Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E039 Jo’s Strange Change
Great Moments
Suivre
29/06/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Big Bad Beetlebores, Big Bad Beetlebores
00:07
Hey look now they're super heroes, armed with super powers
00:10
Taken from a comic strip and now they're Beetlebores
00:13
Big Bad Beetlebores, Big Bad Beetlebores
00:22
Wolfie, it won't change things, no matter how much you how
00:25
I'm the scariest creature of Hill, her soul there
00:28
I couldn't help but overhear, bandage boy
00:31
But I'm gonna have to agree with Wolfgang
00:34
You see, you're not the scariest, because I'm the scariest
00:43
Pretty good, huh?
00:44
Not you, me scary
00:52
Sure it wasn't bad, but you have to admit that I'm the emperor of dread
00:57
The president of panic, I'm the top dog
01:00
You're just a pile of rags, I'm scared
01:03
I still think I'm scarier than all of you put together
01:06
I mean, let's be honest
01:15
Wolfie, put that phantom book down before you hurt somebody
01:19
If Blabber finds out you're casting spell on Wolfie, he's gonna be mad
01:27
Your highness
01:32
Try again
01:33
Yeah
01:34
Change right
01:37
Make him different
01:43
Wolfie, you are amazing
01:46
Father's gonna be surprised to see us
01:48
Yeah, he doesn't know we got the day off from school
01:51
Hey, can you do something bigger, like the suit of armor?
01:56
Try changing that
01:59
Blabber
02:01
Blabber
02:02
Hey Blabber
02:12
Joe
02:14
I'm okay
02:18
What's all the commotion?
02:21
Hey
02:25
What have you done Wolfie?
02:27
What are you doing bringing strangers in here?
02:30
That's not a stranger, that's Joe
02:38
Joe?
02:39
Wolfgang's after you with the spell from your phantom handbook
02:43
All by himself?
02:45
Wolfie
02:46
I'm fine Blabber, really, I'm fine
02:51
You're fine?
02:55
You may feel fine
02:57
But you look like someone else
03:00
I do?
03:01
You do
03:17
I don't believe this
03:19
Change your back Blabber
03:21
It was an accidental spell
03:25
I've got some laundry to do
03:27
Hey, was that the microwave?
03:29
Wolfie!
03:41
It will have to run its course
03:43
It will have to run its course
03:45
You mean, you don't know how long I'm going to look like this?
03:49
What will I tell my parents?
03:52
My friends?
04:00
I can fix it so you look like yourself
04:02
To everyone else that sees you
04:05
You're sure about this?
04:08
Oh!
04:11
Absolument!
04:16
Personne ne saura que la fille qu'ils voient
04:20
Ce n'est pas la même Joe
04:22
Qui était
04:26
Là, ça devrait le faire Joe
04:28
Elle a l'air identique
04:30
Mais à tout le monde
04:34
Elle a l'air et l'esprit comme Joe
04:37
Mais je ne sais pas combien de temps ça va durer
04:39
Eh bien, essayons le nano
04:41
Elle va se demander ce qui s'est passé
04:43
Est-ce vrai Blabber?
04:46
Vas-y, je vais essayer de trouver une meilleure solution
04:50
Merci Blabber
04:55
C'est toujours quelque chose
04:58
Wolfie!
05:04
Hey, qu'est-ce que c'est que ça?
05:06
Tu veux ça? C'était trop malin!
05:08
D'ici maintenant, tu es un espèce de comique!
05:10
Allez, vas-y!
05:14
Personne n'a vu cette affaire
05:16
Les Beatle Boys n'ont aucune idée du mal qui se passe
05:25
Hey, je suis Hammerhead
05:28
Tu es parfait
05:30
Donne-moi quelque chose pour...
05:34
Wow, j'aime son attitude!
05:36
Il peut détruire Hillhurst!
05:38
Smash, bash and trash in a flash, baby!
05:41
Let's get to it!
05:47
Ils ne savent pas où est le gars du délivery
05:49
Donc l'affaire va arriver en retard
05:52
Joe, mon amour, ce nouveau vêtement te donne un nouveau look
05:57
Hey, j'ai remarqué aussi
05:59
Ce n'est pas un nouveau vêtement
06:01
Eh bien, ça doit être un nouveau haircut
06:03
Mon cheveux?
06:05
Oui, mon nouveau haircut
06:07
Oui, ça doit être ça
06:09
Ça a l'air sympa
06:11
Nous sommes ici pour t'aider
06:13
Et le délivery est en retard
06:15
Nous n'avons rien à faire
06:17
Tu peux faire ton travail à la maison
06:19
Nous avons déjà fait notre travail à la maison
06:21
Mais il n'y a pas d'enfants qui jouent dans les magasins
06:23
Je sais
06:25
Pourquoi n'as-tu pas un scavenger-hunter?
