42:19Seré más considerada
00:42:23Tú siempre lo eres
00:42:24¿Y He-Yoon?
00:42:26A final de cuentas se salió con la suya
00:42:29Le dije que lo hiciera
00:42:30Pero ya empecé a dudar
00:42:32No menosprecian
00:42:33Ninguno de ustedes lo toma en serio
00:42:37Le irá muy bien pronto
00:42:39Yo lo sé
00:42:40Solo espero que no se le rompa el corazón
00:42:43¿Ya terminaste de actuar como loca?
00:43:05Eso creo
00:43:07Yo no
00:43:08Creo que estás fuera de control
00:43:10Ay, no es cierto
00:43:12Estoy bien
00:43:13Está lloviendo
00:43:19Es verdad
00:43:21¡Vamos!
00:43:22¡Corre!
00:43:22¡Corre!
00:43:49¡Corre!
00:44:08¡Corre!
00:44:08Ya inscribí a mi abuelo a un curso de modelaje.
00:44:29Seguiste mi consejo.
00:44:31Así es.
00:44:33Ya lo pensé.
00:44:35Amo a mi abuelo, pero creo que lo veía como todos los demás.
00:44:39Me gustan las personas que reflexionan.
00:44:43Detesto a las personas impredecibles.
00:44:46Me gustan las que cumplen sus promesas.
00:44:48Detesto que me hagan sentir preocupado.
00:44:51Si alguien reflexionara y fuera impredecible, pero cumpliera, ¿te preocuparía?
00:44:56¿Qué harías?
00:44:58Detestarlo.
00:45:00¿Te encanta detestar a los demás?
00:45:05¿Y a ti qué te gusta?
00:45:09No sé.
00:45:10A veces detesto lo que me gusta.
00:45:11Creo que depende de la situación.
00:45:13Cuando amo a una persona, amo todo sobre ella.
00:45:18Debe ser muy lindo ser amada por ti.
00:45:20¡Alto!
00:45:27No estoy diciendo que quiera que tú me ames.
00:45:31No dije nada.
00:45:32Mis estándares son muy altos.
00:45:34Ya oíste que me gusta y que no.
00:45:36Para salir conmigo, debes cumplir con todo.
00:45:40Son cosas básicas.
00:45:41No tienes idea de cuántas personas no creen eso.
00:45:44Yonha, me gusta de ti que admitas las cosas tan fácilmente.
00:45:53No es cierto.
00:45:54Soy alguien muy complicado.
00:45:56Es difícil.
00:45:59Soy una fan que habla mucho cuando bebe.
00:46:02¿Qué significa?
00:46:03Tristeza.
00:46:09Tristeza.
00:46:20Jamás me he enamorado de nadie realmente.
00:46:23No.
00:46:35Tengo un problema.
00:47:05Nunca escribe bien.
00:47:08Ayuda.
00:47:11¿Con qué?
00:47:21Jinu no me responde. ¿Sabes qué le pasó?
00:47:23Discutió con Yang el fotógrafo.
00:47:24Pues eso solo me confunde más. ¿Por qué nos citó ahí?
00:47:27No sé.
00:47:35¿Qué hace?
00:47:50Quizá quería jugarnos una broma.
00:47:52¿Qué hacemos aquí?
00:48:01Van a vacunarnos.
00:48:02¿De qué estás hablando?
00:48:04¿Por qué siempre esto? Te voy a dar una paliza para que hables claro.
00:48:07¡Ya basta!
00:48:08Vacúnate contra el cáncer de útero.
00:48:14¿Por qué haría eso? ¿No sabes que yo no tengo útero?
00:48:18Pero habría beneficios. Para mí.
00:48:22¡Ay, Gena!
00:48:23¿No lo harás?
00:48:25Por supuesto.
00:48:26Me...
00:48:29Muero por ver esos tres sellos.
00:48:33¿Tres?
00:48:35Son tres aplicaciones.
