Saltar al reproductor
Saltar al contenido principal
Saltar al pie de página
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
4
Añadir marcador
Compartir
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
Sjene proslosti Epizoda 151 Sjene proslosti Epizoda 151
vijahey315
Seguir
16/4/2025
Sjene proslosti Epizoda 151 Sjene proslosti Epizoda 151
Categoría
📺
TV
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:30
Nije mu to bio prvi put da se napio,
00:33
ali je bilo prvi put da se stvarno tako obeznanio.
00:37
I onda je počeo govorit no svakakve stvari.
00:41
Kakve stvari?
00:42
Pa kao da su svi protiv njega, pa čak i ja da ga niko ne razumije.
00:47
Da život nema smisla.
00:50
I tu sta se sve uplašio in nazvoj Pavlo.
00:53
Dobro, ali to ne objašnjava zašto se nitko od vas nije javio ranije.
00:57
Es que la verdadera, pero no quería saberlo.
01:01
Ella no quería saberlo en el restaurante y no quería que lo que le hiciera.
01:05
Los que son así, especialmente en el cuarto.
01:07
¿Ale no se pregúe de suerte?
01:10
Vieras, sí.
01:14
Sabes, cuando es más importante, es lo que otros hablanan.
01:18
¿No es que se convierte en el momento?
01:22
Sí, no pensé que no quería saberlo en esta situación.
01:25
Pero no se encontró en esta situación y se hacía mal a la cabeza como a vos dos.
01:32
Sí, es cierto.
01:34
Pero estamos en shock y estamos esperando a ver si no se espera que alguien se hagan otra vez.
01:41
Ok.
01:43
Voy a darme un policía si no es necesario.
01:46
Claro.
01:55
¿Qué es lo que te hagas, mi madre?
02:04
Si, si lo que te hagas, si lo que te hagas.
02:06
¿Qué te hagas, ¿qué te hagas?
02:08
No, no te hagas.
02:11
¿Y qué te hagas de tu idea de volver a un trabajo nuevo?
02:16
No, no sé. No estoy seguro. ¿Qué es lo que sea con Daniela?
02:20
Daniela se va a ver en un poco de jaslice, ¿no?
02:23
A do tada ja sam tu.
02:27
¿Ali ne bi radila s vama?
02:30
Za sada ne, ali Ines, poznaješ, ja mislim da bi se vas dvije odlično slagali.
02:37
Osim toga, Davorka, puno si mi pomogla.
02:41
Ja stvarno ne znam kako da ti se zahvalim.
02:44
Ma ne, ne, meni je to bio gušt.
02:46
Kak mi neće biti gušt kad je uvijek toliko sladak.
02:48
Najslađe bit će na svijetu.
02:50
Pa dobro, nije da ga nećeš viđati.
02:52
Ti si dobrodošla.
02:54
Kad god poželiš, pa znaš to.
02:57
Dobro, ako razmislim, možda mi malo fali posao.
03:02
Malo.
03:03
Posao gdje primjerice ne moraš štepati.
03:06
Naprimjer.
03:07
Prešlo mi je u naviku, neki dan sam poštaru rekla.
03:09
Hvala, junce moje.
03:12
Valjda mi neće prestat nositi poštu, Boš.
03:14
Onda, pristaješ.
03:20
Je li to vama sto posto okej?
03:22
Da.
03:23
Osim toga, Ine ste je osobno tražila.
03:26
I ja znam da ste vas dvije savršen tim i da bi se odlično slagali.
03:30
Osim toga, malo kasnije ću vam se i ja pridružiti.
03:35
U tom slučaju...
03:37
Onda...
03:41
Pristajem.
03:45
Odlično.
03:46
Imaćemo najboljog poliklinika u gradu.
03:48
Da.
03:49
Tri žene.
03:50
Jedva čekam.
03:51
Evo, sad jedva čekam.
03:53
Sad jedva čekam.
03:54
Ljubaj, pa ti djada ide.
03:57
Pa djada ide opet raditi.
03:58
Pa djada ljubavi.
03:59
Nešto je tu, nešto mi nešto ima jedno sve.
04:09
Previše se priče poklapaju.
04:12
Šta kao da su se dogovorili?
