Vai al lettore
Passa al contenuto principale
Vai a piè di pagina
Cerca
Accedi
Guarda a tutto schermo
Like
Commenti
Segnalibro
Condividi
Aggiungi alla Playlist
Segnala
The Strongest Tank's Labyrinth Raids Ep 01 SUB ITA
forza_anime2
Segui
04/08/2024
Categoria
📺
TV
Trascrizione
Visualizza la trascrizione dell'intero video
00:00
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:30
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:00
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:30
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
02:00
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
02:31
Rude!
02:33
Cosa c'è, Nin?
02:34
Stavo in un pensiero di felicità .
02:37
Non è che c'è qualcosa di strano.
02:39
Per favore, non fare una strana faccia in guilda.
02:45
Cosa c'è?
02:46
Stai pensando ancora sulla tua fratella?
02:48
Hai capito bene.
02:50
Siamo della stessa festa.
02:51
Lo capisco.
02:53
Ma in realtà , ti piace davvero la tua fratella, no?
02:56
A volte, se avessi avuto interesse in altre cose...
02:59
Ad esempio?
03:01
L'amore...
03:05
Nin!
03:06
Ma non è...
03:07
Aspetta, Rude!
03:08
Hai un capo!
03:09
Ma la Manicia è la più bella!
03:11
Viva!
03:12
Rude!
03:13
Sei un uomo serio!
03:15
Siamo seri.
03:17
Ora non penso su altro.
03:21
La Manicia è in una malattia di Fuji.
03:24
Dovrò cercare il Regno di Verdure, dove ogni voglia è un'ottima.
03:29
Rude...
03:31
Ma non posso farvi vergognare di trovare un Regno di Verdure...
03:36
...con un stupore come il vostro.
03:38
Non è così.
03:40
Rude ha completato la sua responsabilità come tank.
03:44
Non è che non ci siamo fatti un'attacco, ma la diminuisce di costi di colazione sono ancora incerte.
03:47
Non è solo per il pensiero di giorno.
03:49
Non è vero, la mia costruzione è sempre più carica, e la mia costruzione è sempre meno costretta.
03:55
Ho una buona consumazione di potenziali, e sono sempre in grado di aiutarmi.
04:01
Mi dispiace.
04:02
Cosa vuoi dire?
04:04
Tutti i tuoi combattitori sono stati tutti io.
04:09
E io so che tu mi stai proteggendo.
04:13
Inoltre, la mia costruzione è sempre più costretta.
04:18
Nien...
04:19
Tu sei un ottimo tank.
04:22
Se un nuovo compagno arrivi, dovresti essere bravo.
04:25
Oh, è l'Ultimo!
04:26
Con la sua giovanezza, ha conquistato tantissimi luoghi.
04:30
E' davvero l'Ultimo Kigurasu!
04:36
Ciao, Lud!
04:37
Scusa, sono in ritardo?
04:39
No, è il momento.
04:41
Buongiorno, Lilia, Lily!
04:44
Tutti i tuoi combattitori sono stati tutti io.
04:48
Venite!
04:49
Siete nuovi compagni.
04:52
Aspetta, Kigurasu!
04:53
Cosa vuol dire questo?
04:55
La regola del cavello dice che i combattitori devono essere 6.
04:58
Ma in questo caso, sono 7!
05:00
Ehehe, non c'è problema.
05:02
Sono 6.
05:05
Lud!
05:06
Ognuno di voi è scoperto!
05:10
Ma perché?
05:12
Perché sei stato utile come tanco.
05:17
Lancio!
05:19
Burst!
05:22
Sì!
05:23
Ieri hai perso tantissimi luoghi in un attimo.
05:27
Questa è la regola.
05:29
Cosa vuol dire questo?
05:31
Non giocare!
05:32
Il tanque non può andare avanti così!
05:34
Ah, no...
05:36
Aspetta!
05:37
Lud ha evitato l'attacco dell'avversario!
05:40
Ma l'avversario è diminuito!
05:42
C'era sicuramente un altro motivo!
05:44
Certo!
05:45
L'attacco dell'avversario era interromputo!
05:48
C'erano due attacchi non conosciuti!
05:51
Aspetta!
05:57
Certo, non sono soltanto attacchi buoni.
06:00
Ma non si sa ancora il motivo!
06:03
Ma...
06:04
Che stai dicendo?!
06:05
Certo!
06:06
L'attacco dell'avversario era interromputo!
06:08
Ma non si sa ancora il motivo!
06:11
Inoltre, questo Shin Iri è un tanque di evasione.
06:15
Puoi combattere contro gli attacchi dell'avversario.
06:19
Ma non puoi proteggerti da solo!
06:24
Quindi...
06:26
Sei ucciso!
