Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S03 E026 Rita’s Pita
Dyranzo
Suivre
01/07/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:30
Go! Go! Power Rangers!
00:34
Go! Go! Power Rangers!
00:38
Go! Go! Power Rangers!
00:42
Go! Go! Power Rangers!
00:46
Go! Go! Power Rangers!
00:50
Ok, bien, Danny.
00:52
Mets tes jambes autant que possible, de cette façon tu auras plus de puissance.
00:54
Oui, je sais.
00:55
Ok, donne le coup.
00:56
C'est ça, bien joué.
00:58
Ok, essayons le tout du début.
01:02
Tommy est vraiment amoureux de l'enseignement.
01:04
Oui, c'est cool la façon dont Danny et tous ses étudiants le regardent.
01:06
Oui, c'est génial pour les enfants d'avoir un modèle positif dans leur vie.
01:09
Bien.
01:11
Hey, vous êtes là depuis un moment.
01:13
Vous devriez être prêts pour une pause.
01:14
Oui, maintenant que tu l'as mentionné, j'ai un peu faim.
01:16
Est-ce que je peux boire une poudre de légumes et un smoothie de fruits?
01:19
Bien sûr.
01:20
Et toi, Danny?
01:21
Euh...
01:22
J'ai un double cheeseburger, des frites et un shake.
01:25
Souviens-toi, Danny.
01:26
Ce qui se passe dans ton corps fait une grande différence dans la façon dont tu te sens.
01:28
Physiquement et mentalement.
01:29
Si tu es traité avec respect, tu ne le regretteras jamais.
01:31
Oui, professeur.
01:32
Ernie?
01:33
J'ai une poudre de légumes et un smoothie aussi.
01:35
Tu l'as.
01:36
D'accord, très bien.
01:37
Allons au travail.
01:38
1, 2, 3.
01:43
C'est M. Zero qui pense qu'il est si chaud!
01:45
Eh bien, j'en ai assez de ça, Mr. Percival!
01:50
J'ai assez de ça, Mr. Percival!
01:52
Et de sa platitude!
01:54
D'accord, j'aimerais bien faire tomber cette poudre de légumes sur son pédestal!
01:58
Eh bien, Vince est en train de travailler sur un monstre qui peut faire juste ça!
02:01
Vince!
02:02
Prends ton dégradé derrière toi!
02:05
Oui, votre Royal Weaponness.
02:07
Où est mon monstre?
02:09
Eh bien, j'étais juste en train de mettre un peu de finition...
02:11
Arrête, grignac!
02:12
Allons chercher l'eau!
02:13
Oui, ma Reine.
02:14
Tout de suite.
02:16
C'est ce que j'aime de elle!
02:18
C'est ce que j'aime d'elle!
02:19
C'est la personne des vrais gens!
02:23
Tommy a raison sur une chose.
02:25
Ce que vous mettez dans votre corps est important.
02:27
Et il est en train d'obtenir une récompense spéciale de la liberté!
02:33
Alors, Catherine.
02:35
J'espère que tous ces changements qui se passent dans votre vie ne sont pas trop étonnants pour vous.
02:39
Eh bien, il y a beaucoup à apprendre.
02:40
Je suis toujours nerveuse par les communiqueurs qui s'éteignent.
02:43
Je me souviens bien de comment ça sentait.
02:45
Je ne veux pas vous laisser tomber.
02:47
Ne vous en faites pas.
02:48
Vous serez génial.
02:49
J'espère que vous avez raison.
02:50
Eh bien, je dois aller à la maison.
02:51
À plus tard.
02:52
Au revoir.
02:54
Service!
02:56
J'ai faim.
02:59
Que sera-t-il, mesdames et messieurs?
03:01
Ah!
03:02
Ah, bien!
03:03
Je prendrai le...
03:05
Indigestion Inducer.
03:07
Tu es sûr que tu veux ça?
03:10
Tu es fou, mec.
03:11
Ne le fais pas.
03:13
Apporte-le.
03:14
C'est bon.
03:17
Mon Dieu, tu te souviens de ce que tu as fait?
03:21
C'est bon.
03:27
Tu vois ce que je veux dire, Danny?
