Saltar al reproductor
Saltar al contenido principal
Saltar al pie de página
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
Me gusta
Comentarios
Añadir marcador
Compartir
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
Migi to Dali - Capítulo 13 - Final (Sub Español)
Sra.Abadeer
Seguir
31/8/2024
Categoría
😹
Diversión
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00
Este año, la luz de Navidad comenzará a brillar en la ciudad de Origon.
00:07
Pero este año, la luz de Navidad desaparecerá.
00:11
Por supuesto.
00:14
Porque...
00:17
el símbolo de la felicidad desapareció.
00:23
¿La muerte de mi madre?
00:26
¿La destrucción de mi casa?
00:29
¿La asesinato de Mitsuyama?
00:34
Todo lo hice yo mismo.
00:38
Eiji no dijo nada más a la policía.
00:43
Por supuesto, la policía también no lo hizo.
00:47
La cámara de video de Marta, que grabó la confesión de Ichijo Reiko.
00:53
La cámara fue destruida.
00:56
Pero la tapa de la cámara no fue destruida.
01:02
La cámara y la defensa de su padre
01:06
han disminuido la responsabilidad de Eiji.
01:10
Sin embargo, por el momento, no puede salir de la cámara.
01:15
Marta se ha convertido en una amistad a largo plazo.
01:20
Mirando a las estrellas, dice...
01:24
Ese es el amor de Karen.
01:30
Y...
01:32
Ellos son Mugi y Dari.
01:38
¡Dios mío! ¡No puedo comer tanto!
01:42
¿No puedes comer más?
01:45
¡Ahora es tu turno!
01:47
¿Qué vas a hacer conmigo?
01:50
¡Espérenme a la cena de Navidad en 10 días!
01:56
¡No! ¡Voy a ser el plato principal!
02:02
¡Ayúdenme!
02:18
¿Dari?
02:21
Mii, no te preocupes.
02:24
No voy a salir de la cámara nunca más.
02:29
¿Entiendes?
02:33
Si es una amistad a largo plazo, seguramente...
02:35
¡No quiero eso!
02:37
No tengo nada que preocuparme por esa amistad.
02:41
Quiero que te adores.
02:45
¿Eso significa... que tu vida...
02:48
y tu felicidad...
02:55
Son tus felicidades, Mugi.
03:02
Bueno...
03:04
Tengo que volver a la escuela.
03:07
No te preocupes.
03:09
Vamos a vivir...
03:11
solo...
03:13
como tu sombra.
03:19
¿Y cuál es el nombre de este microorganismo?
03:23
¡Sí!
03:24
I-K-A-T-A-M-O
03:26
I-K-A-T-A-M-O
03:28
¡Correcto!
03:30
¡Perfecto!
03:40
¡Gwow!
03:41
¡Oh!
03:42
¡Oh!
03:44
¡Grown!
03:45
¡Es ¡espeluznante!
03:48
¿¿¿¿¿¡¿¿¿¿¿¡¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿?
03:50
¡Oh! ¡Es Hitori!
03:54
Eso es...
03:55
¿Te has leído sus maestras?
03:58
¡Es como si fueras un angel!
04:01
¡En el cual se está enfumeando!
04:03
¡Siempre se enfumea!
04:05
¡Es un angel!
04:06
Bueno, pues...
04:09
Voy a...
04:10
¡Voy a hablar con ellos!
04:12
¡Voy a hablar con ellos!
04:20
Hitori...
04:25
¿Por qué has estado con Migi?
04:32
Ah, no se...
04:36
No te lo digas a nadie.
04:38
No te lo diré.
04:41
Pero...
04:43
¿Vas a seguir viviendo solo?
04:57
Yo...
04:59
Dari y yo...
05:00
Somos solos.
05:02
No importa lo que hagamos.
05:04
No importa donde vaya.
05:06
Siempre lo he pensado.
05:09
Pero, en este momento,
05:11
creo que estamos en un momento distinto.
05:13
En realidad, no soy solo.
05:19
Quiero vivir como Migi y como Dari.
05:27
Pero...
05:28
¿Y Dari?
05:30
No es así.
05:42
Voy a seguir viviendo como Migi.
05:46
Eso es todo lo que me importa.
06:01
¿Vas a venir conmigo?
