Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Home And Away 22nd October 2024
lakornthai322
Suivre
17/10/2024
Home And Away 22nd October 2024
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
08:01
What are you doing here?
08:03
I just thought I'd come check in.
08:07
So you just randomly show up at my place and you've never been here before?
08:13
It's a beautiful spot.
08:14
Did Rémi send you?
08:17
No.
08:19
But he's worried about you.
08:21
We all are.
08:22
I told him that I didn't want anyone from the hospital involved and what does he do?
08:26
Talks to you?
08:27
He spoke to me as a friend.
08:28
Ok, I'll add your name to the list.
08:31
He loves you very much and he only wants to help.
08:34
Ok, well you can report back to him that I'm just fine.
08:38
Are you?
08:43
I think it's clean, right?
08:45
Brie.
08:49
If the roles were reversed and Rémi wasn't himself and you were worried about him,
08:55
would you just walk away?
09:29
Molly,
09:30
essaye de te calmer un peu.
09:33
Une statue serait plus similaire.
09:36
Prétends que tu enseignes à surfer.
09:38
Très bien.
09:45
Qu'est-ce que tu fais?
09:47
Je ne peux pas voir les vêtements.
09:49
Je pense qu'il faut que tu te lèves un peu.
09:50
Oui.
09:51
Oui.
09:54
Attends, je vais changer les lenses.
09:56
Ok.
09:59
Je n'ai aucune idée de ce que je fais.
10:01
Ils devraient penser que je suis un idiot.
10:03
Je ne doute pas que Vanessa connait le devant de la table et celui de l'arrière.
10:06
Tu vas bien.
10:08
Ok, on est prêts?
10:09
Oui!
10:10
Allons-y, on va s'amuser.
10:15
Oh!
10:16
Qu'est-ce que tu fais?
10:18
Non, non, non!
10:19
Oh, laisse-le, Molly!
10:23
Oui, c'est ça, Molly!
10:24
Non!
10:28
Ok!
10:29
Vraiment?
10:31
Non!
10:59
Oui.
11:01
C'est vrai.
11:03
Quoi?
11:04
Tu sais que je ne peux pas faire ça.
11:06
Pourquoi pas?
11:07
Viva, viens.
11:09
Nous avons tous vu ce qui se passe aux médecins qui admettent qu'ils ont des problèmes.
11:15
L'hôpital a une obligation à t'aider.
11:17
Ne sois pas si naïf.
11:19
Les hôpitaux sont un centre de gosses.
11:20
Tout ce que je serai connu comme étant le médecin qui l'a perdu.
11:23
Et ça me suivra pour la reste de ma carrière.
11:25
Est-ce que tu voudrais gérer ta réputation comme ça?
11:27
Non.
11:28
Exactement.
11:29
Ça ne change pas le fait que tu es toujours en train de te battre.
11:32
Oui, mais c'est pour ça que j'ai quitté l'hôpital.
11:34
Je reviendrai une fois que tout sera réglé.
11:37
Ok, mais tu régles tout ça?
11:38
Oui.
11:40
Comment?
11:41
Tu sais, je...
11:45
Je vais le faire.
11:46
D'un médecin à l'autre,
11:48
ce n'est pas un problème que tu peux t'assurer.
11:56
Donc, si tu n'es pas prêt à demander de l'aide,
11:58
alors qu'est-ce que tu fais exactement?
12:04
Je ne devrais pas avoir dit quelque chose à Levi.
12:06
Non.
12:07
Il sait mieux que tout le monde ce genre de pression qu'il est sous.
12:09
Oui, mais elle m'a juste perdu en me trahissant de la confiance en toi.
12:13
Elle s'est étonnée de tout le travail que j'ai fait pour lui.
12:15
Oh, voici ta chance d'apologiser.
12:21
Salut les gars.
12:22
Salut.
12:24
On va vous la laisser.
12:25
Non, je veux que vous entendiez ça.
12:28
Ok.
12:37
Je sais que vous m'aimez vraiment.
12:41
Et je t'ai entendu.
12:44
J'ai besoin d'un assessment de santé mentale.
12:46
Vraiment?
12:47
Oui.
12:49
Ça m'aidera à comprendre exactement ce qui se passe.
12:51
Et puis, j'espère qu'à partir de là, j'aurai...
12:55
de l'aide.
12:57
Et je sais que ça va être difficile pour toi de croire,
12:59
mais je te le promets.
13:02
Je suis finie d'éviter ça.
