Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E056 –
Berrichonne Soccer
Suivre
06/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Ils nous ont donné les plans pour notre premier hyperdrive,
00:03
permettant à l'humanité d'ouvrir les portes aux étoiles.
00:09
Nous avons assemblé un équipe d'individus uniques pour protéger la Terre et nos alliés,
00:13
des pionniers courageux, commis à l'idéal de la justice,
00:17
et dédiés à la préservation de la loi et de l'ordre à travers la nouvelle frontière.
00:21
Ce sont les aventures de la Galaxie Rangers !
00:30
C'est parti pour l'expérience 7B !
01:00
Texton Moonbase est sur l'alerte orange. Répétez, alerte orange.
01:07
Sir, accélérateur de feu numéro un.
01:11
Accélérateur numéro un en train de tirer.
01:17
Accélérateur numéro deux, sir !
01:20
Accélérateur numéro deux en train de tirer.
01:21
Accélérateur numéro trois en train de tirer.
01:29
Accélérateur numéro trois en train de tirer.
01:33
Particules en cours d'accélération.
01:36
Accélérateur numéro trois en train de tirer.
01:48
Une collision robotique, n'est-ce pas ?
01:50
La collision était bien au-delà des limites de sécurité.
01:53
Docteur O'Grabco, c'est complètement illégal. Je vais appeler Beta.
01:57
Arrêtez-le !
01:59
Je suis désolé, James.
02:01
Une fois que ma théorie de l'univers parallèle a été confirmée,
02:04
j'aurai besoin de Beta ou de la Ligue des Planètes !
02:07
T'es fou ! La Galaxie Rangers va t'arracher !
02:10
Ah, combien de cow-boys de l'espace ne nous donneront pas de problème ?
02:14
Docteur O'Grabco, en vue du fait que vous êtes émotionnellement mal,
02:18
je suis forcée d'activer le programme de sécurité.
02:21
Je ne prends pas les ordres d'un morceau de silicone déprogrammé.
02:26
Docteur O'Grabco, c'est une invasion illégale de mes banques de mémoire.
02:30
Dites-le à Crunch-100 !
02:33
Crunch-100, enlevez ce programme stupide !
02:37
Préparez-vous pour l'expériment 7C.
02:40
Cette fois-ci, nous allons chercher des niveaux d'énergie au-delà des Big Bang !
02:44
Au-delà des Big Bang ?
02:46
Nous allons débloquer un trou tout au long de l'univers !
02:49
Nous allons débloquer un trou tout au long de l'univers !
02:54
Appel à Beta, venez s'il vous plaît !
02:56
Mayday ! Mayday ! Emergency ! Emergency !
02:59
L'installation Sam Texton est en danger !
03:04
C'est le message, nous l'avons reçu sur la ligne Beta Emergency.
03:07
Problème de Texton ? Sabotage ?
03:09
La machine super-accélérateur nommée Sam a un potentiel génial.
03:13
La base est dirigée par Docteur O'Grabco.
03:16
Un homme brillant, mais depuis longtemps, il a été...
03:19
Erratique. Il a été demandé à se retirer à la fin de la série d'expérimentation actuelle.
03:23
Nous n'avons pas eu de contact hyperlink avec la base Texton depuis ce message.
03:26
Nous devons bouger vite !
03:28
Nous sommes sur le point, commandant !
03:39
Ici Ranger 1, Zachary Fox en commandant.
03:42
Venez sur la base Texton.
03:44
Ici Docteur O'Grabco. Bienvenue, Galaxy Rangers.
03:48
Que pouvons-nous faire pour vous ?
03:50
Il y a eu un dérangement dans les communications.
03:52
Beta a été inquiète que vous étiez en trouble.
03:54
Juste un problème temporaire avec le hyperlink, c'est tout.
03:57
Mes ordres spécifient que je vais tomber et vérifier les choses moi-même. J'espère que vous ne vous en souciez pas.
04:02
Nous sommes au milieu d'une série d'expérimentations importantes.
04:05
Mes ordres sont assez spécifiques, donc je dois insister que vous nous lanciez sur Texton.
