Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Sésamo: Temporada 1 Episodio 11 Que Animal - Transmisión La Red (26 de julio de 2024)
Erica Lauren Productions
Follow
7/26/2024
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Hi! Elmo is very happy because today is going to be a very fun day.
00:05
Elmo is going to play with his furry and nice friends.
00:09
What does Elmo hear?
00:11
Elmo's friends move and make funny noises like oink, oink.
00:16
But why do you hear oink, oink?
00:19
Of course! Because here is Elmo's friend, the piggy!
00:25
And today we are going to see many animals like him.
00:28
Oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, o
00:58
oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink
01:28
Otra vaca y una oveja.
01:30
¿Qué será lo que falta?
01:33
Ahora fíjate muy bien en los cuadros,
01:35
porque solo uno de ellos va en el cuadro vacío.
01:39
Acá hay un perro, una oveja, un hipopótamo y una foca.
01:45
Uy, ¿cuántos animales?
01:47
¿Cuál va en el cuadro vacío?
01:49
Vamos a pensar.
01:51
Si aquí hay una vaca y otra vaca,
01:54
y acá tenemos una oveja, ¿qué animal va en el cuadro vacío?
02:00
Piensa, Elmo, piensa.
02:02
Ah, eso es.
02:04
Elmo lo sabe.
02:06
Es la oveja.
02:07
La oveja va dentro del cuadro vacío.
02:11
Eso estuvo muy bien.
02:18
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
02:22
bienvenido al Fornchester Hotel.
02:27
Tu habitación te espera.
02:29
La cama está muy bien.
02:31
La lámpara, el tapete y el almohada lista está.
02:34
Se administra por nosotros, que te tratamos bien.
02:38
Vendrámos un servicio que te va a impresionar.
02:41
Sí.
02:42
Bienvenido.
02:44
Ven al Fornchester.
02:46
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
02:49
bienvenido.
02:52
Ven al Fornchester.
02:53
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
02:56
a comer o al cenar.
02:58
Galletitas se llenan.
03:00
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
03:03
el registro empieza aquí.
03:05
La aventura empezará.
03:07
Bienvenido al Fornchester Hotel.
03:15
Fornchester Hotel.
03:19
Dio de ley.
03:24
Tranquilos, tranquilos.
03:25
Ya llevo aquí un tiempo.
03:26
Por favor, taxi para la habitación 97.
03:29
Tranquilos, ¿sí?
03:30
¿Me puede firmar esto, por favor?
03:32
Escuchaste esto, Forgus.
03:33
Taxi para la habitación 97.
03:35
Sí, ya lo tengo, querida.
03:37
Y me gustaría un té con leche y azúcar.
03:41
Ah, y dos galletas.
03:43
Sí, señor Doll.
03:44
Disculpe.
03:45
¿Es el cuarto 97?
03:48
Su té está listo.
03:49
No, no.
03:50
Yo ordené el té.
03:52
Hola.
03:53
Hola.
03:54
Ay, no puede ser.
03:56
Este teléfono no funciona.
03:59
Qué problema.
04:00
¿Qué voy a hacer sin un teléfono, Isabel?
04:03
Yo.
04:05
Lo tengo.
04:07
Voy a usar el teléfono de respaldo.
04:10
Y mi.
04:11
¿Elmo?
04:13
¿Eres tú, Elmo?
04:14
Hola, hola.
04:15
Tío Forgus.
04:16
Este es Elmo.
04:18
Dile a Phoebe que tenemos un brócoli para la habitación
04:21
452.
04:22
Está bien.
04:24
Phoebe, hay una zanahoria que quiere ir al zoológico.
04:28
¿Que un elefante?
04:30
¿Perdió su zapato?
04:32
Está bien.
04:33
Tío Forgus, tío Forgus, hay un elefante en el dedo del pie
04:37
de Phoebe.
04:39
¿Un elefante en su nariz?
04:41
¿Qué?
04:42
Yo no soy un elefante.
