Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Önerilen
7:05
|
Sıradaki
Alchemy Supreme Ep.17 English Sub
Top Notch HD™
06.02.2024
16:35
Immortality S 4 Ep 6 Multi Sub
Daily TV HD™
30.08.2024
20:18
Immortality S 4 Ep 4 Multi Sub
Emelita Lenard HD™
16.08.2024
20:39
Immortality S 4 Ep 5 Multi Sub
Emelita Lenard HD™
23.08.2024
21:44
Immortality S 04 Ep 1 Multi Sub
Trailer 3D HD
26.07.2024
19:57
Immortality S 4 Ep 12 Multi Sub
Trailer 3D HD
11.10.2024
19:50
A Mortal's Journey to Immortality 3 Ep 41 Multi Sub
H-Donghua HD
31.08.2024
15:55
Renegade Immortal Ep 49 Multi Sub
Top Notch HD™
11.08.2024
19:29
A Mortal's Journey to Immortality 2 Ep 37 Multi Sub
Daily TV HD™
17.08.2024
7:25
The Immortal Traces Ep 31 Multi Sub
Trailer 3D HD
13.12.2024
7:25
The Immortal Traces Ep 32 Multi Sub
Trailer 3D HD
13.12.2024
7:25
The Immortal Traces Ep 35 Multi Sub
Trailer 3D HD
23.12.2024
15:45
Renegade Immortal Ep 51 Multi Sub
H-Donghua HD
25.08.2024
7:25
The Immortal Traces Ep 40 Multi Sub
Trailer 3D HD
13.01.2025
7:25
The Immortal Traces Ep 33 Multi Sub
Trailer 3D HD
20.12.2024
20:41
Renegade Immortal Ep 50 Multi Sub
Top Notch HD™
18.08.2024
19:59
A Mortal's Journey to Immortality 2 Ep 40 Multi Sub
Daily TV HD™
24.08.2024
7:25
The Immortal Traces Ep 36 Multi Sub
Trailer 3D HD
27.12.2024
21:00
Zhu Xian Season 3 Episode 6 Multi Sub
JHD anime
dün
18:29
Shen Yin Wangzuo Episode 166 Multi Sub
JHD anime
dün
10:43
Tun Tian Ji Ep 17 Multi Sub
JHD anime
dün
9:19
Peerless Battle Spirit Ep 49 Multi Sub
Top Notch HD™
01.10.2024
7:06
One Hundred Thousand Years of Qi Refining Ep.102 English Sub
Top Notch HD™
27.01.2024
0:55
Insajder - 39. epizoda Insert
arkadasice
12.06.2017
0:31
Do smrti 2 epizoda 1 najava
arkadasice
13.01.2017
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Immortality S 4 Ep 3 Multi Sub
H-Donghua HD
Takip Et
09.08.2024
Available Subtitles:
Arabic | English | French | Hindi | Indo | Portuguese | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese
Follow us @jhdanime on all platforms for latest Eps.
Thanks for faithy watching on this channel and
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
00:07
www.seslibetimlemedernegi.com
00:10
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendireni www.seslibetimlemedernegi.com
00:18
Kraliçem, şimdi Melaike-Tanrı savaşı yaklaşıyor.
00:23
Günlerce Melaike-Tanrı savaşı başlıyor.
00:26
Bu yüzden Melaike-Tanrı 10 Egemenliği birleşmiştir.
00:31
Şimdi Melaike-Tanrı 10 Egemenliği birleşmiştir.
00:34
Şimdi Melaike-Tanrı 10 Egemenliği birleşmiştir.
00:37
Melaike-Tanrı 10 Egemenliği birleşmiştir.
00:40
Şimdi Melaike-Tanrı 10 Egemenliği birleşmiştir.
00:44
Melaike-Tanrı 10 Egemenliği birleşmiştir.