03:28
C'est un bon exemple de comment ne pas traiter ton corps.
03:30
Je dirai.
03:36
Comme l'a dit l'Empereur Rita, je présente le Ravenator.
03:39
Il peut manger tout.
03:41
Wow!
03:42
Tu sais, Finny, ce grand bouche-là me rappelle Rita.
03:45
C'est ton mandible.
03:47
J'admettrai qu'il est un monstre bien-mangé,
03:49
mais comment allons-nous l'utiliser pour détruire Tommy?
04:01
Disons que c'est un travail à l'intérieur.
04:04
Je ne sais pas ce qu'il a en tête,
04:06
mais c'est mauvais, et je l'aime.
04:08
Au revoir, frère.
04:13
Attaquez le Ravenator de l'intérieur.
04:15
Attaquez le Ravenator de l'intérieur.
04:18
Attaquez-le, attaquez-le.
04:19
Non, Tommy est en trouble.
04:24
Rita, ma petite prune danoise, viens ici.
04:26
On dirait qu'on a eu un coup de main dans ton plan.
04:29
Qu'est-ce qui se passe?
04:30
Votre ancienne feline est flanquée, n'est-ce pas?
04:32
Maître!
04:33
Oui, ma raison d'existence.
04:34
Que peux-je faire pour vous?
04:36
Pourquoi est-elle toujours en train de prendre mes pensées?
04:38
Il y a peut-être encore des effets de l'enfer qu'on lui a mis.
04:42
Maintenant, aucun plan diabolique n'est sûr de cette petite prune.
04:45
Nous devons l'éliminer.
04:47
Envoie le Ravenator.
04:51
Oh non, pas encore ces émus.
04:54
Gamble, je pensais que nous étions avec Harold.
04:56
Calmez-vous, Catherine.
04:57
Rappelez-vous de ce que Zordon a dit.
04:59
C'est le pouvoir du Ravenator maintenant!
05:07
Oui, ça marche!
05:08
Zordon avait raison.
05:09
Je peux utiliser le pouvoir du Ravenator.
05:13
Non, maintenant quoi?
05:22
Gardez-vous!
05:25
Wow, c'était génial! J'aime ces nouveaux pouvoirs.
05:30
Essayons-les maintenant!
05:37
C'est parti.
05:48
Tout d'abord, ils m'ont fait le côté droit.
05:50
Maintenant, je dois imiter un picole pour que quelqu'un puisse me suivre.
05:54
C'est génial.
05:59
Oh, c'est génial.
06:04
C'est quoi ce truc?
06:17
C'est génial.
06:18
Hey man, you gonna finish that?
06:22
Hey!
06:23
But Tommy, I thought you said...
06:25
Hey, never mind what I said.
06:27
Hey, give me a chocolate shake to wash this down.
06:32
Well, I am appalled.
06:34
Come on, bulky, let's bail.
06:38
You know, we're due to work at the Junior Police Patrol bake sale.
06:42
Oh yeah!
06:43
Dessert!
06:49
Hey, this is pizza fun!
06:51
I am loving these new powers!
07:09
Look, birdbrain, I think it's time you flew the coop.
07:13
Pizza run!
07:14
Get out of here!
07:19
Hey tankers, give my regards to Rita instead!
07:22
Ta-ta!
07:23
I did it!
07:31
Tommy, what's going on?
07:32
This stuff's really bad for you.
07:33
I can't believe I looked up to you.
07:39
You're a total fake.
07:43
Billy, I think I felt that side effect of Rita's spell you were talking about.
07:47
I heard her voice saying she was going to attack Tommy from the inside out.
07:51
Inside out, huh?
07:53
Hey Tommy, I think we should let Alpha run a diagnostic check on you.
07:56
Hey, you know, if nothing wrong's here, a good donut won't care.
07:59
Donut?
08:00
He's more serious than I thought.
08:02
We should go back to the command center and talk to Zordon.
08:04
Tommy, come on.
08:05
No way, I just got started.
08:08
All right, but just stay here, okay?
08:09
We'll see if we can find anything out.
08:18
Zordon, there's something wrong with Tommy.
08:21
Alpha, please locate the monster on the viewing globe.