04:44
Soy un brócoli.
04:47
Perdón, permítame explicar.
04:51
Es muy interesante ver cómo estás usando un sistema
04:54
telefónico tan antiguo.
04:55
Ay, la verdad, es muy frustrante.
04:58
Estas plantas no funcionan bien.
05:00
Entonces, ¿por qué no usas el sistema del canto tirolés?
05:03
Yo te ayudaré a resolver tu problema de comunicación.
05:06
Ah, ¿y está aquí para la convención de canto tirolés?
05:09
Sí, así es.
05:10
Yo y otros 27 cantatiroleses.
05:14
Yo le jijo.
05:15
Yo le jijo.
05:18
Le contestaron.
05:20
¿Sabes de dónde vengo?
05:21
El canto tirolés es una forma de comunicarse.
05:24
Es como nos hablamos unos a otros.
05:26
Un canto tirolés se escucha en las montañas o a través
05:29
de un hotel.
05:31
Oh, o sea que tan solo hago yo lo le río, lo le río,
05:35
lo le río.
05:36
No, no, no, no, no, no, no.
05:37
El canto tirolés es un arte.
05:40
Tiene que ser enseñado.
05:41
Por suerte, ese es mi trabajo.
05:44
Instructor de canto tirolés, profesor Fliss,
05:46
a sus órdenes.
05:49
Yo le jijo.
05:52
Buenos días, familia Forchester.
05:54
Buenos días, profesor Fliss.
05:56
Bienvenidos a la clase de canto tirolés.
05:59
Muchas gracias.
06:00
Ahora les enseñaré el lenguaje del hotel en canto tirolés.
06:05
Es increíble.
06:06
Sentirlo.
06:07
Yo llegar tarde.
06:08
Sentir.
06:11
¿Esta es mi silla?
06:14
Yo le le, yo le le, yo le le.
06:18
Eso es, su taxi está aquí.
06:20
Ahora ustedes.
06:22
Yo le le, yo le le, yo le le, yo le le.
06:26
No, no, no, no, no, no, no.
06:28
Todos están cantatiroleaseando a la vez.
06:30
Vamos a practicar de otra manera.
06:32
Mejor.
06:33
Empecemos por el principio, ¿sí?
06:36
Ahem, ahem, ahem.
06:39
Primero cantas yodel.
06:41
Yodel.
06:43
Y luego agregas ejiju.
06:45
Ejiju.
06:47
Y para decir hola todo junto cantarás.
06:51
Yodel, ejiju.
06:52
Yodel, ejiju.
06:53
Y no olviden el hiju.
06:55
Yodel, ejiju.
06:56
Yodel, ejiju.
06:57
Y hola tu irás.
06:59
Yodel, ejiju.
07:00
Yodel, ejiju.
07:01
Y no olviden el hiju.
07:03
Hiju, hiju.
07:05
Yodel, ejiju.
07:06
Et para saludar.
07:09
Maravilloso.
07:10
Sí, maravilloso.
07:12
Bravo, creo que ya lo tienen.
07:15
Yo tener pregunta, yo tener pregunta.
07:18
Si, dime, Come Galletas.
07:21
Si, ser más un comentario.
07:23
Muy bonita corbata de moño.
07:28
Gracias, Come Galletas.
07:30
En fin, algo más que quieran añadir en el libro del
07:33
Cantatirolease Hotel.
07:34
Well, now they are graduates of Professor Fleece in his singing class in hotels.
07:39
It's incredible!
07:41
Yodelay, yodelay, yodelay.
07:43
That means congratulations.
07:45
The class is over.
07:47
Thank you.
07:50
I remember the question.
07:52
Yodelay, yodelay.
07:54
Excuse me.
07:55
Yodelay, yodelay.
07:56
Excuse me.
07:57
Oh, excuse me, Mr. Doll.
07:59
I didn't hear it because I was singing.
08:02
Yodelay, yodelay, yodelay.
08:04
Yes, yes.
