03:38Super, Llubavi, así me agradezco de te esperar a ver.
03:41Y ti me.
03:42Ajde, ¿me puedes dar la otra vez a Marta?
03:45Sí, sí.
03:46Me gusta, me gusta, Llubavi. Loco noche.
03:48Loco noche, mamá.
03:51Odi a sobra, ya voy a ir.
03:53Sí, ¿este tú ya?
03:58Sí, tú ya.
03:59¿Viste?
04:00Sí, está todo control, no te vas a ver.
04:04Ajmo, el tiempo.
04:07¿Dobre, Marta, te vas, te vas, te vas, te vas.
04:09Sí, te vas.
04:10Sí, te vas, te vas.
04:11Sí, te vas, te vas.
04:16Dar, ya te vas vas odpratíte do smještaja.
04:23No te vas odpratíte do smještaja.
04:53No te vas odpratíte do smještaja.
04:54No te vas odpratíte do smještaja.
04:55No te vas odpratíte do smještaja.
04:56No te vas odpratíte do smještaja.
04:57No te vas odpratíte do smještaja.
04:58No te vas odpratíte do smještaja.
04:59No te vas odpratíte do smještaja.
05:00No te vas odpratíte do smještaja.
05:01No te vas odpratíte do smještaja.
05:02No te vas odpratíte do smještaja.
05:03No te vas odpratíte do smještaja.
05:04No te vas odpratíte do smještaja.
05:05No te vas odpratíte do smještaja.
05:06No, no, no, no.
05:36No, no, no.
06:06No, no, no.
06:36No, no, no.
07:06No, no, no.
07:36No, no, no.
08:06No, no.
08:36No, no, no.
09:06No, no.
09:36No, no.
10:06No, no, no.
10:36No, no.
11:06No, no, no.
11:36No, no.
12:06No, no, no.
12:36No, no, no.
13:06No, no.
13:35No, no.
14:05No, no.
14:35No, no.
15:05No, no.
15:35No, no.
16:05No, no.
16:35No, no.
17:05No, no.
17:35No, no.
18:05No, no, no.
18:35No, no.
19:05No, no.
19:35No, no, no.
20:05No, no.
20:35No, no.
21:05No, no.
21:35No, no.
22:05No, no, no.
22:35No, no.
23:05No, no.
23:35No, no.
24:05No, no, no.
24:35No, no.
25:05No, no.
25:35No, no, no.
26:05No, no.
26:35No, no, no.
27:05No, no, no.
27:35No, no, no.
28:05No, no, no.
28:35No, no, no.
29:05No, no, no.
29:35No, no, no.
30:05No, no.
30:35No, no, no, no.
31:05No, no, no.
31:35No, no, no, no.
32:05No, no, no.
32:35No, no, no, no.
33:05No, no, no, no.
33:35No, no, no, no.
34:05No, no, no, no, no.
34:35No, no, no, no.
35:05No, no, no, no, no.
35:35No, no, no, no, no.
36:05No, no, no, no, no.
36:35No, no, no, no.
37:05No, no, no, no.
37:35No, no, no, no.
38:05No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
38:06No, no, no podrá verlo.
38:18Símune,
38:20disfruté de vosotros, ¿verdad?
38:23¿Dónde podré?
38:26¿Qué son los sueños de vosotros?
38:31No sé qué daría.
38:36que se pueden volver a la carrera en ese momento.
38:58Inspektores, este es el final.
39:00Yo realmente quiero hablar con vosotros.
39:03Gospodin Lundjar,
39:05ajde recite mi gdje ste bili tu noć za vrijeme u smrti, Anne Kolarić.
39:08Moja klijentica vam neće ništa odgovarati u vezi tog slučaja.
39:11To sam pitao iz pristojnosti, znam gdje je bila.
39:15Izvolite.
39:16Šta je ovo?
39:17Snimka nazorne kamere koja jasno pokazuje
39:20da je vaša klijentica bila blizu mjesta umorstva, Anne Kolarić.
39:25Tata.
39:29Prekoračenje brzine 20 km, no i gdje ste se žurili.
39:32I gdje ste se žurili i zašto?
39:36Nisam...
39:37Ništa, ništa mu nama je govorit, ništa.
39:39Gospodin Lundjar,
39:41što se dogodilo te noći?
39:44Recite mi.
39:47Što se dogodilo noći kad je Anna Kolarić umrla?
39:51Āna.
39:52Ana.
40:22Tata, ja ne mogu više. Ja, ne mogu.
40:27Inspektore, moram se konzultirat sa svojom klijenticom.
40:30Slobodno se vi konzultirajte.
40:33Ovo ću zadržati.
40:36Zadržite.
40:37Policajas vas čeka vani koji će vas odvesti u čelijun
40:40nakon što završite sa konzultacijama,
40:42a to si možete zaheftati za...
40:44za kome.
40:52Dobro, da li postoji šansa da prebacimo to za utorak u isto vrijeme?
41:01Okej.
41:03Hvala vam, javim vam se još.
41:06Pa sve okej?
41:09Moram ići kod tome.
41:11Aha. Pa ja sam mislila da ćemo ići na večer u onaj novi restoran
41:15koji ima i catering za svatbe, pa da...
41:18Ček, ti u ovom trenutku sad razmišljaš o organizaciji cateringa.
41:23Ne razumijem.
41:26Znači, to mi se život raspada.
41:28Paola je ohičena, a ti bih htjela ići po restoranima.
41:31Kako je to veza i masna, pa mi moramo svoju svatbu napraviti.
41:35Blanka, ljubav i meni je naša svatba, trenutno ni na kraj pameti.
41:44Ljubavi, ja znam da si ti zabrinut za prijatelja,
41:47ali bit će sve okej.
41:50Jedan se presvuči i moram ići kod tome luđe nego ikad.
41:53Pa šta se dogodilo?
41:56Ba izgleda da je neko poslao anonimnu poruku policije vezana za Pavlov.
42:00Hvala.
42:01Hvala.
42:02Hvala.
42:03Hvala.
42:04Hvala.
42:05Hvala.
42:06Hvala.
42:07Hvala.
42:08Hvala.
42:09Hvala.
42:10Hvala.
42:11Hvala.
42:12Hvala.
42:13Gracias por ver el video.
42:43Gracias por ver el video.
43:13¿Qué por su?
43:15En general, cuando se escuchó, se pudo.
43:21Y ahora tengo que mirar, nunca he visto así como lo sé.
43:23Y no lo sé, porque creo que está listo para todo.
43:40La policía es una crna navíjera que se fue cerca cuando Ana Kolarić se murió.
43:45¿Qué haces de hacer eso?
43:48¿Dónde está mi?
43:49¿Qué vamos a hacer ahora?
43:54¿Puedes dar Paul y alibi por tu noche?
43:57¿Estás seguro de que esto es posible?
43:59Ahora, en esta situación no puedo garantir todo.
44:01Tengo que ir de paso por paso.
44:03No sé, no sé, no sé, realmente hay más riesgo.
44:05El Stink me dice que voy a ir a dar algo rápido.
44:09100% de lo mal, algo más.
44:10Por lo menos se volvió a la gente a la gente.
44:12Eso no significa nada.
44:13Normalno es que ella buscó la seguridad.
44:15Evo, yo quiero salir.
44:17Yo quiero decir que esto no es una buena idea.