06:06
¡Claro que sí!
06:08
¡Porque Hitori es el mejor niño del mundo!
06:11
¿En serio?
06:15
Bueno...
06:16
Tienes una vida de comida,
06:18
una larga cabeza,
06:19
un enorme tonkatsu,
06:21
y también...
06:22
Kim Kujara...
06:23
¡Oye, oye!
06:24
¡La desesperación es el inicio de Bad Boy!
06:27
¡Eso es, Hitori!
06:29
¡Santa se ofrece a cada buen niño!
06:32
Bueno...
06:33
¿Cuánto tiempo vas a recibir los regalos, Hitori?
06:37
¡Todo el tiempo!
06:38
¡Porque soy un buen niño!
06:40
¡Oh!
06:41
¿Puedes ser un buen niño si tienes un cabello?
06:43
¡Buen niño!
06:45
¿Puedes ser un buen niño si tienes un padre?
06:47
¡Buen niño!
06:49
¿Puedes ser un buen niño si tienes una novia?
06:52
¡Buen niño!
06:54
¿Pero...
06:55
¿Buen niño?
06:57
¿Novia?
06:59
¡Ja, ja, ja!
07:00
¡Ahora, Hitori es Santa Claus!
07:04
¡Oh!
07:05
¡Papá es un romantista!
07:07
¿Qué quiere decir?
07:09
¿Si tienes una novia, tienes un cabello blanco?
07:11
No lo sé...
07:12
¿Qué crees?
07:13
¿Qué quiere decir?
07:15
¡Hay muchas cosas divertidas que Hitori no sabe!
07:21
¡Espero que te guste!
07:23
¡Ja, ja, ja!
07:26
¡Santa Claus!
07:28
Si te pones a creer en Santa Claus, tendrás muchos regalos.
07:34
¿Verdad, Hitori?
07:37
¿Estás dormido?
07:39
¿Quieres que te regale...
07:41
...una parte de tu cuerpo?
07:44
¡Puéblos!
07:46
¡Pueblos!
07:50
¿Pueblos?
07:58
¿Huh?
08:02
¿De verdad?
08:03
¿Este es el lugar...
08:05
¡Oh! ¡Qué alegría!
08:09
¡Oh! ¡Mira, mira!
08:14
¡Espera!
08:21
¡No te vayas!
08:27
¿Un sueño?
08:29
¡Es lo peor!
08:35
¿Qué pasa?
08:52
¿La categoría de los regalos?
08:58
¡Buenos días, Hitori!
09:00
¡Buenos días!
09:02
¿Esta es la categoría de los regalos?
09:05
¿Santa se equivocó?
09:10
¡Santa no se equivocó!
09:13
¡A ver, abre!
09:15
¡Oh! ¡Un paquete de pasta!
09:18
¿Este es el paquete de los regalos?
09:21
¡Oh! ¡Oh!
09:23
¡Parece que hay un niño muy inteligente y delicioso aquí!
09:32
¡Hemos tardado mucho en ver la diferencia!
09:36
¿Qué?
09:37
¡Estoy esperando en el primer piso!
09:39
¡He preparado un lugar para vosotros dos!
09:49
¡Hitori! ¡Hitori!
09:51
¡Oh! ¡Oh!
10:01
Hitori...
10:03
Creo que nosotras somos diferentes.
10:06
Y nos vamos a ver cada vez más diferentes.
10:10
No tengo ni idea de lo que me gusta, ni de lo que no me gusta.
10:16
Pero hay cosas que no cambian.
10:21
Creo que mi felicidad es su felicidad.
10:27
¡Su felicidad es mi felicidad!
10:40
¡Muy bien, Sardine! ¡Eres un chico malo!
10:43
¡Aprende a mirar a Fidelita!
10:45
¡Es un chico muy inteligente!
10:47
¡Buen niño!
10:51
¡Oh! ¡Oh!
11:22
¡Feliz Navidad!
11:24
¡Feliz Navidad!
11:27
¡Déjame!
11:31
¡Oh! ¡Oh!
11:33
¡A la horcita!
11:35
¡A la hora de beber!
11:37
¡Horazón!
11:39
¡Horazón!
11:41
¡Horazón!
11:43
¡Horazón!
11:45
¡Horazón!
11:47
¡Horazón!