08:05
Did you order my tea?
08:06
Your what?
08:07
My tea.
08:08
I ordered a cup of tea with milk, sugar, and two cookies.
08:12
Ah, yes, I remember.
08:14
I just don't know how to order a tea in singing class.
08:17
Let's take a look at the book.
08:19
Excuse me.
08:20
Sorry to bother you, Mr. Forgus, but I'm still waiting for room 97.
08:24
Apparently, someone ordered a taxi.
08:26
Ah, yes, of course.
08:27
Let me see in the book how to order a taxi.
08:30
Here, let's go.
08:32
Yodelay.
08:35
What do you think of that?
08:36
Very nice, right?
08:37
Not bad.
08:38
Yodelay.
08:41
We heard you sing, Tiroles.
08:43
Is the taxi for us?
08:45
Are you in room 97?
08:47
Then it's not for you.
08:50
Can I order my tea?
08:52
By the way, in room 24 I wanted a wake-up call.
08:57
Yodelay.
08:58
Yodelay.
09:00
Yodelay.
09:03
Do you want to wake us up?
09:05
Are you in room 24?
09:08
Oh, sorry.
09:09
Then we didn't want to.
09:13
I forgot.
09:14
It's Yodelay.
09:16
No, no.
09:17
Yes, you know.
09:18
I want striped socks.
09:20
See?
09:21
Yes.
09:22
I want cookies.
09:23
It's Yodelay.
09:24
Om nom nom.
09:26
Yodelay.
09:29
I want cookies.
09:31
We don't order cookies.
09:34
Has anyone seen a taxi?
09:36
Because I called it two hours ago.
09:39
Have you tried Yodelay hee haw?
09:42
Or Yodelay hee cha cha cha?
09:44
Yodelay hee haw.
09:46
Yodelay hee cha cha cha.
09:49
Wait.
09:50
Stop.
09:51
Stop.
09:53
Fargus!
09:54
How do you say in striped song, stop striping?
09:57
Yes, of course.
09:58
Yodelay.
09:59
Yodelay.
10:00
Yodelay.
10:01
Yodelay.
10:04
Thank you.
10:05
It seems we have a problem with our striped song.
10:09
Can someone explain to me
10:11
why every time we strip, everyone answers?
10:15
Because, my dear lady,
10:17
you don't know who you're striping to.
10:20
Your striped songs are heard by everyone.
10:23
Excuse me.
10:24
Our phone isn't working.
10:26
We can't use can phones.
10:28
And no one understands who we're striping to.
10:31
It's a big problem, my dear.
10:33
It's a disaster.
10:38
Much more than an accident, more than a slip.
10:41
Ha!
10:42
The car is a disaster.
10:44
We have to fix it promptly.
10:46
We're going to leave it a disaster.
10:48
And it won't last any longer.
10:50
In Forchester, it's a disaster.
10:52
And everything is a disaster.
10:54
We have to ring the bell.
10:56
And soon someone will come to steal it.
10:58
It's a disaster.
10:59
It's a disaster.
11:00
It's a disaster.
11:01
It's a disaster.
11:02
It's a disaster.
11:03
It's a big disaster.
11:04
It's a disaster.
11:05
It's a disaster.
11:06
It's a big disaster.
11:09
So we have a disaster on our hands.
11:12
How are we going to communicate with the right guests?
11:15
Let's put our hairy heads together and think.
11:18
That's a good idea.
11:19
That's a good idea.
11:24
Yes.
11:25
I know.
11:26
We're going to learn 923 hotel room numbers in Cantatiroles.
11:32
That's a great idea.
11:34
If we work day and night, we'll learn the numbers.
11:37
Excuse me.
11:38
Excuse me.
11:40
Your phone is disconnected.
11:42
So that was the problem.
11:45
Thank you.
11:47
The problem is solved.
11:49
Now you can talk to the guest you want.
11:52
And you can order my tea.
11:54
Elmo won't have to sing more tiroleando.
