Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E047 Big Bad Luck
Great Moments
Suivre
29/06/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Big Bad Beetleverse, Big Bad Beetleverse
00:07
Hey look now they're super heroes, armed with super powers
00:10
Taken from a comic strip and now they're Beetleverse
00:13
Big Bad Beetleverse, Big Bad Beetleverse
00:30
Come on
00:35
I wonder what happened
00:36
There's no way to get in
00:37
You think something's wrong, like Flabber and the monsters are in trouble?
00:41
Looks that way
00:42
Well, there's only one way to find out for sure
00:57
Hello?
01:01
Est-ce qu'il y a quelqu'un à la maison?
01:02
C'est nous
01:06
Regarde
01:19
Qu'est-ce qu'il y a avec eux?
01:20
Allons, voyons voir
01:22
Ray, viens ici, ne vas pas!
01:30
Qu'est-ce qu'il y a?
01:32
Où vas-tu?
01:36
Oh non, il croise notre chemin!
01:38
Plus de malheur!
01:49
Flabber, ne fais pas ça!
01:51
Qu'est-ce qu'il y a?
01:52
Oui, Flabber, pourquoi est-ce que la maison est bordée?
01:55
Et qu'est-ce qu'il y a avec eux?
01:57
C'est... nous...
01:58
Dis-le, Fang
01:59
C'est lundi le 13, et on a peur de malheur
02:03
Je le dis toujours, il n'y a pas de malheur!
02:08
Il n'y a pas de raison de border la maison!
02:10
On ne peut pas être trop prudents!
02:12
Malheur?
02:13
Malheur?
02:20
Il dit qu'ils ont été attirés par la malheur ce matin
02:23
pendant que Frankenbeans bougeait
02:30
Il n'y a pas de jeu maintenant!
02:37
7 ans?
02:39
Flab, regarde!
02:59
Ça ne me semble pas être un accident!
03:04
Vous n'avez pas d'insurance?
03:06
Ça a peut-être été un accident, mais j'ai eu de la mauvaise chance!
03:11
Ce matin, pendant que je bougeais dans le foyer...
03:30
Oh non! Il a ouvert la fenêtre dehors!
03:33
Malheur!
03:47
Vous voyez? Je suis tombé!
03:50
Attendez, vous appelez ça de la mauvaise chance?
03:52
Ça a l'air d'être une bonne chance comparé à ma mauvaise chance!
03:55
Ce matin, pendant que je bougeais dans le foyer...
03:59
Aidez-moi!
04:01
Ce n'est pas drôle!
04:03
Aidez-moi!
04:05
Laissez-moi sortir de là!
04:07
Aidez-moi!
04:09
Dépêchez-vous!
04:19
Vous parlez de bouger dans le foyer!
04:21
La mauvaise chance!
04:23
Il a ouvert la fenêtre dehors!
04:25
Il a ouvert la fenêtre dehors!
04:27
C'est la mauvaise chance!
04:34
Vous voyez? Ma mauvaise chance était pire que la vôtre!
04:37
Vous m'avez trompé! Je ne peux pas croire que vous l'avez dit!
04:40
Vous avez juste entendu mon histoire!
04:42
Je ne vous demande pas beaucoup!
04:44
Juste un peu de sympathie!
04:48
Les gars, gardez votre imagination en check!
04:51
Après tout, rien n'est arrivé à moi!
05:00
Il n'y a pas de chose aussi mauvaise que la mauvaise chance!
05:09
Peut-être que j'ai parlé trop tôt!
05:11
Je vous l'avais dit, c'était la mauvaise chance!
05:14
Je vais bien!
05:16
Flambeau! Vous avez presque été trompé par un chandelier!
05:19
Vous ne l'avez pas appelé la mauvaise chance?
05:28
Mon salaire est de 100 dollars par jour, plus les dépenses.
05:30
Les dépenses? C'est ça!
05:32
Et je ne fais pas l'entraînement!
05:39
Tweet Hawk, il doit y avoir une explication à tout ça!
05:44
C'est presque prêt!
05:45
Vexen va être si fière de nous!
05:47
Ouais, on a sûrement peur de la tête de sa mère!
05:51
Ce truc de drôle n'était pas trop drôle non plus!
05:54
J'ai dû me séparer de la copine!