04:10
Bien, bien sûr que nous collaborerons.
04:15
Je suis désolé que vous ayez dû aller si loin pour rien, mais c'est le fait.
04:20
Docteur O'Grabco, comment allez-vous sur le computer de Sam ?
04:24
Je n'ai jamais hacké avec un de ces bébés.
04:26
Qu'avez-vous dit, Ranger Hartford ?
04:28
J'aimerais un tour de votre mainframe, Sam !
04:31
Nous sommes très occupés ici et nous n'avons pas le temps
04:34
de laisser les jockeys de la computer s'entraîner dans un mainframe !
04:39
Docteur O'Grabco, nous avons besoin de votre aide.
04:43
Docteur O'Grabco, je dois insister que nous vérifions au moins le système de la computer.
04:47
D'accord, je vais vous montrer où sont les Warts.
04:51
Avec ce tube, nous accélérons les chargeurs jusqu'à des niveaux d'énergie au-delà de ce qu'on peut imaginer.
04:57
Quels sont ces petits gars ?
04:59
Ce sont des W-O-R-T.
05:01
Ils nous aident à garder l'intérieur du tunnel en ordre correct.
05:05
Ils servent aussi comme transports de haute vitesse autour de la computer.
05:08
Comme vous le savez, la computer de Sam va tout le long du Moon.
05:11
La computer est occupée en ce moment, donc vous devez vous en occuper.
05:15
Vous, les cow-boys de l'espace, ne devriez pas avoir de problème avec ces gars.
05:29
Voyons voir.
05:32
Youhou !
05:35
Rien du tout.
05:36
Rien du tout.
05:39
Vas-y, Niko !
05:40
Ouais !
05:48
Wow ! Yeah !
05:54
Allez, Doc !
05:55
Zack, c'est génial !
06:03
C'est facile !
06:05
J'ai trouvé le Ranger de la Galaxie !
06:12
Youhou !
06:18
Les Rangers nous ont emprisonnés, Docteur.
06:21
Les cow-boys de l'espace, non.
06:23
Allez, préparons l'expérience.
06:30
Le chambre à boules est juste à l'avant !
06:35
Le chambre à boules est juste à l'avant !
06:37
Le chambre à boules est juste à l'avant !
06:39
Le chambre à boules est juste à l'avant !
06:47
Bienvenue. Je suis la machine de super accélération.
06:51
Mais vous pouvez m'appeler Sam.
06:54
Salut ! Nous sommes les Rangers de la Galaxie.
06:56
Les Rangers de la Galaxie ?
07:01
Quel est le problème ? Dites-le au Docteur.
07:03
Les oracles sont assemblés et fabriqués pour s'unir.
07:06
Qu'est-ce qui se passe ici ?
07:08
Quelque chose de drôle. L'ordinateur semble souffrir d'une personnalité séparée.
07:11
Lorsque nous avons accéléré les chargements jusqu'à une vitesse proche de la lumière, nous les avons assemblés ici.
07:16
Hey ! Regardez ces enregistrements de la dernière collision.
07:20
Rien. Même Sam n'est pas grand en ordre pour gérer ces niveaux d'énergie.
07:24
Est-ce que O'Grabgo peut endanger cette station ?
07:33
La dernière collision était environ dix fois au-delà du niveau de sécurité de cette machine.
07:38
Je ne sais pas comment Sam a gardé ce lieu ensemble.
07:41
Docteur, pouvez-vous parler à cet ordinateur ?
07:43
Le docteur va opérer.
07:51
Pathfinder, découvrez ce qui bouge dans ce super ordinateur.
07:54
Ok, Docteur !
07:57
Essaie maintenant, Docteur !
07:58
Sam, tu m'entends ?
08:00
Oui, Ranger Hartford.
08:01
Qu'est-ce qui se passe ici ?
08:03
Docteur O'Grabgo est en danger.
08:07
Revenez, c'est un combat prévu !
08:09
Attendez !
08:12
Wow, c'était proche !
08:15
Sam ! Viens, Sam !