08:25
Yes, Zordon.
08:26
I don't get it, Zordon.
08:27
I just say Tommy.
08:28
Now set the viewing globe on X-ray magnification.
08:31
Right away, Zordon.
08:33
Aye, aye, aye!
08:34
That monster thinks Tommy's stomach is an all-night diner!
08:37
This is worse than I imagined.
08:38
Zordon, can you teleport him in and help him?
08:40
I'm sorry, Rangers, but I cannot allow Tommy to be in danger.
08:43
Zordon, can you teleport him in and help him?
08:45
I'm sorry, Rangers, but I cannot allow Tommy to be in danger.
08:50
But why, Zordon? He needs our help.
08:52
You must understand, Kat.
08:53
If I were to allow Tommy in the command center,
08:55
I would also be admitting one of Z and Rita's monsters.
08:58
Of course, and that's part of Rita and Z's plan.
09:00
To smuggle a monster in with Tommy and let him destroy the command center.
09:03
That is correct, Billy.
09:04
Yeah, Tommy wouldn't want us to put the command center in danger.
09:07
We can't just let that monster stay inside of him.
09:10
What are we gonna do?
09:11
It's important that we remain calm when faced with a crisis.
09:14
Zordon, we've gotta get back and see if we can help Tommy.
09:16
Yes, Billy.
09:17
And remember, this monster eats everything,
09:19
which puts Tommy in grave danger.
09:30
Hey, Ernie, you know where Tommy went?
09:32
Huh, you mean Hurricane Tommy?
09:33
He said something about getting dessert.
09:35
Dessert?
09:38
The bake sale!
09:42
Les dégâts du Bâtiment
09:48
C'est pas génial, Skull?
09:49
Ouais, c'est ce genre d'assignement que j'ai le goût de faire.
09:52
Je pense que tout ce que nous ne vendons pas au bout du jour, nous gardons.
09:55
Le Lieutenant Stone ne l'enverra pas,
09:57
donc tout ce qu'on doit faire, c'est s'assurer que personne n'achète.
10:00
Et comment on fait ça?
10:01
Regardez et apprenez.
10:08
Excusez-moi, quel genre de pain est-ce?
10:10
Oh, c'est un particulier fait par ma grand-mère Lisette.
10:13
C'est un surprise de catfish et de custard.
10:17
Oh, je vois.
10:19
Et celui-là?
10:21
Oh, celui-là? Ma grand-mère a fait celui-là.
10:24
C'est un...
10:25
un filet de sardine salé avec une croquette...
10:28
croustillante.
10:30
Eh bien, merci.
10:36
Oh, génial.
10:37
Regardez, c'est un nettoyeur d'évacuation humaine.
10:39
Qu'est-ce qu'il y a là-bas?
10:41
C'est un trou dans ton visage, dans ta bouche!
10:43
Mets-en du pain!
10:45
Eh, Tommy, tu sais que tu dois payer pour ça.
10:48
D'accord.
10:53
Et ça?
10:55
Et ça?
10:56
Allez!
10:58
C'est bon!
10:59
Mange! Mange!
11:03
Tommy, on doit te parler tout de suite.
11:05
Est-ce que je suis occupé?
11:06
C'est vraiment important.
11:10
Oh!
11:20
Je ne peux pas croire ça.
11:22
Tu veux dire que le monstre est à l'intérieur de moi?
11:24
Oui, j'ai peur que oui.
11:25
Ça explique pourquoi je ne peux pas arrêter de manger du junk food.
11:27
Ne t'inquiète pas, Tommy.
11:28
On va trouver un moyen de sortir le monstre.
11:30
Je pense que j'ai une idée.
11:33
J'essaierai tout.
11:34
C'est un peu fou, mais c'est valable d'essayer.
11:36
Rocky, j'ai besoin de votre aide.
11:37
Vous êtes là-bas.
11:38
Allez!
11:47
Salut!
11:48
On a besoin du plus gros sundae que vous pouvez faire.
11:50
Le plus gros?
11:51
Je l'ai.
11:52
Le plus gros.
11:56
Oh, mon Dieu, ça a l'air bon!