05:57
Mais c'était valable!
05:59
Le meilleur était de tomber sur un chandelier!
06:01
Si on garde ça, Flambeau et ses monstres seront si superstitieux,
06:04
ils seront hors de la montagne, c'est pour le bien!
06:07
Alors on va démolir les Beetleborgs!
06:09
Ils ne sont rien sans Flambeau!
06:11
Hey, laissez-moi faire ça!
06:18
Qu'est-ce que c'est? Plus de malheur?
06:21
Peut-être que c'est juste un chandelier!
06:27
Faites attention, Frankenbees!
06:42
Francky, c'est parti!
06:46
Bonne blague! Malheureusement!
06:49
On dirait qu'il est bien!
06:52
Hey, les gars, qu'est-ce que c'est?
06:54
Qu'est-ce que tu fais, garçon?
06:56
Ça a l'air suspectueux!
06:58
Ça l'est!
06:59
Voyons voir!
07:02
C'est là!
07:03
Tu as raison, on va aller au bas!
07:06
Ils ont tombé sur celui-là aussi!
07:08
On est des génies ou quoi?
07:10
On va en faire un autre!
07:11
Où va-t-il?
07:13
Les garçons viennent de ce côté!
07:15
On doit les tuer!
07:16
Qu'est-ce qu'on fait?
07:17
Allons envoyer Evil-Eye pour les affronter,
07:19
alors que vous garderez le malheur!
07:21
C'est une magnifique idée, mon garçon!
07:23
Oui! Evil-Eye peut tuer ces Beetlebrats
07:25
avec sa vision de monstre!
07:29
Où est-ce qu'il doit partir?
07:31
Il va à...
07:34
l'église!
07:41
Oh oh, on dirait des problèmes!
07:43
Tu l'as dit!
07:46
Descendez et gardez-les occupés!
07:50
Peek-a-boo! Je vous vois!
07:57
Vous n'arrivez pas à m'échapper, Evil-Eye!
08:00
Nous les avons sur la route, mon garçon!
08:05
Allons-y, nous devons y aller tout de suite!
08:07
Beetleblast!
08:09
Beetleblast!
08:23
Préparez-vous, je les entends!
08:27
Je vous trouverai, Beetlebots!
08:29
Je vais tous les voir!
08:31
Regardez derrière vous, Evil-Eye!
08:38
Je vais tous les voir!
08:40
Je vais tous les voir!
08:45
Je suis emprisonné!
08:48
Il n'y a pas d'extrémité!
08:50
Attendez, Jules!
08:51
On va vous sortir!
08:52
Je vais tous les voir!
08:57
Groove, c'est parti!
08:58
Allez, tu veux plus?
09:00
Je vais tous les voir!
09:02
Ton éclatement ne bouge pas!
09:08
Voilà, voilà!
09:09
C'est parti!
09:10
On dirait!
09:11
Non!
09:12
Ok, ok, j'y vais!
09:16
Bonne chance, mon garçon!
09:21
C'est dur!
09:23
J'ai 13!
09:25
Bonne chance!
09:31
Frankie!
09:32
C'est l'heure d'un encore!
09:38
Ils n'ont rien!
09:39
Tu l'as eu!
09:58
On doit utiliser notre laser sonore!
10:08
Peut-être qu'avec le laser, nous pouvons...
10:18
Merde!
10:19
C'est trop pour moi!
10:22
Je ne sais pas pour vous, mais je vais m'y mettre!
10:24
Moi aussi!
10:25
Surprise!
10:28
C'est la fête des 13!
10:38
Ça devrait le faire!
10:40
Enfin!
10:44
C'est tous les 3 lasers!
10:46
Si ils ne fonctionnent pas cette fois, j'ai une autre idée!
10:52
Aucun signe d'eux ici?
10:54
Ça a l'air bon!
10:56
Et maintenant, notre prochain truc!
11:03
Wolfie, ne marche pas sous ça!
11:06
C'est une fausse chance!
11:16
Trop tard!
11:22
Regardez ça!
11:23
Il n'y en a qu'une!
11:31
Ok, essayons!
11:33
Prêt?
11:34
Allons-y!
11:36
C'est pas possible!
11:37
Notre laser n'a pas même pasé!
