Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 3 days ago
Yonca is a young mother in her mid-twenties who is trying to hold on to life with her little girl Sare. On the one hand, she is struggling with the difficulties of life alone, on the other hand, she is dealing with the custody case filed by Sara's biological father. At a moment when everything is at a dead end, she receives an offer that changes her life. A new life is starting for Yonca now. But what she doesn't know is that she is jumping out of the frying pan into the fire.

CAST:
Alican Yücesoy, Şifanur Gül, Musa Uzunlar, Erkan Avcı, İlker Kızmaz, Kemal Uçar, Neslihan Arslan, Açelya Devrim Yılhan, Sermet Yeşil, Aslı Samat, Tuğçe Yolcu, Aslıhan Kapanşahin, Sekvan Serinkaya, ve Hale Soygazi

CREDITS
PRODUCER: FATİH AKSOY & MEHMET YİĞİT ALP
DIRECTOR: CEMAL ŞAN
SCREENPLAY: BEKİR BARAN SITKI

Category

📺
TV
Transcript
00:00Why did you call me this to me?
00:07What do I do here?
00:25Why did you call us this to me?
00:30Behler patron bir tersik yoktur inşallah patron bu
00:49Now what can I say about Turgay?
00:53What's going on now, what's going on?
00:58One week later, Mexico will be able to be transferred.
01:03What?
01:04You're telling me this is a Shivan.
01:08No.
01:09No.
01:13Turgay's daughter's house, he's going to go to the hospital.
01:19Why did you go to Erba?
01:40I'm not going to go there.
01:42I'm not going to go there.
01:44I'm not going to go there.
01:46I'm not going to go there.
01:53You're not going to go there.
01:54Don't go there!
01:55He said...
01:56Don't go there.
01:57Don't go there.
01:58Dedim.
01:59Dedim.
02:00Dürüye kızını susturdu.
02:01Sen ne yapacaktın?
02:03Duracaktın Erman.
02:04Duracaktın.
02:05Zerriyeti.
02:06Ben bunları anlattım.
02:07Anlatmadın mı?
02:09Anlattın patron.
02:10Anlattın.
02:11Ama?
02:12Patron, anlattın.
02:13Ama!
02:26This is a Kerma.
02:33Patron.
02:34Patron.
02:40Sana diz çökledim.
02:49Hayır, hayır, hayır.
02:52Bana değil.
03:01Turgay'a!
03:03Mazhar Bey.
03:24Özür dilerim.
03:32Özür dilerim.
03:38Sana özür dile dedim.
03:44Özür dilerim.
03:45Özür dilerim.
03:46Özür dilerim.
03:51Duyamadım.
03:52I'm sorry.
03:58I'm sorry.
04:00I'm sorry, I'm sorry.
04:04This person has been flooded with him.
04:11Now if you have a good way to win, I'll kill you.
04:19After that, I'll kill you.
04:23I won't kill you too much.
04:34It's my opinion.
04:39The law of the law!
04:43What will I say?
04:44What will I say?
04:45Why will I say that?
04:47What will I say?
04:49Who will I say that?
04:50I'll give you the law of the law of the law.
04:55How will I say that?
04:57Mazhar Tiraşı'ya yanlış yapmanın bedenini, her kez önecek!
05:01Hem de herkes!
05:10Her kez önecek bunu, hem de herkes!
05:13Bırak!
05:27Bırak!
05:40Erma!
05:57Bırak!
06:28Hoş geldin.
06:29Hoş bulduk, uyudu mu?
06:46Hep böyle koltukta yatıyorsun ya, ben de temiz, düzgün olsun diye.
06:51Ben bunları dolaptan çıkardım da, sorun olmaz umarım.
06:55Yok canım, ne sorun olacak?
06:57Teşekkür ederim.
07:04İyi misin?
07:06İyiyim.
07:08Sen?
07:10İyiyim.
07:14İyi geceler Suzan Hanım.
07:16İyi geceler.
07:27İyiyim.
07:38İyiyim.
07:40İyiyim.
07:49I'm not sure whether he's a guy or a guy or something, but I'm not sure what he's talking about.
07:57If you don't have a picture, you can't see what he is talking about.
08:03I'm sure you don't have a picture of the guy.
08:07I have a picture of the guy who is talking about the guy.
08:11That's a picture of his daughter.
08:15He's a picture of his daughter.
10:19Hepinizi öğreteceğim.
10:29Hepinizi öğreteceğim.
10:33Hepinizi öğreteceğim.
10:35Hepinizi öğreteceğim.
10:37Hepinizi öğreteceğim.
10:41Hepinizi öğreteceğim.
10:45Hepinizi öğreteceğim.
10:47Hepinizi öğreteceğim.
10:57Geç kaldın.
10:59Hepinizi öğreteceğim.
11:11Hepinizi öğreteceğim.
11:13Hepinizi öğreteceğim.
11:15Hepinizi öğreteceğim.
11:17Evet.
11:19Hepinizi öğreteceğim.
11:25Niye öyle bakıyorsun?
11:27Bir şey mi oldu?
11:29Bir şey yok bir tanem.
11:35Hiçbir şey olmadı.
11:39Sen taksiye çıkmayacak mısın?
12:01Ya taksi işi bir süre olmayacak galiba.
12:05Neden?
12:06Ne oldu?
12:07Boşver.
12:08Niye boşvereyim ya?
12:09Ne oldu?
12:11Ya gececi çocuk bağlatmış taksi polise.
12:15Ne oldu.
12:17Ne oldu?
12:19Ne oldu?
12:20Ne oldu?
12:21Ne bitti.
12:23Ne oldu?
12:25Ne oldu?
12:27.
12:47.
12:48.
12:50.
12:51.
12:52.
12:53.
12:56What are you doing?
13:26I don't know.
13:56But she is like a thing here, so that's why I didn't study.
14:02We will talk about it with my voice.
14:04Come on, come on, come on, come on.
14:07We will talk a little, we will talk about it.
14:09Well, you know what I'm in.
14:13You've noticed it's my voice, you don't miss it.
14:17Yes, she is.
14:18Because we live with our people in talking about the things we need.
14:21Okay?
14:23Get back,
14:24Let's go over here.
14:35Let's go over here.
14:46Yes, I'm looking for you.
14:49I need to pay for you.
14:55Ne kadar?
14:582,000,000 lira.
14:592,000,000 lira.
15:092,000,000 lira.
15:112,000,000 lira.
15:133,000 lira.
15:14Look, I really had to stay in my home.
15:23I have to stay in my home.
15:25I have no chance to stay in my home.
15:29Why did you not stay in my home?
15:31I have no chance to stay in my home.
15:48If you want to stay in my home, you want to stay in my home.
15:53You want to stay in my home?
16:01I don't know if I can stay in my home.
16:04I don't know if I can stay in my home.
16:06I use a list for these new episodes.
16:11I'm going to stay in my home.
16:14I need your home now.
16:19activities is that I needed to go!
16:23There arearemos of courseόσmpeons may have left....
16:315 x x 3 x 3 x 3 x 4 x 5 x 5 x 6 x 5 x 6 x 6 x 7 x 6 x 6 x
17:01Transcription by CastingWords
17:31CastingWords
18:01CastingWords
18:03CastingWords
18:09CastingWords
18:15CastingWords

Recommended