00:47
Bu denizde kalıcı olmayan 10 Egemenliği birleştirmek için
00:51
Melaike-Tanrı 10 Egemenliği birleşmemek için
00:56
Melaike-Tanrı 10 Egemenliği birleşmemek için
01:02
Yüce Tanrı'nın gerçek yüce karakterinin
01:04
evlendiğini ve
01:06
onları yasaklaması için
01:10
yüce karakterinin
01:12
evlenmesine izin vermelisin.
01:14
Bu işin
01:16
yüce Tanrı'nın
01:18
yüce karakterinin
01:20
evlenmesi için
01:22
Büyük Ateş'i
01:24
kurtarabilmesi için
01:26
yüce Tanrı'nın
01:28
evlenmesi için
01:30
...senin için en büyük bir faydası vardır.
01:37
Ama...
01:40
...Tayyibe'nin Yuhama'yı benimle birleştirebileceğini nasıl emin edebilirsin?
01:47
Yuhama'nın faydası için...
01:48
...benim de bir yolum var.
01:50
Tayyibe'nin Yuhama'yı benimle birleştirebileceğini...
01:54
...benim Yuhama'nın Şen Dao 10'un içinde...
01:57
...bir daha yakınlaştırmak için.
02:00
Hımm...
02:02
...bu olarak, sen de git.
02:06
Evet.
02:07
Götürürüz.
02:31
Neden beni kurtarıyorsun?
02:34
Ne yaptığımı, sen de bir soru sorabilirsin.
02:39
Çok çabuk oldun, sana bir Şen Dao'nun gibi bir gece kurmak için.
02:43
Fark etmedin, ufak bir vebiyle bir kumar için.
02:48
Ancak sen, iftira teklif ettiğinin sebebiyle...
02:51
...bile çok tembihli bir yanı var.
02:53
Ve bunu yapmak için...
02:54
...Bey Bantın'ın bizi yetiştirmesinden çok girmesinden cezayet etmez.
02:58
Yardımcı olmanız gereken şey bu.
03:03
Bunu geri ver.
03:08
Eğer bu bıçaklı elbise olmasaydı...
03:10
...böyle bir şeylerden birini öldürebilir miydim?
03:17
Ben... Ben bu elbiseyi kullanıyorum.
03:19
Sen...
03:20
Ne yaptığımı senin ilgilenmeye gerek yok.
03:23
Verdiğin şey...
03:24
...sen geri vermek istemiyorsan geri ver.
03:29
Sen...
03:35
Nasılsın?
03:36
İyiyim.
03:40
Blackwater Kralı Elbise'nin gücünü arttırdı.
03:43
Elbiselerini öldürdüğüne göre...
03:45
...onu aramak için çok tehlikeliyiz.
03:49
Blackwater Kralı Elbise'nin gücünü arttırdığına göre...
03:51
...onu aramak için çok tehlikeliyiz.
03:52
Böyle bir fırsat kaybettikten sonra...
03:53
...böyle bir fırsat kaybettikten sonra...
03:54
Evet.
03:55
Elbiselerin gücünü arttırdığına göre...
03:56
...onu aramak için çok tehlikeliyiz.
03:57
Elbiselerin gücünü arttırdığına göre...
03:58
...onu aramak için çok tehlikeliyiz.
03:59
Elbiselerin gücünü arttırdığına göre...
04:00
...onu aramak için çok tehlikeliyiz.
04:01
Elbiselerin gücünü arttırdığına göre...
04:02
...onu aramak için çok tehlikeliyiz.
04:03
Elbiselerin gücünü arttırdığına göre...
04:04
...onu aramak için çok tehlikeliyiz.
04:05
Elbiselerin gücünü arttırdığına göre...
04:06
...onu aramak için çok tehlikeliyiz.
04:07
Elbiselerin gücünü arttırdığına göre...
04:08
...onu aramak için çok tehlikeliyiz.
04:09
Elbiselerin gücünü arttırdığına göre...
04:10
...onu aramak için çok tehlikeliyiz.
04:11
Elbiselerin gücünü arttırdığına göre...
04:12
...onu aramak için çok tehlikeliyiz.
04:13
Elbiselerin gücünü arttırdığına göre...
