Saltar al reproductor
Saltar al contenido principal
Saltar al pie de página
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
Me gusta
Comentarios
Añadir marcador
Compartir
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
Migi to Dali - Capítulo 4 (Sub Español)
Sra.Abadeer
Seguir
29/8/2024
Categoría
😹
Diversión
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00
La casa de mi marido, Mitsuyama-san.
00:04
¿Te llamas Mi-chan?
00:07
Como he oído, eres tan adorable como una canaria.
00:11
¿Me puedes contar un poco sobre ti?
00:14
¡Qué hermoso cabello! ¿De qué color eres?
00:17
Bueno...
00:18
¿Qué es tu comida favorita?
00:20
Bueno...
00:21
¡Tendrás la ceremonia de ingresos mañana!
00:26
Sí.
00:28
Sí.
00:29
Bueno, bueno, Mi-chan.
00:31
Eso es todo.
00:33
Yo le pido a mi marido que lo haga cada 20 años.
00:37
¡Porque tú eres tan adorable!
00:40
¡Cállate, Mi-chan!
00:42
¿Mitsuyama-san solo limpia nuestras casas?
00:46
No.
00:47
He visitado muchas casas de Origo.
00:50
¿Ah?
00:52
¿Mitsuyama-san?
00:54
¿Me puedes contar de otras casas de Origo?
00:58
No puedo.
01:00
¿Qué?
01:01
No puedo contar de otras casas de Origo.
01:05
¿Pero no has dicho nada?
01:08
Sí.
01:09
¿No te da vergüenza que te vayas de nuestras casas?
01:13
¡Papá!
01:15
¡No me da vergüenza!
01:19
¡Porque son pantalones adorables!
01:24
¡Mamá!
01:25
¿Pantalones adorables de Hitori-kun?
01:29
¡Son adorables!
01:34
¿Hitori-kun?
01:39
¡No puedo!
01:41
¡No puedo!
01:43
¡Estamos todos solos!
01:45
¡Para encontrar a la persona que mató a mi mamá!
01:48
¡Solo estamos vestiendo pantalones adorables!
01:53
¿Qué?
01:55
¡No te da vergüenza!
02:01
¿Qué es lo raro, Dari?
02:03
Repite eso otra vez.
02:09
¡Cállate, Mi-chan!
02:14
¡Son pantalones adorables!
02:20
¿Puedo usar tus habilidades, Migi?
02:26
¡No puedo!
02:29
¡Los de Yamazaki tienen un sabor muy sucio!
02:33
¡Ni siquiera un poco!
02:36
¡Mi-chan!
02:44
¿Que esta pasando aquí?
02:47
¿Quien
03:13
¡Este es el diseño!
03:15
¡Oh, el diseño de Paisley!
03:17
¿No es muy elegante?
03:19
Pero, ¿Mitchan?
03:21
Hay algo que no entiendo...
03:23
¿Ah?
03:25
¿Ya?
03:27
¿En algún lugar de este pueblo...
03:29
...hay una habitación con este diseño?
03:35
El diseño de Paisley...
03:39
¡Ah!
03:40
¡Había una habitación con este diseño!
03:43
¿Una habitación con este diseño?
03:50
¿Ah?
03:52
Gracias...
03:54
...por enseñarme.
03:58
¡Muy bien!
03:59
¡Muy bien!
04:01
¡Muy bien!
04:03
¡El diseño de Paisley!
04:05
¡Tenemos algo que conocer!
04:07
¿Cuál es?
04:09
No tengo idea...
04:11
¿Qué es lo que tenemos aquí?
04:13
¿En serio?
04:15
¡Ahora que lo he visto!
04:17
¡Es la habitación de Paisley!
04:19
¡Por eso hubiera enseñado!
04:21
¡No hay duda!
04:23
¡Muchísimas gracias!
04:27
¡Tengo que quebrarlo!
04:29
¡Ahora que estoy segura, lo lograré!
04:32
Bueno, supongo que no hay nada mas que decirle.
04:48
¿Mamá...?
05:02
El hijo de Ichijo, también debería ir a la escuela.
05:04
Primero, tenemos que prepararse para el día del matrimonio.
05:06
Si...
05:08
¡Destruyeremos a Ichijo!
