Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E017 – Seein
Berrichonne Soccer
Suivre
02/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
...strange customs.
00:02
C'est le célèbre Blarney Stone, Mr. Brown.
00:06
Si vous le kissez, vous recevrez magiquement le cadeau d'éloquence.
00:10
Des milliers de gens sont venus vous voir.
00:12
Des milliers ?
00:14
Je ne pense pas que j'ai envie de le kisser plus.
00:17
C'est une bonne chose, j'ai quelque chose pour prendre le goût.
00:20
Mr. Gruber m'a dit que l'éloquence signifie que vous parlez beaucoup.
00:25
Je me demande ce que Mme Bird pensera de tout ça.
00:27
Elle dit souvent que les oiseaux devraient être vus et pas entendus.
00:33
Vous vous sentez différent, Mr. Brown ?
00:35
Je me sentais fatigué.
00:38
Mais je ne voulais pas décevoir Mr. Gruber devant son ami.
00:41
Pourquoi ne pas dire quelque chose de vraiment beau et poétique ?
00:46
Il n'y a pas de charge pour le kisser du Blarney Stone.
00:49
Retirez tous ces valeurs avant de le faire.
00:52
Ils disent qu'il y a de la poésie et tout.
00:56
Est-ce que vous aimeriez kisser le Blarney Stone, Siobhan ?
00:59
Oh, grand-père, je suis trop vieille pour cette stupidité.
01:02
Je ne pensais pas que le kisser du Blarney Stone était stupide.
01:05
C'est juste dangereux.
01:08
Mais il y a de la marmalade !
01:10
Ah, Mr. Gruber, avant la dernière naissance de Siobhan,
01:14
elle aimait mes vieilles histoires et les légendes d'Irlande.
01:17
J'ai peur qu'elle ait oublié la partie de son cœur
01:20
qui veut croire en des choses comme le Blarney Stone
01:24
ou les Léprechauns ou Sainte-Clause.
01:27
Ne croyez pas en Sainte-Clause.
01:29
Mme Byrd m'emmène le voir chaque Noël.
01:31
J'aimerais qu'il y ait un moyen de faire que Siobhan se souvienne.
01:35
Eh bien, allons à la maison pour dîner.
01:38
Et je vais vous raconter une merveilleuse histoire sur les Léprechauns.
01:41
Génial !
01:46
Maintenant, pendant que j'aime les histoires sur les Léprechauns,
01:49
c'était clair que Siobhan ne l'avait pas.
01:51
Et c'est là que la jeune fille a vu les Léprechauns.
01:53
Oh !
01:54
Elle savait qu'il allait la montrer où son trésor était caché.
01:56
Mais elle a dû continuer à le regarder
01:58
ou il a disparu dans l'air.
02:00
Je suis sûr que ton regard dur
02:02
allait très bien fonctionner sur les Léprechauns, Mr. Brown.
02:05
Si ils existaient.
02:09
Les histoires de Grand-Père sont bien,
02:11
mais je sais que les Léprechauns et les fées n'existent pas.
02:14
Comment le sais-tu ?
02:16
Parce que je n'ai jamais vu un.
02:18
Et tu sais ce qu'ils disent ?
02:20
Voir c'est croire.
02:22
Bonne nuit, Paddington.
02:24
Voir c'est croire.
02:31
Oh, c'est toi, Mr. Brown.
02:33
Que fais-tu ?
02:36
Voir c'est croire, Mr. Gruber.
02:38
C'est certain.
02:40
Siobhan dit qu'elle ne pense pas que les Léprechauns sont réels
02:42
parce qu'elle n'a jamais vu un.
02:44
Mais si elle l'a vu,
02:46
elle pourrait croire en eux encore.
02:48
Et dans toutes les vieilles histoires qu'elle aimait.
02:50
Mr. Brown, tu es un génie.
02:54
Mais je suis un loup.
02:55
Il y a des fois où c'est la même chose.
02:58
Viens, on a du travail à faire.
03:00
Prends la librairie, Mr. Brown,
03:02
et vois si tu peux trouver ce qu'un Léprechaun ressemble.
03:05
Les loups sont bons à trouver des choses.
03:07
En même temps, je vais essayer de coller ensemble un trésor.
03:11
Ah, l'islande des Léprechauns.
03:14
La légende dit que si tu prends un Léprechaun,
03:17
il te conduira vers un trésor.
03:19
Mais si tu l'oublies, il va disparaître dans l'air.
03:22
Au moins, tu ne peux pas le tromper dans la foule.
03:25
Quand tu veux trouver quelque chose,
03:26
il n'y a rien de bon comme un livre.
03:28
Le truc, c'est de trouver le bon.
03:32
J'aimerais que Mme Lucy me voit maintenant.
03:34
Tu fais un merveilleux Léprechaun, Mr. Brown.