13:03
Je ne peux plus vivre comme ça.
13:07
Je pense que c'est une très bonne idée.
13:09
Oui.
13:10
C'est bien pour toi de gérer ça.
13:11
Merci, Courage.
13:13
Donc, juste pour être clair,
13:15
tu n'es plus en colère avec nous?
13:17
Un petit peu.
13:19
Un petit peu.
13:24
Je t'aime.
13:25
Je t'aime.
13:26
Oui.
13:32
Je ne sais plus comment m'en sortir.
13:35
Tu es dans ses chaussures.
13:37
Comment as-tu ressenti le jour avant le court?
13:41
Je pense que je me sentais sans espoir.
13:44
J'ai essayé de lui parler de ça.
13:45
Oui, je me souviens d'essayer de te parler aussi.
13:49
Est-ce que ça t'a aidé?
13:51
Honnêtement?
13:53
Non.
13:55
Ça t'a poussé.
13:57
Et tout le monde qui a essayé.
14:00
Peut-être que toi et Perry avez plus en commun que tu pensais.
14:15
Tu as une seconde?
14:24
Regarde, je sais que tu n'aimes pas parler de tout ça.
14:28
Mais laissez-moi te poser une question.
14:31
Je sais que tu penses que c'est sans espoir.
14:34
Je sais pourquoi.
14:36
Je ne vais pas te convaincre d'autre part.
14:40
Mais si tu es en prison,
14:42
est-ce que c'est vraiment comme ça que tu veux passer ton dernier jour de liberté?
14:45
En prison, dans l'air,
14:47
en distance des gens qui t'aiment?
14:55
Penses-y.
15:13
Je suis désolée d'avoir snappé plus tôt.
15:15
Je sais que tu n'as eu que mon dos.
15:18
Et je ne l'aurai toujours pas.
15:21
Ah, salut les amoureux.
15:23
Salut.
15:25
Tu veux de la bouche libre?
15:27
Oh, si c'est de la bouche libre, j'ai déjà sorti.
15:29
Oh, c'est génial.
15:31
C'est génial.
15:33
C'est génial.
15:35
C'est génial.
15:37
C'est génial.
15:39
C'est génial.
15:40
D'accord, je me suis échappée.
15:43
Mon dos.
15:45
D'accord, merci beaucoup.
15:47
J'aurais dû t'éloigner aujourd'hui.
15:50
C'était une campagne de marketing pour la boutique?
15:52
Ah non, merci.
15:54
C'est ce que Mali a dit.
15:56
Que se passe t-il?
15:58
Pour ta rencontre, il était incroyable.
16:00
Et moi aussi.
16:02
On sait que tu es une naturelle.
16:04
Pouvez-nous voir les photos?
16:06
Je pense que tu vas aimer.
16:07
Anyway, I've got sand everywhere and I need a shower.
16:10
And your modelling is such messy work.
16:15
No, not much.
16:18
OK.
16:20
So, what now?
16:23
I need to figure out where to get this assessment done.
16:33
Hey, listen, I might crash.
16:35
I've got a pretty big night and a big morning.
16:39
OK.
16:40
Bye.
16:43
What a turnaround.
16:45
Thanks.
16:46
You weren't that happy this morning.
16:48
Oh, yeah.
16:50
I was freaking out about the photo shoot.
16:53
Obviously, it worked out in the end.
16:54
Yeah, it was actually fun.
16:57
It was great.
16:58
And Kirby was awesome.
17:00
The photographer showed me some photos on the camera afterwards and...
17:04
They look deadly.
17:05
What's this actually for?
17:06
It's for a big campaign thing for the board shop.
17:09
Good for you.
17:20
Yeah, I don't know.
17:21
Maybe I'm just making things harder for him.
17:24
I know you want to make a difference,
17:25
but taking a step back is probably the best thing you can do for him.
17:29
I hope you're right.
17:30
Hey, is Perry around?
17:32
He's not in the gym.
17:33
Perry's at home.
17:35
How's he feeling about tomorrow?
17:38
Let me think.
17:40
I tried texting, he didn't answer.
17:44
Hey, here he is.
17:46
Hey.
17:48
Can we talk?
17:49
Hey, uh...
17:51
Dude, if you need anything, you just text me, alright?
17:54
Thanks, man.
17:55
See ya.
17:58
What's up?
17:59
So I thought about what you said.
18:01
And if this really is my last day of freedom,
18:04
I want to finish what I started.