11:57
I liked Cantatirolear a lot.
11:59
But of course you can sing tirolear.
12:01
You can do it on the phone.
12:03
Look.
12:05
Well, now I'm going to order your tea, Mr. Dog.
12:08
Yodel-el-hoo-hoo.
12:11
Yodel-el-hoo-hoo.
12:13
Now, the tea!
12:18
I should have ordered the tea myself.
12:31
¿Qué quieres ya dejarnos?
12:34
Dime que no es verdad.
12:36
El Horchester te extraña.
12:38
No será igual sin ti.
12:41
Quédate.
12:42
Quédate.
12:43
Por favor, quédate.
12:46
Quédate.
12:47
Quédate.
12:48
No, no, no, no, no, no, no.
12:51
No te vayas.
12:52
No te vayas.
12:54
El Horchesterote.
13:00
Con Elmo.
13:01
Ayúdale a encontrar que animal va en el cuadro vacío.
13:06
Fíjate bien.
13:08
Aquí tenemos una vaca, luego dos vacas grandes,
13:12
y acá tenemos una vaca.
13:15
Y algo que falta.
13:16
¿Qué será?
13:17
¿Crees que este es el que falta?
13:19
No, porque este tiene tres vacas.
13:22
Y necesitamos un cuadro con dos vacas grandes.
13:26
¿Crees que este es el que falta?
13:28
No, porque este tiene una vaca.
13:31
¿Crees que este es el que falta?
13:34
No, porque este tiene dos vacas chicas.
13:39
A ver, piensa, piensa.
13:43
Esta, sí.
13:45
Estas son dos vacas grandes.
13:48
Sí, son del mismo tamaño que las vacas de arriba.
13:53
Bien hecho.
13:54
Elmo y tú se merecen un aplauso.
14:04
Cada noche al irme a acostar, mi cabeza empieza a imaginar.
14:08
Las imágenes duermen.
14:09
Oye, Beto.
14:10
¿Qué?
14:11
Esta noche habrá que volar.
14:12
Guau.
14:13
Sí.
14:14
Aventuras, siempre que la cama baila, algo especial nos pasa.
14:22
Esto me marea.
14:23
Es mi parte favorita.
14:26
Sí.
14:27
Aventuras, vuela con Beto y Enrique.
14:33
Hacemos un pequeño viaje.
14:36
Nuestras grandes aventuras.
14:39
Las grandes aventuras de Beto y Enrique.
14:47
Un empujón más y llegamos, Beto.
14:49
Muy bien.
14:50
Aquí voy, Enrique.
14:53
Gracias.
14:55
Sabes que, Beto, para escalar siempre hay que ayudarse,
14:58
¿verdad, amigo?
14:59
Tú me ayudas a mí y yo te ayudo a ti.
15:02
Y juntos podremos escalar cualquier montaña.
15:08
Sí, aunque sería más sencillo si no trajeras ese reloj,
15:11
Enrique.
15:12
Pero me encanta mi nuevo reloj, Beto.
15:14
Y no quisiera perderme un solo cu-cu-cuac.
15:19
Es el sitio perfecto para algo que siempre quise intentar.
15:22
¿Qué cosa, Beto?
15:23
Yo lo lo lo lo ejijo.
15:28
Yo lo lo lo lo ejijo.
15:31
Wow.
15:33
Hola a todos.
15:36
Hola a todos.
15:39
Beto, Beto, estamos a segundos del cu-cu-cuac.
15:42
Enrique, creo que estás enfrente del cu-cu y te podría dar un
15:45
Sí, sí, Beto.
15:46
Gracias.
15:47
Cu-cu-cuac.
15:53
¿Te encuentras bien?
15:55
¿Y Vi?
15:56
La misma.
15:58
Y vine a ayudarte, amigo.
16:02
¿Y Heidi qué?
16:04
Ella es mi personaje favorito de los cuentos.
16:07
Es la heroína de los Alpes.
16:09
Y vive en una cabaña muy bonita.