06:27
Le Charterville sait que je suis le meilleur scavenger-hunter
06:31
Ça me paraît amusant
06:33
Ce n'est pas un jeu où ils doivent trouver des choses sur une liste?
06:35
Ce n'est pas dangereux?
06:37
Qui sait où ils peuvent se trouver?
06:39
Arrête d'être un scavenger-hunter
06:41
Ils vont bien, si ils veulent jouer
06:43
Ils sont juste effrayés parce qu'ils savent...
06:45
Nous les tomberons
06:47
Qu'est-ce qu'il y a avec toi, Pipsqueak?
06:49
Elle a l'air différente
06:51
Arrête de t'inquiéter et commence à t'inquiéter de gagner
06:53
Nous nous battrons tous les jours
06:55
Nous sommes ici
06:57
Nous sommes ici
07:01
Nous sommes ici
07:07
Nous allons vraiment gagner
07:09
Drew et les nerds ne seront pas en mesure de lancer un chant
07:11
Je ne crois pas vraiment que le point de scavenger-hunter est de acheter tout
07:17
Y a-t-il un problème, Dudley?
07:19
Pas de problème, monsieur
07:21
C'est mieux, merci
07:23
Nous avons quelque chose de rouge
07:25
Nous avons quelque chose de noir
07:27
Maintenant, nous avons besoin de quelque chose d'ancien
07:29
Hey, on peut aller à Hillhurst !
07:31
Non, Heather, c'est pas une bonne idée.
07:33
Tu serais effrayée.
07:35
Ouais, tu serais vraiment effrayée.
07:37
Ouais, ouais.
07:39
Je pense que vous deux seriez les seuls à être effrayés.
07:41
Nous ? Effrayés ?
07:43
Donnez-moi une pause.
07:45
Tu parles tellement de convaincance.
07:47
Dudley ?
07:49
Allons à Hillhurst.
07:53
Oui, mademoiselle.
08:00
Allez, les gars.
08:02
On ne peut pas laisser ces douilles gagner.
08:04
Ouais.
08:05
Qu'est-ce qu'on a besoin de suivre ?
08:06
Voyons voir.
08:08
Quelque chose d'ancien.
08:10
Je pense qu'on sait où on peut trouver ça.
08:12
Ouais.
08:14
Ah, je me sens bizarre.
08:16
Qu'est-ce qui se passe ?
08:18
Hey, Drew. Roland.
08:20
Qui est ton ami ?
08:22
Euh, c'est mon cousin.
08:24
Sissy.
08:27
Bienvenue, Sissy. À plus tard.
08:29
Où est Flabber quand tu as vraiment besoin de lui ?
08:31
Ouais.
08:32
Je suis là. Ouvre.
08:37
Ce déchirage n'a pas duré longtemps, n'est-ce pas ?
08:39
Non.
08:43
C'est massive !
08:44
C'est l'un des créatures des comets.
08:48
Oui ! Bien !
08:49
Ok, ok, maintenant on va aller à Hillhurst.
08:51
On doit l'arrêter.
08:53
Tu peux toujours travailler ?
08:54
On va voir.
08:58
Ok.
08:59
Beetle Bombers !
09:03
Beetle Blast !
09:17
Tu ressembles à moi, Joe.
09:19
Bien sûr.
09:20
Allons-y, Joe.
09:21
Qu'est-ce qu'il y a, Flabber ?
09:23
J'arrive.
09:25
Merci beaucoup, Flabber.
09:27
Allons-y, Joe.
09:28
Juste derrière vous.
09:29
Regardez ce qu'on a ici.
09:30
Restez là, Nasik.
09:31
C'est le moment pour vous deux de retourner au comét.
09:33
En fait, c'est le moment pour nous de disparaître.
09:39
J'hate quand ils font ça.
09:40
Ils ne devraient pas être trop difficiles à tracer
09:42
avec les mains de Ray Hammer.
09:43
Oui.
09:47
Intéressant.
09:49
Très intéressant.
09:51
Qu'est-ce que tu vois ?
09:52
Je n'y arriverais pas.
09:54
Quelqu'un vient.
09:56
Ça a l'air délicieux.
09:59
C'est un groupe d'enfants.
10:00
Ok, ceux qui les effraient le plus gagnent.
10:05
Je les ai trouvés.
10:06
Je dois y aller d'abord.
10:16
Des zébras de cheveux d'oiseaux ?
10:19
Il doit y avoir un verre qui permettra à Joe de durer plus longtemps.
