Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
[Ep6]女神露台咖啡厅 Season 2 Episode 6 Sub Indo (Cafe Terrace Season 2)(ก็อดเดส คาเฟ่ เทอเรซ 2)(Cafe Remang Remang Sesi 2)
Channels 8
Follow
4/19/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:01
It's so wide!
00:03
It's so beautiful!
00:05
Oh, that's right.
00:07
There's such a home in the parking lot.
00:10
It's convenient, isn't it?
00:12
If you're here, I'll be comfortable with your sister.
00:15
Yes.
00:18
Hey, hey, Aka-ne-san, what's this?
00:21
I don't know who this is.
00:23
Then, Shira-ki-san...
00:25
Where's this?
00:26
What's this?
00:28
What's this, Aka-ne-san?
00:30
How are you?
00:32
What's this?
00:33
Stop it, Aka-ne-san!
00:35
What's this?
00:37
I'm sorry!
00:39
I'm waiting for you!
00:41
That's...
00:42
Aka-ne-san!
00:44
Aka-ne-san!
00:45
I'm here!
00:47
I'm here!
00:49
Aka-ne-san!
00:54
Aka-ne-san...
00:57
...
00:59
Aka-ne-san!
01:01
Making a name of my sister too!
01:03
ANKA-new-san!
01:05
A… ANDYS歴史?
01:06
Aka-ne-san!
01:07
Where's this kid?
01:08
Aka-ne-san!
01:09
Come on, Aka-ne-san!
01:11
I found it, Aka-ne-san!
01:12
How did you get!
01:13
How did I get?
01:14
Aka-ne-san!
01:17
Aka-ne-san!
01:18
When did I get!
01:20
I don't know
01:25
Look at me
01:27
How?
01:29
I love you
01:36
I don't know
01:38
This one
01:40
This one
01:41
I love you
01:43
I remember it, right?
01:46
I was going to buy it
01:48
What are you talking about?
01:50
What are you talking about?
01:52
Hey!
01:53
Ami-chan...
01:54
I'll just talk to you today
01:58
What?
01:59
Ami-chan!
02:00
Don't laugh!
02:02
Ami-chan!
02:03
Ami-chan!
02:05
Ami-chan!
02:07
Ami-chan!
02:08
Ami-chan!
02:18
Ami-chan!
02:19
Ami-chan!
02:20
Ami-chan!
02:21
Ami-chan!
02:22
Ami-chan!
02:23
Ami-chan!
02:24
Ami-chan!
02:25
Ami-chan!
02:26
Ami-chan!
02:27
Ami-chan!
02:28
Ami-chan!
02:29
Ami-chan!
02:30
Ami-chan!
02:31
Ami-chan!
02:32
Ami-chan!
02:33
Ami-chan!
02:34
Ami-chan!
02:35
Ami-chan!
02:36
Ami-chan!
02:37
Ami-chan!
02:38
Ami-chan!
02:39
Ami-chan!
02:40
Ami-chan!
02:41
Ami-chan!
02:42
Ami-chan!
02:43
Ami-chan!
02:44
Ami-chan!
02:45
Ami-chan!
02:46
It's amazing that you can enjoy the people that you can enjoy the world.
02:52
Really?
02:53
Yeah, so you don't have a face like that.
02:56
My grandma always likes the nico nico laughing.
03:01
errrrrrrrrr
03:07
Aaaaahhh!!!
03:09
Yeah a daaah!
03:11
Oaaah!
03:13
Oaah!
03:15
Oaaah!
03:17
Oaaah!
03:18
Oaaaah!
03:20
Oaaah!
03:22
Oaaah!
03:24
Oaaah!
03:26
Oaaah!
03:27
Oaaah!
03:29
Katsuyo-chan's story, please, HAYAT.
03:51
What are you doing, Tatsuta-Ni-Tou-hei?
03:54
What are you doing, Tatsuta-Ni-Tou-hei?
04:00
What are you doing, Tatsuta-Ni-Tou-hei?
04:03
Kisama! What are you doing to forget your son's face?
04:07
Katsuyo-chan!
04:14
Yes! Sorry,隊長!
04:18
What?