05:32
El mundo está lleno de personas...
05:34
se han reunido...
05:35
y se han reunido.
05:36
¡Ahora es el momento de ir a el mundo de los estudiantes!
06:02
Es el anuncio de los equipos.
06:04
¿Cuántos equipos?
06:06
Bueno... ¿Y Hitori-kun?
06:10
Bueno, perfecto para Hitori-kun.
06:13
Es el mejor de los mejores.
06:15
¡Hitori-kun!
06:17
Me alegro de verte.
06:19
Somos de la misma clase.
06:21
Bueno, ¿y tú eres...?
06:24
Akiyama.
06:25
¿Dónde está Eiji?
06:27
Es mi amigo.
06:29
¿No está aquí?
06:32
¡No está aquí!
06:36
¿Dónde está?
06:39
¿Dónde está Eiji?
06:45
Eiji-kun es...
06:46
¿El mejor de los mejores?
06:48
¡Eso es!
06:50
Eiji-kun es de la clase de especialistas.
06:53
¿Especialistas?
06:54
Bueno...
06:56
¿Es la clase en la que entra Oriko-san?
07:00
Bueno, si es así, Hitori-kun también es Oriko-san.
07:04
Tal vez no hay diferencia entre las clases.
07:09
Bien, representantes de los estudiantes...
07:12
¿Algún mensaje?
07:13
Al día bueno de hoy, que fue invitado por el brillo de la primavera...
07:16
...y que empezó a florecer las flores de los árboles...
07:19
...nosotros, los estudiantes...
07:21
...hemos llegado a la ceremonia de ingresos.
07:24
¡Sí!
07:25
¡Hemos llegado a la ceremonia de ingresos!
07:27
¡Tenemos que encontrar a Dari!
07:30
...
07:34
¿Taisa?
07:37
¿No lo tienes?
07:38
Lo dijiste.
07:41
¡No, no lo tienes!
07:48
Te creste en la clase, ¿verdad?
07:51
Y te heredado...
07:54
¡Maldita sea!
08:05
¡Hitori!
08:07
¡No te preocupes por mi!
08:09
¡También te vas a engañar!
08:13
¿Esto es...?
08:16
¡Los estudiantes internos lo conocen!
08:20
¡¿Para hacer un examen?!
08:22
De todos modos, puede llegar a la clase superior.
08:26
También puede llegar a la clase A.
08:28
¡Pero, pero, pero...!
08:32
¿Eso significa que...
08:34
...nosotros, los que nos quedamos atrapados aquí...
08:39
No hay duda de que es el camino de los animales.
08:41
Darly, ¿no hay otra forma?
08:43
¿Puedes ir a verlos en el tiempo que nos queda?
08:48
Bueno, esa es una buena idea.
08:51
¡Eso fue un gran saludo, Eiji!
08:56
¡Gracias!
08:57
¡Me alegro de estar en la misma clase con ti!
09:01
¡Eiji!
09:03
¡Ese saludo me hizo una gran impresión!
09:07
¿Quién eres tú?
09:09
¡Soy tu amigo, Eiji!
09:11
¿Verdad, Eiji?
09:14
¿No fuiste conmigo en la fiesta y en la escuadra?
09:21
No te conozco.
09:28
¡Entiendo!
09:29
¿Eso significa que el idiota no quiere?
09:32
¡Vamos a grabar!
09:33
¡Aquí tienes! ¡Cheese!
09:35
¡Muy bien!
09:37
¡Hitori!
09:38
¡Tenemos una solución!
09:39
¡Sí!
09:40
¡Tenemos que hacer un buen test!
09:46
¿Dónde estabas?
09:48
¡Vamos a grabar!
09:49
¡Aquí tienes!
09:50
¡Aquí tienes!
09:51
¡Cheese!
09:55
¿Hitori?
09:56
Voy a entrar en la casa de Eiji Ichijo.
10:06
¡Voy a ser el único de los dos!
10:14
¿Listos?
10:20
Mugi.
10:21
No es un buen momento para hacer un buen test.
10:24
Hemos hecho dos pruebas.
10:27
Pero no tenemos tiempo para la prueba.
10:31
Así que buscamos un lugar donde Mugi pueda concentrarse.