04:14
...onu aramak için çok tehlikeliyiz.
04:15
Elbiselerin gücünü arttırdığına göre...
04:16
...onu aramak için çok tehlikeliyiz.
04:17
Elbiselerin gücünü arttırdığına göre...
04:18
...onu aramak için çok tehlikeliyiz.
04:19
Elbiselerin gücünü arttırdığına göre...
04:20
...onu aramak için çok tehlikeliyiz.
04:21
Elbiselerin gücünü arttırdığına göre...
04:22
...onu aramak için çok tehlikeliyiz.
04:23
İlginç olan şey, bu buz doyamağı çok doyamayan bir şey.
04:25
İlginç olan şey, bu buz doyamağı çok doyayan bir şey.
04:27
Çok doyamayan bir şey.
04:29
Bakın, bu yalnızca bir bir buraların içinde yurtdışında...
04:31
...yurt dışında tartışılıyor.
04:33
Bence bu da bir yurtdışında tartışılmak için...
04:35
...yurt dışında bir ötele
04:50
Gördüğünüz gibi, Buye'de çok şahsı bir yer.
04:53
Kesinlikle.
04:54
Buye'de yüzyıllarca yıl var.
04:58
Yüce Efe! Yüce Efe geldi!
05:04
Yüce Efe'nin evine hoşgeldiniz.
05:07
Babama haber verin.
05:09
Yüce Efe'nin geldiğini söyleyin.
05:11
Tamam.
05:12
Yüce Efe'ye haber vereceğim.
05:14
Buyurun.
05:21
Yüce Efe'nin evinde
05:26
Byul, evinin barışta çok azarlı olmalı.
05:29
Tanrı olan Dolmabahçe'de de çok azarlı.
05:31
Buye'de yüzyıllarca yıl var.
05:33
Kendine ulaştığında ancak,
05:35
Buye'de yüzyıllarca yıl varsa,
05:36
bütün gün yarıldırabilir.
05:38
Buye'deópis
05:41
Duydum ki,
05:43
bu mahşerin ne yönde
05:46
ne de neyi solamente
05:47
bu mücadele sahibi
05:49
Her zaman öldürüyorlar.
05:53
Bu Böyed Dağı çok şahane.
05:55
Bence senin elinde de çok insan var.
06:00
Ailemin annesi Poşet.
06:02
Linglong Fu Di'nin öğrencisi.
06:04
Ailemle birlikte bu Böyed Dağı görüyor.
06:06
O yüzden bu kadar şahane.
06:08
Linglong Fu Di?
06:12
Ufak çocuk!
06:13
Geldin mi?
06:16
Baba!
06:18
Güzel görünüyor değil mi?
06:22
Yuhama'nın öğrencisi her biri çok iyi görünüyor.
06:26
Bunlar Ye Nantin ve Yun Cenkong.
06:30
Hoş bulduk.
06:32
Baba, bu Longyuan'ın 2 kızı.
06:35
Zıdenfong'un öğrencisi Fang Qingxue'nin kızı.
06:37
Fang Qingwei.
06:40
Bu Fang Qingwei'nin kızı.
06:43
Evet.
06:44
Güzel görünüyor değil mi?
06:47
Teşekkür ederim.
06:50
Hadi gelin.
06:53
Neden kızımı öpüyorsun?
06:56
Böylece daha iyi görünüyor.
07:04
Herkes oturun.
07:06
Biraz bekleyin.
07:07
Birkaç kişiyi kutlayacağım.
07:10
Teşekkür ederim.
07:14
Baba, Yuhama'nın öğrencisi geldi.
07:17
Yuhama'nın öğrencisi çok yoruldu.
07:19
Bizi buraya getirdi.
07:22
Teşekkür ederim.
07:26
Biraz yanlış anladınız.
07:30
Evet.
07:34
Oturun.
07:35
Gece geçmiş olsun.
07:41
Yuhama, bu sefer kızını getirdin.
07:45
Ne için?
07:47
Baba, şimdi her şeyden mutluyuz.
07:51
Bu sefer yurt dışı gidelim.