04:19
Successful
04:29
Kisama!
04:30
Kisama-chan!
04:32
Kisama-chan!
04:33
I'll work here forever!
04:41
You're good, Katsuo.
04:44
Even if you go back to the village, you'll do it.
04:47
Sorry, Major!
04:49
I'll be back forever!
04:51
I want to meet you!
04:59
I want to meet you...
05:01
I want to meet you...
05:03
I want to meet you...
05:06
Sorry...
05:08
I don't have to meet you...
05:10
My son, Hayato.
05:13
My son?
05:15
Yes...
05:16
I'm now my son...
05:17
My son and my son and my son and my son, My son, My son, My son and my son, I'm working on a family house.
05:24
Well, so...
05:27
Then, I got married?
05:30
Yes...
05:32
Well, I'm pretty good.
05:33
I can't understand that...
05:36
I'm very good.
05:38
My son...
05:41
Do you understand me?
05:46
Oh yeah, Ami, when did you come back to me?
06:03
My sister...
06:07
I thought I was thinking about it!
06:10
How was it? I was even a high school. Did you see a scary dream again?
06:18
Yes!
06:21
My sister! I saw a scary dream!
06:26
You're okay. Your sister will come here.
06:31
That's right. You said it's not good.
06:35
I'm going to call the doctor. I'm going to check the doctor. I'm going to check the doctor.
06:44
Yes, I'm going to check the doctor.
06:47
Ami, I'll check the doctor first.
06:51
My sister!
06:54
My head is closed. My head is closed.
06:57
My sister!
07:00
Just Ami, don't do it!
07:02
My sister!
07:04
Ami, don't do it!
07:06
Ami!
07:08
Don't do it!
07:10
Ami, don't do it!
07:12
Ami, don't do it!
07:14
Ami, don't do it!
07:16
You're good!
07:18
Ami, don't do it again!
07:20
Let's go to the house again!
07:22
Yes, I'm sorry!
07:25
I told you to tell you that you're a big voice.
07:30
Yes, I'm sorry!
07:33
Ami, don't dorm this way!
07:35
đầu this place one took me, right?
07:36
Oh, you're not.
07:37
It's fine.
07:38
I was like, amin.
07:39
Are you going to go to the floor?
07:41
No, I'm going to go to the首!
07:43
I'm going to go to the首!
07:45
I'm going to go to the首!
07:47
You said you were going to go to the首, right?
07:51
You won't be able to go to the首!
07:53
No?
07:55
I'm sorry, grandma.
07:57
I'm sorry.
07:59
How did you do that?
08:03
You're going to go to the首!
08:07
Who are you?
08:08
You're so happy!
08:10
You're so happy!
08:12
You're so happy!
08:14
You're so happy!
08:16
You're so happy!
08:18
I'm really happy!
08:20
But I'm surprised!
08:22
I'm so surprised!
08:24
When I was so angry,
08:26
I was so angry!
08:28
That's what I was like...
08:30
My婆's dream came out.
08:32
If you're ready for me,
08:34
You're so happy!
08:36
I'm so happy!
08:38
I was happy!
08:40
You didn't know what you'd like to do?
08:42
You didn't know what you were saying?
08:44
You're so happy!
08:46
You're so happy!
08:48
You're so happy!
08:50
CENSAが終わったら今日は久々に婆さんに甘えてくればいいさ
08:54
お、それじゃ、電車の時間が …
08:57
そうよ!アミちゃん残して私たちだけで帰るつもり?
09:02
言っただろ?最近ちょっと株の調子がいいって
09:05
さっき、この辺で旅館探してたら一軒だけ空いてた
09:10
せっかくだし、もう一泊して行こうぜ
09:13
はあ!ええ、いいの?本当に!?
09:18
How are you doing? I did it! I did it!
09:21
I've been busy for a few months here, so I'll be fine.
09:26
There are so many things, and I didn't enjoy it from my heart.
09:30
I'll tell you about it, but I don't think it's like a high-end trip.
09:35
That's right!
09:37
If I'm staying, I'll be fine.
09:45
Why are you so many crows?
09:47
What is this place?
09:49
I don't... I don't want this place.