04:13
Ja, baš tako.
04:16
Samo što je sumnjivo.
04:18
Ja su to učinjili baš sad.
04:20
A ne prije.
04:22
Ja, ne prije.
04:25
A šta sad kad Paolo je mali bi?
04:27
Gle, ne možemo odbaciti svjeroćen njenog supruga.
04:35
Ali...
04:36
Ali?
04:38
Ali, ako ga uspimo dokazati da je lažno,
04:42
onda ih imamo oboje.
04:43
Kako?
04:45
To još, ne znam.
04:47
Moram pronaći neku rupu, nešto.
04:50
Ne znam.
04:52
To načelnika.
04:53
A načelnika još ništa nećemo govoriti.
04:57
Dobra, koliko mi je še, ali nemamo vremena.
05:01
Pa nemamo.
05:02
Previše.
05:06
Ovo je na dopustivu.
05:08
Nemate pravo i sad ćete za to odgovarati.
05:12
Zadržali ste mojeg klijenta bez ikakvih ovlasti.
05:15
To je na dopustivu.
05:17
Bez ikakvog pravnog protokola.
05:18
I bez prisutstva njegovog odvjeta.
05:20
Savo malo.
05:21
Gospodin Lončar je zahtjevao da se vi udaljite se iskaza, jel tako?
05:25
Ja sam siguran da je protokol bio poštivo.
05:27
O, nemojte.
05:29
Vi mislite da sam ja juče diplomirao.
05:31
Da nije bilo kršanje protokola, to mi hoćete reći.
05:33
Ne, ne, hoću vam reći da smo mi, gospodina Lončara, primili po njegovoj želji.
05:37
Da, da svijedoči.
05:39
Ali otkud vam pravo da ga tu držite kod zadnjeg kriminalca?
05:42
Vjerujem da je kolega imao dobar razlog.
05:44
Da, zato što sam imao sumnju.
05:45
Da vam je iskazano.
05:46
A vi smatate da je ovo, da ovo nije rušenje protokola.
05:49
A ako ovo nije rušenje protokola, ne znam, ja sam promarčio zanimanje.
05:52
Mola, smirite se, ajde.
05:54
A vi, vi stvarno mislite da možete radi što god hoćete, jel?
05:58
Već ste zadržali moju klijenticu bez ikakvog obrazloženja.
06:01
I to nakon što je njezin suproj se došel i dao vam alibi.
06:04
A molim, sumnjam u njegova alibi.
06:06
O, sumnjate.
06:07
O, vi sumnjate.
06:09
I što ćemo sad?
06:10
Sad.
06:11
Čekaj ćemo dok vi ne unajmite nekakvog vidovnjaka s svarobnom kuglom,
06:14
da potvrdi vašu sumnju.
06:16
Dajte, dajte, molim vam se, ovo nije način da...
06:18
A ovo što vi radite je...
06:20
Nama je samo, samo malo trebalo vremena da potvrdimo iskaz gospodina Lončara.
06:25
I, je li se potvrdio?
06:29
Je.
06:31
Miro Došen i Paola Lončara su potvrdili preču.
06:33
Da, ali to ne znači...
06:34
A slušajte me jednu stvar, slušajte me jednu stvar.
06:36
Ne samo da ćete istog časa oslobodit Tomu Lončara, mog klijenta,
06:40
nego ćete oslobodit iste sekunde i Paolo Lončara.
06:43
Iste sekunde, ovo je sravota.
06:44
O, o, o, o, o, o, njih troje, oni su svi povezani.
06:45
Oni svi laži sajom.
06:46
O, o, o, o, o.
06:47
Da se šutio iste sekunde?
06:48
Pa misa, kao lažemo.
06:50
Ne, lažete i to je moje profesionalno mišljenje, a ti lažiš već nekoliko mjeseca.
06:53
Ovaj vaš je potpuno poludio.
06:55
Pa šta sam peludio?
06:56
Meni treba dupli beneficirani radni staž da slušam ova sranja od vas.
07:01
Lažno, laž.
07:02
E, sad ste svi zaslužili otkaz.
07:05
I ja ću se zaista pobrniti da se to dogodi.
07:07
Makar bi to bilo zadnji.
07:16
Ajde, ajde.