07:55
Yurt dışı çok tehlikeli.
07:58
Ama ben de yurt dışına gitmeye hazırım.
08:01
Var bir şeyler bulabilirim.
08:05
Zaten Fang Han da Nihayet'e geldi.
08:07
Bilmiyorum, onu bulacak mıyız?
08:11
Fang Han?
08:13
O kim?
08:15
O...
08:16
O bizim Fang Kralı'nın bir köpeği.
08:18
Kızımın övdüğü için
08:20
İngilizce alındı.
08:22
Kardeşim.
08:23
Önceden ona vurduğunu biliyordun değil mi?
08:26
Bence daha iyi biliyordun.
08:30
Kardeşim.
08:31
Ne oluyor?
08:33
Evet.
08:34
Aslında biz de Fang Han'la bir ilgimiz var.
08:37
Bu Fang Han,
08:38
Moba'yı,
08:39
Kraliçe'yi,
08:40
Yağmur'u, Yangwei'yi
08:41
ve bilmem ne işleri yaptığını görüyor.
08:43
Gerçekten,
08:44
Gizemli bir köpeğe ulaştı.
08:45
Evet.
08:46
Bu Fang Han,
08:47
Gerçekten,
08:48
Kötü bir köpeğe ulaştı.
08:50
Sadece,
08:51
Gizemli bir köpeğe ulaştı.
08:54
Benim çocuğumu,
08:55
Böyle bir şerefsizlik yaptın.
08:57
Sakin ol.
08:59
Bu iş,
09:00
Benim yüzümde.
09:02
Teşekkür ederim.
09:04
Bu işin sonuna geldik.
09:06
Gidip,
09:07
Bu Fang Han'ı öğreteceğim.
09:10
Baba,
09:11
Ne işin var?
09:12
Ben,
09:13
Çin'de,
09:14
Çok güçlü 4 kraliçelerle,
09:15
Birlikte,
09:16
Birlikte,
09:17
Birlikte,
09:18
Birlikte,
09:19
Birlikte,
09:20
Birlikte,
09:21
Birlikte,
09:22
Birlikte,
09:23
Birlikte,
09:24
Birlikte,
09:25
Birlikte,
09:26
Birlikte,
09:27
Birlikte,
09:28
Birlikte,
09:29
Birlikte,
09:30
Birlikte,
09:31
Birlikte,
09:32
Birlikte,
09:33
Herleri olunта ki,
09:34
Bundan sonra,
09:36
Çin göğsünde rahat kalacak,
09:38
Akşama girmek için demeyeceğiniz bir müddet,...
09:40
Bu bir serâf.
09:43
Cinstek похayı,
09:44
Görmediğiniz bir kulüsteğiniz geliyor.
09:47
Henüz ulaştırmadıklarımızı ekranda stomach inzale,
09:49
Lütfen otursak,
09:51
Ruha,
09:52
Yani içinden gelen kelimin geciktiği gözler..
09:55
Yalnızca,
09:56
Cülü de anda yok çindir.
09:58
Bu yüzden,
09:59
Her müdudet ulelliğinden,
10:01
Köydeki hayat karın patchwich,
10:02
ve birkaç elbiseli bir şeyler arayıp,
10:04
bu yolculuktan sonlanınca,
10:06
hepinize yardım edeceksiniz!
10:08
Teşekkürler, baba!
10:09
Teşekkürler, Uçurumcu Xiao!
10:12
Ama,
10:13
geri uzmanlarınızla,
10:15
ileride ne kadar uzak durabileceğiniz,
10:17
ne kadar iyi olabileceğiniz,
10:19
birçok insanın,
10:20
Chiyou Xuanyua'nın gözünde olacağını,
10:23
belki de,
10:24
bir zaman geç,
10:25
uyumasını kaybettirmez.
10:27
Hayır,
10:28
Xuanyu'yu uyumak zorunda kaldıklarını,
10:30
Bu kadar iyi bir şey değildi, bence de benim başıma gelmezdi.