06:35
Certo...
06:41
Ho capito.
06:48
Fudo...
06:49
Ehi, la parola non è ancora finita.
06:52
Ieri è stato tu che mi hai pagato la pagina.
06:56
Ma quale è stato il miglior numero di tutti i tempi?
06:59
Un tanque di evasione senza valutazione!
07:06
Aspetta...
07:08
Hai la capacità .
07:10
Forza.
07:18
Mi dispiace.
07:19
La festa che ti ho invitato...
07:21
Mi sembra che ho mancato di forza.
07:24
Non è così!
07:26
Ehi, Rude.
07:27
Dovresti fare una partita qui?
07:30
Hai parlato di una città dove io e mia fratella abitiamo, giusto?
07:35
Avansia, giusto?
07:37
Cosa c'è?
07:39
Vieni a vederla.
07:41
Non ci sarò sempre.
07:43
Ma da ora in poi...
07:45
Viveremo lì con mia fratella.
07:47
Quindi...
07:48
Dovremmo incontrarci.
07:53
Ma non sono così!
07:55
Non sono così solita!
07:58
Lo so.
08:00
Spero di rivedermi un giorno.
08:07
Ma cosa è successo?
08:10
Per tornare in Avansia...
08:12
Un tanque di evasione senza valutazione!
08:16
Come ha detto Higurasu,
08:18
la mia abilità è quella di evasione senza valutazione.
08:21
E' una abilità completamente sbagliata.
08:24
Ma ora non posso rivolgermi alle abilità senza valutazione.
08:27
Sì...
08:28
Ma non sapevo se avremmo avuto un problema solo noi.
08:32
Siamo al D-Rank.
08:34
Non c'è problema.
08:36
Sì.
08:37
Penso che ci riusciremo a tornare in Avansia.
08:40
Ma...
08:45
Posso parlare con te?
08:47
È enorme!
08:48
Posso partecipare?
08:51
Ah, non ho bisogno di compensazione.
08:53
Ehm...
08:54
Qual è il rank dell'Avansia?
08:56
In realtà ...
08:58
Sono in F-Rank.
09:00
Mi sono lasciato in un labirinto.
09:05
Questa persona...
09:07
Ho ricordato!
09:09
Lui è stato all'Avansia!
09:11
Sì!
09:12
Tutti insieme!
09:13
Ma...
09:14
Sono io!
09:15
E' l'Avansia che ha ricevuto il vostro consiglio.
09:19
Sì!
09:20
Ci sono altri!
09:21
Qual è il vostro nome?
09:22
S-Sono Rude.
09:24
Rude, eh?
09:26
Non ti preoccupare.
09:27
Non ci cambierà la compensazione.
09:31
Allora, partiamo!
09:33
Grazie!
09:36
Mi sono dimenticato del mio rank.
09:39
Mi dispiace per averlo sbagliato, ma...
09:41
Non c'è altro scopo.
09:42
Guardiamo la squadra.
09:44
Fai attenzione.
09:52
L'Avansia è iniziata.
09:58
C'è un fiume.
10:00
Dobbiamo riposarci?
10:02
No.
10:03
L'Avansia sarà lì in poco tempo.
10:05
C'è qualcosa di stupendo.
10:07
Corriamo.
10:09
Certo.
10:10
Se ci prendiamo attenzione,
10:12
la squadra arriverà .
10:17
Aspettate!
10:19
Cosa succede?
10:21
C'è...
10:26
Un monstro?
10:27
Forse un tipo di pericolo.
10:29
Tutti qui!
10:38
Ehi, tu!
10:49
Ehi!
10:52
Ehi, tu!
10:54
Ehi, tu!
11:17
Non c'è nessun senso di umano.
11:19
Maseki, forse questa ragazza...
11:24
Rude, un monstro!
11:29
Forest Slake!
11:35
Quanto è grosso!
11:37
Sei scoperta!
11:40
Tutti, la sua toxicità è pericolosa!
11:42
Evacuatevi!
11:44
Non possiamo combattere!
11:46
Dovrebbe morire qui!
11:50
Guardate qui!
11:52
Forest Slake!
11:54
Chohatsu!
12:06
Rude!
12:07
Non c'è problema!
12:08
Ho uno skill che non può essere usato in qualsiasi situazione!
12:11
Ti prendo l'attenzione, quindi aggiungi un'attacco!
12:14
Ma...
12:15
Non può essere così!
12:17
Non può essere così!
12:31
Momijiya!
12:34
Onii-chan!
12:39
Non posso finire qui!
12:42
Voi!
12:45
Non ho una spada!
12:48
Se non avete una spada, non potrebbe finire qui!
12:52
Prendete le armi!
12:53
Movetevi!
12:56
Unitevi!