08:18
Sam est en danger !
08:20
Nous devons appeler Beta.
08:23
On dirait qu'il y a des Rangers de la galaxie qui s'éloignent d'où ils ne devraient pas être.
08:27
J'ai peur qu'on va devoir ajouter un peu de matière supplémentaire au flux de plasma.
08:31
Feu !
08:33
Mais, Docteur !
08:34
J'ai dit feu !
08:40
Qu'est-ce qui se passe ?
08:41
Démarrez !
08:46
L'accélérateur a feu !
08:48
Hé, ouvrez-le !
08:50
Réveillez-vous !
09:21
Sortez d'ici !
09:28
Gooseman, tenez-le !
09:29
Trop tard.
09:34
Gooseman !
09:39
Shane !
09:45
Shane !
09:50
Shane !
10:21
Je l'ai fait !
10:22
Je l'ai recréé !
10:23
J'ai fait feu !
10:28
Sir, le système est complétement déchargé.
10:30
La réaction est maintenant hors contrôle.
10:33
Merci.
10:34
Le noyau de gravité de ce petit Moon est trop petit pour le gérer.
10:43
C'est bon.
10:45
C'est bon.
10:46
C'est bon.
10:47
C'est bon.
10:49
C'est bon.
10:56
Sir ?
10:57
Le Moon semble se stabiliser, mais je ne sais pas comment.
11:00
Prenons notre données.
11:01
On va sortir d'ici mais on a la chance.
11:04
Où suis-je ?
11:07
Sam ?
11:08
Que se passe t-il avec toi ?
11:09
Je ne peux pas rester dans ces circuits pour longtemps.
11:12
Sam, qu'est-ce qui t'intervient ?
11:14
Je ne suis pas de ton univers.
11:18
Oh non, Shane !
11:19
Il est parti.
11:20
Allons, nous devons sortir d'ici.
11:28
Deux vêtements.
11:29
Quelqu'un doit rester ici.
11:31
Capitaine, vérifiez ça.
11:34
Vous devez partir.
11:35
Vous n'avez pas beaucoup de temps.
11:37
Doc, découvrez ce que vous pouvez.
11:39
Nous allons chercher Ograbgo.
11:40
C'est bon.
11:48
Il y a quelque sorte d'énergie à l'intérieur de Sam.
11:51
Roger.
11:52
Location et capture.
11:55
Où suis-je ?
11:58
La lune de Texton dans le système Hesperus.
12:00
Pourquoi m'as-tu amené ici ?
12:03
C'était un accident.
12:04
Qui es-tu ?
12:05
Je suis M.
12:06
Sam.
12:10
Goose Man !
12:11
Qu'est-ce que tu fais là-bas ?
12:13
Doc, d'une certaine façon, j'ai été absorbé dans ce computer.
12:16
Il y a quelqu'un d'autre qui utilise Sam pour communiquer avec nous.
12:19
Je dois que tu combattes le programme de combat.
12:24
Doc, il y a un programme de combat ici.
12:27
C'est facile, Goose Man.
12:28
Tu as le docteur sur toi.
12:30
C'est facile pour toi de dire.
12:37
Attends, Goose Man.
12:39
Je vais chercher Pathfinder et Tripwire.
12:47
C'est parti !
13:12
Doc, sors de là !
13:17
Zack, je ne peux pas arrêter de penser à Goose.
13:19
Je sais, Niko.
13:30
Shane !
13:31
Goose ! Mais comment ?
13:33
Doc, qu'est-ce que tu fais ?
13:37
Il n'y a plus de signes de vie, mais c'était Shane !
13:40
Goose est encore vivant !
13:42
Doc, viens !
13:43
Tout est sous contrôle, Capitaine.
13:44
Goose Man, reviens avec moi !
13:46
Doc, ne fais pas ça.
13:48
Désolé.
13:49
Maintenant, qui est avec vous ?
13:51
Je ne sais pas. Quelqu'un d'étrange.
13:53
Je pense que tu es parti.
13:55
Goose Man, sois poli.