11:59
Tommy, souviens-toi de ce que tu as dit à papa sur le respect de ton corps.
12:02
Oui, tu devrais toujours traiter ton corps comme un temple.
12:04
Tu te souviens?
12:05
Hey, qu'est-ce qui se passe, Bob?
12:07
Lâchons ce sundae!
12:12
D'accord.
12:13
Je peux le gérer.
12:16
Allez, Tommy.
12:17
Ne laisse pas le monstre gagner.
12:18
Reste fort, d'accord?
12:19
Je sais que tu peux le faire.
12:20
Ok, Tommy.
12:21
Prends un bref souffle.
12:22
Reste là-bas.
12:23
Nous croyons en toi.
12:24
Non, non, non!
12:25
Tu es le pouvoir, Bob!
12:26
Soudain, je suis à l'intérieur.
12:27
Monsieur, aide-moi!
12:28
Je suppose que c'est le moment de...
12:32
Oh, mon frère!
12:33
Pouvez-vous utiliser un réfrigérateur?
12:35
Lucas parle, geek gastrique.
12:52
Je n'y crois pas.
12:53
Je suis vraiment le Pink Ranger.
12:55
Hey, qu'y a-t-il avec les mains?
12:56
Je suis là-bas!
12:57
Nous allons fermer votre bouche.
12:58
Permanentement.
12:59
N'est-ce pas, les gars?
13:00
Vraiment?
13:01
Je vais vous manger et vous défoncer.
13:03
Et ensuite, je vais vous défoncer.
13:04
Préparez-vous à être gâchés, Motormouth.
13:07
D'accord, Tommy.
13:08
Laisse-les courir un peu.
13:29
Je pense qu'il faut attaquer ce monstre en un seul coup, Tommy.
13:30
Ouais, allons-y.
13:32
Oh, mon frère, vous avez vraiment besoin d'un réfrigérateur.
13:38
Il n'y en a pas plus que vous pouvez goûter?
13:39
Peut-être.
13:48
J'en ai assez de ce monstre.
13:50
Moi aussi.
13:51
Laissez-le s'occuper.
13:52
Très bien.
13:53
Allons-y, les gars.
13:54
Votre monstre a pris un pied dans sa bouche.
13:56
Peut-être que l'unique bonne bouche est une grosse bouche.
13:59
Maintenant, nous devons faire notre monstre grand.
14:06
Les gars, vous n'allez pas faire un petit déjeuner.
14:09
Je pense que je vais manger tout ce monstre quand je serai avec vous.
14:13
C'est parti.
14:15
Oui.
14:16
Red Shogunzord, maintenant.
14:19
Red Shogunzord, renforcez-le.
14:23
Bleu Shogunzord, renforcez-le.
14:25
Noir Shogunzord, renforcez-le.
14:30
Blanc Shogunzord, renforcez-le.
14:35
Préparez-vous pour le pouvoir de Shogun Megazord.
14:36
Prêt quand tu es prêt.
14:37
Ok, allons-y.
14:38
Maintenant.
14:55
No one can ever take them down.
15:00
Their power lies on their side.
15:04
Go, go, Power Rangers.
15:09
Go, go, Power Rangers.
15:14
Go, go, Power Rangers.
15:16
Fighting on with Power Rangers.
15:18
Shogun Megazord, tu es prêt.
15:22
C'est le moment du déjeuner.
15:25
Shogun Megazord, Fire Sabre, activer.
15:27
Maintenant.
15:33
Go, go, Power Rangers.
15:38
Go, go, Power Rangers.
15:43
Go, go, Power Rangers.
15:45
Fighting on with Power Rangers.
15:56
Tu as vu ça ? Faire le monstre grandir ?
15:58
Quelle idée stupide.
15:59
Un monstre mauvais est un monstre mauvais, peu importe sa taille.
16:02
Si une idée de toi fonctionnait, je serais en paix.
16:05
Ma idée ?
16:06
Ce n'était pas la mienne.
16:12
Hey, Danny.
16:13
Qu'est-ce qui s'est passé ?
16:14
Laisse-moi en paix. Je ne veux plus entendre tes mentes.
16:16
Et je quitte le Karate aussi.
16:18
Je suis désolé.