09:52
What do you want to do?
09:54
There's something! There's still a white light!
09:57
You're so stupid! You're so stupid!
10:00
Do you want to stay here?
10:02
Do you want to stay here?
10:04
I'm sorry, I don't have a room.
10:07
I don't care about it.
10:09
Excuse me.
10:12
You're so stupid!
10:14
You're so stupid!
10:15
You're so stupid!
10:17
You're so stupid!
10:18
If you're interested, please enter the water in the water.
10:23
Why? Why? Why are you holding a knife?
10:26
Oh!
10:27
Oh!
10:28
I'm so stupid!
10:29
I'm so stupid!
10:30
I'm so stupid!
10:31
I'm so stupid!
10:32
You're so stupid!
10:33
I'm so stupid!
10:34
You're so stupid!
10:35
I'm so stupid!
10:36
I didn't feel it.
10:37
So...
10:38
I went to my house in the water.
10:39
You're so stupid!
10:40
I'm sorry, I'm going to go back now!
10:46
I'm sorry, I'm going to go back now!
10:48
And then, the温泉 is going to be a drink of wine.
10:54
I'm going to go back now.
10:58
Oh, the bathroom is pretty good.
11:02
Yeah, right.
11:04
Did you go home?
11:06
If you're talking about婚欲, it's a different story.
11:10
If you're talking about Hayato, it's too bad.
11:13
If Hayato doesn't come, you might be able to come in.
11:20
I don't have to say anything about Hayato.
11:24
Hey, Kiki.
11:26
Oh, yeah.
11:28
Yeah, yeah.
11:29
What's that?
11:32
What do you think, Ami-chan?
11:35
How do you do it?
11:36
I thought I was going to stay home.
11:38
Hayato had a phone call.
11:40
Well, it was good.
11:42
I'm going to eat my grandma's dinner.
11:44
I'm also hungry.
11:47
I'm going to enjoy the night.
11:49
Kiki-chan, you're thinking about what you think?
11:53
What?
11:54
Oh, yeah.
11:57
Oh, yeah.
11:58
Oh, yeah.
12:03
Oh, yeah.
12:04
I think it's not a place to go.
12:08
This room...
12:11
There are some people!
12:13
There are some people!
12:15
I'm so tired!
12:17
I'm so tired!
12:18
I'm so tired!
12:19
I'm so tired!
12:21
I'm so tired!
12:22
It's your house, right?
12:24
It's a house!
12:25
It's a place you're a man!
12:26
I'm so tired, it's a cheap restaurant.
12:29
I'll go back!
12:32
早と駅までついてきてやだよめんどくせえ
12:36
お失礼いたします
12:39
お食事はいかがでございますか
12:42
何どうやって開けたの
12:44
お都会の方のお口にお会いしましたでしょうか
12:49
はいすごくおいしいです
12:51
獅子鍋なんて初めて食べましたけど全然癖がないんですね
12:56
はいしっかりと落ち抜きしましてお臭みもお取りいたしましたので
13:03
こういうご当地料理が食べられるのも旅行の醍醐味だよね
13:07
ほんとね昨日の旅館もよかったけどこういうのもいいね
13:12
でしたらこちらもいかがですか
13:16
このあたりのお名物なんですがおひとつ
13:20
え何ですかこれ
13:22
おつくだにでございます
13:25
おいなこの
13:31
おいこらおうかねえんの
13:34
妙義悪いぞ
13:35
そんなに怖がらなくても
13:37
うん意外と美味しいよ
13:40
ご飯にも美味いそうだし
13:43
すごいな
13:44
さすが料理人の娘ね
13:46
実はもうひとつ食べてみたいジビエ料理があるの
13:50
ん?シカとかキジか?
13:53
このあたりだったらあると思うんだけどな
13:58
妙義悪魔鬼
14:00
妙義悪魔鬼
14:04
おおおい!
14:06
白雪さん?
14:07
白雪さんはお酒を飲むとド変態ボートに変身するのだ
14:12
おおまいいつのまに
14:14
酔っ払うようなもんは
14:16
さては
14:18
酸味を取るための2本歯か!
14:20
ジビエではよく使うって聞いたぞ!