10:23
On y arrivera tout de suite.
10:24
Allez, ça va être amusant.
10:26
Je vais juste le faire.
10:38
Vous êtes tellement braves.
10:40
Calmez-vous.
10:41
C'est juste un espèce d'espèce.
10:45
Ne pensez même pas à ça.
10:47
Oh, non.
10:49
Nous étions juste en train de regarder cette...
10:51
cette dourneuse du 19ème siècle.
10:54
Peut-être que nous devrions la prendre et partir.
10:56
Oh, non.
10:57
Elle est...
10:58
quelqu'un...
10:59
quelque chose.
11:00
Regarde, tu ne peux pas parler comme ça
11:02
sauf si quelque chose d'horrible se passe.
11:06
Je t'ai eu.
11:07
Très drôle.
11:08
Allons juste trouver quelque chose d'ancien.
11:11
Il faut qu'on s'en sort.
11:12
Calmez-vous.
11:13
Allez.
11:14
Soyez calmes.
11:15
Que pense-t-elle de nous ?
11:17
D'où est-elle allée ?
11:21
De là-bas.
11:22
Merci.
11:25
Ça serait effrayant.
11:29
Boum !
11:35
Frankie, je te donne un 7,5.
11:39
Très bonne exécution,
11:40
mais un petit peu de gravité.
11:42
J'ai été tué.
11:45
Les TACs,
11:46
je veux dire les tracks, sont ici.
11:47
Mais où est Hammerhead ?
11:49
Il doit être proche.
11:50
Regarde.
11:51
Oh oh, la limo.
11:52
Qu'est-ce qu'il y a ?
11:53
Mais qu'est-ce qu'il y a de Heather ?
11:54
Nous devons l'aider.
11:55
Tu dois t'aider toi-même, Speedo.
11:57
Et Deadly.
11:58
Oui, il est notre guide.
11:59
Salut, Skinhead.
12:01
Salut toi-même aussi.
12:03
Arrête de sourire, Deadly.
12:06
C'est l'heure de Hammer.
12:09
C'est l'heure de Hammer.
12:15
Tenez ça.
12:16
Ça a l'air assez vieux.
12:17
Oh, regardez ça.
12:23
C'est le livre que je cherchais.
12:31
Vous essayez de me faire peur.
12:33
Ça ne va pas marcher.
12:39
Je vous en prie.
12:41
Pouvez-vous m'offrir un peu de sang ?
12:48
C'est assez bien, hein ?
12:57
Arrêtez, les gars.
12:59
Vous ne partirez pas
13:01
jusqu'à ce que je vous fasse peur.
13:09
C'est pas possible.
13:13
Je suis toujours sous pression.
13:18
Où est-il allé ?
13:25
C'est pas le moment pour ça.
13:27
Allez, l'équipe.
13:28
Il n'est pas l'équipe, il est seul.
13:30
Mangez du pop-corn et faites attention.
13:33
Oui, c'est vrai.
13:36
C'est bon, c'est bon.
13:39
Tout le monde va bien ?
13:40
Oui.
13:42
On doit trouver sa faiblesse.
13:44
Je vais faire un scan.
13:50
Je l'ai.
13:51
Tout ce qu'il nous faut, c'est d'envoyer ça.
14:00
Je suis contente qu'on puisse le faire.
14:06
C'est l'heure.
14:08
Mettez-le ici.
14:21
Ça se passe tout le temps ?
14:24
Vous serez surpris.
14:27
On a envoyé votre amie, Hammerhead,
14:29
à la commande.
14:30
Et qui est le prochain ?
14:31
Vous voulez que je vous fasse dire au revoir ?
14:33
J'en ai marre de moi.
14:34
On s'en va.
14:38
Ne vous inquiétez pas, vous êtes en sécurité.
14:41
Dudley, comment tu te sens ?
14:43
Tu vas bien ?
14:44
Oui, je vais bien.
14:47
Mes chaussures...
14:49
Dudley !
14:50
Ne t'inquiète pas, il va s'en sortir.
14:52
Allons voir si tout le monde va bien.
14:53
Oui, allons-y.
14:54
J'espère que Heather n'a pas trop peur.
14:56
Drew, tu te souviens de quelque chose ?
14:58
Oui, c'est vrai.
15:00
La classe !
15:03
Drew, tu te souviens de quelque chose ?
15:06
Couche-toi !
15:13
Vous avez vu Heather ?
15:14
Il vaut mieux qu'on rentre.
15:17
On dirait que tu es un peu trop tard.
15:20
Quelque chose d'ancien.
15:21
On a la dernière chose sur la liste.
15:23
Heather, regarde derrière toi !
15:26
Wow !