10:46
Bugün bir gün,
10:48
Nankai'nin kültürü,
10:50
geçmişleriyle farklı.
10:52
Ben,
10:53
sizlerle birlikte,
10:55
bu mücadeleyi yapmak için
10:57
bu ayda,
10:59
bu mücadeleyi yapmak için
11:01
bu mükadele için
11:03
çok mutluyum!
11:05
Bence,
11:07
bu mucadeleyi yapmak için
11:09
bu mücadeleyi yapmak için
11:11
bu mücadeleyi yapmak için
11:13
çok mutluyum!
11:15
Çok iyi dedin,
11:17
şehirin yüzeyini
11:19
yapmayı,
11:21
bu mücadeleyi yapmayı
11:23
bu mücadeleyi yapmayı
11:25
Yine bir gündür, bu Nihayet'in yöntemini biz yönetiyoruz.
11:32
Evet.
11:33
Bir çoğunluğun nesi var?
11:40
Çok heyecanlı.
11:42
Herkese iyi geceler.
11:45
Sen neden buraya geldin?
11:48
Bu, Yüce Tanrı.
11:51
Bu adamı tanıyor musun?
11:53
Yüce Tanrı, Yüce Tanrı'nın Yüce Tanrı'nın yüzeyine gelişmeleri ve Yunanistan'a yolculuk edildiğini söylüyor.
11:57
Bu adam mı?
12:00
Dediğim gibi, 5 adam birlikte yanına geldiklerine...
12:03
Benimle birlikte, Yüce Tanrı'nın yüce evlenmesi için burada böyle bir zaman vardır.
12:07
Bu, Yüce Tanrı'nın yüce evlenmesi için.
12:09
Bu yüzden, ben buraya geldim.
12:13
Neden, Yüce Tanrı'nın evlenmesi için anlattı?
12:15
Ben, yalnız gelmemiştim.
12:17
Yüce Tanrı'nın yüce evlenmesine neden olma.
12:22
Eğer gelseydim, Buye'de kusurlu olamazdım.
12:29
Duyduğumda, o, bu yüzden Nihal'i yıkanıp,
12:32
Nihal'i yıkanıp, Nihal'i yıkanıp,
12:34
Nihal'i yıkanıp, Nihal'i yıkanıp,
12:40
İyi bir çay.
12:42
Yüce Kral,
12:44
Yüce Kral,
12:45
Yüce Kral,
12:46
Yüce Kral,
12:48
Herkese,
12:49
Kusura bakmayın,
12:50
Bu sefer, ben sadece bir kraliçeyi tanıdığım için geldim.
12:53
Eğer biz de burada bir el vurduysak,
12:56
Herkesin iyi işlerini keser.
13:00
Kral,
13:01
Kraliçemiz,
13:02
Kraliçemiz,
13:03
Kraliçemiz,
13:06
Kraliçemiz,
13:08
Kraliçemiz,
13:09
Kraliçemiz,
13:10
Kraliçemiz,
13:11
Kraliçemiz,
13:12
Kraliçemiz,
13:13
Kraliçemiz,
13:14
Kraliçemiz,
13:15
Kraliçemiz,
13:16
Kraliçemiz,
13:17
Kraliçemiz,
13:18
Kraliçemiz,
13:19
Kraliçemiz,
13:20
Kraliçemiz,
13:21
Kraliçemiz,
13:22
Kraliçemiz,
13:23
Kraliçemiz,
13:24
Kraliçemiz,
13:25
Kraliçemiz,
13:26
Kraliçemiz,
13:27
Kraliçemiz,
13:28
Kraliçemiz,
13:29
Kraliçemiz,
13:30
Kraliçemiz,
13:31
Kraliçemiz,
13:32
Kraliçemiz,
13:33
Kraliçemiz,
13:34
Kraliçemiz,
13:35
Kraliçemiz,
13:36
Kraliçemiz,
13:37
Kraliçemiz,
13:38
Kraliçemiz,
13:39
Kraliçemiz,
13:40
Ah ArapOSTyesi
13:41
Ah ArapOSTyesi
13:42
Ah ArabOSTyesi
13:43
Aha
13:44
o
13:45
ah
13:56
ah
13:57
arapostesi
13:58
ah
13:59
rise
14:00
yuse
14:02
uh
14:03
arapostesi
14:05
ah
14:06
rogue
14:07
ideally
14:08
...yine yuvarlağı arttırdı.