00:48:38Estamos saliendo en secreto.
00:48:40Ya es un riesgo que puedan descubrirnos.
00:48:42Debemos reducir otros riesgos.
00:48:45No quiero que me dé cáncer de útero.
00:48:47Pero yo estoy sano.
00:48:49¿No me crees?
00:48:50Quiero ver esos sellos como prueba.
00:48:52Podré confiar en ti cuando te vacunes, ¿sí?
00:48:55¿Tu novia te obliga a hacerlo?
00:48:56¿Tienes novia?
00:48:57¿Sí?
00:48:58¿No?
00:48:58¿Tú sabías? ¿Por qué yo no sabía?
00:49:00Dije que no.
00:49:01Cree en mí, en vez de lo que él dice.
00:49:03Quizá fue porque me tiene más confianza a mí.
00:49:07Comprendan.
00:49:08La vacuna no es solo para mujeres.
00:49:09Tiene el mismo efecto, aunque sea un hombre quien se la ponga.
00:49:13Déjala.
00:49:14¿Qué?
00:49:15Te está controlando.
00:49:17Nunca habías hecho algo así por una chica.
00:49:18Es una vacuna.
00:49:19No tiene nada que ver con ella.
00:49:21¿La conocemos?
00:49:22¡Claro que no!
00:49:25¿Y entonces por qué gritas?
00:49:27¿Sales con henna?
00:49:29¿Qué?
00:49:30¿De qué estás hablando?
00:49:33Entonces no has perdido la cabeza.
00:49:35Sabes que no se debe salir con las hermanas de tus amigos.
00:49:39¡Saheyun!
00:49:40¿Sí?
00:49:41Ya puede pasar.
00:49:45¿Yo?
00:49:47Tú eres el líder.
00:49:49El líder siempre es el primero.
00:49:51Eres un traidor.
00:49:54No.
00:49:54¿Estás de su lado?
00:50:02Después tú.
00:50:02Uno, dos, tres.
00:50:22Uno, dos, tres.
00:50:23¿Vamos a comer?
00:50:35Min-Jae vendrá por mí, pero vayan ustedes.
00:50:38¿Por qué viene por ti?
00:50:39Es mi representante.
00:50:41¿Y qué sabe ella sobre eso?
00:50:43Sabe lo suficiente para representarme.
00:50:47Hablaré con mi agencia.
00:50:49Tu agencia ya me rechazó dos veces.
00:50:50Ella no me interesa.
00:50:58¡Hola!
00:50:59A ti te veo en el ensayo.
00:51:02A ti no te quiero ver en un tiempo.
00:51:07¡Adiós!
00:51:08Atrás.
00:51:10Atrás.
00:51:10Me preocupa un poco.
00:51:21Últimamente no me cuenta nada.
00:51:24Siempre le ha gustado hacer todo por su cuenta.
00:51:26Min-Jae se dedicaba a la contaduría y mercadotecnia.
00:51:29No sabe del negocio.
00:51:31Dinero y relaciones públicas.
00:51:32Con eso basta.
00:51:34¿Tú crees?
00:51:35Ah, debería ver el lado bueno.
00:51:38Ambos saldremos en la película.
00:51:39¿Quién será el protagonista?
00:51:41Pak Doha.
00:51:43Va a ser un éxito.
00:51:44El director es Choi Se-hun y saldrá Pak Doha.
00:51:47Oye, aún no lo sabemos.
00:51:50Hay que ir a comer.
00:51:51Yo invito y tú pagas.
00:51:52¿Yo por qué?
00:51:55¿Acaso olvidas el regalo que yo te di el día de hoy?
00:51:59¿Cómo olvidarlo?
00:52:01Aún duele.
00:52:02¿Qué llorón?
00:52:04Yo no siento nada.
00:52:05Eres igual a tu hermana.
00:52:07¿Qué dijiste?
00:52:08Que muero de hambre.
00:52:09Invítame un filete.