11:39
Qu'est-ce qu'on va faire maintenant?
11:40
Je vais lui donner un goût de son propre médicament!
11:45
Au revoir, Eagle Eye!
11:57
Bien joué, Joe! Tu as bien fait ça!
11:59
Bien joué, Rachel!
12:00
Merci!
12:01
Maintenant, on va mettre des bêtes dans leur lit!
12:03
Des bêtes? C'est mon tour de choisir!
12:05
Et je dis bêtes!
12:15
J'ai un mauvais sentiment pour ça!
12:17
Il vaut mieux qu'on mette des bêtes dans le magnétophone!
12:23
Oh non!
12:33
Oh non!
13:03
On va les mettre en face!
13:09
Là!
13:18
Ok, maintenant, on va trouver la cause de cette mauvaise chance!
13:20
Oui!
13:23
Hey, les gars! Où êtes-vous?
13:25
Où est-il, tout le monde?
13:26
Bête!
13:30
Il y a quelque chose de fichu ici!
13:34
Une mauvaise chance!
13:36
On a été attirés!
13:37
C'est une mauvaise chance!
13:42
Je vous présente la chance de l'Irlande!
13:46
Je l'appelle Squeaky!
13:47
Une chance pour vous!
13:48
Écoutez-moi, Wolfgang!
13:50
Vous savez, mon fils,
13:51
une bête de quatre feuilles est très chanceuse!
13:54
Une bête de cinq feuilles est encore plus chanceuse!
13:59
Qu'est-ce que tu regardes, mon vieux fils?
14:02
Vous savez, j'allais vous donner un pied de rabais, mais...
14:05
Les rabais ne le feraient pas!
14:07
Alors, je vous ai apporté le maquillage!
14:16
Et pour vous, Maman!
14:18
Oui!
14:19
Prenez cette chaussure et donnez-lui une bonne couche!
14:22
Oh, oui!
14:23
Et si ça ne vous donne pas de bonne chance, on...
14:27
Oh, hé!
14:28
C'est certain qu'on le fera!
14:30
Eh bien, vous trois,
14:31
voulez-vous une chance de bonne chance?
14:33
Non, on ne croit pas à ce genre de choses.
14:35
Oui!
14:37
Si vous croyez en la mauvaise chance,
14:39
alors ça fait sens de donner à la bonne chance une chance égale!
14:43
Ça fait beaucoup de sens pour moi!
14:45
Oh, oui!
14:46
Pourquoi m'a-t-il cassé mon coffre?
14:48
Pourquoi m'a-t-il frappé?
14:51
Je ne peux pas vous le dire.
14:52
Quelque chose pose des problèmes!
14:56
Ou quelqu'un!
15:00
Oh!
15:01
Oh!
15:02
Ah!
15:03
Oh!
15:04
Ah!
15:05
Oh!
15:06
Ah!
15:08
On y va!
15:09
Ah!
15:10
On y va!
15:14
Oh!
15:15
Oh, oui!
15:16
True, oui!
15:17
Bien, maintenant!
15:18
Ha!
15:19
Ha!
15:20
Ecoutez-moi!
15:21
Ecoutez-moi!
15:22
Trouverons le jugement!
15:23
Et nous aurons l'espoir!
15:25
Chassez-moi!
15:26
Oh!
15:27
Mettez-le.
15:28
Ha ! Ha ! Ho !
15:30
Wow !
15:31
Ha ! Ha ! Ha !
15:33
C'est bon comme ça.
15:35
C'est bon comme ça.
15:36
Bougez !
15:37
Ha ! Ha ! Ha !
15:39
Ha ! Ha ! Ha !
15:41
Ça va pas mal !
15:43
A-ha ! La première clu !
15:48
Ohh...
15:49
Regarde, y a quelqu'un derrière tout ça.
15:51
Alors, c'est pas mal à voir !
15:56
Wolfie ? Quoi ?
15:57
Il dit que les magnévoles sont dans l'éthique !
16:01
On va gérer ça et montrer aux magnévoles ce qu'une dose de mauvaise chance vraiment ressemble !
16:05
Permettez-moi d'assister !
16:20
Parfois, je m'étonne même !
16:22
Nous sommes folles !
16:24
Magnifiques, non ?
16:26
Ces gars ne sauront jamais ce qui les attire !