16:11
Y está ahí abajo.
16:13
La cabaña de Heidi, no lo puedo creer.
16:16
Vengan conmigo.
16:17
Se las mostraré.
16:20
¿Lo ven?
16:21
Tenemos queso de leche de cabra, pastel de queso de cabra,
16:25
o simplemente leche de cabra.
16:28
Uy, supongo que debe haber una cabra por aquí, ¿no?
16:31
Sí.
16:32
Una cabra muy hermosa, Enrique.
16:37
Ay, sí, tú.
16:38
Ay, sí.
16:41
Cabrita tontuera.
16:43
Me alegra conocer a una parte tan importante de tu vida, Heidi.
16:50
Ay, qué cabra tan chistosa.
16:55
¿O qué?
16:57
Beto, se come tu bota.
17:00
Ay, no.
17:01
No, déjame.
17:02
Déjame, cabra loca.
17:07
Cu, cu, cuat.
17:08
Cu, cu, cuat.
17:12
Cu, cu, cuat.
17:13
Cu, cu, cuat.
17:14
Cu, cu, cuat.
17:15
Cu, cu, cuat.
17:16
Cu, cu, cuat.
17:17
Cu, cu, cuat.
17:18
Cu, cu.
17:19
Cu, cu.
17:20
Cu, cu, cuat.
17:30
Ayúdame a salvar a mi cabra, por favor.
17:33
Descuida, Heidi.
17:34
Te ayudaremos a subir a tu cabra.
17:36
Pero, ¿cómo?
17:40
Ve, bonita, sosténte de esto.
17:49
Mmm.
17:51
Mmm.
17:53
Enrique, I need your cuckoo quack.
17:55
For what?
17:56
To save Heidi's goat.
17:57
Oh, the goat that bit your hat and wanted to eat my watch?
18:00
That goat?
18:01
Yes, Enrique, that goat.
18:02
Think.
18:03
What if it was your hula hoop?
18:11
Well, since you put it like that, Beto...
18:14
Ten, but how will a cuckoo quack rescue a goat?
18:19
Cuckoo!
18:28
Miero.
18:29
Mi cuckoo quack.
18:31
Mi cabra.
18:32
Mi jota.
18:34
Cuckoo quack.
18:36
Cuckoo quack.
18:49
Buenas noches, Beto.
18:51
Buenas noches, Enrique.
18:57
Ay, no.
18:58
...of a last game.
19:00
Elmo and you will find what is missing.
19:03
Here we have two animals.
19:05
A squirrel and a monkey.
19:08
Next to the squirrel, a cuckoo.
19:11
And next to the monkey, an empty box.
19:15
Hmm.
19:16
In this game, there are no animals that are repeated.
19:20
It doesn't matter.
19:22
Elmo and you will see how to find what is in the empty box.
19:27
Now, yes.
19:29
Here is a shoe, a tree, a book, and a banana.
19:37
Which of these things goes in the box?
19:41
Hmm.
19:43
Think, think.
19:45
In the last game, we chose the things that were the same.
19:49
Only here, there is nothing the same.
19:53
Wow.
19:54
Let's think.
19:55
Hmm.
19:56
The cuckoo and the squirrel, what do they have in common?
20:01
Hmm.
20:02
Of course.
20:03
Squirrels eat cuckoos.
20:07
Eso quiere decir que tenemos que buscar lo que come el mono.
20:13
A ver.
20:14
Si Elmo fuera un mono, ¿qué comería?
20:19
Sí.
20:20
Elmo sabe.
20:21
Imaginemos que somos monos.
20:23
Haz como mono.
20:24
Uh, uh, uh.
20:25
Ah, ah, ah.
20:26
Uh, uh, uh.
20:27
Ah, ah, ah.
20:28
Sí.
20:29
Es divertido saltar como mono.
20:31
A este mono solo le falta una deliciosa banana para ser feliz.
20:36
Eso es.
20:38
A los monos les gusta comer bananas.