00:52:12Este es el tono de azul oscuro que le comenté que iba a ordenar.
00:52:15Eso no va con nuestro estilo de maquillaje.
00:52:17El color está de moda.
00:52:18Quizá a nuestras clientas famosas les guste.
00:52:21Entonces busca colores más intensos.
00:52:24Sí.
00:52:24Discúlpeme por no venir a la capacitación e ignorar sus llamadas.
00:52:33Creí que no lo mencionarías.
00:52:36Acabas de admitir que ignoraste mis llamadas.
00:52:39Sabía que no vendrías.
00:52:41¿Por qué no obedeciste?
00:52:42La directora y los clientes siempre te defienden.
00:52:46Ese debe ser tu talento.
00:52:49Yo siempre trato de estar disponible y contestar mis llamadas.
00:52:54No me gusta la gente impredecible.
00:52:56Trato de no hacer las cosas que no quisiera que me hicieran.
00:53:00Si quieres, no conteste siempre.
00:53:03Pero no te pongas a presumir tus principios y todo eso.
00:53:07La verdad es que no me agradas nada.
00:53:10Lo dejaré pasar porque soy amable.
00:53:14La profesora Kim Jong-un hizo una cita a las 11.
00:53:17No puedo.
00:53:18Atenderé a otro cliente a las 11.30.
00:53:22Solo que pide a Jung-ha.
00:53:24¿Qué?
00:53:26¿Conmigo?
00:53:27Ay, claro.
00:53:28Siempre lo haces, ¿no?
00:53:30Fingir inocencia frente a mí y besarles el trasero a todos a mis espaldas.
00:53:35Ya he conocido a otras chicas como tú.
00:53:38Buenos días.
00:53:40Buen día, señora.
00:53:41Sé que llegué temprano.
00:53:42No había nada de tránsito.
00:53:43¿Quiere que laven su cabello?
00:53:44No.
00:53:45Si me lo permiten, hablaré con Jinju primero.
00:53:48Espero que no te moleste.
00:53:59Quiero darle una oportunidad a Jung-ha.
00:54:01Claro, lo que usted desee.
00:54:02Gracias.
00:54:03Siempre te ha importado mi comodidad.
00:54:06Por eso vengo a este salón.
00:54:08Se lo agradezco.
00:54:08Solo tengo curiosidad.
00:54:11Es que creía que mi hijo valoraba el talento por sobre todo lo demás.
00:54:16Hasta que tú insinuaste lo contrario.
00:54:20Pero yo sé que no lo hubieras mencionado solo así.
00:54:24Quiero verlo por mí misma.
00:54:33Ah, cómete ese sándwich.
00:54:35Será un día muy ocupado.
00:54:37Irás al salón, tendrás una entrevista y dos audiciones.
00:54:39Hice una cita en el salón del que hablaste.
00:54:42¿A qué vamos al salón?
00:54:43Para que luzcas impecable.
00:54:45Si no los convence tu actuación, entonces los convencerá tu apariencia.
00:54:49Seré un tipo rico en la película.
00:54:51Hola, quiero ser alguien pobre en una serie.
00:54:54Serás pobre en las series por un tiempo.
00:54:56¿Por qué?
00:54:57Los protagonistas de las series suelen ser ricos y los de las películas pobres.
00:55:01Por eso es que en esta película serás alguien rico.
00:55:05Los ensayos comenzarán pronto.
00:55:06¿Ya aprendiste tus líneas?
00:55:07Claro que sí.
00:55:09¿Y por qué veré a un periodista?
00:55:11Porque son seres humanos.
00:55:12Escriben con el corazón.
00:55:14Pero no te acerques tanto a ellos.
00:55:16Poco a poco, paso a paso, te los ganarás.
00:55:19No eres muy buena en esto.
00:55:20No, ¿quién diría que nunca habías representado a nadie?
00:55:23¿Por qué me pediste que me sentara atrás?
00:55:26Quizá aún no te consideren una estrella.