14:10
Bu bir çok iyi fırsat.
14:12
Kainatlarımın yürütüleceği bir azar...
14:14
...mücahede etmeye çalışırım.
14:16
Güvenle dikkat etmemiz lazım.
14:18
Long Xuan, ortasını koru.
14:20
Fang Xiao Lin, doğudan gidin.
14:22
Onlar arasında bir araç var.
14:24
Bu aracı kaçırmayacağız.
14:26
Peki.
15:38
Öldürün!
15:55
Fahar, nasılsın?
15:56
İyiyim.
15:57
Neden onu durdurmadın?
15:59
Eğer arkadan çıkmazsanız, onu alırız.
16:01
Sen...
16:02
Bao Xiaoling.
16:03
Bu sebeple, Long Xuan.
16:04
Bu hayvanın kuvveti çok büyük.
16:06
Bir kişinin kuvvetiyle onu durduramaz.
16:09
Ne kadar iyi ki, kaçmaya başlamadı.
Önerilen
7:05
|
Sıradaki
Alchemy Supreme Ep.17 English Sub
Top Notch HD™
06.02.2024
16:35
Immortality S 4 Ep 6 Multi Sub
Daily TV HD™
30.08.2024
20:18
Immortality S 4 Ep 4 Multi Sub
Emelita Lenard HD™
16.08.2024
20:39
Immortality S 4 Ep 5 Multi Sub
Emelita Lenard HD™
23.08.2024
21:44
Immortality S 04 Ep 1 Multi Sub
Trailer 3D HD
26.07.2024
19:57
Immortality S 4 Ep 12 Multi Sub
Trailer 3D HD
11.10.2024
19:50
A Mortal's Journey to Immortality 3 Ep 41 Multi Sub
H-Donghua HD
31.08.2024
15:55
Renegade Immortal Ep 49 Multi Sub
Top Notch HD™
11.08.2024
19:29
A Mortal's Journey to Immortality 2 Ep 37 Multi Sub
Daily TV HD™
17.08.2024
7:25
The Immortal Traces Ep 31 Multi Sub
Trailer 3D HD
13.12.2024
7:25
The Immortal Traces Ep 32 Multi Sub
Trailer 3D HD
13.12.2024
7:25
The Immortal Traces Ep 35 Multi Sub
Trailer 3D HD
23.12.2024
15:45
Renegade Immortal Ep 51 Multi Sub
H-Donghua HD
25.08.2024
7:25
The Immortal Traces Ep 40 Multi Sub
Trailer 3D HD
13.01.2025
7:25
The Immortal Traces Ep 33 Multi Sub
Trailer 3D HD
20.12.2024
20:41
Renegade Immortal Ep 50 Multi Sub
Top Notch HD™
18.08.2024
19:59
A Mortal's Journey to Immortality 2 Ep 40 Multi Sub
Daily TV HD™
24.08.2024
7:25
The Immortal Traces Ep 36 Multi Sub
Trailer 3D HD
27.12.2024
21:00
Zhu Xian Season 3 Episode 6 Multi Sub
JHD anime
dün
18:29
Shen Yin Wangzuo Episode 166 Multi Sub
JHD anime
dün
10:43
Tun Tian Ji Ep 17 Multi Sub
JHD anime
dün
9:19
Peerless Battle Spirit Ep 49 Multi Sub
Top Notch HD™
01.10.2024
7:06
One Hundred Thousand Years of Qi Refining Ep.102 English Sub
Top Notch HD™
27.01.2024
0:55
Insajder - 39. epizoda Insert
arkadasice
12.06.2017
0:31
Do smrti 2 epizoda 1 najava
arkadasice
13.01.2017