13:03
La sua attacca...
13:04
La mia attacca...
13:09
La mia attacca...
13:11
La mia attacca...
13:12
La mia attacca...
13:15
Non potete evadere!
13:18
Chohatsu!
13:22
Ora!
13:31
Quello è...
13:32
La mia attacca!
13:36
Evadetevi!
13:38
Non posso evadere...
13:41
Perché è la mia attacca...
13:45
Non posso evadere...
13:54
Ora!
14:07
Non potevamo affrontare Forest Snake!
14:11
Non possiamo farlo solo noi...
14:13
Perché c'è Lud!
14:15
Perché tutti hanno un ruolo!
14:18
Prendete la spada del monstro.
14:21
Vedremo cosa succede con la ragazza.
14:24
D'accordo!
14:28
Non siete feriti?
14:29
Sì!
14:31
Piacere!
14:34
Volete evadere dal monstro, vero?
14:36
Cosa faremo?
14:40
Avete un'idea?
14:42
Non ho un'idea...
14:46
Allora...
14:47
Venite con noi!
14:50
Sto andando in avanti in una città chiamata Avancia.
14:54
Posso accompagnarvi?
14:56
Se non non piacereste.
14:59
Non piacere...
15:04
Perfetto!
15:05
Ma...
15:06
Questa attrezzatura non va bene.
15:10
Se vuoi, posso farlo per te.
15:12
Per me?
15:13
Certo!
15:14
Se non avessi Lud, sarebbe morto.
15:17
Questa è la ragazza.
15:19
Grazie.
15:21
Prendete la spada.
15:23
Sì.
15:25
Quella ragazza...
15:26
Non è una servitrice?
15:30
Quella ragazza...
15:31
è Homunculus.
15:34
La servitrice di un uomo, Homunculus,
15:36
funziona da sola?
15:38
Non è possibile.
15:40
C'è un motivo.
15:43
Non è facile pensare che una servitrice
15:45
migliorasse in un foro pericoloso,
15:47
e non aveva un coltello.
15:49
Per il momento, la trovo io.
15:56
Grazie.
15:57
Sarebbe davvero meglio farlo qui?
16:00
Sì.
16:01
Allora, ci troviamo qui.
16:04
Aspetta.
16:06
Lud...
16:07
Hai una festa?
16:09
No, in particolare...
16:11
Allora, puoi partire con noi?
16:14
Voglio avvenire con un tanque forte come tu.
16:18
Sono felice, ma...
16:20
ho bisogno di trovare una soluzione.
16:23
C'è una soluzione?
16:26
Ci sono altre tecniche di Homunculus, no?
16:29
Sì.
16:31
Homunculus, eh...
16:33
Non mi piace l'Homunculus.
16:35
Lavorare senza l'espressione,
16:37
è un po' spaventoso.
16:39
La differenza in apparenza
16:41
non è che c'è una macella nel cuore, no?
16:43
Ma...
16:46
Allora, non posso seguirti.
16:49
Mi dispiace.
16:51
Vabbè...
16:55
Lud, forse puoi raggiungere il foro!
17:01
...
17:03
...
17:05
...
17:07
...
17:09
...
17:11
...
17:13
...
17:15
Oh, mi sono dimenticato.
17:17
Sono Lud.
17:19
Lud...
17:21
Qual è il tuo nome?
17:23
...
17:25
...
17:27
Non ho un nome.
17:29
...
17:30
...
17:32
Non è facile chiamarlo senza un nome.
17:34
...
17:36
Le pietre di Lunafea?
17:38
...
17:40
Luna!
17:42
...
17:44
Luna?
17:46
Se non ti piace, puoi cambiare dopo.
17:49
No...
17:51
Grazie.
18:00
Buon appetito.
18:02
Arriveremo a Avancia domani,
18:04
quindi dovremmo riposarci.
18:06
Sì.
18:08
...
18:10
...
18:12
...
18:14
...
18:16
...
18:18
...
18:20
...
18:22
...
18:24
...
18:26
...
18:28
...
18:30
...
18:32
...
18:34
...
18:36
...
18:38
...
18:40
...
18:42
...
18:44
...
18:46
...
18:48
...
18:50
...
18:52
...
18:54
...
18:56
...
18:58
...
19:00
...
19:02
...
19:04
...
19:06
...
19:08
...
19:10
...
19:12
...
19:14
...
19:16
...
19:18
...
19:20
...
19:22
...
19:24
...
19:26
...
19:28
...
19:30
...
19:32
...
19:34
...
19:36
...
19:38
...
19:40
...
19:42
...
19:44
...
19:46
...
19:48
...
19:50
...
19:52
...
19:54
...
19:56
...
19:58
...
20:00
...