00:55:29Pero para mí lo eres.
00:55:30Una estrella.
00:55:32Y eso hacen las estrellas.
00:55:33Por eso los otros las admiran.
00:55:35Debes parecer un poco arrogante y engreído.
00:55:37Quiero que te acostumbres a eso y que parezca que naciste siendo una estrella.
00:55:41Detén el auto.
00:55:47¿Por qué?
00:55:48Solo hazlo.
00:55:57¿Qué pasa?
00:55:58¿Qué estás haciendo?
00:56:11Conduce.
00:56:11Tú me estás ayudando a cumplir mis sueños.
00:56:24Lo sé.
00:56:25Pero cuando se presente un conflicto de valores, entonces lo haremos a mi modo.
00:56:31Depende de la situación.
00:56:32Los valores no cambian dependiendo de la situación.
00:56:35No.
00:56:36Quiero ser una estrella humilde.
00:56:38También sé conducir.
00:56:39No te dejaré hacerlo siempre.
00:56:42Sé que eres así.
00:56:44Bien.
00:56:45Acepté ser tu agente.
00:56:47Porque eso me agrada de ti.
00:56:48Pero dime algo, Heiyun.
00:56:50¿Sabes cómo es el mundo?
00:56:51Litesu se deshizo de la agencia cuando renunciaste.
00:56:55¿Quebró?
00:56:56No.
00:56:57Tuvo un golpe de suerte.
00:56:58Vendió toda la agencia a entretenimiento a Heiyun.
00:57:01Y se volvió su director.
00:57:06A veces el karma no existe.
00:57:09Pues yo igual conservaré mis valores.
00:57:17¡Ah!
00:57:18Debes hacer algo con esa mirada.
00:57:21¿Cómo puedo decir que no cuando me miras con esos ojos?
00:57:25Bien.
00:57:26Respetaré tus valores.
00:57:28Pero cuando se trate de negocios,
00:57:32respetarás mis opiniones.
00:57:34Y yo hablaré con la prensa por ti.
00:57:36De acuerdo.
00:57:36Ahora, ve a que te maquillen.
00:57:38¡Corre!
00:57:49Ya está lista.
00:57:50Quisiera hablar con usted.
00:58:02Adelante.
00:58:10Existe una jerarquía en este salón.
00:58:13Esto será una excepción, pero debe ser la última vez.
00:58:16Con Heiyun puedes hacer excepciones, pero no conmigo.
00:58:20Yo sigo siendo asistente.
00:58:22El maquillaje de hombre es mucho más sencillo que el de mujer.
00:58:25Y cuando mi trabajo sea mejor que el de Jinju,
00:58:29entonces podrá elegirme.
00:58:32Ya entiendo por qué le agradas a Heiyun.
00:58:35Sabes bien cuál es tu lugar aquí.
00:58:37Y eso significa que también eres muy inteligente.
00:58:43Me caes bien.
00:58:46Se lo agradezco.
00:58:52Los documentos que necesita para solicitar un préstamo empresarial con interés de bajo costo
00:58:56son la copia de su arrendamiento comercial, comprobante de ingresos, registro de ventas y...
00:59:01Le falta algo.
00:59:05¿Algún problema?
00:59:06La carta de garantía crediticia.
00:59:08Traje todo lo que me pidió.
00:59:09Vuelva a revisar.
00:59:10Usted vio que ya lo hice.
00:59:11No lo vi.
00:59:13Se lo mostraré de nuevo.
00:59:15Esta es la copia de su arrendamiento comercial.
00:59:19Cree que soy tonto.
00:59:20No, pero dijo que no me vio.
00:59:25¿Qué me hace falta?
00:59:26La carta de garantía crediticia.
00:59:28¿Y por qué me lo dice hasta ahora?
00:59:30Cuando hablamos por teléfono, nunca mencionó esa dichosa carta.
00:59:33Debió haber hablado con alguien más.