11:49
¿Omelette? Es tu favorito, ¿verdad?
11:53
¿Eh? ¿Pero por qué?
11:56
Oh, no te preocupes.
11:59
Hace un tiempo, solo estabas tú, ¿verdad?
12:03
Ah, antes de Halloween.
12:06
En ese momento, te quedaste con mucha comida, pero solo comiste omelette, ¿verdad?
12:20
¿Puedo llamar a los dos?
12:23
¡Yo soy Millie!
12:24
¡Y él es...!
12:26
¿Eh?
12:29
Millie...
12:31
¡Darling!
12:33
¡Qué buen nombre!
12:35
¡No! ¡Darling!
12:37
¡Darling!
12:38
¡Darling!
12:39
¡Darling!
12:40
¡Darling!
12:41
¡Darling!
12:42
¡Darling!
12:43
¡Darling!
12:44
¡Darling!
12:45
¡Darling!
12:46
¡Darling!
12:47
¡No!
12:48
¡Darling!
12:49
¿No debería llamarte Dummy?
12:52
¡Claro que sí!
12:53
¡Entonces te llamaré Millie!
12:55
¡Sonoyama Tommy!
12:57
¡Sonoyama Millie!
12:58
¡Sonoyama Dummy!
13:00
¡Sonoyama Millie!
13:01
¡Sonoyama Dummy!
13:03
¡Sonoyama Millie!
13:17
¡Millie!
13:18
¡Darling!
13:19
¿Me ayudas a hacer el paella?
13:22
¡Ah!
13:23
¡Ya se fue!
13:27
¡Millie!
13:28
¡Darling!
13:29
¡Millie!
13:31
Mi mamá te llama.
13:34
¿Millie?
13:35
Estoy en un lugar bueno.
13:37
¿Es que te has ido de la ciudad?
13:40
¡No!
13:41
¡No!
13:42
¡No!
13:43
¡No!
13:44
¡No!
13:45
¿Es que te has ido de la ciudad?
13:47
¡No es justo!
13:48
¡Es paella!
13:50
¿Cuánto tiempo vas a esperar?
13:54
No eres un niño.
13:56
¡Malta!
13:57
Eso no es cierto.
13:59
¡Millie!
14:00
¡Millie!
14:01
¡Millie!
14:02
¡Millie!
14:03
¡Millie!
14:04
¡Millie!
14:05
¡Millie!
14:06
¡Millie!
14:07
¡Millie!
14:08
¡Millie!
14:09
¡Millie!
14:10
¡Millie!
14:11
¡Millie!
14:12
¡Millie!
14:13
¡Millie!
14:15
¿Qué es eso?
14:17
He oído que puedes ver cosas raras.
14:20
¿Y si no es una tienda?
14:22
Bueno, no importa.
14:24
Primero, mi hijo.
14:34
¿Qué es esto?
14:36
No, no.
14:38
Esto es...
14:40
¡No puedo creerlo!
14:47
¡Te he olvidado de calentar el horno!
14:49
¡Gracias, Millie!
14:52
¿M-Mitsuyama?
14:54
Ahora los dos son amigos.
14:58
Así es.
15:00
Vamos, Millie.
15:10
¡Parece un día importante!
15:23
Ay, no.
15:24
May, también te sientes nerviosa.
15:26
¡Oh!
15:28
Pero ahora me siento más nerviosa...
15:33
¿Dale, Tarik?
15:36
¿Qué dices?
15:37
¡Tarik, date prisa!
15:39
¡Solo eres capaz de romperme conmigo mismo!
16:02
Lo siento por haberte causado tanto trabajo.
16:07
Bienvenido a casa, Eiji.
16:09
Bienvenido.
16:10
Bienvenido.
16:11
Bienvenido.
16:12
¡Bienvenido, Karen!
16:21
Bienvenido.
16:28
Congratulaciones, Maestro.
16:32
¿Hm?
16:35
¿Puedes decirme algo?
16:54
Lo siento.
16:55
Pensé que ya estabas dispuesto.
16:58
¡No quería hacer eso!
17:00
No, pero todavía te ves bien.
17:03
¡No le daré a Sae-chan! ¡Te la daré!
17:05
¡Eres una buena mujer!
17:07
Aunque hay un gran distinto entre ti y Karen.