18:31
I'm losing my signal
18:36
I'm losing my signal
18:40
I'm losing my signal
18:44
I'm losing my signal
18:54
It will be easy
18:58
It will be easy
19:02
To get lost and forget where I'm going
19:10
It will be easy
19:14
But I just can't
19:19
Forget it all
19:23
Forget it all
19:28
Forget it all
19:32
Forget it all
19:36
Forget it all
19:40
Forget it all
19:53
It's been five minutes.
19:55
No.
19:56
Since you spoke.
19:57
It's like a record.
19:58
Oh.
20:01
You're not normally this quiet.
20:02
What's going on?
20:04
I'm thinking about Bree.
20:07
Yeah, it's a big step for her to accept she needs help.
20:10
Yeah, I just want her to actually go through with the mental health assessment.
20:14
She will.
20:15
Hi.
20:17
Oh, bad day?
20:19
Not the best.
20:20
I've got a little time before my shift.
20:22
Come sit.
20:23
I'll get back to work.
20:25
Is everything all sorted for court tomorrow?
20:28
Apparently.
20:29
The solicitor reckons it'll be a miracle if Perry doesn't go to prison.
20:34
Poor kid.
20:45
Hey, what are you doing?
20:47
I can't do this.
20:54
Let me see the books.
20:56
I'm working on them.
20:57
I don't trust you?
20:58
Let me see them.
20:59
Stop!
21:00
I don't trust anyone!
21:01
I also don't trust myself!
21:02
It's only a test to prove if you've had the chance to face what's out there.
21:06
Don't even think about running.
21:07
It will get you nowhere!
21:08
Yesterday, when DYLAN was charged with a 하나.
21:12
We'll mix one more time.
21:16
ANA is convicted.
21:19
I was caught on tape.
21:20
C'est pas la réponse.
21:21
J'y vais de toute façon.
21:22
Qu'est-ce qui compte ?
21:23
Ce qui compte, c'est moi.
21:24
Je vais devoir te laisser tomber.
21:25
Nous sommes des guerriers.
21:26
Peut-être que tu l'es, mais ce n'est pas moi.
21:28
C'est toi, Piri.
21:29
C'est dans ton sang.
Recommandations
21:23
|
À suivre
Home And Away 2nd October 2024
Last Week Tonight with John Oliver
01/10/2024
21:23
Home And Away 23rd October 2024
lakornthai
22/10/2024
21:43
Home And Away 24th October 2024
lakornthai
22/10/2024
21:18
Home And Away 21st October 2024
lakornthai322
17/10/2024
1:05:12
Home And Away 22nd November 2024
Lakornthai Drama HD
20/11/2024
21:38
Home And Away 1st October 2024
Project Runway
27/09/2024
21:23
Home And Away 22nd August 2024
The Secret of Skinwalker Ranch
20/08/2024
21:23
Home And Away 29th October 2024
DramaTv
23/10/2024
21:33
Home And Away 18th October 2024
Z Phim
16/10/2024
21:23
Home And Away 28th October 2024
DramaTv
23/10/2024
21:38
Home And Away 22nd September 2024
Lost Gold of World War II
18/09/2024
21:48
Home And Away 17th October 2024
In The Soop Friendcation (2022)
15/10/2024
21:28
Home And Away 3rd October 2024
Last Week Tonight with John Oliver
01/10/2024
21:23
Home and Away 22nd October 2024 -n
nz60 Neighbours
22/10/2024
21:38
Home And Away 16th October 2024
In The Soop Friendcation (2022)
11/10/2024
21:38
Home And Away 8th October 2024
Lost Gold of World War II
08/10/2024
21:48
Home And Away 22nd April 2024
Last Week Tonight with John Oliver
18/04/2024
21:33
Home And Away 4th October 2024
lakornthai322
03/10/2024
21:23
Home And Away 22nd February 2024
Show Time
16/02/2024
21:23
Home And Away 30th October 2024
FUTUR VISION HD
25/10/2024
21:23
Home And Away 10th October 2024
In The Soop Friendcation (2022)
09/10/2024
21:23
Home And Away 31th October 2024
FUTUR VISION HD
25/10/2024
21:48
Home And Away 22nd May 2024
NEW VISION
15/05/2024
21:38
Home And Away 22th January 2024
Teen Mom Young and Pregnant
17/01/2024
22:23
Home And Away 14th October 2024
In The Soop Friendcation (2022)
11/10/2024