00:59:35Y seguro que sí se lo dijo.
00:59:36Es el documento más importante.
00:59:38T.O.P.
00:59:39Top.
00:59:41¿Me está llamando mentiroso?
00:59:43No entiendo por qué no se apura.
00:59:45¿Y Top?
00:59:46¿Se cree mucho hablando en inglés?
00:59:49Es cierto.
00:59:50No debía hacerlo.
00:59:51El problema aquí es que usted no trajo...
00:59:53O sea que es mi culpa.
00:59:54Buenos días, señor.
00:59:55Lamento mucho este inconveniente.
00:59:57Parece que ha habido un ligero malentendido.
01:00:00Le ofrezco una disculpa.
01:00:13¿Eres un cliente o un empleado, Sa?
01:00:15Soy un empleado.
01:00:17Sí lo sabes entonces.
01:00:18Solo que no tienes tacto.
01:00:20Llevas trabajando aquí tres meses.
01:00:22¿Y aún no sabes cuándo ser flexible?
01:00:24Creo que en situaciones así hay que seguir las reglas firmemente.
01:00:28Supe quién eras desde que llegaste.
01:00:30Un arrogante.
01:00:32¿Por qué lo asignaron a mi equipo?
01:00:35Oiga, pude oír eso.
01:00:36Lo sé.
01:00:37Hablaba sola.
01:00:39¿Cómo me escuchaste?
01:00:41Usted fingió que estaba hablando sola en vez de decírmelo a la cara porque usted sabe que es un insulto.
01:00:46Ya entendí que eres.
01:00:48Un fastidioso.
01:00:49No, no es verdad.
01:00:50Fui instructor asistente en la trigésima división del ejército coreano.
01:00:53Me llamaban golpeador porque siempre golpeaba a todos.
01:00:56Ya entendí.
01:00:57Pero no me malentiendan.
01:00:58No los golpeaba literalmente.
01:00:59Solo los presionaba.
01:01:00¿Sí?
01:01:02Lárgate.
01:01:03No fastidies a los clientes, por favor.
01:01:05Sí.
01:01:06Lo lamento.
01:01:17¿Qué opinas?
01:01:21Se ve bien.
01:01:23Oiga, ¿segura que se siente bien?
01:01:26Parece molesta.
01:01:27¿En serio?
01:01:30Creo que no puedo ocultar mis sentimientos.
01:01:33Soy demasiado sincera y directa.
01:01:35Por eso se aprovechan de mí.
01:01:45¿Ya se fue?
01:01:48Un minuto.
01:01:51¡Qué espanto!
01:01:52¿Por qué se aprovecharían de ella si es sincera y directa?
01:01:55Nunca he visto que se aprovechen de alguien que sea realmente así.
01:01:59¿Quiere otra bebida?
01:02:00No, estoy bien.
01:02:02¿Y el baño de mujeres?
01:02:03Por allá está a la derecha.
01:02:08Que Hye-jun luzca muy bien.
01:02:15¿Jing-ju volvió a regañarte?
01:02:17Pero lo merecía.
01:02:19No debía haber ignorado sus llamadas.
01:02:21Me gustan las personas que reflexionan.
01:02:27¿Puedo ayudar en algo?
01:02:29No te entrometas.
01:02:31Es mi batalla.
01:02:35Hasta luego.
01:02:42¿John Ha puede ir a maquillarme al set?
01:02:43¿Te gusta?
01:02:50Soy yo la que debe preguntar eso.
01:02:52¿Te gusta?
01:02:53Me gusta que tú me maquilles.
01:02:56¿Por qué eres tan amable conmigo?
01:02:58¿Te doy lástima?
01:03:02No bebas con nadie más.
01:03:04¿Por qué?
01:03:05Luces más lindas.
01:03:06Ya estoy harta de escuchar eso.
01:03:09John Ha.
01:03:09Bien, no me lo dicen seguido.
01:03:11Pero me han llamado bonita.