13:56
Doc, peux-tu m'approcher de cette chose ?
13:59
Attends.
14:02
Sir, tous les données sont transférées et sécurisées.
14:06
Et je pense qu'il est temps pour nous de partir.
14:09
Et de s'en sortir de toutes les preuves !
14:15
Benson, mettez Sam en auto-détente !
14:26
Pas encore, fou ! Après, on part !
14:28
Mais je ne l'ai pas dit !
14:36
Scanner en marche.
14:37
D'accord, Capitaine.
14:48
Je ne peux plus tenir cette petite lune ensemble.
14:52
Comment est-ce que tu la tiens ensemble ?
14:54
J'ai besoin de...
15:03
Ils ont pris ton bateau ! C'est la seule façon de sortir de là !
15:08
J'ai ordonné à vous de détruire les moteurs !
15:11
Pas possible ! Sans un ID, je ne peux pas débloquer les contrôles !
15:15
C'est ce que tu penses !
15:17
Crunch 100, arrêtez-vous !
15:20
Ah ! Ah ! Vous êtes fous !
15:24
Sortez !
15:30
Oh, Grabco, vous êtes en arrêt !
15:38
Aïe !
15:43
Je ne sais pas quoi, mais quelque chose tient cette lune ensemble !
15:46
Niko, prends le charge, je vais chercher Dot.
15:49
Dot, viens ici !
15:52
Désolé, G.B.
15:53
Merci.
15:56
Shane !
15:58
Niko, c'est toi ?
16:00
Oui, Shane. Où es-tu ?
16:02
Je suis à l'intérieur du computer, protégeant un être de plasma.
16:05
L'objet, la collision particulaire, a brûlé un espace, et un alien est tombé dans la porte.
16:10
Sam et l'alien devraient t'avoir sauvé, Goose !
16:13
Goose, mon gars, mon gars, je t'ai pris !
16:16
Niko, c'est tout, Doc !
16:20
Goose !
16:24
Je l'avais, mais je l'ai perdu !
16:36
Aïe !
16:52
Enfin, nous nous rencontrons.
16:54
Vos expériences t'ont amené au point de désastre.
16:58
Ça ne vous a pas fait grand-chose, non plus.
17:00
Si je pars de cette lune, elle va s'intégrer, et je dois retourner à la maison ou mourir.
17:05
Vous avez sauvé nos vies.
17:08
Je ne partirai pas jusqu'à ce que vous partiez.
17:11
Si mon ami hacker le réunit...
17:13
J'ai entendu !
17:14
Allez, Doc, sors-le !
17:18
Goose, je viens te chercher ! Sam, tu m'écoutes ?
17:21
Sam est prêt. Je vais les sortir. Au revoir, amis.
17:31
Hey, qu'est-ce qui se passe ?
17:33
Shane ! Tu es en vie !
17:35
Ne me remerciez pas à la fois !
17:37
Comment tu te sens ?
17:38
Je ne me sens jamais mieux.
17:39
Qu'est-ce qui s'est passé ?
17:40
J'ai dû aller en bas et dire bonjour à l'homme de la lune.
17:43
Sors-nous d'ici. Cette lune est l'histoire.
18:01
C'est trop, on ne peut pas remercier Sam.
18:03
C'est ce que tu penses. Grabco a copié toutes les banques de données de Sam.
18:07
Salut. Je suis content que tu sois en sécurité.
18:10
Merci, Sam. J'espère qu'il y a quelque chose que nous pouvons faire pour toi.
18:13
Tu dois dédier mes programmes à la préservation de toute la vie.
18:17
Je ne pourrais pas le faire mieux.
19:00
Abonne-toi pour d'autres vidéos !
Recommandations
19:26
|
À suivre
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E063 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E053 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E040 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:29
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E006 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E046 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E004 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:24
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E002 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:29
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E005 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E058 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E028 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E027 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:25
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E050 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E061 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E051 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E057 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E022 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:22
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E054 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E023 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E021 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E008 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E062 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E044 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:25
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E065 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:23
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E064 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E024 –
Berrichonne Soccer
06/11/2024