14:22
いい加減にしなさい!
14:23
旅行に来てまで!
14:24
白雪くんそれは食べ物じゃないぞ!
14:26
もう!
14:27
えっ!
14:28
えっ!
14:29
えっ!
14:30
えっ!
14:31
えっ!
14:32
えっ!
14:33
えっ!
14:34
えっ!
14:35
こっちのジビエは全然タワワが足りないわね
14:39
えっ!
14:41
えっ!
14:42
えっ!
14:43
えっ!
14:44
えっ!
14:45
またお前!
14:46
えっ!
14:47
えっ!
14:48
えっ!
14:49
えっ!
14:50
えっ!
14:51
えっ!
14:52
えっ!
14:53
えっ!
14:54
えっ!
14:55
えっ!
14:56
えっ!
14:57
なにこれ!
14:58
えっ!
14:59
えっ!
15:00
先輩何が起こってるの?
15:01
ずるぅい!
15:02
やっぱりやっぱりね!
15:03
もうリリカでもいいわ!
15:05
えっ!
15:06
えっ!
15:07
えっ!
15:08
わたしユニじゃないからー!
15:10
えっ!
15:11
えっ!
15:12
なかなかいいタワはね
15:14
ああ疲れた
15:17
息抜きのつもりで来た旅行だったのに
15:20
なんだかうまく使われた気分だ
15:24
まったく
15:27
死んでまでおせっかいなばあさんだぜ
15:34
えっ!
15:35
あれ?
15:41
ハヤッチ?
15:42
お前!
15:43
なんでこんな時間に!
15:45
うん…
15:46
うん…
15:47
うん…
15:48
待て待て待て待て!
15:50
殴るな!
15:51
すぐ上がるから!
15:53
別にいいよ
15:55
えっ?
15:56
婚欲なんだし…
15:58
それに…
15:59
流行っちだったらあんまり恥ずかしくなくなったから
16:02
いや…
16:04
そういうわけには…
16:05
まあゆっくり入んなよ!
16:08
2人でお風呂なんてめったにないじゃん!
16:10
めったにあったら困るわ!
16:12
ああ…そういえば…
16:15
おばあちゃん検査したら誤診だったって
16:18
えっ…
16:19
誤診?
16:21
うん…
16:22
なんかね…
16:23
治んないやつだって思ってたんだけど…
16:25
治るやつだったみたい!
16:28
ほっといたら死ぬやつだけど…
16:30
すぐ手術すれば大丈夫なやつだって!
16:32
そ…そっか…
16:34
まあよかったな…
16:36
そのやつで…
16:38
うん…
16:40
よかった…
16:42
昨日の夜、流行っちの話聞かなかったら…
16:45
わたし、おばあちゃんに会いに行かなかったと思う…
16:49
そしたらおばあちゃん…
16:52
わたしのことを忘れたまま死んでたかもしれない…
16:56
だから…
16:58
ほんとにありがとね…
17:01
なにかお礼をしようと思ってきたんだけど…
17:06
はやっちが喜びそうなこと、なにも思い浮かばなくて…
17:11
いいよ、お礼なんて…
17:14
そんなたいしたことしてないし…
17:16
でも、それじゃわたしの気がすまないし…
17:19
いいって、気持ちだけで…
17:22
じゃあ、とりあえず…
17:25
おっぱいもんどく!?
17:27
もんどく!?
17:28
はぁ?
17:30
だから、なんでそれがお礼になると思うんだ?
17:34
だって、古来より男はおっぱいもみたいものだって書いてあったよ!
17:39
どこ情報だ…
17:41
ウソつけ!
17:42
すべての男がお前のおっぱいで喜ぶと思うな!
17:47
そっか、そうだよね…
17:49
私のおっぱいなんて別に揉みたくないか…
17:53
お礼のつもりだったんだけど…
17:56
ごめんね、変なこと言って…
17:59
ああ、なんか無性におっぱいが揉みてぇな!
18:08
え?
18:09
どっかにないかな?たわわなおっぱいが…
18:12
ここにあるぞ、ハヤッチ!
18:14
さあ、たわわな!存分にもむがいいよ!