20:42
Eso.
20:43
A los monos les gusta comer bananas y a las ardillas les
20:47
gusta comer bellotas.
20:49
Ahí está.
20:51
Qué divertido.
20:52
Elmo quiere seguir jugando a encontrar lo que falta.
20:56
Hmm.
20:57
Mira.
20:58
Un pájaro, unas semillas y un caballo.
21:04
¿Qué falta?
21:06
A ver.
21:07
Recuerda el último juego.
21:09
Lo que faltaba era una banana porque la banana es lo que
21:13
come un mono.
21:16
Eso quiere decir que el pájaro come semillas.
21:20
Sí.
21:21
Elmo y tú tienen que encontrar lo que come un caballo.
21:26
Sí.
21:28
¿El caballo comerá pelotas?
21:32
No.
21:33
Los caballos no comen pelotas.
21:36
Ni paraguas.
21:39
Ni malteadas.
21:42
¿Qué comerán?
21:44
Pasto.
21:46
Los caballos comen pasto.
21:49
Y los pájaros comen semillas.
21:52
Wow.
21:53
Elmo y tú lo lograron otra vez.
21:55
Buen trabajo.
21:57
Eso merece una celebración.
22:00
Vamos a bailar con Elmo.
22:05
Amigo, vamos a bailar.
22:09
Sobre las manos y girar.
22:13
Un paso enfrente y a saltar.
22:17
Con Elmo ven a disfrutar.
22:21
Y juntos bailar.
22:23
Sí.
22:25
Sí.
22:28
A Elmo le encantan los animales, pero sobre todo los peces.
22:33
Ay, y las vacas.
22:35
Y los leones.
22:37
No, y los pájaros.
22:39
A Elmo le gustan todos los animales.
22:42
Y a ti, ¿cuál te gusta más?
22:44
¿Cuál es tu animal favorito?
22:46
Un perro.
22:47
Una girafa bebé.
22:50
El perro.
22:52
Mi animal favorito son las moscas porque vuelan.
22:56
Mi animal favorito es el perro y el gato.
22:59
Una víbora.
23:00
El perro y el gato.
23:02
Oye, ¿y a ti y a tu hermano les gustan los animalitos?
23:05
Ajá.
23:06
¿Y qué animalito te gusta?
23:10
Las arañas.
23:11
Las arañas.
23:12
Wow.
23:14
¿Dónde viven los tiburones?
23:17
En el mar abierto.
23:19
Los tiburones viven en el mar.
23:21
Los tiburones viven en el mar.
23:23
¿Dónde viven los tiburones?
23:25
En el agua.
23:26
En el agua.
23:27
Muy bien.
23:28
¿Y cómo son?
23:29
Bien grandes.
23:31
Wow.
23:32
Y algunos animales también viven en nuestras casas.
23:37
Tengo una mascota que es un perro.
23:41
Y se llama Camilo.
23:45
¿Cómo cuidas a tus animales?
23:48
Le doy de comer, le doy agua y le cuido mucho.
23:53
Le doy su comida, le limpio el agua y ya.
23:59
Lo paseo, le doy agua y le doy de comer.
24:05
Dándole de comer, tapándole la casa para que no se salga.
24:10
Lo saco a pasear, le doy de comer.
24:13
Dándoles de comer, cuidándolos, viendo si no les pasa nada.
24:22
Elmo se va a quedar un rato con sus amigos.
24:25
Hasta pronto.
