Saltar al reproductor
Saltar al contenido principal
Saltar al pie de página
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
Me gusta
Comentarios
Añadir marcador
Compartir
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
Migi to Dali - Capítulo 3 (Sub Español)
Sra.Abadeer
Seguir
29/8/2024
Categoría
😹
Diversión
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:30
Desde el momento en que nos encontramos, salimos de ahí.
00:35
Hey, mamá. ¿Qué estás mirando?
00:41
Nuestra mamá amaba mucho el pueblo de Origon.
00:46
Pero...
00:54
Fue asesinado en este pueblo.
01:00
Por eso...
01:12
Por eso...
01:22
Nosotros...
01:24
¿Quieres ser una escuadrilla?
01:31
Podrás caminar, caminar en la naturaleza.
01:35
Y, sobre todo, podrás tener un amigo sano.
01:41
La escuela todavía está abierta.
01:44
Y antes...
01:45
¿Hitori?
01:46
¿Qué haces con tu rostro tan oscuro?
01:49
¿Me interrumpes en mi casa?
01:54
¡No! ¡No lo haré!
01:56
Quédate en mi casa.
01:58
¡Claro que lo haré! ¡Para siempre!
02:03
Estaba a punto de entrar en una caverna de maldiciones.
02:07
¿Has perdido tu vida?
02:09
No tenemos tiempo para hacer cosas estúpidas,
02:12
si nosotros seguimos jugando solos.
02:17
Tengo que encontrar al culpable de la muerte de mi mamá.
02:22
En la caverna de maldiciones hay una pared de paredes.
02:25
Si vas allí, podrás encontrar algo.
02:27
Sí.
02:28
Tengo que investigar cada casa de este pueblo.
02:31
Por supuesto, la caverna de maldiciones.
02:34
¡Eres un idiota!
02:35
¿Quieres ser quemado de nuevo?
02:38
No tengo otra opción sino entrar por la ventana.
02:41
Puedes hacer clic en la campanita y entrar por la puerta.
02:45
¿En serio?
02:49
¡Eso es!
02:52
¿Quieres ser mi amigo?
02:55
Si te conviertes en mi amigo,
02:57
te invitaré a casa.
02:59
Darly, ¿me puedes ayudar?
03:01
Claro, Miguel.
03:04
¿Cómo puedo ser tu amigo?
03:11
Miguel, hay muchas personas aquí.
03:14
Y hay dos de nosotros.
03:17
¿Cómo puedo ser tu amigo?
03:21
Cuando mi papá encontró la pared de paredes,
03:24
mi mamá gritó,
03:26
¡Solo déjame ser tu amigo!
03:29
¿Verdad?
03:43
Mira, es un gran pez.
03:45
Te lo doy.
03:46
No lo necesito.
03:47
Pero tienes que recogerlo cuando vas a la caverna de maldiciones.
03:51
No muero todavía.
03:53
Tienes muchas ganas de hacerme tu amigo.
03:55
No hay nadie que quiera ser tu amigo.
04:00
¿Qué tal si te conviertes en mi amigo,
04:02
Bird Akiyama?
04:04
No me digas eso.
04:06
¿Por qué no?
04:07
Tú participas en los contestos de los Birdman cada año.
04:10
¡Ja, ja, ja!
04:15
Oh, no.
04:16
Aquí viene.
04:19
Soy Sonoyama Hitori.
04:21
Un placer conocerte.
04:22
¿Hitori?
04:23
Es un nombre raro.
04:24
¿Puedes volar?
04:25
No puedo volar.
04:29
¿Quieres que te convierta en mi amigo?
04:32
¿En serio?
04:35
Pero hay una condición.
04:42
Tienes que cruzar ese puente.
04:44
¿Qué?
04:45
Si lo logras, te conviertes en mi amigo.
05:01
¿En serio?
05:03
¡En serio!
05:07
¿En serio?
05:08
¿En serio?
05:09
¿En serio?
05:10
¿En serio?
05:13
Si lo logras, te conviertes en mi amigo.
05:15
¡Si lo logras, te conviertes en mi amigo!
05:18
No me digas eso.
05:21
No te preocupes.
05:32
¿Qué?
05:33
Es más rápido de lo que esperaba.
05:40
¿Qué?
05:54
¿Puedo caer?
05:58
¿Puedo volver en 3 segundos?