10:36
Y...
10:38
Mugi, ¿estás escuchando?
10:41
Hoy vi a la diosa.
10:46
¡Aquí!
10:47
¡Mira hacia aquí!
10:49
¿Qué es eso?
10:51
¿Un monstruo?
10:52
¡Vamos!
11:05
Mugi, no es el momento para hacer un buen test.
11:08
Tenemos que hacer un buen test.
11:12
Para que no nos pierda la oportunidad de vencer.
11:14
¿Un monstruo tan largo?
11:16
Tiene los ojos de una madre.
11:18
¡Escucha!
11:21
¡Es como María en la biblioteca!
11:24
¡Mugi! ¡Esa mujer!
11:26
Si es por ella, puede hacer cualquier cosa.
11:33
¿Estás listo, Mugi?
11:37
Deja que la mujer se mueva.
11:39
¡Entendido, Tari!
11:46
¡Mugi! ¡Mugi!
11:55
¿Eso es...?
11:58
¡Soy yo, Anoyama Hitori!
12:01
¿Qué es tu nombre?
12:09
Sari.
12:10
Soy Sari.
12:13
¡Muchas gracias, Sari!
12:17
No me interesa ser una idiota.
12:21
¿Puedes volver a ser mi amiga?
12:36
¿Anoyama Hitori?
12:39
Mientras Mugi estaba estudiando,
12:41
encontré un lugar donde podía concentrarme.
12:44
Pero...
12:46
¿Anoyama Hitori?
12:47
¿Tu familia es de Taiko?
12:49
Cuando me perseguían,
12:51
me transformé.
12:55
No podía creerme en Mugi.
13:01
¡Esto es útil!
13:03
¡Esto es útil!
13:07
¡S-S-Sari!
13:10
¡Esto es el documento de Oriko!
13:15
¡Muy bien!
13:19
¿Esto es mi propuesta?
13:23
¡Eso es!
13:24
¡Mugi era un tipo como este!
13:29
Hitori, ¿quieres estudiar conmigo?
13:33
¿Puedo?
13:35
Porque...
13:36
Hitori es Oriko.
13:39
¿No es así?
14:04
Mugi...
14:05
Voy a cuidarlo.
14:09
Tienes un examen en medio tiempo.
14:13
Los resultados de tu prueba son muy positivos.
14:17
Si sigues así...
14:20
Entonces, ¿qué piensas de Hitori?
14:24
Yo...
14:26
Me encanta a Sari.
14:29
¡Me encanta a Sari!
14:31
¡Me encanta a Sari!
14:33
¡Me encanta a Sari!
14:34
¡Me encanta a Sari!
14:35
¡No!
14:36
¡No es así!
14:38
Bueno...
14:39
Sari y yo nos vemos muy bien.
14:43
¿Te gusta a mí?
14:47
Me gusta.
14:49
Me odia.
14:52
No puedo decidir.
14:56
No...
14:58
Tal vez te guste.
15:01
Si tienes 100 puntos en tu prueba de Inglés y Japón.
15:09
¡Finalmente!
15:11
No te preocupes, Mugi.
15:14
Entiendo, Darii.
15:17
¡Vamos!
15:28
No es malo.
15:30
Ahora solo quedan tu prueba de Inglés y Japón.
15:33
Si tienes más de 70 puntos en tu prueba de Inglés y Japón,
15:35
¿no deberías darme un aplauso?
15:41
Hitori...
15:42
¿Cómo fue tu prueba?
15:48
¡Muy bien!
15:49
¡Muy bien!
15:50
¡Muy bien!
15:51
¡Muy bien!
15:52
¡Muy bien!
15:53
¡Muy bien!
15:54
¡Muy bien!
15:55
¡Muy bien!
15:56
Muy bien.
15:57
¡Muy bien!
15:58
¡Muy bien!
15:59
Muy bien.
16:05
Sari...
16:07
Me llamo Horiko.
16:10
¿Te gusta...
16:13
¿Un poquito?
16:15
¿Me gusta?
16:26
¡Movimientos! ¡Movimientos!
16:32
¡No tengo otra opción!
16:35
¿Quieres que te acompañe el próximo sábado?
16:56
¡Movimientos! ¡Movimientos!