01:03:13¿Contento?
01:03:14Ahora sí.
01:03:16¿Ah?
01:03:18¿No pudiste esperar al ensayo?
01:03:20¿Aquí es donde ibas a venir con Min-je?
01:03:23Por ahora estoy a su merced.
01:03:25Debo hacer lo que ella dice.
01:03:27Ya puedes sentarte.
01:03:30Filmaré una película muy pronto y quiero que tú me maquilles.
01:03:34Pero nunca lo he hecho.
01:03:35Ya lo aprobó el salón.
01:03:36Qué bien.
01:03:38Yo también actuaré ahí.
01:03:39Quizá nos veamos en el set.
01:03:40Si nos vemos, también puedo maquillarte.
01:03:41No sería correcto.
01:03:43Hey, yo te contrato.
01:03:46Oye, ¿acaso crees que la contraté solo para mí?
01:03:53Por cierto, y mi agente no la he visto en todo el día.
01:04:01Solo ha llegado uno.
01:04:03Lo noté.
01:04:03¿No reservaste una sala privada?
01:04:06No había disponibles.
01:04:08Lo siento.
01:04:09Que no vuelva a pasar.
01:04:16Buenas tardes.
01:04:17No llegué tarde.
01:04:18Usted llegó muy temprano, señor Yu.
01:04:20Sí, llegué antes.
01:04:21Porque tengo otra cita después.
01:04:22Oh, tiene un día ocupado.
01:04:24Gracias por darme un poco de su tiempo.
01:04:30Hey, yo tendrá un papel en la nueva película de Cho Sehun.
01:04:33Y yo quería almorzar con mis periodistas favoritos.
01:04:36Disculpen, ¿llegué tarde?
01:04:38Llega justo a tiempo, señor Kim.
01:04:40El señor Jung llegó temprano.
01:04:43Oigan, vamos a comer.
01:04:46Hoy pidan lo que quieran, pidan lo que sea.
01:04:48Yo invito.
01:04:49Yo lo haré.
01:04:57Hacía mucho que no odiaba a nadie así.
01:05:00Todo está enredado.
01:05:03Ya no sé qué hacer.
01:05:05Es más fácil cortar el nudo que desatarlo.
01:05:08Si solo una puede seguir aquí, seré yo, obviamente.
01:05:18Hay un concepto llamado teoría de la cuna.
01:05:42Nacemos en cunas de oro o barro dependiendo de cuánto dinero tienen nuestros padres.
01:05:49Según esa teoría, yo nací en cuna de barro.
01:05:53Aquí está su cerdo marinado.
01:05:56Siempre he odiado esa teoría.
01:06:02Dime, ¿ya lo pensaste?
01:06:05Me dieron un papel en una película.
01:06:08Oh, vaya.
01:06:10O sea que no.
01:06:12Seguiré trabajando aquí mientras pueda.
01:06:16Haz lo que quieras mientras puedas.
01:06:17Para eso es la juventud.
01:06:27La teoría no considera los valores.
01:06:31El apoyo emocional que recibimos de nuestros padres.
01:06:34La sinceridad.
01:06:35La inocencia.
01:06:37Ignora todo eso.
01:06:37También excluye la motivación causada por ver a tus padres esforzarse.
01:06:43¿Qué hace Pak Doha aquí?
01:07:04Es el protagonista.
01:07:05¿No lo sabías?
01:07:06Claro que no.
01:07:08Solo estudié libreto.
01:07:09¿Qué hace Tesu con él?
01:07:12Entretenimiento eiyun es la agencia de Pak Doha.
01:07:14¿Qué?
01:07:15Ay, díganme.
01:07:17¿Qué hacen ustedes aquí?
01:07:18Ah, venimos al ensayo.
01:07:21Oh.
01:07:21Adelante.
01:07:25¿Estás hablando en serio?
01:07:27Adelante.
01:07:29Tomemos el siguiente.
01:07:30Qué buena idea.