06:02
¿Puedo volar?
06:33
Deja de hacer eso.
06:35
¿Quieres que te convierta en mi amigo?
06:37
Es muy duro.
06:38
Deja de hacer eso, Toriko.
06:43
¿Dónde vas?
06:45
¡Deja de hacer eso!
06:50
¡Deja de hacer eso!
06:54
¡Deja de hacer eso!
06:57
¡Deja de hacer eso!
06:59
¡Deja de hacer eso!
07:02
¡Deja de hacer eso!
07:05
¡Deja de hacer eso!
07:07
¡Deja de hacer eso!
07:17
¡Vuelve!
07:33
¡Te lo prometo!
07:35
¡Te conviertes en mi amigo!
07:38
Pero usaste tu mano.
07:40
¿Verdad?
07:42
¿Verdad?
07:48
¡Deja de hacer eso!
07:51
¡Te conviertes en mi amigo, Toriko!
07:53
¿Eso quiere decir...
07:56
...que te convierta en mi amigo?
07:59
¿Eso quiere decir que te convierta en mi amigo?
08:01
¡Claro que sí!
08:06
Vete conmigo.
08:08
Te mostraré mi Tori.
08:11
¡Hmph!
08:28
¡Hola, bienvenido!
08:30
¡Akiyama! ¡Gracias por invitarme!
08:32
¡Esto es una pieza especial para mamá!
08:35
¡Gracias! ¡Vamos a comernos juntos!
08:40
¡Vamos!
09:00
Mis padres trabajan conmigo.
09:03
¿Y tus padres?
09:05
No están en casa ahora.
09:11
¿Akiyama, ¿tienes a tu hermana?
09:13
¿Dónde está ahora?
09:15
¿No está dormido en su habitación?
09:17
Es un desayuno, así que es demasiado desayunar.
09:20
¡Jajaja!
09:21
¡A pesar de todo, los panes son deliciosos!
09:26
¡Maldita sea, Tori!
09:28
¡Solo naciste un poco antes de mi!
09:31
¡Pero siempre coges los más deliciosos!
09:33
¿Esto es el camino de los animales en el que vive mi hermano?
09:41
¡Ah!
09:46
Mi habitación está por aquí.
09:52
¡Oh, perdón!
09:53
¡Me voy a la bañera!
09:55
¡Si, por favor!
09:57
¿¡Qué!?
09:58
¡La habitación a la derecha tiene un dibujo de pequeño!
10:02
¡Seguro!
10:03
¡Lo vi con mis ojos!
10:05
¡El dibujo!
10:06
¡Voy a descubrirlo!
10:08
¿Dónde está mi hermano?
10:09
Vamos a investigarlo.
10:11
Ten cuidado, Migi.
10:13
Tu hermana está dormida en su habitación.
10:15
No la dejes despertar.
10:17
¡Cierto!
10:19
Voy a detener a Akiyama.
10:22
Busca a Akiyama.
10:24
¡Oh, qué hermosa habitación!
10:26
¡Gracias!
10:30
¡Supongo que siempre voy a...
10:35
...el camino de los animales!
10:39
No hay dibujo...
10:41
...que parezca...
10:43
...este.
10:45
¿Y si hay?
10:54
Este es un parásito de la France Reichelt.
10:57
Se lo hicieron con un parásito.
10:59
Y este es un avión diseñado por Rogaloyuk.
11:02
Y este es...
11:03
¿Tiene un lado así?
11:05
Bueno, si lo escucho con calma...
11:07
...creo que tendré un buen tiempo.
11:10
Lo siento.
11:11
Todo lo que he dicho ha sido muy borroso.
11:13
¿Quieres jugar a un juego de cartas?
11:15
Creo que te lo he dejado.
11:18
¿Eh?
11:19
¡Espera!
11:20
¡Dime más!
11:22
¡Todo lo que has dicho!
11:29
¡Ah!
11:30
¿Akiyama se ha convertido en un pájaro?
11:33
¿Ah?
11:34
¿Akiyama se ha convertido en un pájaro?
11:38
Es la primera vez...
11:40
...que alguien me ha dicho algo así.
11:43
¿Por qué?
11:45
Porque cuando te lo digo a alguien de esta aldea...
11:47
...solo te ríes.
11:51
Yo no río.
11:56
Hitori...
11:58
Puedo hacer lo que quieras...