20:02
...
20:04
...
20:06
...
20:08
...
20:10
...
20:12
...
20:14
...
20:16
...
20:18
...
20:20
...
20:22
...
20:24
...
20:26
...
20:28
...
20:30
...
20:32
...
20:34
...
20:36
...
20:38
...
20:40
...
20:42
...
20:44
...
20:46
...
20:48
...
20:50
...
20:52
...
20:54
...
20:56
...
20:58
...
21:00
...
21:02
...
21:04
...
21:06
...
21:08
...
21:10
...
21:12
...
21:14
...
21:16
...
21:18
...
21:20
...
21:22
...
21:24
...
21:26
...
21:28
...
21:30
...
21:32
...
21:34
...
21:36
...
21:38
...
21:40
...
21:42
...
21:44
...
21:46
...
21:48
...
21:50
...
21:52
...
21:54
...
21:56
...
21:58
...
22:00
...
22:02
...
22:04
...
22:06
...
22:08
...
22:10
...
22:12
...
22:14
...
22:16
...
22:18
...
22:20
...
22:22
...
22:24
...
22:26
...
22:28
...
22:30
...
22:32
...
22:34
...
22:36
...
22:38
...
22:40
...
22:42
...
22:44
...
22:46
...
22:48
...
22:50
...
22:52
...
22:54
...
22:56
...
22:58
...
23:00
...
23:02
...
23:04
...
23:06
...
23:08
...
23:10
...
23:12
...
23:14
...
23:16
...
23:18
...
23:20
...
Consigliato
23:50
|
Prossimi video
BOFURI: I Don’t Want to Get Hurt, so I’ll Max Out My Defense - Episode 1 - Original dubbed
Anime Universe
22/03/2025
23:24
The Strongest Tank's Labyrinth Raids Ep 02 SUB ITA
forza_anime2
04/08/2024
23:24
The Strongest Tank's Labyrinth Raids Ep 11 SUB ITA
forza_anime2
07/08/2024
23:24
The Strongest Tank's Labyrinth Raids Ep 10 SUB ITA
forza_anime2
07/08/2024
23:24
The Strongest Tank's Labyrinth Raids Ep 03 SUB ITA
forza_anime2
04/08/2024
23:24
The Strongest Tank's Labyrinth Raids Ep 12 SUB ITA
forza_anime2
07/08/2024
23:24
The Strongest Tank's Labyrinth Raids Ep 04 SUB ITA
forza_anime2
07/08/2024
23:24
The Strongest Tank's Labyrinth Raids Ep 05 SUB ITA
forza_anime2
07/08/2024
23:24
The Strongest Tank's Labyrinth Raids Ep 07 SUB ITA
forza_anime2
07/08/2024
23:24
The Strongest Tank's Labyrinth Raids Ep 06 SUB ITA
forza_anime2
07/08/2024
23:24
The Strongest Tank's Labyrinth Raids Ep 08 SUB ITA
forza_anime2
07/08/2024
23:24
The Strongest Tank's Labyrinth Raids Ep 09 SUB ITA
forza_anime2
07/08/2024
23:24
The Strongest Tank’s Labyrinth Raids Ep 12 [English-Subtitle]
Anime Explorer
29/03/2024
23:22
The Strongest Tank's Labyrinth Raids Episode 02 in Hindi
AnimeToonHindi
05/03/2024
23:22
The Strongest Tank's Labyrinth Raids Episode 03 in Hindi
AnimeToonHindi
05/03/2024
23:24
The Strongest Tank Labyrinth Raids S01E10 in Hindi
Madara Uchiha
07/04/2024
23:24
The Strongest Tank's Labyrinth Raids -A Tank with a Rare 9999 Resistance Skill Got Kicked from the Hero's Party- S01E11 in Hindi
Madara Uchiha
07/04/2024
23:40
Undefeated Bahamut Chronicle Ep 01 SUB ITA
forza_anime
12/07/2024
23:41
Undefeated Bahamut Chronicle Ep 10 SUB ITA
forza_anime
12/07/2024
23:40
The Strongest Magician in the Demon Lord's Army Was a Human Ep 01 SUB ITA
forza_anime2
29/05/2025
23:08
Battle Through The Heavens S5 Episode 152 Eng Sub
AllStream Center
l’altro ieri
23:40
My Stepmom's Daughter Is My Ex S01 E01 Eng Sub
AllStream Center
4 giorni fa
23:40
Freezing Vibration Ep 05 SUB ITA
forza_anime
14/05/2025
23:50
BOFURI: I Don’t Want to Get Hurt, so I’ll Max Out My Defense - Episode 2
Anime Universe
22/03/2025
26:00
Soul Link Ep 05 SUB ITA
forza_anime2
oggi