16:19
Tu es mon meilleur étudiant.
16:23
Je suis ?
16:24
Oui.
16:25
Et malgré ce que tu penses de moi, j'aimerais vraiment que tu t'en souviennes.
16:28
Ecoute, j'ai fait des erreurs.
16:30
Je suis vraiment désolé.
16:31
Mais le Karate ne s'agit pas de croire en moi.
16:33
C'est de croire en toi-même, en ce que tu peux devenir.
16:36
Je suppose.
16:37
Alors, comment ça ? Donne-moi une autre chance.
16:40
OK.
16:41
Sensei.
16:42
Pratique.
16:43
Demain.
16:44
All right.
16:45
C'est parti.
16:47
Très bonne idée, Bulk.
16:48
On va tout vendre.
16:50
Si je vois un autre cupcake, je vais courir.
16:55
Oh non.
17:00
Alors, comment ça s'est passé aujourd'hui à la base, messieurs et messieurs ?
17:03
Allons-y.
17:04
Euh, sensé, on n'a pas vendu tout exactement.
17:06
All right then, where are the leftovers ?
17:08
I want to give them to the elderly home.
17:10
Oh, you do ?
17:11
Well, on the other hand, we did sell everything, sir.
17:13
We did ?
17:14
Yes, we did.
17:15
And here are the profits.
17:17
Here you go, sir.
17:19
Eugene, a little donation for the elderly home.
17:22
I just might make something out of you boys yet.
17:26
How about a nice gooey sundae ?
17:31
On me.
17:32
Oh, I made it myself.
17:34
Just for you two.
17:36
Farkas, Eugene.
17:53
Mais, Tommy, je pensais que tu disais que ce qui va dans ton corps
17:55
fait une grande différence pour comment tu te sens physiquement et mentalement.
18:06
Je ne peux pas croire que je t'ai regardé.
18:12
Il y a quelque chose de drôle qui se passe ici.
18:13
Oui, j'ai été à l'école.
Recommandations
18:07
|
À suivre
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S01 E041 Rita’s Seed of Evil
Vrapol
01/07/2024
18:13
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S03 E014 Final Face-Off
Dyranzo
01/07/2024
18:14
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S03 E040 Along Came a Spider
Dyranzo
01/07/2024
18:13
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S03 E038 Attack of the 60 Bulk
Dyranzo
01/07/2024
18:14
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S03 E033 Rangers in Reverse
Dyranzo
01/07/2024
18:13
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S03 E037 The Alien Trap
Dyranzo
01/07/2024
18:22
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S01 E031 Calamity Kimberly
Vrapol
01/07/2024
18:14
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S03 E028 A Chimp in Charge
Dyranzo
01/07/2024
18:14
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S03 E032 The Sound of Dischordia
Dyranzo
01/07/2024
17:38
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E038 A Reel Fish Story
Vrapol
01/07/2024
18:14
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S03 E019 Changing of the Zords, Part I
Dyranzo
01/07/2024
18:25
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E004 The Wanna-Be Ranger
Vrapol
01/07/2024
18:25
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S01 E043 Something Fishy
Vrapol
01/07/2024
18:24
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E035 Scavenger Hunt
Vrapol
01/07/2024
18:14
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S03 E041 Sowing the Seas of Evil
Dyranzo
01/07/2024
18:15
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S03 E018 A Ranger Catastrophe, Part II
Dyranzo
01/07/2024
18:13
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S01 E038 A Bad Reflection on You
Vrapol
01/07/2024
18:13
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S03 E010 Wizard for a Day
Dyranzo
01/07/2024
18:13
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S03 E042 Hogday Afternoon Part I
Dyranzo
01/07/2024
18:14
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S03 E039 Water You Thinking
Dyranzo
01/07/2024
18:25
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E007 The Green Dream
Vrapol
01/07/2024
18:28
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E003 The Mutiny, Part III
Vrapol
01/07/2024
17:48
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S01 E030 The Rockstar
Vrapol
01/07/2024
18:13
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S03 E043 Hogday Afternoon Part II
Dyranzo
01/07/2024
18:13
Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S03 E011 Fourth Down and Long
Dyranzo
01/07/2024