15:31
Bien joué.
15:37
Il est tard et on doit rentrer plus tôt.
15:39
Comment pouvons-nous avec Joe comme ça ?
15:43
Je l'ai ! Je l'ai !
15:44
Allez Joe, pas de temps à perdre.
15:47
Ok, voyons voir.
15:48
J'envoie un spell pour que les autres voient le Joe qu'ils étaient.
15:52
Mais cette fois, il devrait faire le truc.
15:54
Faire un changement, faire qu'il s'arrête.
15:58
Ça a marché ?
15:59
Voyons voir.
16:00
C'est l'heure de l'award !
16:01
Le contest de peur est terminé, Flabber.
16:04
Tu décides qui est le pire.
16:08
Attends un instant.
16:09
Mais comment j'ai l'air ?
16:11
Toi ?
16:12
Oh, euh...
16:13
Euh, c'est délicieux.
16:17
Tu veux dire qu'elle n'a pas l'air différente de toi ?
16:19
Même enfant !
16:20
Qu'est-ce qu'il y a de différent ?
16:23
Flabber, ça marche !
16:25
Et cette fois, ça va durer.
16:28
Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a un annoncement à faire ?
16:32
Asseyez-vous.
16:34
C'est mieux comme ça.
16:36
C'est bon.
16:37
C'est bon.
16:38
C'est bon.
16:39
C'est bon.
16:40
C'est bon.
16:41
C'est mieux comme ça.
16:43
Dites-leur ce que j'ai gagné.
16:46
Ok, ok.
16:48
Les nominés pour le pire monstre de Hillerstar sont...
16:52
Fangula.
16:54
Wolfgang.
16:57
Frankenbeans.
17:01
Et dernièrement, Muggs.
17:03
Faites attention à moi.
17:05
Et ici, pour présenter l'award, c'est tout le monde's...
17:08
...favorite fantôme,
17:09
Flabber.
17:16
Hey !
17:20
L'award va à...
17:22
Ok, laissez-moi, je dois obtenir mon award.
17:27
Flabber !
17:28
Tu n'es pas le plus terrifiant.
17:30
Oh non !
17:31
Je vais te montrer le plus terrifiant.
17:49
J'ai ce genre d'effet sur les gens.
18:01
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Recommandations
18:26
|
À suivre
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E047 Big Bad Luck
Great Moments
29/06/2024
18:26
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E040 She Wolf
Great Moments
29/06/2024
18:53
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E001 Beetle Rock, Part I
Skyline Snippets
29/06/2024
18:25
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E034 Pet Problems
Great Moments
29/06/2024
18:25
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E002 Beetle Rock, Part II
Skyline Snippets
29/06/2024
18:25
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E017 Haunted Hideout
Skyline Snippets
29/06/2024
18:25
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E051 Fright Files
Great Moments
29/06/2024
18:53
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E007 Monster Imposter
Skyline Snippets
29/06/2024
18:25
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E031 Big Rumble in Charterville (Part 6)
Great Moments
29/06/2024
18:53
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E030 Mega Spectra Beetleborgs
Skyline Snippets
29/06/2024
18:52
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E016 Son of Frankenbeans
Skyline Snippets
29/06/2024
18:53
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E020 Booger Man
Skyline Snippets
29/06/2024
18:25
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E053 Vexor’s Last Laugh (Part 2)
Great Moments
29/06/2024
18:53
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E010 Sunset Boo-levard
Skyline Snippets
29/06/2024
18:54
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E004 Ghoul Trouble
Skyline Snippets
29/06/2024
18:54
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E029 Roboborg
Skyline Snippets
29/06/2024
18:53
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E035 Mega Borg Power
Skyline Snippets
29/06/2024
18:53
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E025 Wolfie’s Wild Ride
Skyline Snippets
29/06/2024
18:52
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E008 Horror Hotel
Skyline Snippets
29/06/2024
18:52
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E006 Headless Over Heels
Skyline Snippets
29/06/2024
19:00
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E002 Metallix Rising (Part 4)
Skyline Snippets
29/06/2024
1:32:08
BEE MOVIE PELICULA COMPLETA ESPAÑOL LA HISTORIA DE UNA ABEJA pelicula del juego
Great Moments
09/12/2024
1:51:00
CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY FULL MOVIE ENGLISH of the game Willy Wonka Ful
Great Moments
09/12/2024
1:30:02
BEE MOVIE FULL MOVIE ENGLISH of the game Full Fan Movie Film
Great Moments
09/12/2024
1:36:05
BOLT UN PERRO FUERA DE SERIE PELICULA COMPLETA ESPAÑOL del juego pelicula animac
Great Moments
09/12/2024