01:07:33Mejor este.
01:07:34¿Creíste que todo te daría resultados después de dejarme?
01:07:56Así fue.
01:07:57Le dieron un papel en una película del director Choi.
01:07:59Si siguiera con usted, sería un actor pobre con un agente tacaño.
01:08:02Ah, ¿y por qué me respondes tú?
01:08:05Dime, Hye-jun, ¿estás mudo?
01:08:06Soy agente del señor Sa, lo represento.
01:08:09No me digas.
01:08:10¿Tú, su agente?
01:08:12Ya dejen de hablar.
01:08:14Claro, Doha, está bien.
01:08:21Ahora te costará mucho más trabajo encontrar marido, Min-jen.
01:08:24¿Eso qué tiene que ver?
01:08:26Ahora es casamentero.
01:08:27¿En serio crees que Hye-jun tendrá éxito?
01:08:30Fui su agente por años y no logró nada.
01:08:32¿Por qué sería?
01:08:34¿Crees que esta será su gran oportunidad?
01:08:37No.
01:08:38Ni siquiera tiene un club de admiradores.
01:08:40La popularidad se mide ahora con eso.
01:08:42¿Y eso qué?
01:08:44No todos lo tienen desde el inicio.
01:08:46Creo que le da demasiada importancia.
01:08:48Ya no es un concepto tan popular.
01:08:51¿Te dieron un papel?
01:08:52¿Eres el protagonista?
01:08:55No he entrado a internet, no tenía idea.
01:08:59Seguro solo eres un extra.
01:09:02Ni siquiera te veré.
01:09:04Te sorprenderá saber cuál es mi papel.
01:09:07Me molesté cuando te vi llegar.
01:09:11Pero pensar en mi papel mejora mi humor.
01:09:14¿Cuál es tu papel?
01:09:16Oye, ¿cuál es tu papel?
01:09:18¿Cuál es tu papel?
01:09:22¡Buen día, señor!
01:09:50¡Buen día, señor!
01:09:52¡Buen día, señor!
01:10:22¿Tú?
01:10:34¡Eres un hijo de perra!
01:10:40¿Hijo de perra?
01:10:41¿Crees que soy un maleante?
01:11:07No te golpearé con un par
01:11:10¡Ese no es tu diálogo!
01:11:18Lo siento, no sé por qué hice eso
01:11:20¡Dios! ¡Qué molesto es trabajar con novatos!
01:11:30¡Keyhun!
01:11:31¿Sí?
01:11:33Eso fue excelente
01:11:34¡Sehun, por favor!
01:11:37Así él resaltará más que yo
01:11:38Soy el protagonista
01:11:39Lo que él haga te beneficiará a ti
01:11:41¿Tú qué harías después?
01:11:46Pensé que desatarlo y golpearlo sin ningún tipo de arma
01:11:48Me haría ver aún más despiadado
01:11:50Intentémoslo
01:11:54¡Desátenlo!
01:11:56Desátenlo
01:11:56¡Sí, señor!
01:11:58¡Cuidado!
01:11:59Antes, aspiraba a ser como el sujeto frente a mí
01:12:02¿Por qué no empiezas con un golpe?
01:12:07Y de nuevo me encontré frente a él
01:12:09Pero yo ya no era el mismo
01:12:11Ese día
01:12:20Me di cuenta de por qué ansiaba convertirme en actor
01:12:23Para un actor
01:12:25Una cuna no es más que un mueble
01:12:28¡Cuidado!
01:12:33¡Sí!
01:12:33¡Suscríbete al canal!
01:12:34¡Suscríbete al canal!
01:12:35¡Adiós!
01:12:36¡Suscríbete al canal!
01:12:41¡Adiós!
01:12:41¡Suscríbete al canal!
01:13:11¡Suscríbete al canal!
01:13:41¡Suscríbete al canal!
Recomendada
1:06:45
|
Próximamente
1:12:09
2:31:40