17:27
¿Pensabas que se rindía a Sully?
17:35
¡No puedo seguir culpiándola!
17:42
¡Shhh!
17:47
¿¡Quieres que te acompañe el próximo sábado?
17:52
¡Movimientos! ¡Movimientos!
17:54
Hitori-kun, he decidido irme a una ciudad muy lejana.
18:02
¿Eh?
18:12
Lo siento, Hitori-kun.
18:16
Lo siento.
18:19
¿Hm? ¿Se rompió?
18:22
¿Puedo tomar uno?
18:27
En este caso, aunque estemos muy lejos,
18:30
tenemos el mismo corazón.
18:33
Joder, ¿eh?
18:35
¿Hm? ¿Es que no te has ido?
18:38
¿Hm? ¿Qué pasa?
18:48
Bienvenido, Miki. ¿Has tenido un buen día?
18:52
¿Hm? ¿Qué pasa?
18:54
¿Has tenido un buen día?
18:56
¿Has tenido un buen día?
18:59
¿Hm? ¿Qué?
19:01
¿Huh? ¿Qué pasa?
19:04
¿Hm? ¿Qué pasa?
19:06
¿Hm? ¿Qué pasa?
19:08
Miki, lo has hecho bien.
19:11
¿Hm? ¿Qué pasa?
19:13
¿Hm? ¿Qué pasa?
19:15
¿Hm? ¿Qué pasa?
19:25
¡Bien hecho, Eiji-kun!
19:26
¡Muy bien hecho!
19:30
Entonces, ¿cuál es el 1° lugar de tu clase?
19:34
¿Ese... montaña?
19:36
¿Que montaña?
20:01
Oyama Manabu.
20:04
No hay nada raro.
20:07
Shimoyama Taiki.
20:09
No hay nada raro.
20:11
Sekiguchi Kenzo.
20:13
No hay nada raro.
20:15
Solo hay un montaña.
20:30
Eso es todo. Gracias.
Recomendada
20:36
|
Próximamente
Migi to Dali - Capítulo 5 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
20:38
Migi to Dali - Capítulo 3 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
20:40
Migi to Dali - Capítulo 6 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
20:44
Migi to Dali - Capítulo 1 (Sub Español)
Sra.Abadeer
28/8/2024
20:39
Migi to Dali - Capítulo 2 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
20:38
Migi to Dali - Capítulo 12 (Sub Español)
Sra.Abadeer
31/8/2024
20:41
Migi to Dali - Capítulo 11 (Sub Español)
Sra.Abadeer
31/8/2024
20:37
Migi to Dali - Capítulo 7 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
20:43
Migi to Dali - Capítulo 9 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
20:40
Migi to Dali - Capítulo 10 (Sub Español)
Sra.Abadeer
31/8/2024
20:40
Migi to Dali - Capítulo 8 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
20:35
Migi to Dali - Capítulo 13 - Final (Sub Español)
Sra.Abadeer
31/8/2024
47:49
Legalmente Ciega - Capitulo 4 (Dorama Coreana)
Productions MANA
3/7/2021
45:05
Rosa Negra - Capítulo 4 (HD) En Español
Buzz Fashion
17/7/2021
2:15:01
Hombre Equivocado (Bay Yanlis) - Capitulo 4 (Español)
Magazinespain
14/12/2024
49:10
Adentro - İçerde Capitulo 4 (Audio Español)
Buzz Plus
17/7/2021
34:50
Kiba Capítulo 41 español latino (MAYM)
Lillian Caryl
3/12/2015
37:47
Iffet - Capitulo 4 (Audio Español)
Onzar Show
17/7/2021
24:53
El peor año de mi vida otra vez [T] [2]
1lRD
8/8/2020
25:00
El peor año de mi vida otra vez [T] [1]
1lRD
8/4/2017
18:25
Rugrats 1x04 - Español Latino
Sra.Abadeer
19/1/2025
1:06:43
Firebreather - Película Completa en Español Latino
Sra.Abadeer
19/7/2024
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
27/9/2023
1:08
Musk’s X Is ‘the Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformation’ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
27/9/2023
4:50
59 companies that are changing the world: From Tesla to Chobani
Fortune
27/9/2023