12:00
...si es por tiempo.
12:04
Puedo mostrarlo a Hitori.
12:19
No hay cartas.
12:23
No había cartas en esta casa.
12:27
No.
12:39
¿Qué tal?
12:40
Es solo el primer episodio...
12:42
...así que hay que mejorar.
12:46
¿Has visto a Hitori?
12:50
No.
12:51
¿Ves?
12:52
¿Ves?
12:54
¿Es la antigua?
12:55
No, todavía no la he visto.
12:57
Me acuerdo que la cámara anterior...
12:59
...estaba en su habitación.
13:00
Perdona, me voy a ver.
13:06
Voy...
13:07
...a entender todo.
13:12
Tu soledad...
13:14
...tu tristeza...
13:17
Todo...
13:18
...voy a mostrarles.
13:23
¿Que es esto?
13:25
¡Eso es... un chupeto!
13:27
¡Lo has hecho!
13:28
¡Gah!
13:30
¡Eres un monstruo!
13:32
¡No estoy hablando del chupeto!
13:34
¡No te preocupes!
13:35
¡No lo diré a nadie!
13:37
¡Esto es un chupeto!
13:39
¡Esto es... un chupeto!
13:41
¡No lo diré a nadie!
13:43
¡No lo diré a nadie!
13:45
¡Esto es... un chupeto!
13:47
¡No lo diré a nadie!
13:49
¡No lo diré a nadie!
13:51
No es necesario.
13:53
¿No es necesario?
13:55
Lo que aprendí hoy es que hay un poco de dulce en el camino de los animales.
14:00
¡Ahí está!
14:01
¿Por qué estás diciendo cosas que no entiendo?
14:05
Nuestro objetivo es buscar a la víctima que mató a tu madre.
14:10
Y luego matarla.
14:13
Para eso, debemos estar siempre calientes.
14:18
Entiendo, Dari.
14:23
¡Bienvenido, Hitori!
14:25
¡Esto es mi madre! Es un chile especial.
14:29
¡Gracias!
14:31
¡Esta chica me dijo que quería invitarlo a su casa!
14:39
¡Qué bien, Malta! ¡Tienes amigos!
14:43
¡Sí, mamá! ¡Soy feliz!
14:49
No esperaba que me invitaran a mi casa.
14:53
Pero es raro que te invitan tan de repente.
14:56
Creo que hay algo que no está bien.
14:58
Esa chica parece ser muy agresiva.
15:01
Vamos con cuidado.
15:02
Sí.
15:03
Por cierto, esta vez...
15:06
Voy a ser tu oponente.
15:09
Está bien.
15:11
Pero ten cuidado con tus sentimientos.
15:18
¡Esta es una buena habitación!
15:20
¡Está lleno de juguetes!
15:23
¡No te toques!
15:25
¡Tienes que pagar...!
15:29
¡No voy a tocarlo!
15:31
Aquí tienes tus zapatos.
15:35
Vale.
15:36
Dejadlo a mí, Miguel.
15:43
¡Gracias! ¡Soy la primera!
15:45
Aquí tienes tu zapato.
15:54
¡Déjame!
16:01
¡Déjame!
16:04
¡No! ¡No! ¡No!
16:11
¡Tenemos que mantener la calma!
16:15
¡Eso es, Daryl!
16:17
Por cierto, ¿eres de la Fuerza Aérea?
16:22
¿Tienes juguetes de la Fuerza Aérea?
16:25
No, no.
16:26
No tenía ningún tipo de juego.
16:28
Sólo jugué con lo que tenía.
16:30
¿Con lo que tenía?
16:32
Por ejemplo, con esto y esto.
16:34
¿Tocas, rompes, juegas?
16:37
¡Eso parece muy divertido!
16:39
¡Vamos! ¡Vamos!
16:41
No pude encontrar el muñeco.
16:44
No estaba en esta casa.
16:48
¡Tocas, rompes, juegas!
16:50
Espera un momento.
16:52
Soy un novio, pero...
16:56
¿Quieres que no te pongas a jugar?
17:01
Voy a recuperar los juguetes de la Fuerza Aérea y volver a la base.
17:06
¡Tocas, rompes, juegas!
17:12
¡Eso parece muy divertido!
17:14
¡Tocas, rompes, juegas!
17:19
¡Vamos!