07:17
Ajde, gotovo je.
07:18
Doma si.
07:24
Naš pojma koliko mi je drago bit opet doma s tobom.
07:28
Ti si me spasio.
07:30
Pa li jesam, da?
07:32
Aha, slušaj me.
07:33
Oprosti što sam ikad sumnjala o tebe.
07:37
Ali sad smo tim, dobro?
07:38
I sve si govorimo.
07:40
Sve.
07:43
Mamo!
07:44
Ljubav!
07:47
Koliko si mi falio.
07:51
I ti meni.
07:53
Neću više nikad otići.
07:55
Neću više nikad obeće.
07:57
Daj da se mamaš malo biti.
07:59
Jezus.
08:00
Ej.
08:01
I tako.
08:06
Ljubavimo.
08:08
Nećemo plakat, ajde.
08:10
Nećemo.
08:11
Čemo nešto jest.
08:12
Ajde, nađi nam nešto u frižideru.
08:14
Ajde, ajde, ajde.
08:21
Ej, dobro, ej, dobro, dobro.
08:23
Šššš, ljubav je sve redu, dobro je.
08:25
Ej, dobro je.
08:26
A vidite, kak što radite moj skaži delati.
08:37
Glavno je šalo.
08:37
A da, ma ko je mamin veliki dečko?
08:48
Ko je?
08:49
Dici.
08:51
Da.
08:52
I tko će brzo u jaslit se.
08:54
Mamin veliki dečko.
08:57
Brzo će mu jaslit se.
08:58
Da, da.
09:10
Evo je šta ona sad hoće.
09:15
Ej, Olga.
09:16
Otkud ti?
09:18
Nadam se da ne smetam.
09:20
Ne, ne, ne, naravno.
09:21
Samo reci.
09:22
E, zovam jer znam da ti imaš Sinčića.
09:26
E, i pretpostavljam da isto tako znaš nešto o ovome novom vrtiću koji se otvara u kvartu.
09:32
Da, naravno da znam.
09:33
A što, što to tebe točno zanima?
09:36
Sigurno će imati jaslice.
09:38
Hoće?
09:39
E, pa sad, zanima me, kome bi se trebala obratiti i znaš li možda koliko se čeka?
09:47
Aha, ti bih htjela Daniela upisati u jaslice.
09:50
Ajde, ja se čujemo malo kasnije pa ću se sve objasniti.
09:55
Ne mogu sad pričat.
09:56
Ok?
09:57
Aha, dobro, naravno.
09:58
Javiš mi se povratno?
10:01
Da, da, da, evo, čijemo lovi minuticu.
10:03
Čujemo sad, čao.
10:11
Ko će brzo objasnice?
10:13
Matko!
10:14
Ljubav, mami.
10:16
Da, da.
10:16
Konačno je zaspao.
10:33
Ja sam ga jedas mirila koliko je bio ozbuđen.
10:35
Na, da, previše je ovo bilo za njega danas.
10:38
Ti piješ čaj?
10:39
To je nešto novo?
10:40
Ma, da, je, to je novo, da.
10:42
Joj.
10:46
Kaže mi tata da te Rimac napao.
10:48
A kje je napao, fraj Flipp, no, ono.
10:51
E, to mu neće iću koristiti.
10:52
Naravno da neće.
10:54
S ljubavi ja sam misla da nema šanse da ti ovaj plan prođe, ali uspiju.
10:58
Što to govora?
11:00
Rekao sam ti da mi moraš vjerovati, je li tako?
11:03
Uvijek mi moraš vjerovati.
11:05
Nemo ja tog nasjetio što ja ne bi za tebe i za novo učinio.
11:08
To mi vjeruj.
11:11
Uprosti što ti nisam vjerovna.
11:17
E, ali nisam sve to samo napravio, naravno.
11:20
Krsto je ono fakat, ono, istupio me.
11:25
Daš kak me vjerljivo popljuo?
11:27
Ono, malo, preo vjerljivo, daš.
11:30
A dobro, nisam ni ja bila zabacit.
11:32
Ej, ti je zabacit, bila si super, odlično, sve serira kak treba, ne?
11:36
Svaki detalj.
11:39
Bravo.
11:57
A to je ono najbitnije.