24:28
Más información www.alimmenta.com
Recommended
24:43
|
Up next
Sésamo: Temporada 1 Episodio 20 Que Animales Eres - Transmisión La Red (8 de agosto de 2024)
Erica Lauren Productions
8/8/2024
24:45
Sésamo: Temporada 1 Episodio 19 Sonidos de Animales - Transmisión La Red (7 de agosto de 2024)
Erica Lauren Productions
8/7/2024
24:44
Sésamo: Temporada 1 Episodio 9 Insectos - Transmisión La Red (24 de julio de 2024)
Erica Lauren Productions
7/24/2024
24:45
Sésamo: Temporada 1 Episodio 21 Haz Como Pájaro - Transmisión La Red (9 de agosto de 2024)
Erica Lauren Productions
8/9/2024
24:43
Sésamo: Temporada 1 Episodio 6 Vegetales - Transmisión La Red (11 de julio de 2024)
Erica Lauren Productions
7/11/2024
24:44
Sésamo: Temporada 1 Episodio 7 Recuerda - Transmisión La Red (22 de julio de 2024)
Erica Lauren Productions
7/22/2024
24:36
Sésamo: Temporada 1 Episodio 14 Imagina - Transmisión La Red (31 de julio de 2024)
Erica Lauren Productions
8/1/2024
24:36
Sésamo: Temporada 1 Episodio 10 Jugando a Recordar - Transmisión La Red (25 de julio de 2024)
Erica Lauren Productions
7/25/2024
22:30
Sésamo: Temporada 4 Episodio 9 - Transmisión La Red (28 de noviembre de 2024)
Erica Lauren Productions
11/28/2024
21:51
Sésamo: Temporada 3 Episodio 9 - Transmisión La Red (11 de noviembre de 2024)
Erica Lauren Productions
11/11/2024
24:47
Sésamo: Temporada 2 Episodio 17 Gemelos - Transmisión La Red (10 de septiembre de 2024)
Erica Lauren Productions
9/10/2024
22:09
Sésamo: Temporada 4 Episodio 6 - Transmisión La Red (25 de noviembre de 2024)
Erica Lauren Productions
11/25/2024
21:49
Sésamo: Temporada 4 Episodio 10 - Transmisión La Red (29 de noviembre de 2024)
Erica Lauren Productions
11/29/2024
22:30
Sésamo: Temporada 4 Episodio 11 - Transmisión La Red (2 de diciembre de 2024)
Erica Lauren Productions
12/2/2024
24:59
Sésamo: Temporada 1 Episodio 15 Plantas - Transmisión La Red (1 de agosto de 2024)
Erica Lauren Productions
8/1/2024
24:46
Sésamo: Temporada 2 Episodio 6 Sigue el Baile - Transmisión La Red (26 de agosto de 2024)
Erica Lauren Productions
8/26/2024
3:10
Sésamo: Temporada 4 Episodio 8 - Transmisión La Red (26 de noviembre de 2024) (Solo Fragmento)
Erica Lauren Productions
11/27/2024
23:54
Sésamo: Temporada 1 Episodio 22 Elmo Conductor - Transmisión La Red (12 de agosto de 2024)
Erica Lauren Productions
8/12/2024
22:04
Sésamo: Temporada 4 Episodio 1 - Transmisión La Red (18 de noviembre de 2024)
Erica Lauren Productions
11/18/2024
24:49
Sésamo: Temporada 1 Episodio 16 Ruedas - Transmisión La Red (2 de agosto de 2024)
Erica Lauren Productions
8/2/2024
24:45
Sésamo: Temporada 1 Episodio 1 Emociones - Transmisión La Red (3 de julio de 2024)
Erica Lauren Productions
7/3/2024
24:46
Sésamo: Temporada 1 Episodio 23 La Vaca Vicky - Transmisión La Red (13 de agosto de 2024)
Erica Lauren Productions
8/13/2024
24:45
Sésamo: Temporada 2 Episodio 21 Lugar de las Cosas Perdidas - Transmisión La Red (16 de septiembre de 2024)
Erica Lauren Productions
9/16/2024
25:01
Sésamo: Temporada 1 Episodio 18 Más Plantas - Transmisión La Red (6 de agosto de 2024)
Erica Lauren Productions
8/6/2024
24:40
Sésamo: Temporada 2 Episodio 19 Ayudar con Rima - Transmisión La Red (12 de septiembre de 2024)
Erica Lauren Productions
9/12/2024