18:18
ああ…
18:21
どうだね、温泉に入って星空を見ながら揉むおっぱいは!
18:27
そうだな、もはや風情しかねぇわ…
18:30
さもあろう、さもあろうよ、ハヤッチ!
18:35
ごめんね、温泉に入って星空を見ながら揉むおっぱいは!
Recommended
19:36
|
Up next
[Ep3]女神露台咖啡厅 Season 2 Episode 3 Sub Indo (Cafe Terrace Season 2)(ก็อดเดส คาเฟ่ เทอเรซ 2)(Cafe Remang Remang Sesi 2)
Channels 8
4/19/2025
19:30
[Ep8]女神露台咖啡厅 Season 2 Episode 8 Sub Indo (Cafe Terrace Season 2)(ก็อดเดส คาเฟ่ เทอเรซ 2)(Cafe Remang Remang Sesi 2)
Channels 8
4/19/2025
19:50
[Ep5]女神露台咖啡厅 Season 2 Episode 5 Sub Indo (Cafe Terrace Season 2)(ก็อดเดส คาเฟ่ เทอเรซ 2)(Cafe Remang Remang Sesi 2)
Channels 8
4/19/2025
18:34
[Ep9]女神露台咖啡厅 Season 2 Episode 9 Sub Indo (Cafe Terrace Season 2)(ก็อดเดส คาเฟ่ เทอเรซ 2)(Cafe Remang Remang Sesi 2)
Channels 8
4/19/2025
20:15
[Ep2]女神露台咖啡厅 Season 2 Episode 2 Sub Indo (Cafe Terrace Season 2)(ก็อดเดส คาเฟ่ เทอเรซ 2)(Cafe Remang Remang Sesi 2)
Channels 8
4/19/2025
23:40
[Ep12]女神露台咖啡厅 Season 2 Episode 12 END Sub Indo (Cafe Terrace Season 2)(ก็อดเดส คาเฟ่ เทอเรซ 2)(Cafe Remang Remang Sesi 2)
Channels 8
4/19/2025
19:04
[Ep10]女神露台咖啡厅 Season 2 Episode 10 Sub Indo (Cafe Terrace Season 2)(ก็อดเดส คาเฟ่ เทอเรซ 2)(Cafe Remang Remang Sesi 2)
Channels 8
4/19/2025
23:40
S02E10[PL]
M53RX1
9/17/2024
23:55
S02E06[PL]
M53RX1
8/16/2024
23:55
S01E07[PL]
M53RX1
9/5/2024
23:40
S02E09[PL]
M53RX1
9/17/2024
23:55
S01E03[PL]
M53RX1
9/5/2024
23:55
S01E05[PL]
M53RX1
9/5/2024
23:55
S01E02[PL]
M53RX1
9/5/2024
23:40
S02E08[PL]
M53RX1
9/3/2024
23:40
S02E11[PL]
M53RX1
9/17/2024
15:20
[Ep6]Wanjie Zhuzai Episode 6 English Sub and Sub Indo (เจ้าแห่งดินแดนมหัศจรรย์)(万界主宰)
Channels 7
11/4/2024
46:54
Youthful Glory Episode 2 Eng sub
kdramalove
5/30/2025
46:55
Youthful Glory Episode 15 Eng sub
kdramalove
5/30/2025
46:47
Youthful Glory episode 1 Eng Sub
kdramalove
5/26/2025
15:30
Soul Land 2 Episode 78.ENG SUB
MADCR
12/7/2024
46:50
Youthful Glory Episode 13 Eng Sub
kdramalove
5/30/2025
15:10
[Ep11]Wanjie Zhuzai Episode 11 Multi-SUB (เจ้าแห่งดินแดนมหัศจรรย์)(万界主宰)
Channels Two
11/21/2024
1:21
Tere Bin Season 2 Episode 01 - Wahaj Ali - Yumna Zaidi - Har Pal Geo News - HM EXTRA
Mr Beast English and Hindi
10/8/2024
19:47
[156HD] Battle through the heavens 5 Episode 156 English Subtitle || Sub Indo (Zhongzhou)(斗破苍穹年番)
Channels 8
5 days ago