03:37
Et ce sac de marbre ressemble à de l'or.
03:41
Mais peu importe ce que tu fais, tu ne dois pas parler,
03:44
parce que ça donnera le jeu.
03:46
Oh, oh, oh, oh.
04:17
Oh, j'ai trop dormi.
04:19
J'espère que je ne suis pas trop tard pour être un Léprechaun.
04:23
Paddington !
04:26
Hé, qu'est-ce qui se passe ?
04:29
Je te vois, Paddington.
04:31
Hé, bien joué.
04:33
Je ne savais pas que les léprechauns étaient si rapides.
04:35
Mais j'imagine que je peux toujours te cacher.
04:38
Tu n'es pas un Léprechaun, tu sais.
04:41
C'était vraiment l'idée de Mr. Brown.
04:44
Il a juste besoin d'une petite aide ici...
04:47
et là.
04:48
C'est un costume très convaincant.
04:50
Si je savais mieux, je pensais qu'il était un véritable Léprechaun.
04:56
Ah, là tu es.
05:02
De retour bientôt, Mr. Brown ?
05:04
Mais j'ai juste commencé, Mr. Gruber.
05:06
C'est agréable de voir que tu prends ton rôle sérieusement.
05:09
Tu étais très convaincant avant.
05:12
Je ne savais pas de quoi Mr. Gruber parlait.
05:14
Où est-il allé ?
05:15
Où est-il allé, Siobhan ?
05:17
Paddington !
05:18
Il était dans la bibliothèque juste maintenant en jouant des trucs,
05:20
en prétendant être un Léprechaun.
05:22
Dans la bibliothèque ?
05:23
Voici notre Léprechaun...
05:25
et son trésor.
05:27
Oui, mais je n'étais pas dans la bibliothèque ni dans la cuisine avant maintenant.
05:30
J'ai juste réveillé.
05:32
Être un Léprechaun te fait faim,
05:34
surtout si tu n'as pas mangé.
05:36
Mais si ce n'était pas toi dans la bibliothèque...
05:38
ou ici...
05:40
Alors qui ?
05:41
Un véritable Léprechaun.
05:47
Regarde !
05:49
Où est-il allé ?
05:50
A l'extérieur de la fenêtre.
05:53
Mais je suis sûr que je l'ai laissé fermé.
05:55
Il est parti.
05:56
Est-ce que tu penses que c'était un véritable Léprechaun, Mr. Gruber ?
05:59
Je ne suis pas sûr, Mr. Brown.
06:01
Mais ça va certainement faire un grand chapitre dans mon livre
06:04
Le monde et ses merveilles.
06:06
Pour penser...
06:07
Merci, Paddington.
06:09
J'ai vu un véritable Léprechaun.
Recommandations
6:12
|
À suivre
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E020 – Howdy
Berrichonne Soccer
02/11/2024
7:08
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E013 – Adven
Berrichonne Soccer
02/11/2024
6:12
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E026 – Range
Berrichonne Soccer
02/11/2024
7:08
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E016 – Paddi
Berrichonne Soccer
02/11/2024
7:08
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E001 – A Vis
Berrichonne Soccer
02/11/2024
6:12
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E014 – Paddi
Berrichonne Soccer
02/11/2024
7:07
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E021 – Paddi
Berrichonne Soccer
02/11/2024
7:07
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E006 – Mr. C
Berrichonne Soccer
02/11/2024
7:08
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E019 – Paddi
Berrichonne Soccer
02/11/2024
7:07
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E015 – The F
Berrichonne Soccer
02/11/2024
7:08
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E010 – Paddi
Berrichonne Soccer
02/11/2024
7:08
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E025 – Paddi
Berrichonne Soccer
02/11/2024
6:12
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E005 – Paddi
Berrichonne Soccer
02/11/2024
6:12
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E002 – Paddi
Berrichonne Soccer
02/11/2024
7:08
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E004 – Paddi
Berrichonne Soccer
02/11/2024
7:08
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E022 – Paddi
Berrichonne Soccer
02/11/2024
6:11
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E057 – Troub
Berrichonne Soccer
02/11/2024
7:07
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E024 – Every
Berrichonne Soccer
02/11/2024
7:07
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E027 – Paddi
Berrichonne Soccer
02/11/2024
6:12
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E023 – Bonho
Berrichonne Soccer
02/11/2024
7:07
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E012 – Too M
Berrichonne Soccer
02/11/2024
6:12
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E008 – A Spo
Berrichonne Soccer
02/11/2024
7:07
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E009 – Bear’
Berrichonne Soccer
02/11/2024
7:08
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E063 – A Sti
Berrichonne Soccer
02/11/2024
7:08
The Adventures of Paddington Bear The Adventures of Paddington Bear E060 – Paddi
Berrichonne Soccer
02/11/2024