16:27
Et B.A.D. est mauvaise !
16:31
Oh non ! Je suis le B.O.B. !
16:33
Descendez-nous !
16:34
Restez éloignés !
16:34
Sortez !
16:36
B.O.B. !
16:37
Il vaut mieux qu'on s'en sorte d'ici avant qu'ils ne s'éloignent !
16:44
Heureusement pour eux, ils se sont laissés seuls !
16:45
Ouais !
16:46
C'est bon !
16:50
Vous voyez ?
16:51
Grâce à nos propres actions, nous créons de la bonne et de la mauvaise chance !
16:56
C'est tout à vous !
17:00
J'ai une nouvelle magie !
17:02
Regardez-moi tirer un masque de mon lapin !
17:08
Wolfie fait partie de l'équipe maintenant !
17:11
Wolfie ! Non, Wolfie !
17:14
Et Wolfie a maintenant une distribution mondiale de son petit sac de clover !
17:19
Wow, c'est génial !
17:20
C'est mon jour de chance !
17:22
J'ai choisi les numéros de loterie !
17:25
Oh mon dieu, ça ne pouvait pas se passer à un mec plus gentil !
17:30
Moi aussi !
17:31
Squeak, squeak !
17:34
Lucky, ducky !
17:38
C'est un autre peu de bonne chance que nous avons !
17:41
Et qu'est-ce que c'est ?
17:42
Un petit clover, s'il vous plaît !
17:44
Oh, mais vous savez, je ne suis pas vraiment...
17:45
Un petit clover ?
17:45
Je ne suis pas vraiment génial avec...
17:46
C'est un déjeuner gratuit !
17:50
Salut, mon amour !
17:52
Salut, mon amour !
17:54
Wow, c'est magnifique !
18:24
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Recommandations
18:26
|
À suivre
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E040 She Wolf
Great Moments
29/06/2024
18:25
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E034 Pet Problems
Great Moments
29/06/2024
18:53
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E001 Beetle Rock, Part I
Skyline Snippets
29/06/2024
18:25
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E017 Haunted Hideout
Skyline Snippets
29/06/2024
18:25
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E051 Fright Files
Great Moments
29/06/2024
18:25
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E002 Beetle Rock, Part II
Skyline Snippets
29/06/2024
18:26
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E039 Jo’s Strange Change
Great Moments
29/06/2024
18:25
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E031 Big Rumble in Charterville (Part 6)
Great Moments
29/06/2024
18:53
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E020 Booger Man
Skyline Snippets
29/06/2024
18:53
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E007 Monster Imposter
Skyline Snippets
29/06/2024
18:54
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E029 Roboborg
Skyline Snippets
29/06/2024
18:53
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E030 Mega Spectra Beetleborgs
Skyline Snippets
29/06/2024
18:52
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E016 Son of Frankenbeans
Skyline Snippets
29/06/2024
18:53
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E010 Sunset Boo-levard
Skyline Snippets
29/06/2024
18:53
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E035 Mega Borg Power
Skyline Snippets
29/06/2024
18:54
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E004 Ghoul Trouble
Skyline Snippets
29/06/2024
18:25
Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E053 Vexor’s Last Laugh (Part 2)
Great Moments
29/06/2024
18:52
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E006 Headless Over Heels
Skyline Snippets
29/06/2024
18:53
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E025 Wolfie’s Wild Ride
Skyline Snippets
29/06/2024
18:52
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E008 Horror Hotel
Skyline Snippets
29/06/2024
19:00
Big Bad Beetleborgs Beetleborgs Metallix S02 E002 Metallix Rising (Part 4)
Skyline Snippets
29/06/2024
1:32:08
BEE MOVIE PELICULA COMPLETA ESPAÑOL LA HISTORIA DE UNA ABEJA pelicula del juego
Great Moments
09/12/2024
1:51:00
CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY FULL MOVIE ENGLISH of the game Willy Wonka Ful
Great Moments
09/12/2024
1:30:02
BEE MOVIE FULL MOVIE ENGLISH of the game Full Fan Movie Film
Great Moments
09/12/2024
1:36:05
BOLT UN PERRO FUERA DE SERIE PELICULA COMPLETA ESPAÑOL del juego pelicula animac
Great Moments
09/12/2024