17:24
¿Cuántas veces tienes que repetirlo?
17:27
Tienes que usar la mano izquierda.
17:29
No puedes usar la mano derecha.
17:32
Eres un idiota.
17:37
¿Puedes repetirlo otra vez?
17:41
¿No hay mamá?
17:51
Otra vez.
17:57
¿Eso es?
18:04
¡No te vayas!
18:07
¡Esto es!
18:13
¡Vamos! ¡Otra vez!
18:17
¡Eso es!
18:20
No puedo dejar que te vayas.
18:24
Finalmente has encontrado tu juguete ideal.
18:27
No quiero dejar que te vayas.
18:29
¿Verdad, Hitori?
18:31
¿Crees que si pierdes la siguiente vez, serás el que gana?
18:36
¡Claro!
18:38
¡Lo logramos!
18:41
¡Vamos!
18:43
¡Tocas, rompes, juegas!
18:46
¡Esto es para siempre!
18:54
¡Esto es!
19:04
¡Esto es!
19:07
¡Esto es!
19:09
¡Esto es!
19:11
¡Esto es!
19:13
¡Esto es!
19:15
¡Esto es!
19:17
¡Esto es!
19:24
¿Miki? ¿Por qué?
19:26
¿Te acuerdas, querido?
19:29
Tenemos que estar calmos.
19:37
¿Voy a ser la escuadrilla?
19:40
Te esperaré aquí esta noche, maman.
19:45
¡Para que te está equivocando!
19:49
¡No me vas a comprar!
19:54
Si hubiera algo que más me gustaría, sería el juego de izquierdas y de redes.
19:59
Eso es todo.
20:04
¡No, no! ¡Eso es! ¡No puedo con esto!
20:10
¡Eso es! ¡Y no se puede hacer nada! ¡No puedo hacer nada!
20:16
¡Una nueva familia!
20:19
¿Estás ya de vuelta?
20:21
¡Estoy de vuelta!
20:23
¿Y esa persona?
20:25
¡Tú eres la única!
20:27
Mi nombre es Mitsuyama.
20:32
¿Tú te llamas Mitsuyama?
Recomendada
20:36
|
Próximamente
Migi to Dali - Capítulo 5 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
20:40
Migi to Dali - Capítulo 6 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
20:44
Migi to Dali - Capítulo 1 (Sub Español)
Sra.Abadeer
28/8/2024
20:40
Migi to Dali - Capítulo 8 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
20:39
Migi to Dali - Capítulo 2 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
20:37
Migi to Dali - Capítulo 7 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
20:38
Migi to Dali - Capítulo 12 (Sub Español)
Sra.Abadeer
31/8/2024
20:43
Migi to Dali - Capítulo 9 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
20:40
Migi to Dali - Capítulo 10 (Sub Español)
Sra.Abadeer
31/8/2024
47:32
Legalmente Ciega - Capitulo 3 (Dorama Coreana)
Productions SAVA
3/7/2021
1:59:13
Hombre Equivocado (Bay Yanlis) - Capitulo 3 (Español)
Magazinespain
14/12/2024
45:12
Adentro - İçerde Capitulo 3 (Audio Español)
Profesores Drama
4/10/2022
44:44
Rosa Negra - Capítulo 3 (HD) En Español
Profesores Drama
6/10/2022
24:53
El peor año de mi vida otra vez [T] [2]
1lRD
8/8/2020
25:00
El peor año de mi vida otra vez [T] [1]
1lRD
8/4/2017
18:25
Rugrats 1x04 - Español Latino
Sra.Abadeer
19/1/2025
20:35
Migi to Dali - Capítulo 13 - Final (Sub Español)
Sra.Abadeer
31/8/2024
20:41
Migi to Dali - Capítulo 11 (Sub Español)
Sra.Abadeer
31/8/2024
20:37
Migi to Dali - Capítulo 4 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
1:06:43
Firebreather - Película Completa en Español Latino
Sra.Abadeer
19/7/2024
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
27/9/2023
1:08
Musk’s X Is ‘the Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformation’ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
27/9/2023
4:50
59 companies that are changing the world: From Tesla to Chobani
Fortune
27/9/2023
0:46
3 Things to Know About Coco Gauff's Parents
People
23/9/2023
0:35
8 Things to Do in the Morning to Improve Productivity
Martha Stewart Living
22/9/2023