17:10
¡Vuelve con la tercera semilla!
17:14
¡Todo el mundo!
17:15
¡Si no comemos rápido, la pieza se romperá!
17:24
¿Qué tal, Eiji?
17:25
¿Hm?
17:26
¿Cuál es tu pieza?
17:28
Me pareció que era demasiado dulce.
17:34
¿Quieres agregar más azúcar?
17:36
¡No, no!
17:37
¡Eso fue solo una idea!
17:51
¿Estás durmiendo aquí?
17:59
Mi madre no está aquí.
18:04
¿Ah?
18:08
Si me muero algún día...
18:10
...y mi madre me da la bienvenida...
18:14
...le diré...
18:17
...que mi vida ha sido muy dulce y feliz.
18:24
¿Qué vas a hacer ahora?
18:29
Tengo algo que tengo que demostrar.
18:41
¿De verdad vas a irte?
18:44
No, no. No llores.
18:46
Es algo de felicidad.
18:48
Hay un camino por el que quiero seguir.
18:53
Pero no hay pie en el castillo.
18:56
No puedo creerlo.
18:59
¡Sí!
19:00
¡Tengo que irme cada semana y cocinar!
19:03
¿Tienes horno?
19:04
¡No te preocupes!
19:14
Cuida tu cuerpo.
19:16
Vuelve cuando te sientas bien.
19:19
Te voy a enviar a Genshoba.
19:21
Abre la puerta.
19:24
¡Vuelve cuando te sientas bien!
19:29
Adiós.
19:32
¡Adiós!
19:46
Es muy fácil.
19:50
¿De verdad no deberías haber venido conmigo?
19:54
El camino es diferente.
19:56
Dari es un nuevo estudiante.
19:58
Y yo soy un artista de la nueva edad.
20:02
No es tan bueno.
20:07
Y esto es una prueba.
20:12
Nuestro corazón...
20:15
No importa lo lejos...
20:18
...ni lo lejos.
Recomendada
20:38
|
Próximamente
Migi to Dali - Capítulo 12 (Sub Español)
Sra.Abadeer
31/8/2024
20:38
Migi to Dali - Capítulo 3 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
20:44
Migi to Dali - Capítulo 1 (Sub Español)
Sra.Abadeer
28/8/2024
20:39
Migi to Dali - Capítulo 2 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
20:41
Migi to Dali - Capítulo 11 (Sub Español)
Sra.Abadeer
31/8/2024
20:36
Migi to Dali - Capítulo 5 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
22:19
Tetsujin 28 S01 E01
akinslori60
8/3/2022
20:40
Migi to Dali - Capítulo 6 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
42:36
José de Egipto - cap.12 (hablado en español)
Sosh TV lab
26/11/2022
20:40
Migi to Dali - Capítulo 10 (Sub Español)
Sra.Abadeer
31/8/2024
20:40
Migi to Dali - Capítulo 8 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
1:06:43
Firebreather - Película Completa en Español Latino
Sra.Abadeer
19/7/2024
20:37
Migi to Dali - Capítulo 7 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
53:45
Mi Lado Izquierdo - Capitulo 36 - Final- Español
Profesores Drama
25/10/2022
2:07:40
Hombre Equivocado (Bay Yanlis) - Capitulo 14 FINAL (Español)
Magazinespain
18/12/2024
43:50
Sansón y Dalila capitulo 17 (18) Penultimo - Descubierta (hablado en español)
Tiempola 2
26/11/2022
2:22:52
Hombre Equivocado (Bay Yanlis) - Capitulo 13 (Español)
Magazinespain
18/12/2024
1:01
La casa del Dragón - AVANCE Capítulo 10 (Final)
Magazinespain
18/10/2022
10:57
Together With Me- Capitulo 13(Final) Sub español. Part 3
♥Kawaii✿Sub♥
6/10/2017
24:53
El peor año de mi vida otra vez [T] [2]
1lRD
8/8/2020
25:00
El peor año de mi vida otra vez [T] [1]
1lRD
8/4/2017
18:25
Rugrats 1x04 - Español Latino
Sra.Abadeer
19/1/2025
20:43
Migi to Dali - Capítulo 9 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
20:37
Migi to Dali - Capítulo 4 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
27/9/2023