11:59
Nije moglo biti ni najmanje rupe u priči.
12:02
A to je ono najbitnije.
12:06
Gracias por ver el video.
12:36
Gracias por ver el video.
13:06
Gracias.
13:36
Gracias por ver el video.
14:04
Gracias por ver el video.
14:34
Gracias por ver el video.
14:36
Gracias por ver el video.
14:38
Gracias por ver el video.
15:40
Gracias.
29:12
Gracias por ver el video.
31:44
Gracias.
32:16
Gracias por ver el video.
32:18
Gracias.
32:20
Gracias.
32:22
Gracias.
32:24
Gracias.
32:26
Gracias.
32:28
Gracias.
33:00
Gracias.
33:02
Gracias.
33:04
Gracias.
33:06
Gracias.
33:08
Gracias.
33:10
Gracias.
33:12
Gracias.
34:14
Gracias.
34:16
Gracias.
34:18
Gracias.
34:20
Gracias.
34:22
Gracias.
35:54
Gracias.
36:56
Gracias.
36:58
Gracias.
37:30
Gracias.
37:32
Gracias.
38:04
Gracias.
38:36
Gracias.
Recomendada
41:54
|
Próximamente
Sjene prošlosti sezona 1 epizoda 151
DOMAĆE SERIJE I FILMOVI
16/4/2025
42:20
Sjene prošlosti sezona 1 epizoda 153
DOMAĆE SERIJE I FILMOVI
20/4/2025
42:18
Sjene prošlosti sezona 1 epizoda 154
DOMAĆE SERIJE I FILMOVI
21/4/2025
42:34
Sjene proslosti sezona 1 epizoda 150
DOMAĆE SERIJE I FILMOVI
15/4/2025
44:23
Sjene prošlosti sezona 1 epizoda 149
DOMAĆE SERIJE I FILMOVI
15/4/2025
42:45
Sjene prošlosti sezona 1 epizoda 155
BALKAN SERIJE
22/4/2025
45:51
Sjene proslosti Epizoda 170 Sjene proslosti Epizoda 170
vijahey315
13/5/2025
42:08
Sjene proslosti Epizoda 141 Sjene proslosti Epizoda 141
vijahey315
2/4/2025
43:04
Sjene proslosti Epizoda 156 Sjene proslosti Epizoda 156
vijahey315
23/4/2025
44:46
Sjene proslosti 108 Epizoda
datayi6699
13/2/2025
52:10
Sjene proslosti Epizoda 172 Sjene proslosti Epizoda 172
vijahey315
15/5/2025
44:34
Sjene prošlosti sezona 1 epizoda 174
DOMAĆE SERIJE I FILMOVI
19/5/2025
44:24
Sjene prošlosti Epizoda 151 Sjene prošlosti 151 Epizoda
jelirin
14/4/2025
44:22
Sjene proslosti 151 Epizoda
datayi6699
15/4/2025
43:40
Sjene proslosti Epizoda 152 Sjene proslosti Epizoda 152
vijahey315
17/4/2025
41:54
Sjene proslosti 152 Epizoda
datayi6699
16/4/2025
44:04
Sjene proslosti Epizoda 154 Sjene proslosti Epizoda 154
vijahey315
21/4/2025
42:08
Sjene proslosti Epizoda 153 Sjene proslosti Epizoda 153
vijahey315
20/4/2025
42:45
Sjene proslosti Epizoda 155 Sjene proslosti Epizoda 155
vijahey315
22/4/2025
42:13
Sjene proslosti Epizoda 145 Sjene proslosti Epizoda 145
vijahey315
8/4/2025
42:22
Sjene proslosti Epizoda 148 Sjene proslosti Epizoda 148
vijahey315
13/4/2025
44:15
Sjene proslosti 145 Epizoda (8/4/2025)
jiwida2398
7/4/2025
44:36
Sjene proslosti 159 Epizoda (28/4/2025)
jiwida2398
27/4/2025
44:14
Sjene proslosti Epizoda 143 Sjene proslosti Epizoda 143
vijahey315
6/4/2025
42:53
Sjene proslosti Epizoda 159 Sjene proslosti Epizoda 159
Giant Fish TV HD
28/4/2025